Comments
Description
Transcript
Partire per… la Germania
Partire per… la Germania Sommario 1 Introduzione 2 1 INFORMAZIONI UTILI PRIMA DI PARTIRE 5 1.1 LA GERMANIA IN BREVE...QUALCHE DATO PER FARSI UN'IDEA 1.2 COME RAGGIUNGERE LA GERMANIA 1.3 COME MUOVERSI IN GERMANIA 1.5 IMPARARE IL TEDESCO PRIMA DI PARTIRE 2TURISMO 18 2.1 INTRODUZIONE 2.2 UNA SELEZIONE DI EVENTI E MANIFESTAZIONI DI RILIEVO 2.3 INFORMAZIONI TURISTICHE PER GLI SPORTIVI 2.4 PARCHI DI DIVERTIMENTO E PARCHI ACQUATICI 2.5 GLI ITINERARI “PIÙ BATTUTI” E LE CITTÀ PIÙ INTERESSANTI 2.6 INFORMAZIONI UTILI 3 LAVORARE IN GERMANIA 26 3.1 LA RICERCA DALL’ITALIA 3.2 LA RICERCA IN GERMANIA 3.3 LAVORO STAGIONALE 3.4 INSEGNARE L’ITALIANO 3.5 QUALCHE INFORMAZIONE SU TASSE E I CONTRIBUTI 4 STUDIARE IN GERMANIA 34 4.1 LA VACANZA-STUDIO 4.2 FREQUENTARE LA SCUOLA IN GERMANIA. 4.3 PER MAGGIORI INFORMAZIONI 5 ALTRE OPPORTUNITA’ PER I GIOVANI 40 5.1 CAMPI DI LAVORO 5.2 LAVORARE ALLA PARI 6 PROGRAMMI EUROPEI: UN’ESPERIENZA DI VITA CON POCHE SPESE 42 6.1 LIFELONG LEARNING PROGRAMME (LLP) 6.2 GIOVENTÙ IN AZIONE 6.3 TRASPARENZA DELLE QUALIFICHE PROFESSIONALI 6.4 IL SISTEMA EUROPEO DI ATTRIBUZIONE E DI TRASFERIMENTO DI CREDITI 7. FONTI UTILI PER MAGGIORI INFORMAZIONI SUGLI ARGOMENTI AFFRONTATI 48 1 Introduzione Partire, viaggiare, conoscere nuove culture e nuove località, vivere appassionanti avventure o semplicemente cambiare aria per qualche tempo, è un po’ il sogno di tutti… Il mondo di Internet, la globalizzazione e la facilità di circolo delle informazioni rendono tutto molto più accessibile: in pochi secondi è possibile raccogliere milioni di informazioni per andare all’estero come turista o come studente, come lavoratore o come volontario. L’Assessorato ai Giovani e Università ha pensato di inserirsi in questo variegato mondo e di fornire ai ragazzi uno strumento semplice e veloce, ma al contempo molto aggiornato e utilissimo: una guida “Partire per” alcune località europee: Francia, Irlanda, Danimarca, Spagna, Germania, Svezia, Finlandia. Le guide permettono di avere sempre a disposizione tutte le informazioni più significative di questi Paesi, con consigli pratici e news per viaggiare, soggiornare, lavorare e svolgere molte attività all’estero, anche tramite i programmi europei. In poche parole vogliamo dare una panoramica, senza pretesa di completezza, per aiutarvi e orientarvi nelle partenze per l’estero. È difficile descrivere con poche parole questo libretto, l’unico consiglio che posso dare è di sfogliarlo, attingere ciò che serve al momento più opportuno e conservarlo per futuri usi e, perché no, per i prossimi viaggi! Corrado Ghirardelli Assessore ai Giovani e Università della Provincia di Brescia 2 INNO NAZIONALE TEDESCO Das Lied der Deutschen Deutschland, Deutschland über alles, über alles in der Welt, wenn es stets zum Schutz und Trutze brüderlich zusammenhält. Von der Maas bis an die Memel, von der Etsch bis an den Belt: Deutschland, Deutschland über alles,über alles in der Welt. Deutsche Frauen, deutsche Treue, deutscher Wein und deutscher Sang sollen in der Welt behalten ihren alten schönen Klang. Uns zu edler Tat begeistern unser ganzes Leben lang Deutsche Frauen, deutsc e Treue, deutscher Wein und deutscher Sang. Einigkeit und Recht und Freiheit für das deutsche Vaterland! Danach lasst uns alle streben, brüderlich mit Herz und Hand! Einigkeit und Recht und Freiheitsind des Glückes Unterpfand. Blüh im Glanze dieses Glückes blühe deutsches Vaterland. Il Canto dei Tedeschi Germania, Germania, al di sopra di tutto al di sopra di tutto nel mondo, purché per protezione e difesa si riunisca fraternamente. Dalla Mosa fino alla Memel dall'Adige fino al Belt: Germania, Germania, al di sopra di tutto al di sopra di tutto nel mondo. Donne tedesche, fedeltà tedesca, vino tedesco e canto tedesco, devono mantenere nel mondo la loro vecchia, buona fama. Che ci ispirino a gesta nobili per tutta la nostra vita Donne tedesche, fedeltà tedesca, vino tedesco e canto tedesco, Unità, giustizia e libertà per la patria tedesca! A ciò lasciateci tutti anelare, fraternamente col cuore e con la mano! Unità, giustizia e libertà sono la garanzia della felicità. Fiorisci nel fulgore di questa felicità, fiorisci, patria tedesca! 3 4 1. INFORMAZIONI UTILI PRIMA DI PARTIRE 1.1 LA GERMANIA IN BREVE...QUALCHE DATO PER FARSI UN'IDEA Superficie Popolazione 14 – 24 25 – 64 over 65 Densità Abitanti in città Incremento demografico Germania Italia 356.900 kmq 301.338 kmq 82.797.000 15,7% 68,1% 16,2% 59.112.000 14,2 % 67,7 % 18,1 % 232 abit./kmq 196,2 abit./kmq 87% 67 % -0,1% 0% 74,2 anni 75,5 anni 80.6 anni 81,9 anni 34,1% 33,4% 3,6% 28,9% 7% 82 % 1,2 % 9,8 % l’8,9 % 4.6 % 2,5% 1% 0,7% 0,4% 0,3% Albania 0.6% Romania 0,5% Marocco 0.4% --- 6.6%(*) 6.2% Durata media della vita uomini donne Religioni professate protestanti: cattolici: musulmani altro: Popolazione immigrata Turchia ex Yugoslavia Italia Grecia Polonia Quanti i disoccupati Quanti i giovani disoccupati Pil pro capite 12% 20.4% 30.579 $ UE: 16% 34.120 $ (*)= Nelle regioni occidentali il tasso di disoccupazione è del 7%, nelle regioni orientali risulta del 17% circa 5 1.2 COME RAGGIUNGERE LA GERMANIA Con i propri mezzi Per raggiungere il confine con la Germania si può passare dall’Austria o dalla Svizzera. A questo proposito ti ricordiamo che è necessario comprare il «bollino blu», un autoadesivo da applicare al parabrezza, (che si trova in qualsiasi autogrill prima di entrare in uno dei due Stati), che ti consente di circolare sulle autostrade a pagamento di questi due stati. Per avere un’idea di massima delle distanze e dei costi per raggiungere Berlino è utile sapere che: da Napoli sono circa 1700 km (quasi 17 ore di viaggio e il costo è di circa 170 euro benzina ed autostrada). Più fortunato chi parte dal centro o dal nord: da Firenze 1305 km, 12/13 ore e 120 euro; da Milano 1168 km, 10/11 ore e 100 euro. In autostop organizzato L'idea dell'autostop organizzato nacque una trentina di anni fa nei paesi dell'Europa come modo per viaggiare rispettando l'ambiente e risparmiando sulle spese. Si tratta di un accordo tra chi cerca e chi offre un passaggio (su un mezzo di trasporto privato) per la stessa destinazione. In molti casi le tratte sono percorsi di tragitto regolari, frequentati da pendolari e studenti durante tutto l'anno, ma è possibile anche richiedere e/o offrire passaggi per tragitti di viaggi occasionali. I posti possono essere offerti su automobili, camper, barche e moto. - - Come funziona - I contatti tra il guidatore e il passeggero possono avvenire tramite intermediario, agenzia o associazione del settore, oppure per iniziativa personale, tramite annunci e contatti generalmente via Internet. Se decidi di fare riferimento ad una agenzia dovrai pagare una quota di iscrizione (sia l'autista/guidatore sia il passeggero) e, talvolta, anche un contributo per ogni passaggio che troverai grazie all'opera di intermediazione. Il passeggero dovrà poi corrispondere direttamente all'autista una quota per le spese di benzina e di eventuali pedaggi autostradali. I portali specializzati - La maggior parte è ad uso gratuito e consente, mediante ricerche inserendo diversi parametri (luogo di partenza, luogo di arrivo, data di arrivo e di partenza), di visualizzare i riferimenti utili (quasi sempre l'indirizzo di posta elettronica) di chi cerca o offre un passaggio. Riferimenti utili in Italia: - http://www.autostop.it L'agenzia gestisce un database di domande/offerte di passaggi per l'Italia e l'Europa. Il servizio richiede il pagamento di una quota di associazione (€ 16 per un anno) + una quota di prenotazione del viaggio (da €11 a €16 a seconda della destinazione) necessaria al passeggero per ottenere i dati del guidatore. L'agenzia cura anche un servizio rivolto ai pendolari che ogni giorno compiono lo stesso tragitto. Per chi accetta il passaggio è prevista la partecipazione alle spese sostenute dal guidatore. - www.drive2day.it Servizio di car-sharing (condivisione dell'auto) attraverso un database di incontro di offerta e domanda di passaggi automobilistici in Italia e nel mondo. L'archivio è accessibile sul web e anche sui cellulari dotati di servizio wap, in maniera totalmente gratuita. - www.autostop.viavai.com Si tratta di un servizio di banca dati di offerte e richieste di passaggi per l'Italia e l'Europa. Per fare una richiesta e/o una offerta di passaggio occorre iscriversi, versando la quota di € 13,5 (validità annuale). Per chi accetta il passaggio è previsto il pagamento di una tariffa all'autista (la tariffa non è stabilita dall'agenzia, la quale suggerisce solo le tariffe massime per tratta). 6 - www.viavai.it portale dedicato alle offerte e richieste di passaggi automobilistici per pendolari e per viaggiatori occasionali (in Italia e all'estero) con la medesima città di partenza e di arrivo. Per l’utilizzo gratuito del database l'età minima richiesta è di 18 anni. Agenzie tedesche: http://www.trampen.de http://www.mitfahrgelegenheit.de Con l’autobus Eurolines Italia e Atlassib Italia sono aziende private, che gestiscono il trasporto in autobus, collegando direttamente differenti città tedesche e italiane: Berlino: partenza da Pescara. Dortmund: partenza da Roma. Frankfurt (Francoforte): partenza da Genova, L'Aquila, Napoli, Venezia e Cattolica. Hamburg: partenza da Torino. Munchen (Monaco): partenza da L'Aquila, Napoli, Genova, Cattolica e Venezia. EUROLINES PASS: è uno speciale biglietto che permette di programmare il proprio itinerario viaggiando attraverso trentuno città europee, per la Germania: Amburgo, Berlino, Colonia, Francoforte, Monaco di Baviera (Validità: 15 o 30 giorni). I costi per i giovani fino ai 26 anni variano da 169 a 329 euro (per 15 giorni, a seconda del periodo di bassa o alta stagione) e per 30 giorni da 229 a 439 euro. Per ulteriori informazioni: www.eurolines.it - Per informazioni e prenotazioni: [email protected], tel.199 184 616 (ufficio informazioni). Il sito della società contiene informazioni su orari e tariffe e l'elenco delle tratte internazionali complete delle fermate intermedie sia in Italia sia all'estero, nonché offerte last minute e low cost. www.atlassib.it - ATLASSIB ITALIA tel. 049 631700 - 199133000 (ufficio informazioni). Il sito della società contiene informazioni su orari e tariffe e l'elenco delle tratte internazionali complete delle fermate intermedie sia in Italia sia all'estero www.busweb.com - sito in inglese dove puoi trovare un elenco delle principali compagnie nel mondo esistenti. Con il treno Per raggiungere la capitale il viaggio è lungo, ma con i treni Euronight molti chilometri si fanno di notte. Da Napoli ci vogliono circa 20 ore, da Roma 18, da Milano via Francoforte, poco più di 12. A titolo indicativo ti segnaliamo alcune promozioni: • Treni di giorno: partenza da Roma, Milano, Venezia, Verona e Bolzano per Monaco di Baviera; 29 euro per posto a sedere in 2a classe. • Treni di notte: partenza da Napoli, Roma e Firenze per Monaco di Baviera; 29 euro per posto a sedere in 2a classe; 39 euro per cuccetta in compartimento a 6 posti; 49 euro per letto in vettura Comfort a 4 posti; 59 euro per letto in compartimento a 3 posti; 69 euro per letto in compartimento a 2 posti; 129 euro per letto in compartimento singolo. 7 Per ulteriori informazioni - www.trenitalia.com - Dalla pagina principale del sito è possibile accedere alla sezione dedicata “Treno in tempo reale”, selezionando poi la sezione "Promozioni e offerte internazionali", trovi l'indicazione delle offerte per viaggiare in Europa, suddivise per paese - Per informazioni: call center Trenitalia: tel. 892021 (servizio a pagamento). Non ha prefisso, può essere raggiunto da telefono fisso e cellulari, solo dall'Italia.Il servizio informazioni Trenitalia via SMS è invece disponibile al 482021: si possono richiedere le soluzioni di viaggio conoscendo la località di partenza e quella di arrivo o ricevere notizie sulla puntualità di un treno. Tra le agevolazioni proposte da Trenitalia, c’è il biglietto Internazionale Comitive che dà diritto a tariffe scontate e che variano a seconda dei paesi che si attraversano. Non è prevista nessuna gratuità per l’accompagnatore. Il biglietto è valido fino a due mesi dalla data di emissione. I destinatari sono gruppi costituiti da un minimo di sei persone. Oltre al biglietto internazionale comitive, ci sono altre agevolazioni come: − Rail Plus: carta che consente l’acquisto di biglietti a prezzo ridotto su tutte le principali linee ferroviarie europee. La riduzione del 25% è applicata su biglietti diretti internazionali di corsa semplice o di andata e ritorno, in prima e seconda classe. Il biglietto è valido un anno. Il costo è pari a € 20 per i giovani con meno di 26 anni (junior) e per chi ha più di 60 anni (senior); € 45 per coloro che hanno dai 26 ai 59 anni. − Interrail: tessera che consente di viaggiare liberamente in 1°e 2° classe sui percorsi delle reti ferroviarie nell’ambito della sua validità, geografica e temporale, ad esclusione dei percorsi interni del Paese di residenza. Sono previsti prezzi speciali e riduzioni anche su alcune imprese di trasporto, sempre nei limiti geografici e temporali, della zona o zone acquistate. Il Pass è disponibile in due tipologie: - InterRail Global: valido in tutti i Paesi partecipanti all’offerta, - Inter Rail One Country: valido in solo Paese. I Paesi che partecipano all’offerta sono in tutto una trentina. Il Pass Interrail Global consente di ottenere sconti o tariffe particolari per i percorsi di avvicinamento o di transito dalla propria residenza al confine. Tale agevolazione non è valida per il Pass One Country. Prenotazioni posto, cuccette, vagoni letto e tasse portuali sono a carico del viaggiatore. L’Interrail One Country Pass è valido 3, 4,6 o 8 giorni in un mese, mentre il Global Pass può avere una validità continuativa (22 giorni consecutivi oppure un mese) o flessibile (5 giorni su un periodo di 10 oppure 10 giorni su 22). La tessera può essere acquistata fino a tre mesi prima della partenza. A seconda dell’età e della validità sono previste tariffe diverse. I destinatari devono essere residenti da almeno sei mesi in un paese europeo, dietro presentazione di un documento di identità. www.reiseauskunft.bahn.de (In lingua italiana) - Ottimo sito delle ferrovie tedesche con tutti i collegamenti dei treni in Germania, Italia e in tutta l'Europa. Con l’aereo (le offerte low cost/last minute) Per ottenere prezzi agevolati su voli low cost è indispensabile prenotare con largo anticipo in quanto, avvicinandosi la data di partenza, la richiesta di posti aumenta e, spesso, la compagnia si riserva di sostituire le tariffe più convenienti con quelle più care. Le tariffe scontate sono spesso soggette a restrizioni e ad eventuali penali, su cui è bene informarsi preventivamente. Quando si viaggia con tariffe agevolate, è buona norma presentarsi in aeroporto con un certo anticipo in quanto si potrebbe verificare il cosiddetto “overbooking” (ossia di prenotazioni superiori ai posti disponibili), sono i passeggeri muniti biglietti scontati a restare a terra e non coloro che viaggiano a tariffa piena. Nel caso si scelga un volo "last 8 minute", è utile ricordare che sono prenotabili solo a partire da 7 a 14 giorni prima della data di partenza, direttamente on line sui siti Internet, nei punti vendita indicati o nelle agenzie di viaggi con biglietteria aerea. Le cosiddette offerte "last second" (offerte disponibili solo pochi giorni prima della partenza) sono invece prenotabili telefonicamente oppure on line con conferma immediata e tempo limitato per effettuare il pagamento. Di seguito sono elencate alcune delle principali compagnie che prevedono tariffe scontate (low cost): www.lufthansa.it call center 199400044 (sito in lingua italiana). www.airberlin.com AIR BERLIN tel. 848390054 (call center a pagamento) www.easyjet.com EASYJET tel. 848887766 (call center a pagamento) www35.germanwings.com GERMAN WINGS tel. 199404747 (call center a pagamento) www.hlx.com HAPAG-LLOYD EXPRESS: tel. 199192692 (call center a pagamento) www.ryanair.com RYANAIR tel. 899678910 (call center a pagamento solo per le prenotazioni)- tel. 899289993 (call center a pagamento). www.skyeurope.com SKYEUROPE: tel. 0682004743 (centralino) 166205304 (call center a pagamento). Selezione di siti utili per offerte last minute/second per la Germania www.borsaviaggi.it www.cisalpina.it www.clupviaggi.it www.edreams.it www.eurofly.it www.expedia.it www.giramondo.it www.it.lastminute.com www.lastminutetour.com www.lets.it www.neosair.it www.touritel.com 9 1.3 COME MUOVERSI IN GERMANIA Con i propri mezzi Di seguito riportiamo alcuni siti utili per viaggiare sulle strade tedesche: - Informazioni del touring Club tedesco: http://www.adac.de. Puoi visitare anche il sito del secondo automobil club della Germania: http://www.avd.de. - Per informazioni sulle strade, entra in questa pagina web http://www.vacanzeingermania.com/ITA/centro_informazioni/cartina_trasporti.htm?bild=3. In questa pagina trovi anche indicazioni sui collegamenti marittimi con la Scandinavia e la Gran Bretagna − https://www.telemap.de Decine di migliaia di mappe di città e paesi, descrizioni di strade e percorsi. In lingua tedesca. − http://www.falk-online.de Sito di uno dei più noti produttori di carte stradali. Con carte geografiche e mappe delle città (stampabili), route-planer e tutto quello che ti serve per muoverti in macchina senza problemi. In lingua tedesca. Per il noleggio di un’ autovettura: http://www.avis.de http://www.e-sixt.de http://www.sixti.de Con l’autobus Per farti un idea dei collegamenti esistenti e delle tariffe consulta www.berlinlinienbus.de/, e fai attenzione alla sezione: “Super promotion fares” Con il treno Le ferrovie tedesche (DB) offrono diverse tessere e formule di sconto per visitare il paese. Per ottenere maggiori informazioni:(sede italiana): ufficio/negozio in via Napo Torriani 29 (zona Stazione Centrale) - 20124 Milano - Call center Tel 0267479578 Le ferrovie tedesche dispongono di una rete ferroviaria di circa 38mila chilometri che raggiunge tutte le città della Germania. Dall'Italia diversi collegamenti ferroviari garantiscono il trasporto verso le principali stazioni tedesche. In particolare: di giorno treni Eurocity in partenza da Milano,Verona, Venezia e Roma (e fermate intermedie) arrivano a Monaco di Baviera, mentre di notte la stessa città è stazione di arrivo di treni Euronight in partenza da Firenze, Milano, Napoli e Venezia. In Germania i viaggi internazionali con Svizzera e Austria sono garantiti da treni InterCityExpress (ICE), mentre le tratte locali sono operate da treni Interregio-Express, Regional-Express, Regionalbahn e S-Bahn. Le ferrovie tedesche (DB) offrono diverse tessere e formule di sconto per visitare il paese a bordo dei treni. Di seguito ne riportiamo una selezione. 10 Tessera BahnCard Consente di viaggiare su tutta la rete ferroviaria tedesca usufruendo di sconti dal 25% al 100% per un intero anno. Le formule previste, infatti, sono BahnCard 25, BahnCard 50 e BahnCard 100, dove i numeri indicano lo sconto effettuato sulla tariffa ordinaria (dunque rispettivamente 25%, 50% e 100%). VALIDITA': vale tutti i giorni per un anno intero su tutta la rete delle Ferrovie Tedesche DB. COSTO: BahnCard 25 - € 53 (prezzi raddoppiati per i viaggi in prima classe); in caso di famiglia, se uno dei componenti possiede una BahnCard 25, tutti gli altri potranno riceverne una al costo di € 5); BahnCard 50 - € 212 (prezzi raddoppiati per i viaggi in prima classe); per gli studenti fino a 26 anni, i disabili e gli over 60 le tariffe si dimezzano; BahnCard 100 - € 3.400 (2° classe), € 5.700 (1° classe). I bambini fino a 14 anni viaggiano gratis. Altri vantaggi: acquistando una BahnCard 25 o 50 si avrà diritto a uno sconto del 25% sui viaggi internazionali tra almeno due stati tra Germania, Austria e Svizzera (grazie alla alleanza denominata TEE Rail Alleance tra le ferrovie tedesce DB, ferrovie svizzere SBB e ferrovie austriache OBB). Tariffe Sparpreis Consentono di acquistare biglietti per specifici treni usufruendo di uno sconto del 25 o del 50%, in base all'anticipo con cui si effettua l'acquisto. Valgono solo su alcuni treni nei quali è previsto un certo numero di posti in vendita a tariffe scontate. Prenotando in anticipo (almeno tre giorni prima della partenza) si può dunque avere diritto a queste agevolazioni, rispettando alcuni vincoli che sono: la necessità di acquistare il biglietto di andata e ritorno, la soglia minima del prezzo del viaggio (almeno € 30) e alcune tasse da pagare nel caso di modifiche al viaggio (€ 15). VALIDITA': valgono solo per un viaggio su un treno specifico e in una data indicata dal passeggero. COSTO: nessun pagamento aggiuntivo (gli sconti sono applicati fino a esaurimento posti disponibili sullo specifico treno). Tariffe SparNight Consentono di viaggiare sui treni notte diretti in Germania e in Austria (e partenza da diverse città italiane) con sconti sulle tariffe ordinarie. Vengono offerte su posti limitati per ciascun treno. VALIDITA': valgono esclusivamente sul viaggio prenotato. Non sono rimborsabili né modificabili. COSTO: da € 29 (posto a sedere), a € 179 (vagone letto singolo con bagno e doccia). Tariffa gruppo Indicata per chi viaggia in un gruppo di almeno 6 persone che prenotano in anticipo i posti per un viaggio in treno. Consente di risparmiare dal 50% al 70% della tariffa ordinaria, in base a quanto tempo prima si prenota (in particolare: 70% per prenotazioni effettuate 14 prima del viaggio, 60% per anticipi di 7 giorni e 50% per prenotazioni effettuate meno di una settimana prima della partenza). Le tariffe Gruppo vengono offerte su posti limitati. Sono previste penali per modifiche e annullamenti della prenotazione. VALIDITA': valgono solo per un viaggio su un treno specifico e in una data indicata dal gruppo di passeggeri. COSTO: nessun pagamento aggiuntivo (gli sconti sono applicati fino a esaurimento posti disponibili sullo specifico treno) Biglietti regionali (Länder-Tickets) Validi per un gruppo fino a 5 persone e per famiglie con bambini fino a 15 anni che viaggiano per un intero giorno durante la settimana all'interno di uno stesso stato federale (Bundesland). Sono emessi solo per treni locali (e solo per la seconda classe). VALIDITA': la maggior parte dei Länder-Tickets è valida per viaggi dal lunedì al venerdì per un solo giorno dalle ore 9.00 alle 3.00 del giorno successivo. Alcuni ticket prevedono la possibilità di viaggiare di notte e sono validi dalle 19.00 alle 6.00 del giorno dopo. COSTO: variano a seconda dello stato federale (da € 19 per il Bayern a € 29,5 per il Nordrhein-Westfalen). DISTRIBUTORI IN GERMANIA: i ticket sono acquistabili on-line (e comunque occorre essere in Germania) oppure alle biglietterie automatiche delle ferrovie tedesche, o ancora alle agenzie DB e centri di informazione DB con un supplemento di € 2. 11 Altri servizi offerti dalle ferrovie tedesche servizio di trasporto di auto o moto al seguito, che prevede la possibilità di viaggiare di notte in vagone letto usufruendo di tariffe speciali per il trasporto dell'auto (da € 9,90, solo in alcuni periodi dell'anno e per posti limitati); servizio di trasporto di biciclette a bordo del treno, presente nella maggior parte dei treni a lunga percorrenza, dei treni regionali e locali della Germania. Per chi non vuole portarsi la bicicletta al seguito vi è la possibilità di noleggiarla in tutte le maggiori stazioni DB. DISTRIBUTORI IN ITALIA Tutte le tessere possono essere acquistate in Italia presso agenzie di viaggio autorizzate e presso l'ufficio informazioni e prenotazioni DB per l'Italia: via Napo Torriani, 29 (zona Stazione Centrale) - 20124 Milano. tel. 02 67479578 - fax 02 67479585. Di seguito sono elencati alcuni riferimenti Internet utili per ottenere ulteriori informazioni sulle possibilità di viaggiare in treno con tariffe scontate in Germania. http://www.dbitalia.it/ - [email protected] Il sito alla sezione "Germania in treno" contiene informazioni sulle offerte ferroviarie in Germania. Le pagine sono in italiano e sono curate dall'agenzia per l'Italia del Gruppo Ferrovie Tedesche, Svizzere e Austriache, distributore delle tessere per sconti sui treni in Germania, Svizzera, Austria. Con l’aereo Di seguito ti indichiamo le compagnie tedesche che effettuano voli interni http://www.lufthansa.com http://www9.germanwings.com http://www.airberlin.com http://www.hlx.com/it http://www.ltu.de http://www.thomascook-airlines.de Con il traghetto http://www.dasan.de/katalog (In lingua tedesca) Per avere informazioni su tutti i traghetti da e per porti tedeschi del Mare del Nord e del Mare Baltico. 1.4 DOCUMENTI UTILI PER LA PERMANENZA IN GERMANIA Per un breve periodo (massimo 3 mesi) occorrono carta d'identità/passaporto validi. E' necessario presentarsi presso l'Einwohnermeldeamt (uff. anagrafe) del Municipio (Rathaus) dove si vuol risiedere per dichiarare la propria residenza, entro una settimana dal'arrivo (due settimane in Sassonia) Per una permanenza di lungo periodo (piu' di 3 mesi), per i Cittadini dell'Unione Europea dal mese di Aprile 2007 non è più necessaria la carta di soggiorno. Semplicemente dovrai recarti presso l'Auslanderbehorde für EU-Staatler (Uff. Stranieri), del luogo dove risiederai, per richiedere la tua iscrizione nel registro anagrafico. Per trasportare un animale Serve il passaporto specifico per animali. ll passaporto è necessario per tutelarsi dai rischi sanitari e deve contenere i dati anagrafici del proprietario dell'animale, deve certificare le eventuali 12 vaccinazioni effettuate all'animale e obbligatoriamente la vaccinazione antirabbica effettuata almeno ventuno giorni prima della partenza. Viene rilasciato dalla ASL. Per guidare Patente italiana e ovviamente l'assicurazione RC Auto (i veicoli che transitano dalla Svizzera e dall'Austria per raggiungere la Germania devono essere muniti del relativo bollino autostradale). E' utile sapere che: le auto viaggiano gratuitamente sulla rete autostradale; in autostrada non sono fissati limiti di velocità, ma è consigliato di non superare i 130 km/h; Per cure mediche: Per permanenze di breve periodo (massimo 3 mesi) è sufficiente possedere la Tessera Europea di Assicurazione Malattia (TEAM), che permette di ricevere le cure “mediche necessarie”. L'assistito sarà soggetto ai ticket dello Stato in cui si trova. La tessera viene distribuita gratuitamente dalle ASL Per permanenze di lungo periodo (piu' di 3 mesi) è’ necessario iscriversi all’assistenza pubblica perché l’assicurazione sanitaria è obbligatoria per tutti. La mutua paga i costi delle visite, del dentista, delle medicine, dell’ospedale e i contributi assicurativi, nel caso dei lavoratori, sono prelevati direttamente dallo stipendio del dipendente. Prima di recarsi a qualsiasi controllo medico, è necessario rivolgersi all’Allgemeine Ortskrankenkasse (AOK) dove sarà rilasciato un modulo apposito (Krankenschein) da consegnare al medico al momento della visita. Alcune volte i medici richiedono il pagamento della prestazione; in questo caso si può richiedere il rimborso sia all’AOK sia all’ASL italiana. Per informazioni dettagliate visitare il sito dell’Allgemeine Ortskrankenkasse: www.aok.de 13 1.5 IMPARARE IL TEDESCO PRIMA DI PARTIRE Corsi di lingua in Italia Avere delle nozioni di lingua aiuta a relazionarsi e a comunicare, aumenta la possibilità di conoscere e capire di più un luogo sconosciuto e riduce le difficoltà che si possono incontrare quando si viaggia. Inutile sottolineare che se si prevedono permanenze di lungo periodo la conoscenza della lingua è il primo gradino per una buona integrazione in una terra straniera. Esistono numerosi diplomi e certificati di conoscenza della lingua tedesca per stranieri, necessari principalmente per i giovani che necessitano di dimostrare una conoscenza certificata della lingua (per motivi di lavoro o di studio). Il sistema di certificazione prevede la verifica delle capacità comunicative per il tedesco generale, per il tedesco in ambito accademico, per il tedesco nel commercio, ecc. Ecco i principali certificati conseguibili in Italia, attraverso gli esami del Goethe Institut (Istituto per la promozione della cultura della Germania nel mondo): Per i più giovani (studenti delle scuole secondarie superiori) sono stati ideati gli esami "Fit in Deutsch" livello 1 e 2, che attestano rispettivamente una conoscenza elementare e di base della lingua tedesca. Gli esami possono essere sostenuti da chiunque senza limiti di età o titoli di studio. La conoscenza generale o tecnica del tedesco è valutata secondo la seguente scala di livelli: conoscenza elementare e di base della lingua generale: "Start Deutsch" livello 1 e 2; conoscenza basilare della lingua tedesca e autonomia nelle situazioni della vita quotidiana ZD ("Zertifikat Deutsch"), richiesta per la maggior parte degli impieghi pubblici e privati e per l'acquisizione della cittadinanza tedesca; specifiche competenze comunicative nelle situazioni professionali ZDfB ("Zertifikat Deutsch für den Beruf"), richieste per impieghi nel settore del commercio e dell'industria; conoscenza avanzata della lingua generale ZMP ("Zentrale Mittelstufenprüfung"); il certificato esonera gli studenti stranieri dall'obbligo di sostenere l'esame di conoscenza linguistica per l'ammissione a corsi dell'istruzione superiore; conoscenza avanzata del tedesco economico finalizzato all'uso nell'ambito professionale ed economico PWD ("Wirtschaftsdeutsch International"); conoscenza quasi madrelingua della lingua e della cultura tedesca. GDS ("Grosses Deutsches Sprachdiplom"), esonera dalla prova di lingua tedesca nel caso di ammissione a corsi di studi dell'istruzione superiore. In alcune province viene considerato valido per l'insegnamento della lingua tedesca. I centri d'esame in Italia sono presso il Goethe Institut (es.: Milano, Roma, Napoli, Torino , Genova, Palermo, Piacenza, Trieste e Verona e una trentina di altri centri di cultura italotedesca e associazioni culturali). Per maggiori informazioni www.goethe.de/italia (sito in lingua inglese e tedesca) Goethe-Institut Rom - Centro culturale tedesco- Via Savoia, 15 00198 Roma - Tel. 06844005 Corsi di lingua in provincia di Brescia Normalmente i corsi di lingua a livello locale hanno una programmazione che si basa sul numero di utenti iscritti e non è detto che vengano previste a priori delle riedizioni.Per avere informazioni dettagliate Ti consigliamo di recarti personalmente all’Informagiovani. Per maggiori informazioni consultare: http://www.provincia.brescia.it/giovani-universita/informagiovani/mappa-ig.php 14 Corsi e strumenti linguistici on-line: − www.homoeuropaeus.net: Corso di tedesco livello A1 e A2 (Deutsches Institut Florenz); − www.goethe.de: Corso di tedesco livello A1 e A2 (Goethe-Institut); − www.uni-deutsch.de: Il tedesco per l'università e il lavoro livello B e C (Ministero dell'Istruzione della Germania); − www.viaggio-in-germania.de/lingua-tedesca.html: raccoglie alcuni strumenti di base di alfabetizzazione linguistica. 15 1.6 TROVARE UN ALLOGGIO SOGGIORNI BREVI Affitto di appartamenti per brevi periodi: www.holiday4you.de (in tedesco e inglese) www.traum-ferienwohnungen.de (in tedesco e inglese) www.interhome.it Servizi di affittacamere presso abitazioni private: dalla semplice camera per studenti agli appartamenti lussuosamente arredati, la prenotazione può avvenire direttamente presso i proprietari o tramite gli uffici del turismo locali. La centrale di prenotazione per tutta la Germania si trova ad Amburgo: tel. 0049-40-4915666. I siti a cui fare riferimento sono: www.bedandbreakfast.de (in tedesco e inglese) www.bandb-ring.de Agriturismo e fattoria: diffusi soprattutto nelle zone rurali della Baviera e del Baden-Württemberg. I siti a cui puoi fare riferimento sono: www.landtourismus.de in (tedesco, inglese e francese) www.landtourismus.de www.bauernhofurlaub-deutschland.de Locande: sono situate in zone rurali con annessa fabbrica di "birra": offrono vitto e alloggio in ambienti assai caratteristici e con cucina tradizionale. Per informazioni:www.braugasthoefe.com Campeggio: il campeggio libero è vietato in Germania. Ci sono più di 2500, di cui 400 aperti anche in inverno. Nelle zone rurali è possibile campeggiare su prati di proprietà privata dopo aver preso accordi con il proprietario. Per i camper sono sempre segnalate piazzole attrezzate e non. Per prenotare rivolgiti direttamente ai campeggi. Gli indirizzi sono reperibili nelle guide internazionali o tramite gli uffici del turismo locali. In Germania si può acquistare la guida ai campeggi dell'ADAC (Automobil Club Tedesco, www.adac.de) Ostello della gioventù: puoi scegliere fra più di 600, in parte collocati in castelli o edifici storici di grande bellezza. Non esistono limiti di età, tranne che in Baviera dove sono ammessi solo giovani fino ai 26 anni d'età. www.iyhf.org (in tedesco, inglese e spagnolo) www.djh.de (in tedesco, inglese e spagnolo) www.ostellionline.org Alloggio per cicloturisti: un’ utile segnalazione se vuoi pernottare gratuitamente presso la casa di un tedesco è il seguente sito: www.adfc.de/tourismus/dachgeber. Ti dovrai iscrivere e ti sarà chiesto di renderti disponibile a mettere a disposizione la tua casa in Italia per ospitare eventuali cicloturisti tedeschi Alloggi per chi possiede un budget più elevato soggiorno in un albergo: www.hotelguide.de (in tedesco e inglese) www.hotels-deutschland.de (in tedesco) www.hrs.com Rocche, castelli e antiche dimore signorili trasformati in alberghi di lusso: www.gast-im-schloss.de (in tedesco e inglese) 16 Soggiorni prolungati (studio, lavoro) Servizi di affittacamere presso abitazioni private (vedi paragrafo: relativo ai soggiorni di breve periodo). Case o appartamenti da condividere con altre persone: puoi fare riferimento al sito:www.studentenwg.de/angebote_lesen.html, oppure alle agenzie diffuse nella maggior parte delle città chiamate “mitwohnzentralen”. Esiste una banca dati a pagamento: www.mitwohnzentrale.de, che ti permette di accedere ad un elenco di alloggi. Studentati: per gli studenti c'è anche la possibilità di soggiornare in un “collegio per studenti”. Per maggiori informazioni: www.studentenwerke.de/stw/default.asp 1.7 TESSERE E AGEVOLAZIONI PER I GIOVANI Di seguito riportiamo alcune informazioni relativamente a opportunità per i giovani che desiderano viaggiare o vivere in Europa. http://www.ostellionline.org - Con la tessera AIG è possibile accedere a tutti i 100 ostelli d’Italia affiliati all’Associazione e agli oltre 5000 ostelli di tutto il mondo aderenti alla Federazione Internazionale degli Ostelli della Gioventù (Hostelling International – IYHF). http://www.isic.org (in inglese) - Sito relativo alla tessera per studenti che consente di usufruire di sconti e numerose agevolazioni in tutto il mondo: tariffe vantaggiose per viaggi, ingressi ridotti ai musei, sconti per soggiorni in ostello. http://www.cartagiovani.it - la Carta Giovani è una tessera interessante per i giovani che hanno meno di 26 anni, perché permette di usufruire di sconti e agevolazioni in tutti i settori di interesse giovanile: il tempo libero, lo studio, i viaggi in Italia e in 39 paesi europei. http://www.cts.it - La tessera CTS non è utile soltanto per viaggiare; potrete usufruire in tutta Italia di moltissime convenzioni per ottenere sconti e riduzioni in diversi settori. 17 2. TURISMO 2.1 INTRODUZIONE Se sei interessato esclusivamente a una esperienza turistica la Germania offre paesaggi incantevoli e di vario genere: montagne imponenti, laghi e fiumi da favola, pianure verdissime e l’oceano (meno freddo di quanto si immagini), città interessanti dal punto di vista storico – culturale capaci di offrire una ampia gamma di divertimenti per i giovani, soprattutto in coincidenza con i numerosi festival musicali e le rassegne culturali programmate per tutto l’anno. Se vuoi approfondire gli argomenti di seguito proposti, ti consigliamo di visitare le pagine web di: www.vacanzeingermania.com, il sito dell'Ente Nazionale Germanico per il Turismo (questo ente si trova a Milano – Isola, Tel. 02-8474.4444) Punti di informazione per i giovani Alcuni siti in cui sono reperibili informazioni e indirizzi dei servizi: www.cafe-abdate.de Café Abdate: servizio informagiovani con notizie su posti di lavoro, ricerca di lavoro, scambi studenteschi, Internet e molto altro. www.youngpoint.de Centro giovani virtuale di Norimberga www.jiz-muenchen.de Centro informagiovani di Monaco www.jugendinformation.nuernberg.de / Informagiovani di Norimberga www.jugendinformation-stuttgart.de Informagiovani di Stoccarda www.sjr-es.webart.de: associazione giovanile di Esslingen. Infine:www.europa.eu/youth/portals_for_young_people Il Portale Europeo dei Giovani mette a disposizione nella sezione “Viaggiare in Europa” utili indicazioni relative al Paese di destinazione. 2.2 Una selezione degli eventi musicali piu’ importanti Rock, pop, techno, hip hop, reggae e jazz, di seguito indichiamo le informazioni sui festival principali in Germania per l'anno 2007: www.africafestival.org: africa festival: 19° edizione, dal 25 al 28 maggio a Würzburg. www.bochumtotal.de: Bochum Total: 22° edizione, dal 21 al 24 giugno 2007 www.chiemsee-reggae.de: chiemsee-reggae summer: dal 17 al 19 agosto 2007 www.blueparade.de: blue parade: la realizzazione è in fase di definizione www.essen-original.de/: essen.original, standfestival: dal 17 al 19 agosto 2007 www.hurricane.de: Hurricane festival dal 22 al 24 giugno www.loveparade.de : Love parade: probabilmente l'edizione 2007 non si terrà a Berlino www.open-flair.de: Open flair festival: dal 10 al 12 agosto 2007 www.ringfestkoeln.de/start.html: Ringfest: a Colonia, dal 26 al 28 agosto 2007 www.rock-am-ring.com/: Rock am Ring: dall'1 al 3 giugno 2007 www.rock-im-park.de: Rock im park: a Norimberga, dall'1 al 3 giugno 2007 www.summerjam.de/player/webplayer.html: Summer jam: in luglio, date da definire 18 2.2 UNA SELEZIONE DI EVENTI E MANIFESTAZIONI DI RILIEVO www.wernigerode-tourismus.de Wernigerode Notte di Santa Valpurga nella notte tra il 30 aprile e il 1°Maggio, le streghe volano nei cieli di Wernigerode verso il monte Brocken (chiamato anche Blocksberg) per sposarsi con il diavolo. E non si tratta di una fiaba, bensì di un evento che attira migliaia di persone provenienti da tutta la Germania. E’ una grande festa che si protrae fino all'alba. www.muenchen-tourist.de L'Oktoberfest di Monaco. Da metà settembre sino agli inizi di ottobre, dopo la tradizionale spillatura della prima botte. Stoccarda Festa "Cannstatter Wasen" La festa popolare di Cannstatter è la seconda festa della birra per dimensioni in Germania, dopo l'Oktoberfest di Monaco. Le festa che si svolge ogni anno a settembre ai piedi di una colonna di frutta alta 24 metri. www.hamburg-tourismus.de Festa del porto di Amburgo - All'inizio di maggio la città festeggia l'anniversario del porto, una grande festa che attira circa un milione di visitatori. E’ previsto un programma di attività musicali e gastronomiche. www.jenakultur.de Jena - "Kulturarena" offre un susseguirsi di manifestazioni culturali nella città universitaria della Turingia con un programma sempre diverso di teatro, concerti e film. Il festival estivo dura due mesi. www.koelntourismus.de Carnevale di Colonia: cinque giornate in cui sono sono i folli ad assumere simbolicamente il potere della roccaforte del carnevale renano al grido di “Kölle Alaaf”. Il punto cruciale coincide con il corteo del lunedì delle rose, quando la folla chiede a gran voce Kammelle (bonbon) e Strüssjer (mazzetti di fiori) al triunvirato composto dal principe, dal contadino e dalla vergine (interpretata da un uomo). www.woerlitz-information.de Dessau la "Festa dei sensi" Ogni nei giardini di Dessau-Wörlitz, (patrimonio culturale dell'umanità secondo l'UNESCO), si tiene da maggio a settembre la Festi der Sinne. I concerti sul lago di Wörlitz sono uno dei cardini di questo festival che vedono l'esibizione di diverse compagnie di musica da camera. www.kassel-tourist.de Rassegna d’arte contemporanea Kassel. Si tiene ogni cinque anni, dura 100 giorni e ospita l'esposizione più importante al mondo di arte contemporanea. www.neustadt.pfalz.com Renania Palatinato (Kultursommer Rheinland-Pfalz). E’ un'iniziativa che riunisce oltre 1.600 eventi che si svolgono in tutto il Land. Il programma prevede spettacoli di danza, cinema, grandi festival. Il convento di Neustadt è la splendida sede della edizione, che include la festa dei saltimbanchi (Gauklerfest). 19 www.weimar.de La festa dell'arte (Kunstfest) di Weimar: è uno degli appuntamenti più importanti nel calendario delle manifestazioni della città di Goethe. Oltre al Festival della musica, l'iniziativa prevede anche eventi di teatro, danza, letteratura, mostre e nuove arti mediatiche. www.berlin-tourist-information.de Festival internazionale del cinema nella capitale un appuntamento immancabile per oltre 16.000 cinefili provenienti da ogni parte del mondo. Con circa 350 film di ogni genere, lunghezza e formato, il Festival internazionale del cinema di Berlino offre un programma molto ampio, che comprende anche numerose prime europee e mondiali. Il grande schermo è testimone di notevoli produzioni con cast di star internazionali e di opere di case di produzione indipendenti meno note. Si tratta di un evento aperto al grande pubblico e non riservato esclusivamente agli "addetti a i lavori" . 20 2.3 INFORMAZIONI TURISTICHE PER GLI SPORTIVI La Germania offre una varietà di paesaggi e aree geografiche adatte a praticare tutti i tipi di sport a seconda del periodo dell’anno: le discipline tipicamente invernali e le attività di trekking alpinistico d’estate (ad esempio nelle Alpi dell'Algovia e della Baviera, nella zona dell'Erzgebirge, nella Franconia e nella Foresta Nera), il ciclo turismo prevalentemente nelle aree della Foresta Nera e della Baviera, gli sport d’acqua nel Mar del Nord e nel Mar Baltico e a ridosso dei fiumi: Danubio, Reno, Meno, Altmühl e intorno al Lago di Costanza. In generale la cultura sportiva è più sviluppata che in Italia, pertanto strutture e corsi, su tutto il territorio, sono di qualità. Scalata su roccia o il volo in parapendio Ti consigliamo di approfondire le informazioni contenute nella sezione del sito dell'Ente Nazionale per il turismo dedicata a queste attività: www.vacanzeingermania.com/ITA/centro_informazioni/5179.htm Cicloturismo e mountain bike down hill e free riders La Germania offre una grande varietà di itinerari con possibilità di alloggiare a prezzi interessanti (vedi: www.bettundbike.de ).Per spostarsi con la formula bici - treno vedi www.bahn.de/bahnundbike. Alcuni fra gli itinerari più noti sono sulle isole del Mare del Nord, resi gradevoli dall'assenza di automobili. La pista ciclabile più conosciuta è quella lungo il Danubio. Altri itinerari pittoreschi con ottima segnaletica si snodano lungo il Reno, il Meno, e attraverso paesaggi incantevoli lungo il fiume Altmühl e intorno al Lago di Costanza. Per informazioni ti consigliamo di visitare il sito www.adfc.de del Club dei ciclisti tedesco, ADFC Allgemeiner Deutscher Fahrrad-Club. Gli appassionati di mountain bike possono trovare grandi soddisfazioni nei bike park, dove esistono percorsi specifici anche per il down hill e i free rider: www.mtb-fun-park.de (in tedesco); Mountainbikepark di Todtnau nella località di Todtnau (Todtnauer Ferienland), nel cuore del Parco naturale della Foresta Nera meridionale; www.bikepark.net (in tedesco) Bike park di Geißkopf, si trova nella foresta bavarese); www.bikepark-winterberg.de (in tedesco) Bikepark Winterberg, dove si sale in seggiovia e si scende in bici. Sport acquatici Il Mar Baltico e il Mare del Nord, anche se hanno una temperatura un poco più bassa rispetto al Mar Mediterraneo, in estate non sono mari freddi: il bagno si può fare. Le spiagge sono bellissime e l'acqua è pulita. Sono coste ventose, quindi particolarmente apprezzate dagli amanti della vela e del windsurf. Vi sono molte scuole dove imparare questi sport e per noleggiare barche, vele e tavole. Una curiosità: a St. Peter Ording, sulla costa dello Schleswig-Holstein sul Mare del Nord, potrete assistere alle corse delle vele su ruote: sono leggeri "tricicli" con una grande vela, che si spingono sul bagnasciuga fino alla velocità di 120 chilometri all'ora. 2.4 PARCHI DI DIVERTIMENTO E PARCHI ACQUATICI In Germania i parchi di divertimento sono numerosi e di dimensioni notevoli. Di seguito riportiamo alcuni dei più noti: www.filmstadt.de (in tedesco, inglese e francese). Città del cinema: "Bavaria Filmstadt" nei pressi di Monaco. www.filmpark.potsdam.de (in tedesco) Città del cinema "Filmpark Babelsberg" di Potsdam. www.europapark.de (in tedesco, inglese e francese) Europa park di Rust , dove ci sono le montagne russe più alte d'Europa. www.universum-bremen.de (in tedesco e inglese) UniversumScience Center di Brema. www.autostadt.de (in tedesco e inglese) città dell'automobile "Autostadt" di Wolfsburg. www.fortfun.de (in tedesco) Fort Fun, a 2 ore d'auto a est di Düsseldorf, e www.panorama-park.de (in tedesco). 21 www.legoland.de (in tedesco e inglese). Legoland Germania, a solo 1 ora e mezza di macchina da Monaco e Stoccarda. www.phantasialand.de (in tedesco, inglese e francese), Phantasialand a Brühl, vicino a Colonia. www.playmobil-funpark.de (in tedesco), Playmobil-FunPark, vicino a Norimberga. Oltre ai parchi di divertimento ci sono anche numerosi parchi acquatici, ne segnaliamo alcuni: www.baeder-bhv.de (in tedesco). "BAD 1" di Bremerhaven. www.mayamare.de (in tedesco). "Maya Mare" vicino a Lipsia. www.kurhessen-therme.de (in tedesco). Kurhessen Therme di Kassel, www.my-tropical-islands.com (in tedesco, inglese e francese). Tropical Islands Resort, 60 km a sud di Berlino. www.prienavera.de (in tedesco). Prienavera Erlebnisbad (Lago Chiemsee). Parchi nazionali I parchi nazionali offrono al visitatore percorsi naturalistici di grande bellezza in luoghi incontaminati. Di seguito si riporta la lista dei parchi. Per ulteriori informazioni puoi fare riferimento a: www.europarc-deutschland.de, Nel sito è possibile reperire maggiori informazioni e trovare i links a ogni singolo parco nazionale. Per chi non possiede una conoscenza approfondita del tedesco si rimanda alsito www.vacanzeingermania.com: nella sezione “natura, attività, relax” trovi tutte le informazioni di dettaglio. Di seguito riportiamo l’elenco dei parchi nazionali con relativo sito internet: Parco nazionale Bassa valle dell'Oder: www.nationalpark-unteres-odertal.de Parco nazionale Berchtesgaden www.nationalpark-berchtesgaden.de (in tedesco) Parco nazionale dell'Eifel www.nationalpark-eifel.de (in tedesci, inglese e francese) Parco nazionale Foresta Bavarese www.nationalpark-bayerischer-wald.de (in tedesco) Parco nazionale Hainich www.nationalpark-hainich.de (in tedesco e inglese) Parco nazionale Harz www.nationalpark-harz.de (in tedesco e inglese) Parco nazionale Jasmund www.nationalpark-jasmund.de (in tedesco) Parco nazionale Kellerwald-Edersee www.nationalpark-kellerwald-edersee.de (in tedesco) Parco nazionale Müritz www.nationalpark-mueritz.de (in tedesco e inglese) Parco nazionale Paesaggio lagunare della Pomerania Anteriore www.nationalpark-vorpommersche boddenlandschaft.de (in tedesco) Parco nazionale Svizzera Sassone www.nationalpark-saechsische-schweiz.de (in tedesco) Parco nazionale Wattenmeer della Bassa Sassonia : www.nationalpark-hamburgisches-wattenmeer.de (in tedesco) Parco nazionale Wattenmeer dello Schleswig-Holstein www.wattenmeer-nationalpark.de (in tedesco) Parco nazionale Wattenmeer di Amburgo www.nationalpark-hamburgisches-wattenmeer.de (in tedesco) Parchi e riserve naturali I parchi naturali ospitano al loro interno una grande varietà di specie animali e vegetali protetti. I parchi naturali svolgono una duplice funzione: preservano la natura e contribuiscono a mantenere vive le usanze e l'artigianato, a proteggere le tipologie di insediamento che si sono sviluppate nel tempo e salvaguardare la tipica architettura regionale. Di seguito si riporta la lista dei parchi naturali con relativo sito web, per ulteriori informazioni puoi fare riferimento a: www.naturparke.de. 22 2.5 GLI ITINERARI “PIÙ BATTUTI” E LE CITTÀ PIÙ INTERESSANTI Per trovare alcuni spunti per costruire il proprio itinerario di viaggio e per informazioni dettagliate fai riferimento a www.vacanzeingermania.com, nella sezione “dove andare” troverai molte altre informazioni utili e interessanti. Nello specifico: per avere alcuni suggerimenti di percorsi o strade tipiche cerca qui: http://www.vacanzeingermania.com/ITA/destinazione_germania/master_tlfstrasse.htm per alcuni suggerimenti di itinerari nei Lander (Regioni) della Germania cerca qui: http://www.vacanzeingermania.com/ITA/destinazione_germania/master_tlregion.htm per conoscere alcune mete particolarmente interessanti cerca qui: http://www.vacanzeingermania.com/ITA/destinazione_germania/master_tlsight.htm 2.6 INFORMAZIONI UTILI Il clima In Germania predomina un clima temperato. La media invernale è di 0°C mentre la temperatura estiva oscilla tra i 15-28°C. In estate è consigliabile un abbigliamento "a strati" in quanto il tempo può variare sensibilmente nell'arco della stessa giornata. Orari di apertura uffici informazioni turistiche: di norma tra le 10.00 e le 16.00. negozi: tra le 9.00e le 10.00, (alcune panetterie ed edicole aprono già alle 6.00 e le farmacie aprono alle 8.00 anche se nei centri cittadini, la maggior parte dei negozi fa orario continuato e le panetterie, restano aperte la domenica mattina). Banche e gli uffici postali: chiudono al più tardi alle 18.00. Gli studi medici aprono dalle 9.00 alle 12.00 e dalle 3.00 alle 6.00 o su appuntamento. Molti studi sono chiusi il mercoledì. Come e cosa si mangia Ogni regione tedesca vanta una cucina ricca di specialità locali e l'offerta gastronomica spazia dai piatti della buona cucina casalinga a ristoranti per veri buongustai. In ogni grande città si può scegliere anche tra locali italiani, asiatici, indiani o greci. I chioschi propongono spuntini per chi va di fretta (pizza, döner kebab, würstel con patatine, pietanze cucinate nel wok) e spesso sono aperti 24 ore su 24. La colazione (tra le 6 e le 9 di mattina): in molti locali sono disponibili speciali menù per la colazione, spesso serviti anche fino alle 14.00. La colazione tedesca è a base di pane, salumi, formaggio, marmellata o miele e müsli, il tutto accompagnato da caffè o tè. Il pranzo è il pasto principale della giornata ed è costituito da un unico piatto caldo, piuttosto ricco. Il pomeriggio verso le 16.00, soprattutto nei fine settimana, è abitudine concedersi una fetta di torta accompagnata da una tazza di caffè. Caratteristici caffè e pasticcerie offrono una ricca selezione di torte e dolci, anche da asporto. La cena in casa viene servita tra le 18.00 e le 19.00.. I ristoranti in genere sono 24 aperti fino all'una di notte, ma la cucina chiude prima. Nei bar e locali tipici come le "Kneipe" è comunque possibile fare uno spuntino anche più tardi. La mancia in Germania è a discrezione (fino a circa il 10% dell'importo del conto). Lasciando la mancia, potete manifestare la vostra soddisfazione nei riguardi del servizio prestato. Dove dormire Si consiglia di fare riferimento al paragrafo ”trovare alloggio”, del capitolo “Informazioni utili prima di partire” Casi di emergenza: numeri di telefono di pubblica utilità 110 Polizia - Pronto Intervento 112 Vigili del Fuoco e Pronto Soccorso emergenze sanitarie: dalle ore 18.00, si può contattare la guardia medica (ärtzlicher Notdienst) del luogo Guide turistiche sulla Germania Germania. Berlino. 400 centri storici e i 16 Länder, 670 pagine, casa editrice: Touring Club Germania: Guida, 573 pagine, casa editrice: Mondadori Germania, 400 pagine, casa editrice: White Star Germania. Guida con carta geografica, 445 pagine, casa editrice: De Agostini / Baedeker Germania: 25 itinerari per il turista in auto, 168 pagine, casa editrice: Touring Club. 25 3. LAVORARE IN GERMANIA Premessa In Germania, come in Italia, risulta sempre piu’ difficile trovare lavoro a tempo indeterminato e il tasso di disoccupazione è abbastanza alto (oltre ai dati gia’ forniti a livello nazionale è utile saper che le regioni con percentuali minori di disoccupazione sono il Baden Württemberg con il 5,4% e la Baviera con il 5,8%. Quelle con percentuali più alte sono Sachsen-Anhalt con il 19,8% ed il Mecklenburg-Vorpommern con il 18,6%). Queste differenze rilevanti possono essere spiegate se si tiene conto che sino al 1989 la Germania era divisa in due aree soggette al governo di due ideologie politiche ed economiche contrapposte e diametralmente differenti: l’ovest era sotto l’influenza degli USA e dei suoi alleati mentre l’est sotto quella dell’ URSS. L’evoluzione dell’economia e del mercato del lavoro e le svolte di carattere politico hanno portato la Germania ad essere oggi un punto di riferimento importante per l’economia dell’Europa. 3.1 LA RICERCA DALL’ITALIA Una buona formazione linguistica ti aiuta nella ricerca del lavoro e favorisce l’inserimento lavorativo, sia temporaneo che a lungo termine. Spesso è richiesta la compilazione del Curriculum Vitae in formato europeo scaricabile dal sito http://europass.cedefop.europa.eu La rete EURES L’European Employment Services EURES è una rete, coordinata dalla Commissione Europea, di cooperazione fra servizi pubblici per l'impiego, sindacati ed organizzazioni dei datori di lavoro, per facilitare la libera circolazione dei lavoratori all'interno dello Spazio Economico Europeo. Offre una serie di riferimenti utili per la ricerca del lavoro nei Paesi europei, pubblica offerte di lavoro e impiego, anche stagionali. Nella rete è possibile inserire anche la propria autocandidatura. Per ulteriori informazioni sulle opportunità e i servizi offerti da EURES si può contattare direttamente uno degli Euroconsiglieri più vicini (per avere l’elenco completo fai riferimento al sito: www.europa.eu.int/eures, nella sezione “Consulenti EURES” trovi l’elenco suddiviso per regione/provincia). In Lombardia i consulenti EURES sono: Laura Robustini Servizio Eures Milano Provincia di Milano -Via Soderini, 24 Tel. 02 77406416 e-mail: [email protected]; Marinella Gallo Agenzia Regionale Lavoro Via Cardano, 10 - 20124 Milano Tel. 02 66743245 e-mail: [email protected]; Per la Provincia Di Brescia il referente è: Marco Soana Provincia di Brescia -Via Cefalonia, 50 - 25126 Brescia – Tel.030 3749600 e-mail: [email protected] Per informazioni generali su EURES: http://ec.europa.eu/eures/home.jsp?lang=it 26 3.2 LA RICERCA IN GERMANIA Servizi pubblici di collocamento: Chi si trova già in Germania può andare al Bundesanstalt für Arbeit (Ente Federale del Lavoro) e controllare periodicamente la banca dati SIS (servizio di collocamento computerizzato). E’ anche possibile fare riferimento alle Job-Vermittlung dove alle pareti sono esposte le offerte di lavoro disponibili. Esiste inoltre un dipartimento internazionale del servizio di collocamento statale che accoglie le domande di lavoro anche di giovani provenienti da paesi della Unione Europea; si chiama Zentralstelle für Arbeitsvermittlung Per usufruire di questo servizio è necessario essere maggiorenni e conoscere, anche a livello elementare, la lingua tedesca. La Bundesanstalt für Arbeit pubblica una rivista settimanale "Markt und Chance" che prevede due edizioni (domande di lavoro ed offerte di lavoro) ed è disponibile in tutti gli uffici del lavoro. Per informazioni: www.arbeitsamt.de/hst/index.html, ZAV: Zentralstelle für Arbeitsvermittlung Auslansarbteilung (dipartimento stranieri) - Feuerbachstrasse 42-46, D-60325 Frankfurt am Main. tel 0049 69 71110. Servizi privati di collocamento: Un’altra possibilità di ricerca di un impiego è rappresentata dalle Zeitarbeitsfirmen e dal Personaldienstleistung, agenzie di lavoro interinale a cui si può spedire il proprio curriculum vitae, specificando nella lettera di accompagnamento il settore in cui si è specializzati o dove si vorrebbe lavorare e la disponibilità. E’ obbligatoria una buona conoscenza del tedesco ed è utilissimo saper usare il computer (programmi di video scrittura e di calcolo). I servizi di entrambe le agenzie sono gratuiti. Un elenco completo ed aggiornato delle agenzie di lavoro tedesche si può trovare sul sito: www.bza.de. Inoltre, in ogni citta’ si trovano numerose agenzie che operano a livello locale o regionale,i cui indirizzi sono sull’elenco telefonico o sulle pagine gialle (sotto “Arbeitsvermittlung” oppure “Zeitarbeit”). Altre fonti per la ricerca: quotidiani e web Infine ci sono gli annunci economici sui giornali nazionali (di solito di sabato): Frankfurter Allgemeine Zeitung, Süddeutsche Zeitung, Die Welt, Handelsblatt, Frankfurter Rundschau, Die Zeit e su quelli locali facendo riferimento alle sezioni: "Jobzeit", "Personalvermittlung", "Servisvermittlung", "Zeitarbeit. Annunci di ricerca di personale sono reperibili anche sui seguenti siti: www.bild.de: Bild, sezione Jobs & Karriere (in tedesco) www.sueddeutsche.de: Die Süddeutsche Zeitung, sezione Job & Karriere (in tedesco) Per trovare un impiego in aziende tedesche che hanno rapporti commerciali con l’Italia si può richiederne l’elenco a pagamento alla Camera di Commercio Italo-tedesca: in Via Ariberto, 22 – Milano, tel. 02/89412140 27 3.3 LAVORO STAGIONALE In Germania è una prassi per i giovani studenti trovare un impiego temporaneo e, poichè l’anno accademico è suddiviso in due semestri, i periodi con maggiori richieste di impiego temporaneo sono da febbraio ad aprile e da agosto a ottobre. Per svolgere un lavoro stagionale non è obbligatorio un contratto scritto, anche se è sempre consigliabile avere un documento sottoscritto da entrambe le parti (datore di lavoro e lavoratore). In generale il contratto di lavoro temporaneo non può avere una durata superiore ai 24 mesi e non può essere prolungato/rinnovato più di 3 volte nell’arco dei 24 mesi. Attualmente il salario orario medio è di circa 7.50 €. Agricoltura Le possibilità in questo settore sono varie e vanno dalla raccolta della frutta alla selezione di prodotti, dall’imballaggio alla guida di macchine agricole fino all’irrigazione e alla manutenzione di spazi verdi. Di seguito indichiamo le zone ed i periodi di raccolta di alcuni prodotti: • vino: nelle aree contigue al Fiume Reno, meno e Mosella (settembre/ottobre); • asparagi: in alcune zone della Baviera (metà aprile); • frutta: nelle zone più calde del Baden-Wuttembreg o vicino al lago di Costanza: le ciliege (a giugno), le fragole (a giugno, luglio e settembre), le mele (settembre e ottobre). Come in Italia, spesso il vitto e l’alloggio sono garantiti dal datore di lavoro, che potrebbe però detrarre dalla busta paga il costo di questa spesa. Per una ricerca di lavoro in questo ambito: www.arbeitsam.de, nella sezione della banca dati “SIS – Stelleninformationssystem”, inserendo la parola chiave: “erntehelfer”. In questo settore si può cercare lavoro anche presso i Mercati Generali, principalmente nelle città di Berlino e Monaco. In questo caso ci si deve rivolgere a: Arbeitsamt Berlin, Beusselstr. 44 n-q 10553 Berlin. Tel +49 (0)30.46.03.11.01 Arbeitsamt Munchen, Schaftlarnstr. 6 – 81371 Munchen tel. +49(0)89.53.09.80.70 28 Alberghi, ristoranti e fast food La richiesta di personale qualificato, sia per la cucina che per l’accoglienza nei grandi e piccoli alberghi è elevata. Chi ha un’esperienza pregressa nel settore si può rivolgere direttamente al seguente indirizzo che si occupa della selezione di personale qualificato: ZIHOGA – Zentrale und Internationale Manegement und Fachvermittlung fur Hotel und Gaststattenpersonal, Villemombler Stra 76, 53123 Bonn. Tel. +49(0)228-713 0. Per chi non possiede una specifica esperienza o un titolo di studio nel settore, le offerte di lavoro possono essere consultate sul sito dell’Uff. del lavoro www.arbeitsam.de, nella sezione della banca dati “SIS – Stelleninformationsservice”, inserendo le parole chiave: kuchenhilfe (aiuto cucina), kellner (cameriere), zimmermadchen (pulizie di camere d’albergo), Di seguito segnaliamo alcuni indirizzi web utili Grandi catene alberghiere: www.deutschland.hyatt.com www.accor.de www.arabellasheraton.com www.bestwestern.de www.citypartnerhotels.com www.dorint.ce www.hilton.com www.novotel.com www.mercure.de www.treff-hotels.de Ristoranti: www.bhg-online.de www.dehoga.de www.hogabw.de Grandi catene di ristoratori e fast food: www.burgerkig.de www.mcdonalds.de www.moevenpick.ch www.wienerwald.com Si ricorda inoltre che è molto diffuso il così detto Pizzaservice (servizio a consegna a domicilio) Per gli indirizzi è utile consultare le pagine gialle, alla voce Pizzaservice oppure Heiservice. Ostelli della gioventù In Germania sono presenti circa 600 ostelli della gioventù. Tutti gli indirizzi sono disponibili sul sito www.jugendherberge.de Centri di vacanza educativi Durante le ferie estive e invernali i luoghi di soggiorno possono offrire opportunità lavorative interessanti per impieghi di educatore o animatore. Per avere informazioni consulta i seguenti siti: www.youngtour.de www.akzente-reisen.de www.donellgruppenreisen.de www.ferienwerk.de www.fixweg.de www.gruppenreisen.de www.sporttour.de www.young-travel.de www.ruf.de www.freestyle-reisen.de 29 Parchi di divertimento Queste strutture offrono molte opportunità di lavoro per stranieri a cui è spesso richiesta una conoscenza di più lingue. Sono richiesti collaboratori per i punti gastronomici e per le biglietterie animatori, educatori e molte altre figure. Di seguito si riportano alcuni dei siti più noti ricordandoti che nel capitolo “Turismo in Germania”, trovi un paragrafo specifico sul tema: www.skylinepark.de www.bavaria-film.de www.europa-park.de www.filmpark.de www.fortfun.de www.freizeit-land.de www.holidaypark.de www.panorama-park.de www.phantasialand.de www.movieworld.de Parchi nazionali e riserve naturali Le possibilità di lavorare in questo ambito sono numerose, ma raramente il salario è alto, anche se spesso il datore di lavoro mette a disposizione un alloggio gratuito e può pagare i contributi per l’assicurazione infortunio/malattia. Le possibilità di impiego spaziano dalla collaborazione per campagne di sensibilizzazione alla tutela ambientale ad interventi per la tutela di aree protette fino alla progettazione e alla creazione di carte topografiche. Si segnala a questo proposito il sito www.oekojobs.de che contiene una ricca banca dati sulle possibilità di lavoro nell’ambito della tutela ambientale. Se si è interessati ad auto-candidarsi direttamente presso i parchi nazionali e le riserve naturali fai riferimento al sito: www.europarc-deutschland.de. Per mettersi in contatto con varie organizzazioni ambientali: www.bund.net. I siti specifici relativi ad ogni singolo parco li trovi nel capitolo 2 - “Turismo in Germania”. Villaggi turistici Generalmente la figura maggiormente richiesta è l’animatore. E’ richiesto un impegno lavorativo di molte ore al giorno; spesso il salario è buono (15-18 € all’ora). Presso i seguenti indirizzi è possibile ottenere ulteriori informazioni di dettaglio: www.clubmed.de www.robinsonclubs.de www.club-valtur.de www.tui-personal.com Fiere Segnaliamo infine un ultimo settore che attira molti giovani lavoratori stranieri, legato ad eventi fieristici. Generalmente la figura più richiesta è l’Hostess, impiegata per distribuire materiale informativo, accogliere i visitatori e collaborare nella gestione di stand. Il salario è abbastanza buono (80 – 200 € al giorno). Il requisito fondamentale è la buona conoscenza della lingua tedesca. La ricerca del personale viene effettuata durante tutto l'anno. Segnaliamo alcune delle fiere tedesche più importanti: la Campionaria di Francoforte, la Campionaria di Hannover, la Campionaria Internazionale di Francoforte, il Festival del Vino di Mainz, la settimana del vino di Wiesbaden, il Festival del vino di Rudesheim, il Festival della vendemmia (Neustadt), il Festival del vino di Wiesbaden-Rheingau, il Festival della birra e del folklore di Struttgart, il Festival della birra di Monaco (Ocktoberfest), la Fiera del libro di Francoforte. 1 Di seguito riportiamo alcuni links di società fieristiche: www.messefrankfurtitalia.it Messe Frankfurt Italia Srl – Rappresentanza in Italia dell'ente fieristico di Francoforte – Per informazioni, la sede si trova in via Quintino Sella, 5 - 20121 Milano - tel. 02 8807781. www.messe.de Deutsche Messe AG (Ente fiera di Hannover), uno dei maggiori enti fiere del mondo. Nella sezione "Job & career" sono contenute offerte e informazioni generali sulle opportunità di lavoro in occasione di eventi e fiere ad Hannover (in inglese) ( NB: il sito della rappresentanza italiana di questo ente è: www.hf-italy.com) www.hamburg-messe.de Hamburg Messe (Ente fiera di Amburgo) - nella sezione "Jobs und Karriere" (solo nella versione in tedesco) sono contenute le offerte di lavoro e informazioni generali sulle opportunità di lavoro in occasione di eventi e fiere ad Amburgo. www.messe-duesseldorf.de Messe Düsseldorf GmbH (Ente fiera di Dusseldorf) www.messefrankfurt.de Messe Frankfurt GmbH (Ente fiera di Francoforte) Organizza circa 100 fiere a Francoforte ed esposizioni in tutto il mondo (in tedesco e in inglese). www.messe-muenchen.de Messe München GmbH (Ente Fiera di Monaco) Organizza circa 40 fiere a Monaco. All'interno della sezione "Das Unternehmen" si trova la sezione "Karriere" (solo nella versione in tedesco) dove si possono consultare le offerte di lavoro. (in tedesco e in inglese) www.messe-stuttgart.de Stuttgarter Messe- und Kongress GmbH (Ente Fiera di Stoccarda) - All'interno della sezione "Das Unternehmen" si trova la sezione "Stellenangebote" (solo nella versione in tedesco) dove si possono consultare le offerte di lavoro (in tedesco e in inglese) Inoltre, puoi dare una occhiata anche a: www.messe-berlin.de www.nuernbergmesse.de Infine ti puoi rivolgere all’ENIT, l’Ente Nazionale Italiano per il Turismo che la promuove le località turistiche del nostro Paese presso i principali eventi fieristici legati al turismo www.enit.it. . 2 Spettacolo e media Un ultimo ambito che segnaliamo è quello dello spettacolo, che può offrire opportunità di lavoro per periodi brevi. Per fare la comparsa in televisione ad esempio ci si può rivolgere direttamente alle agenzie televisive oppure più semplicemente all’ufficio del lavoro di Colonia, che dispone di un servizio specializzato: Garbeitsamt Koln, komparsenvermittlung, Gurzenichstrasse, 21 50667 Koln. Tel +49(0) 221.94.29.12.40. Per avere un elenco completo degli indirizzi della maggior parte delle aziende che in Germania operano in questo settore è utile consultare il sito www.medenhandbuch.de. Nel sito si trovano direttamente le offerte di lavoro suddivise per tipo di settore (es. televisione, radio, cinema). 3.4 INSEGNARE L’ITALIANO Riferimenti generali Esistono varie possibilità per chi intende fare un'esperienza di insegnamento della lingua italiana all'estero, riguardanti sia attività di assistentato linguistico sia cattedre come lettore di italiano. Le borse, finanziate dal Ministero dell'istruzione e dalla Commissione Europea, sono rivolte sia a studenti iscritti agli ultimi anni del corso di laurea, sia a laureati/insegnanti futuri o già in servizio. Assistente di lingua italiana nelle scuole Il Ministero della Pubblica Istruzione bandisce annualmente una selezione per posti di assistente di lingua italiana presso le scuole di ogni ordini e grado ad esclusione dell’università. Le destinazioni sono i Paesi europei che hanno accordi culturali con il governo italiano. L’assistente di lingua italiana deve affiancare e coadiuvare in aula il docente di lingua italiana, per un monte ore settimanale di almeno 12 ore. Agli assistenti saranno elargite borse di studio, di importo variabile a seconda del Paese di destinazione ( in media si parla di circa € 700 al mese), erogate a cura del Ministero dell’Istruzione mentre l’assistente dovrà provvedere ai costi di viaggio. La durata dell’incarico corrisponde a quella dell’anno scolastico, che varia a seconda del Paese di destinazione. Per avere maggiori informazioni e conoscere le modalità di partecipazione, consultare il sito: www.pubblica.istruzione.it Supplenze temporanee nelle scuole estere E’ possibile essere chiamati a svolgere supplenze temporanee all’estero: - tramite inserimento in graduatorie relative ai posti di contingente statale all’estero, ossia tramite posti di insegnamento attivati presso istituzioni scolastiche estere (scuole statali, scuole internazionali, scuole straniere con sezioni italiane, scuole private o legalmente riconosciute) e presso progetti scolastici all’estero (corsi di lingua e cultura italiana a livello elementare e medio). - come supplente fuori graduatoria: è possibile presentare apposita domanda documentata (la cosiddetta “messa a disposizione”) per fare parte di contingente di aspiranti supplenti fuori dai posti di graduatoria. Il dirigente scolastico o il Console attingeranno a questo contingente quando nessun aspirante supplente inserito in graduatoria (nemmeno nelle circoscrizioni consolari vicine) è disponibile. - tramite chiamata diretta da parte di scuole private straniere (fuori dal contingente statale): è possibile inviare un proprio curriculum e una domanda di assunzione nelle scuole private italiane operanti all’estero. Per avere maggiori informazioni e conoscere le modalità di partecipazione, consultare il sito: www.esteri.it 32 Lettore di italiano presso università straniere Nell’ambito delle iniziative di promozione della cultura italiana nel mondo, il Ministero degli Affari Esteri seleziona periodicamente personale da destinare a incarichi di lettore di italiano presso università straniere. Il lettore di italiano all’estero lavora in stretta collaborazione con i docenti di italiano dell’università straniere e dipende dall’Ufficio consolare o dall’Ambasciata di pertinenza. Deve provvedere alla gestione della didattica assegnata (corsi e preparazione del relativo materiale, seminari, tutoring e consulenza studenti), dei contatti con i docenti di altre facoltà, dei rapporti con le scuole, istituzioni culturali locali, editori, ecc. per un totale di 36 ore a settimana. Per maggiori informazioni e conoscere le modalità di partecipazione, consultare il sito: www.esteri.it Docente di lingua italiana negli istituti di cultura all’estero Gli Istituti Italiani di Cultura promuovono e diffondono la cultura e la lingua italiana all’estero, negli Stati con cui l’Italia intrattiene relazioni diplomatiche. Attualmente si contano oltre una novantina di Istituti Italiani di cultura nel mondo, concentrati per oltre la metà del totale nei Paesi europei (con sede nelle capitali e nelle principali città degli Stati stranieri). Tra le attività previste gli Istituti possono provvedere all’organizzazione di corsi di lingua e cultura italiana e alla selezione di personale. Per avere maggiori informazioni e conoscere le modalità di partecipazione, consultare il sito: www.esteri.it. 3.5 QUALCHE INFORMAZIONE SU TASSE E I CONTRIBUTI La cartella fiscale di ogni contribuente è gestita dal Finanzamt (Autorità Fiscale Locale), che fornisce informazioni sugli obblighi tributari, per ulteriori informazioni www.bundesfinanzministerium.de . Chi guadagna meno di 315.00€ mensili è esentato dalle tasse ma paga i contributi sociali. Come recuperare le tasse versate? Ogni cittadino che risiede in Germania riceve per posta i moduli per la dichiarazione annuale delle tasse (Lohnsteuerjahresausgleich). Se non siete più residenti potrete richiedere la documentazione all’Uff. Imposte che normalmente è indicato sulla busta paga che si riceve dall’azienda (tramite questi moduli è possibile farsi rimborsare le tasse pagate in più durante l’anno in cui si ha lavorato in Germania). Chi non ha lavorato tutto l’anno o chi ha dovuto affrontare delle spese straordinarie a causa del lavoro (utilizzando mezzi pubblici o consumando carburante per i propri spostamenti lavorativi) ha buone possibilità di ottenere un rimborso delle tasse pagate. Per maggiori informazioni www.europa.eu.int/eures www.arbeitsamt.de europa.eu/youth/working/index_de_it.html www.viaggio-in-germania.de/lavoro_1.html www.eurocultura.it/ www.comune.torino.it/infogio/vacanze/lavoro/lavopaes.htm www.handbuch-deutschland.de/book/it/004_001_print.html www.bundesfinanzministerium.de www.ahk-italien.it/ccig2/ccig2/index.htm 33 4. STUDIARE IN GERMANIA 4.1 LA VACANZA-STUDIO IN GERMANIA In Germania ci sono moltissime offerte di corsi di lingua tedesca da frequentare, sia presso enti privati che presso Università. Molti di questi enti e università sono membri di associazioni come il Goethe Institut che garantiscono elevati standard qualitativi dei corsi attivati. Tipologia dei corsi Esistono numerose agenzie private che offrono vacanze studio all’estero. I programmi generalmente prevedono corsi di gruppo (solitamente in classi internazionali composte da 12/15 studenti) e individuali (chiamati spesso corsi one-to-one e a casa dell'insegnante). Sono impartiti presso scuole di lingua locali (tra cui quelle che offrono maggiori garanzie sono quelle accreditate dalle più importanti associazioni di categoria). Le tipologie sono di vario tipo: - corsi generali o standard (15-25 ore a settimana); - corsi intensivi (25-30 ore a settimana); - tedesco per specifiche esigenze (tra cui tedesco per affari, per l'informatica, ecc.); - tedesco e work experience - corsi di tedesco generale abbinati ad una materia specifica (computer, business) ed esperienza lavorativa nel settore della materia scelta; - corsi mirati alla preparazione di un esame tra quelli riconosciuti internazionalmente; rientrano tra questi gli esami del Goethe Institut (si veda il paragrafo”Imparare il tedesco prima di partire”, nel capitolo “Informazioni utili prima di partire”); - corsi junior, corsi base abbinati ad attività sportive, sociali ed escursioni per giovani under 18. I corsi standard e intensivi per adulti hanno durata minima di una settimana e vengono organizzati tutto l'anno; quelli per specifiche esigenze (ad esempio per il commercio) e quelli di preparazione agli esami linguistici prevedono minimo due settimane. Vi sono inoltre,corsi con stage abbinato, che solitamente prevedono 4 settimane di corso seguite da almeno 2 mesi di tirocinio. I corsi per i giovani under 18 di norma durano almeno due settimane e si effettuano solo nel periodo estivo. Alloggio I corsi proposti dalle agenzie sono sempre abbinati ad una formula di alloggio; i corsi per giovani minori di età solitamente prevedono la sistemazione in famiglia con pensione completa, quelli per adulti offrono un’ ampia gamma di scelta: dalla residenza universitaria, college o campus alla famiglia, dall'albergo ad appartamenti (ad uso esclusivo o da condividere con altri) e alla sistemazione a casa dell'insegnante (solo nel caso di corsi individuali). Costi I costi includono le spese dell'eventuale iscrizione all’associazione e le spese per l'agenzia o il tour operator ( che garantiscono l'assistenza in Italia e in loco) e la quota per la frequenza alle lezioni di lingua e per il soggiorno nel paese. Generalmente il costo di eventuali esami internazionali di lingua sul posto è escluso. Infine solo in alcuni casi sono inclusi nella quota di adesione ai programmi il costo del viaggio aereo di andata e ritorno e le spese per il trasporto locale. 34 Elenco agenzie private Riportiamo le principali agenzie che organizzano soggiorni studio con l’indicazione delle sedi dei corsi, ove possibile: www.cts.it: il Centro Turistico Studentesco offre la possibilità di partecipare a soggiorni linguistici. L’elenco completo dei corsi lo trovi in: http://www.cts.it/vacanze_studio.html, per il 2007 sono previsti corsi a Berlino e Monaco. La sede centrale per la provincia di Brescia si trova a: Youth Point, in Via A. Diaz, 18/a,25124 Brescia Tel.030.41889; sito: www.youthpoint.it www.3esse.com: Berlino, Francoforte, Friburgo, Monaco; www.alitureducation.com: Berlino; www.becasse.it: Augsburg, Berlino, Friburgo; www.associazioneculturale-cce.it; www.clm-bell.it; www.coming.org; www.education2000.it Baviera, Berlino, Bonn, Colonia, Costanza, Dortmund, Francoforte, Friburgo, Heidelberg, Monaco, Ratzenried www.ef.com: Lindau, Monaco di Baviera www.masterstudio.it: Berlino, Francoforte, Hoechst, Kassel, Monaco - PROGRAMMI DI STUDIO E LAVORO: tra i programmi offerti dall'Agenzia sono previsti corsi intensivi + stage aziendali (non retribuiti) di 4 settimane www.eurocultura.it Rydal, Totnes www.icentri-lingue.it: Amburgo, Berlino, Brema, Colonia, Francoforte, Friburgo, Heidelberg, Monaco www.toghiro.com Berlino, Friburgo, Monaco www.ihteamlingue.it Berlino, Friburgo – www.indirizzoinghilterra.it Berlino, Francoforte, Regensburg www.interstudioviaggi.it Augsburg, Berlino www.internationalknowhow.it Berlino, Monaco, Tubingen - www.kismet-ltd.it Berlino www.lostudiamondo.it: Berlino, Francoforte, Monaco, Norimberga www.mbscambi.com Berlino, Colonia, Tubingen (Tubinga) www.meridiano.it: Francoforte www.mla.it Augsburg, Berlino, Francoforte, Heidelberg, Monaco www.navigando.it Berlino, Monaco, Potsdam www.onoffviaggi.it Berlino, Francoforte, Monaco www.oxbridge.it Berlino, Monaco, Wurzburg www.oxfordviaggi.it Heidelberg, Regensburg, Wurzburg www.primaveraviaggi.it Berlino, Francoforte, Friburgo, Heidelberg, Monaco www.portaoccidentale.org Francoforte www.schoolandvacation.it Berlino www.sts-education.com Berlino, Monaco www.touringclub.it: Berlino www.valmondoviaggi.it www.vivalingue.com: Berlino, Francoforte, Monaco www.wep-italia.org: Berlino, Colonia, Francoforte, Monaco 35 4.2 FREQUENTARE LA SCUOLA IN GERMANIA. Per un trimestre, un semestre o un anno scolastico intero L'istruzione scolastica all'estero è un programma rivolto a studenti italiani iscritti ad una scuola secondaria superiore di II grado, di età compresa tra i 15 e i 19 anni con una discreta conoscenza della lingua del paese prescelto, oltre che ovviamente buone capacità di adattamento. I programmi annuali si svolgono da luglioagosto fino a giugno-luglio dell'anno successivo e permettono di frequentare la scuola pubblica del paese ospitante, senza perdere l'anno scolastico in Italia. In alcuni casi è necessario sostenere una prova integrativa su alcune materie concordate con il consiglio di classe. Per i periodi semestrali, le partenze sono tra luglio e agosto. E' possibile frequentare anche solo un bimestre o un trimestre scolastico all'estero. Pur non essendo previsto un anno specifico durante cui svolgere questo periodo formativo, generalmente l'anno suggerito per la frequenza all'estero è il quarto della scuola secondaria di secondo grado. Al termine degli studi all'estero viene rilasciato un certificato che consente allo studente di essere reinserito nella sua classe o, nel caso di periodi più lunghi, nella classe successiva. Il certificato o diploma viene tradotto in italiano e convalidato dal Consolato generale italiano del paese dove lo studente ha svolto il soggiorno. La frequenza dell'anno scolastico all'estero comporta l'attribuzione di un credito formativo che viene stabilito dal consiglio di classe. Generalmente è prevista la sistemazione presso famiglie appositamente selezionate che ospitano lo studente gratuitamente offrendo un'occasione per conoscere lo stile di vita Paese. Le famiglie scelgono il ragazzo in base a un “dossier” che ogni studente deve compilare e inviare nel paese dove intende svolgere il periodo di studio. Per i periodi di formazione di breve durata è prevista anche la possibilità di risiedere presso college o campus Di seguito sono elencati alcuni enti e agenzie italiane che organizzano periodi scolastici in Germania: www.becasse.it BEC - BRITISH EUROPEAN CENTRE ISTITUTO TURISTICO INTERCULTURALE corso Italia 6 - 20122 Milano - tel. 02864383; www.euroeduca.it ERC - EUROEDUCA - piazza S. Alessandro 2 20123 Milano - tel. 0289013014 www.experimentitalia.eu EXPERLINGUE 2000 - EXPERIMENT ITALIA via De Gasperi 2 - 14100 Asti - tel. 0141355530 0141532250 www.intercultura.it INTERCULTURA - corso Vittorio Emanuele II 187 - 00186 Roma - tel. 066877241 www.interstudioviaggi.it INTER STUDIO VIAGGI - via Abbadesse 38 20124 Milano - tel. 02693361 36 www.mbscambi.com MB SCAMBI CULTURALI - via San Biagio 13 35121 Padova - tel. 0498755297 www.incontrieuropei.com NEW BEETLE - viale del Lavoro 22 - 60035 Jesi (AN) - tel 0731213154 www.wep-italia.org WEP – via Franchetti,4 20124 Milano tel. 026598510 Fax 0265561413 www.sts-education.com STS - STUDENT TRAVEL SCHOOLS - via Dante 4 - 20121 Milano - tel. 02885551 800827006 (numero verde); STS ROMA - via Nazionale 243 - 00184 Roma - tel. 064825037 Corsi post diploma Oltre alla formazione universitaria tradizionale in Germania esistono altri tipi di formazione scolastica: Gli Fachhochschulen (Istituti universitari di qualificazione professionale) sono istituti superiori ad indirizzo tecnico-scientifico che cooperano attivamente con le imprese. Gli ambiti formativi sono: ingegneria, economia, amministrazione, scienze sociali, sanità, matematica, informatica, comunicazione, oltre che arte, disegno e restauro. Come accade per i corsi universitari, un corso di FH dura in generale 8 semestri suddivisi, in un primo ciclo di base della durata di 4 semestri (Grundstudium) e un secondo ciclo principale di altri 4 semestri (Hauptstudium). Al termine del primo ciclo gli studenti sostengono un esame intermedio (Zwischenprüfung ) ottenendo un certificato (Vordiplom) che permette l'accesso al secondo ciclo. Anche il secondo ciclo, più specialistico del primo, si conclude con un esame finale scritto e orale, preceduto dalla presentazione di un elaborato (Diplomarbeit), che permette di ottenere il diploma nel settore prescelto (Diplom FH).Sono corsi più brevi rispetto a quelli universitari e prevedono anche un periodo (di sei o dodici mesi) di stage. Musik- Kunst- Filmhochschule (Istituti superiori delle Belle Arti, della musica, del cinema): istituti superiori che offrono una preparazione nel campo artistico per chi desideri diventare un musicista, sceneggiatore, regista o un artista e per chi desideri insegnare musica, arte, cinema. Per indirizzi e informazioni più dettagliate consultare il sito del DAAD (Deutscher Akademischer Austausch Dienst): www.daad.de. Il centro informazioni DAAD di Roma si trova su http://ic.daad.de/rom/itindex.html Per studiare in una Fachhochschule o in una Musik- Film- o Kunsthochschule occorre essere in possesso di un diploma di studi equivalente al diploma di scuola superiore tedesco (Abitur). Gli studenti stranieri in possesso di un diploma di scuola superiore che non sia considerato equivalente a quello tedesco, devono sostenere il Feststellungsprüfung, un esame di verifica delle conoscenze acquisite che è possibile ripetere soltanto due volte. Oltre al riconoscimento del titolo di studio, per accedere occorre dimostrare una buona padronanza del tedesco, superando il DSH, Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang, esame scritto e orale, che presuppone un livello avanzato di conoscenza della lingua. Anche il TestDaF (Test Deutsch als Fremdsprache), che può essere sostenuto anche in Italia, è ugualmente riconosciuto. Vista la specifica natura dei corsi artistici e musicali, per frequentare le scuole d'arte e di musica può inoltre essere richiesto il superamento di una prova attitudinale che dimostri il reale talento del candidato. Per quanto riguarda le FH per accedere ad alcuni corsi gli istituti richiedono come condizione d'ammissione la frequenza ad uno stage pratico connesso con gli studi prescelti e che deve necessariamente concludersi prima d'iniziare il corso. Iscrizioni e scadenze - 15 giugno per il semestre invernale (inizio delle lezioni ad ottobre); 37 - 15 gennaio per il semestre estivo (inizio in aprile). Questi termini sono generalmente validi per le Fachhochschulen. Nel caso degli istituti di musica ed arte i termini esatti si possono avere contattando i singoli istituti. L’università In Germania esiste un certo numero di università private, ma la maggior parte sono istituzioni pubbliche appartenenti ai Länder (gli Stati-Regione della Germania). L'insegnamento universitario comprende le Technische Universitäten/Technische Hochschulen, paragonabili al Politecnico, le Pedagogische Hochschulen, istituti universitari per la formazione degli insegnanti, e le Gesamthochschulen, scuole universitarie integrate. Organizzazione degli studi Nelle università il semestre invernale va da ottobre a marzo, il semestre estivo da aprile a settembre. I corsi universitari durano almeno 8 semestri, suddivisi in un primo ciclo di base (Grundstudium) e un secondo principale (Hauptstudium) entrambi di 4 semestri. Al termine del primo ciclo gli studenti sostengono un esame intermedio (Zwischenprüfung ) ottenendo un certificato (Vordiplom) che permette l'accesso al secondo ciclo. Anche il secondo ciclo si conclude con un esame finale, diverso a seconda del corso di studi prescelto, che consente di ottenere uno dei seguenti titoli accademici: - Diplomabschluss/Diploma (rilasciato ad esempio al termine di studi universitari di ingegneria, economia, scienze naturali, scienze sociali ecc.); - Magisterabschluss/Magister Artium (al termine di studi universitari di letteratura o a carattere umanistico, che prevedano cioè l'insegnamento di più di una materia). Il superamento dell'esame del secondo ciclo di studi è condizione indispensabile per accedere ad un corso di dottorato, la cui preparazione richiede a seconda dei casi da 2 a 5 anni. Gli studi del terzo ciclo terminano con un esame conclusivo, il cui superamento consente di ottenere il titolo di dottore (Doktor), corrispondente al nostro dottorato di ricerca. Tasse Attualmente in Germania gli studenti universitari non devono versare alcuna tassa né per l'iscrizione né per sostenere gli esami. Viene loro richiesta invece una quota sociale (Sozialbeitrag) o un contributo (Studentenwerksbeitrag) con il quale vengono finanziate le organizzazioni studentesche AStA e Studentenwerk. Numero chiuso Attualmente sono a numero chiuso in tutta la Germania i corsi di economia dell'impresa, biologia, medicina, farmacia, psicologia, veterinaria, odontoiatria. In questi casi l'ammissione viene concessa in base al voto dell'esame finale di scuola media superiore e/o al periodo di tempo trascorso in lista d'attesa. In alcune facoltà sono previsti anche dei test attitudinali e colloqui selettivi. Assistenza finanziaria e borse di studio Oltre ai sussidi (riportati nella sezione dei corsi post diploma), esistono anche finanziamenti per corsi di lingua intensivi, corsi universitari estivi e viaggi di studio, a cui si accede tramite concorso.La durata della borsa di studio varia a seconda dei casi, e può andare da pochi mesi a due anni. 38 Iscrizioni e scadenze In alcuni casi l'ammissione non dipende direttamente dall'università ma da un ufficio centrale il ZVS (Zentralstelle für die Vergabe von Studienplätzen). Per sapere se il corso di studi prescelto rientra in uno di questi casi si può consultare il sito del ZVS: www.zvs.de o fare riferimento all'ufficio studenti stranieri (Akademisches Auslandsamt) dell'università che lo attiva. Nel caso in cui l'ammissione al corso dipenda dal ZVS occorre inviare la domanda a quest'ufficio entro il 15 giugno per il semestre invernale oppure entro il 15 gennaio per il semestre estivo, altrimenti la domanda andrà indirizzata direttamente all'ufficio studenti stranieri dell'università prescelta, tenendo conto della stessa tempistica. 4.3 PER MAGGIORI INFORMAZIONI www.bmbf.de Ministero dell’Educazione Tedesco: il sito contiene informazioni sul sistema d'istruzione in Germania - Bundesministerium für Bildung und Forschung Dienstsitz Bonn Heinemannstrasse 2 - 53175 Bonn - tel. 00449 (0)1888/57 www.student-affairs.de/inhalt/student.htm il sito contiene informazioni su associazioni studentesche, possibilità di alloggio, mense e molte altre informazioni utili per gli studenti stranieri - DEUTSCHES STUDENTENWERK Weberstrasse 55 - 53113 Bonn - tel. 0049 (0)228269060 http://ic.daad.de/rom Centro di Informazione DAAD (Servizio tedesco per gli scambi universitari): il sito contiene informazioni su organizzazione del sistema d'istruzione superiore tedesco, modalità e requisiti d'accesso alle diverse istituzioni, riconoscimento dei diplomi, borse di studio Roma - c/o Goethe Institut - via Savoia 15 00198 Roma - tel. 0685301666 www.rom.diplo.de Ambasciata della Germania - via San Marino della Battaglia 4 - 00185 Roma tel. 06492131 E' la sede nazionale della rete NARIC (Centri Nazionali di Informazione sul Riconoscimento dei Diplomi) - Sekretariat der Standingen Konferenz der Kultusminister der Lander in der Bundesrepublik Deutshland (KMK) Lennéstrasse 6 - 53113 Bonn - tel. 0049 (0)228501-0 www.zvs.de ZVS - ZENTRALSTELLE FUR DIE VERGABE VON STUDIENTPLTZEN - il sito contiene informazioni sui corsi a numero chiuso e informazioni sulle modalità di accesso a questi corsi -Sonnenstrasse 171 - 44137 Dortmund tel. 0049 (0)1803987111-000 www.goethe.de/italia Goethe Institut - via Savoia 15 - 00198 Roma tel. 068440051 www.cimea.it CIMEA, Centro d'Informazione sulla Mobilità e Equivalenze Accademiche. E' la sede italiana della rete NARIC (Centri Nazionali di Informazione sul Riconoscimento dei Diplomi) viale XXI Aprile 36 - 00162 Roma - tel. 0686321281 39 Per una panoramica sulle opportunità formative in Europa: http://www.europa.eu.int/ploteus/portal/home.jsp BANCA DATI PLOTEUS - portale delle opportunità di apprendimento nei paesi dell'Europa (Unione Europea, Norvegia, Islanda, Svizzera); informa sulle possibilità di istruzione e formazione disponibili in tutta Europa. E' un servizio della Commissione Europea. Contiene i link e le relative descrizioni forniti e aggiornati dalla rete Euroguidance (rete dei Centri Nazionali per l'Orientamento Professionale della Commissione Europea). 5 ALTRE OPPORTUNITA’ PER I GIOVANI 5.1 CAMPI DI LAVORO IN GERMANIA Si tratta di una esperienza “a metà” fra quella di tipo lavorativo e la vacanza. I campi di lavoro consentono infatti una permanenza temporanea in uno stato straniero dedicandosi ad una attività di volontariato e sostenendo poche spese. In generale le associazioni che organizzano campi di lavoro prevedono soggiorni di 2-3 settimane e offrono vitto e alloggio. A carico del volontario (l’età minima è 18 anni), ci sono le spese di iscrizione all’associazione (non più di 200 €) e quelle di viaggio per raggiungere la destinazione scelta (ricorda che sono molte le possibilità di viaggiare a basso costo. Per farti una idea delle associazioni e dei progetti attivi in Germania ti consigliamo i seguenti siti o indirizzi di agenzie del posto: www.igb-workcamps.org - IBG – Internationale Begegnung in Gemeinchaftsdienste: dal mese di maggio propone campi nell’ambito del restauro, della protezione ambientale e campi sociali e di animazione. www.ijgd.de - IJGD – Bundesverein: propone svariati campi di lavoro, studio e ricerca della durata di 2-3 settimane, per giovani dai 16 ai 26 anni. www.pro-international.de - Pro international e.v. : propone campi di lavoro in ambito sociale con la finalità di promuovere il dialogo fra i popoli, per giovani dai 16 ai 26 anni. www.ijgd.de - (sito in tedesco) IJGD – Volontariato internazionale: per informarsi sui campi internazionali di lavoro di breve durata in Germania ed Europa. Il sito, oltre alle informazioni sui vari progetti e programmi, offre anche indicazioni sulle modalità di partecipazione e di preparazione. Parte delle informazioni è disponibile in lingua inglese. www.ibg-workcamps.org - (sito in tedesco) - Fondazione per lo scambio internazionale: e’ una organizzazione internazionale che gestisce campi di lavoro in Germania, America Latina e Svizzera. Il sito offre informazioni generali sui programmi e consigli per capire cosa significa partecipare ad un campo di lavoro. Una parte delle informazioni è disponibile anche in lingua inglese. (A seconda del paese cambia la lista delle agenzie) Fra le numerose associazioni italiane che operano in questo campo segnaliamo: www.cts.it - Il Centro Turistico Studentesco offre la possibilità di partecipare a campi di lavoro all’estero. Sede di Brescia: Youth Point, in Via A. Diaz, 18/a,25124 Brescia Tel.030.41889; sito: www.youthpoint.it www.lunaria.org - E’ una organizzazione che collabora con varie organizzazioni europee per la realizzazione di campi di lavoro. La sede è in via Buonarroti 39, 00186 Roma. Tel.06.8841880 40 www.legambiente.it - Organizza in collaborazione con agenzie europee, campi di lavoro estivi. E’ possible avere una informazione telefonica al 06.86268324, oppure via mail a: [email protected] www.emmaus.it - Organizza campi di lavoro in Germania ed in altri paesi d'Europa sul modello delle comunità Emmaus. www.sci-italia.it - Servizio Civile Internazionale: è una associazione che da anni opera in questo ambito. Nel sito sono consultabili i campi di lavoro previsti per l’estate 2007 5.2 LAVORARE ALLA PARI I soggiorni all’estero "alla pari” sono una buona opportunità per migliorare la propria conoscenza delle lingue straniere e per trascorrere alcuni mesi all'estero senza grosse spese. Ragazze/i svolgono attività di baby-sitting e aiuto nelle faccende domestiche più leggere presso famiglie selezionate, in cambio delle quali ricevono vitto e alloggio per tutta la durata del soggiorno e un pocket money settimanale variabile da Paese a Paese La durata del collocamento solitamente va da un minimo di 4 mesi a un massimo di un anno. Spesso le famiglie richiedono all'au pair un periodo di permanenza corrispondente a quello dell'anno scolastico. Soggiorni più brevi (2, 3 o 4 mesi) sono proposti solo nel periodo estivo oppure da agosto/settembre a Natale. L'orario di lavoro varia dalle 25 alle 35 ore alla settimane e la paga settimanale è rapportata al numero di ore lavorate (mediamente dai 60 ai 90 € alla settimana.). Solitamente i candidati devono avere un’età compresa tra i 18 e i 30 anni. In genere, per la ricerca di una famiglia ospitante, è conveniente affidarsi ad agenzie specializzate. I documenti richiesti sono: il curriculum vitae, lettere di referenze e un certificato medico di buona salute. I principali siti di riferimento in Germania per questo tipo di lavoro sono: www.aupairdream.com - AU PAIR DREAM (D) www.au-pair-dr-krenz.de - AU-PAIR SERVICE - DR. UWE KRENZ LL.M (D) www.munichaupair.com - MUNICHAUPAIR PATRICIA BRUNNER www.au-pair.vij-muenchen.de - VIJ - AU-PAIR-VERMITTLUNG (D) 41 (A seconda del paese cambia la lista di agenzie) In Italia: www.mistralcoop.eu – MISTRAL - Onlus (BS) www.3esse.com - 3 ESSE AGENCY (VA) www.speziallapari.it - ALLA PARI (SP) www.arceaupair.it - ARCE - (GE) www.aupairflorence.com - AU PAIR FLORENCE AGENCY (FI) www.au-pair-international.com - AU PAIR INTERNATIONAL (BO) www.becasse.it - BEC-BRITISH EUROPEAN CENTRE (MI) www.associazioneculturale-cce.it - CCE - (VR) www.celticchildcare.com - CELTIC CHILDCARE AGENCY (TO) www.euroeduca.it - ERC EUROEDUCA (MI) www.euroma.info - EUROMA (RM) www.viaggiaelavora.it - INTERNATIONAL STUDY VACATION (BO) www.mbscambi.com - MB - SCAMBI CULTURALI (PD) www.romaaupair.it - ROMA AU PAIR - (RM) www.valmondoviaggi.it - TORRESIN VIAGGI VALMONDO S.N.C (TV) www.welcomeagency.it - WELCOME AGENCY (TO) 6. PROGRAMMI EUROPEI: UN’ ESPERIENZA DI VITA CON POCHE SPESE. Dall’inizio degli anni 90, l’Unione Europea è ormai uno spazio del tutto aperto, in cui cittadini, beni, servizi e capitali hanno quasi assoluta libertà di circolazione. A qualsiasi età, il cittadino dell’UE può scegliere di viaggiare, vivere, studiare, lavorare in un altro paese dell’UE. E così può trarre vantaggio da una serie infinita di opportunità. Non necessariamente il trasferimento in un altro paese dell’UE rappresenta per un giovane un ostacolo al suo percorso di studio o di formazione professionale. Al contrario, può offrire straordinarie opportunità di crescita personale. L’UE incoraggia la mobilità nel settore dell’istruzione. Centinaia di migliaia di giovani hanno già scoperto i vantaggi di un lungo periodo trascorso all’estero, grazie ad alcuni tra i programmi più popolari dell’UE. 6.1 Lifelong Learning programme (LLP) Il programma d’azione comunitaria nell’ambito dell’apprendimento permanente (Lifelong Learning Programme- LLP), costituisce il nuovo strumento di finanziamento che subentra ai diversi programmi comunitari che sono stati operativi per il periodo 2000-2006 nei settori dell’istruzione e della formazione. I sottosettori più interessanti per i giovani sono Erasmus e Leonardo da Vinci. Erasmus Grazie al programma Erasmus, ogni anno migliaia di giovani scoprono i vantaggi degli scambi di studio nell’UE. Erasmus rientra nel quadro del nuovo programma di Apprendimento Permanente (2007-2013). Il programma è riservato a studenti universitari e offre: - la possibilità di studiare in un istituto partner in Europa per un periodo da tre a dodici mesi; - il pieno riconoscimento accademico del periodo di studio come parte del diploma; - il diritto a richiedere una piccola borsa di studio dell’UE per coprire le spese. E’ possibile, inoltre, migliorare la conoscenza della lingua frequentando un corso intensivo organizzato dall’università ospitante. L’università non esigerà tasse di iscrizione aggiuntive e aiuterà la persona a trovare un alloggio. Gli studenti che intendono studiare all’estero devono recarsi presso gli uffici Relazioni Internazionali della propria università. Gli uffici forniranno informazioni su qualunque tipo di scambio in cui è coinvolta l’università. Non vi sono singole scadenze per le domande degli studenti poiché ogni università organizza la propria procedura di selezione in maniera indipendente. Per maggiori informazioni sul programma: Ufficio Erasmus Via delle Montagne Rocciose, 60 - 00144 Roma Tel.:+39 0654210483 / Fax: +39 0654210479 e-mail: [email protected] www.bdp.it/socrates/ 42 Leonardo da Vinci Leonardo da Vinci è uno dei quattro programmi settoriali promossi dall’Unione europea all’interno del più vasto LifeLong Learning (letteralmente “apprendimento permanente”). Uno degli obiettivi del programma è facilitare l’accesso dei giovani dei giovani alla formazione e all’apprendistato, così da aumentare le loro possibilità di trovare lavoro qualificato. Inoltre il programma si prefigge l'obiettivo di migliorare il livello della formazione professionale dei cittadini, aiutandoli ad acquisire nuove competenze nel corso della carriera lavorativa (ad es. competenze linguistiche e nell'uso delle nuove tecnologie). Per partecipare è necessario rivolgersi agli organismi che hanno avuto progetti approvati dall'Agenzia Nazionale. Ciascun organismo fornirà notizie sulla durata degli stage e sui Paesi di destinazione, sui requisiti e sulle date di scadenza per la presentazione delle domande. Le aziende in cui i tirocini saranno svolti sono individuate dagli organismi stessi, nell’ambito dei rispettivi accordi di cooperazione. La partecipazione al programma è gratuita: la borsa Leonardo finanzia i “costi di mobilità”, cioè viaggio, vitto e alloggio, corso di lingua, assicurazione e trasporti locali. Per maggiori informazioni sul programma: Agenzia nazionale LLP- Programma Settoriale Leonardo da Vinci ISFOL - Via G.B. Morgagni, 30/e - 00161 Roma tel. +390644590490 / fax +390644590475 [email protected] www.programmaleonardo.net Eurodesk, il network europeo di informazione sui programmi e sulle opportunità per i giovani. In Italia il network è coordinato da Eurodesk Italy, con sede a Cagliari. Il numero verde è 800.257.330 Il sito di riferimento è www.eurodesk.it A Brescia il Punto Locale Decentrato EurodesK è presso la Rete Informagiovani Bresciana Via Cefalonia, 70 - 25124 Tel. 030/3748557 e-mail: [email protected] 43 Di seguito, trovi gli indirizzi di alcune organizzazioni promotrici del progetto Leonardo da Vinci: Mistral - Onlus Via Zamboni, 107 25126 Brescia Tel.: 030-5031078 Fax: 030-5031078 e-mail: [email protected] www.mistralcoop.eu A.P.I.C Associazione Programmi Iniziative Comunitarie Via G.B Ricci 6/A 35100 Padova Tel/fax: 049-8766397 e-mail: [email protected] www.eurotrainingapic.com Alce Nero Onlus Via Imre Nagy, 18 46100 Mantova Tel.: 0376-263627 Fax: 0376-263531 e-mail attività[email protected] Associazione XENA Via Citolo da Perugina, 35 35137 Padova Tel.: 049-8752322 Fax: 049-8763786 e-mail: [email protected] www.xena.it VEB, Accademia Europea Via S. Egidio, 12 50122 Firenze Tel.: 055-244200 Fax: 055-2345698 e-mail: [email protected] www.vebaccademia.it Carpinformazione s.r.l Via Nuova Ponente, 22/b 41012 Carpi www.carpidiem.it Provincia di Ancona Settore VIII- Formazione Professionale e Lavoro Via Palestro, 7 60122 Ancona www.instruzioneformazionelavoro.it Serifo Via Guglielmo Melisurgo, 23 80133 Napoli Tel.: 081-5528023 Fax: 081-5424140 e-mail: [email protected] www.serifo.it Tempo Libero Cooperativa Via Spalto San Marco, 37/bis 25121 Brescia Tel.: 030-2808350 Fax: 030-2808350 e-mail: [email protected] www.cooptempolibero.it Cooperazione Sud per l’Europa Corso Umberto I n°120 89852 Mileto (VV) Tel/Fax 0963339624 Infoline Leonardo 3930137193 e-mail: [email protected] www.cspeong.it Collegio Universitario ARCES Via Lombardia, 6 90144 Palermo e-mail: [email protected] www.arces.it AGE Associazione Giovani Europei Via Isidoro La Lumia, 7 90139 Palermo Tel.: 091-321414 Fax: 091-321414 e-mail: [email protected] www.giovanieuropei.info 6.2 Gioventù in Azione Gioventù in Azione è il programma europeo di sostegno e finanziamento ai progetti, che promuovono l’educazione non formale e la mobilità giovanile internazionale e si rivolge ai giovani dai 13 ai 30 anni. E’ promosso dalla Commissione Europea- Direzione Generale Istruzione e Cultura- e in Italia è attuato dall’Agenzia Nazionale per i Giovani. L’Autorità Nazionale del programma è il Dipartimento per le Politiche Giovanili e le Attività Sportive della Presidenza del Consiglio dei Ministri. Youthpass è lo strumento di convalida e di riconoscimento per il programma Gioventù in Azione. Tramite il certificato Youthpass la Commissione Europea certifica che l’esperienza di apprendimento acquisita nel quadro del programma Gioventù in Azione è riconosciuta come un’esperienza pedagogica e costituisce un periodo di apprendimento non formale. I partecipanti al programma Gioventù in Azione hanno diritto a vedersi riconoscere l’esperienza di apprendimento non formale acquisita attraverso lo svolgimento di un progetto nel quadro di tale programma. Il programma è suddiviso in diverse azioni, tra queste segnaliamo l'Azione 2: 44 Servizio Volontario Europeo Il volontariato transnazionale offre ai giovani un’esperienza di apprendimento interculturale in un contesto informale, promuove la loro integrazione sociale e la partecipazione attiva. I giovani possono svolgere un’attività di volontariato in un paese del programma o al di fuori dell’Europa per un periodo che va dai 2 ai 12 mesi, lavorando cime volontari europei in progetti locali in vari settori: dall’ambiente, all’arte e alla cultura, alle attività sociali, allo sport e al tempo libero. Attraverso questa esperienza i giovani hanno l’opportunità di esprimere solidarietà verso gli altri e acquisire nuove competenze utili alla loro formazione personale. Per maggiori informazioni sul programma: Agenzia Nazionale per i Giovani C/o Ministero della Solidarietà Sociale Via Fornovo 8 - Pal A- 00192 Roma [email protected] www.gioventu.it Eurodesk, il network europeo di informazione sui programmi e sulle opportunità per i giovani. In Italia il network è coordinato da Eurodesk Italy, con sede a Cagliari. Il numero verde è 800.257.330, Il sito di riferimento è www.eurodesk.it A Brescia il Punto Locale Decentrato EurodesK si trova presso la Rete Informagiovani Bresciana Via Cefalonia, 70 - 25124 Tel. 030/3748557 e-mail: [email protected] 45 In Lombardia gli enti promotori del Servizio Volontario Europeo sono: Mistral Onlus Via Zamboni, 107- 25126 Brescia Tel.: 030-5031078 Fax: 030-5031078 e-mail: [email protected] www.mistralcoop.eu Grado 16- Officine dell’Autopromozione Cooperativa Via Angera, 3- 20125 Milano Tel.: 02-66981592 Fax: 02-67574341 e-mail: [email protected] www.grado16.org .B.O Soci Costruttori I.B.O. Via San Dionigi,11 23870 Cernusco Bombardone Tel.: 039-9285393 Fax: 039-9285393 e-mail: [email protected] www.nettuno.it/fiera/ibo Porto Culturae Piccola Soc.Coop. Via San Paolo, 4 Cinisello Balsamo 20092 Tel.: 02-61298069 Fax: 02-66043619 [email protected] Comune di Bergamo Ufficio Giovani Via S.Lazzaro, 3 - 24122 Bergamo Tel.: 035-399625 Fax: 035-399850 [email protected] Regione Lombardia- D.C Relazioni Esterne, Internazionali e Comunicazione Via Fabio Filzi, 22 -20124 Milano Tel.: 02-6765.6960 Fax: 02-6765.5503 e-mail: [email protected] www.europedirect.regione.lombardia.it Tel.: 030-2808350 Fax: 030-2808350 e-mail: [email protected] www.cooptempolibero.it A.T.L.HA Associazione Via G. de Castilla, 2120124 Milano Tel.: 02-6070564 Fax: 02-6070578e-mail: [email protected] COOPI Cooperazione Internazionale Via De Lemene, 5020151 Milano Tel.: 02-3085057 Fax: 02-33403570 e-mail: [email protected]; [email protected] Joint Associazione Via della Commenda, 3720122 Milano Tel.: 02-5517750 Fax: 02-55195006 e-mail: [email protected] Alce Nero Onlus Via Imre Nagy, 18 46100 Mantova Tel.: 0376-263627 Fax: 0376-263531 e-mail attività[email protected] Spazio Giovani Onlus Via Magenta, 720052 Monza Tel.: 039-2301133 Fax. 039-2301855 e-mail: [email protected] www.spaziogiovani.it Associazione Polriva Via Beccagli, 6/A46029 Suzzara (Mantova) Tel.: 0376-531713 Fax: 0376-531713 e-mail: [email protected] CESVOV Centro Servizi Volontariato Provincia di Varese Viale S.Antonio, 5 21100 Varese Tel.: 0332-831601 Fax: 0332-834980 e-mail: [email protected] A.CSV Centro Servizio per il volontariato Via S. Martino, 322100 Como Tel.. 031-301307 Fax: 031-302335 e-mail: [email protected] Tempo Libero Cooperativa Via Spalto San Marco, 37/bis 25121 Brescia 46 6.3 Trasparenza delle qualifiche professionali Per favorire la mobilità internazionale sono stati sviluppati a livello europeo alcuni dispositivi che si propongono di rendere più chiare e trasparenti le competenze acquisite nell’ambito dei percorsi di istruzione e formazione, sul lavoro e nella vita quotidiana. Tali dispositivi offrono importanti vantaggi per i cittadini. Europass si articola in cinque documenti tra cui i più rilevanti sono: - Europass Curriculum Vitae; - Europass Passaporto delle lingue; - Europass Mobilità; Europass Curriculum Vitae L’Europass Curriculum Vitae è un modello standardizzato che consente di descrivere, sulla base di un formato condiviso e riconosciuto in tutta Europa, le esperienze di studio e di lavoro e le competenze sviluppate da un individuo, al momento della presentazione di una candidatura per un lavoro o per la prosecuzione di un percorso formativo. Questo strumento può essere utilizzato in tutti i casi di mobilità geografica e professionale. L’Europass Curriculum Vitae fornisce informazioni su: - dati personali; - competenze linguistiche; - esperienze lavorative; - percorsi di istruzione e formazione; - competenze personali sviluppate anche al di fuori di percorsi formativi di tipo tradizionale. Europass Curriculum Vitae è uno strumento personale che viene compilato dal soggetto interessato, autonomamente o con l’aiuto di un operatore. Essendo un’autodichiarazione, non ha alcun valore legale ma svolge una funzione essenzialmente informativa. Passaporto delle lingue L’Europass Passaporto delle lingue è una sezione del Portafoglio Europeo delle Lingue, messa a punto dal Consiglio d’ Europa nel 1998. E’ uno strumento che accompagna l’individuo nel proprio percorso di apprendimento delle lingue straniere lungo tutto l’arco della vita. Esso offre una descrizione puntuale delle competenze linguistiche acquisite sia in ambito formale (scuola e formazione) sia in altri contesti (sul lavoro, con gli amici, in famiglia, ecc) E’ una dichiarazione autocertificata e volontaria, quindi non ha bisogno di ulteriore validazione. Non sostituisce le certificazioni formali ottenute, sia all’interno del sistema scolastico che all’esterno, ma le ingloba con sistematicità in un documento che registra tutto il percorso di apprendimento. Europass Mobilità Europass Mobilità è uno strumento che consente di documentare le competenze e le abilità acquisite da un individuo durante un’esperienza realizzata all’estero di apprendimento formale (corsi di istruzione e formazione) e non formale (lavoro). Europass mobilità è rivolto a tutti i gli individui, indipendentemente dall’età, dalla qualifica e dalla condizione professionale. La gestione di Europass Mobilità è affidata al Centro Nazionale Europass (NEC). Prima dello svolgimento delle attività di apprendimento all’estero, l’organismo promotore del progetto mobilità transnazionale inoltra al NEC la richiesta di rilascio del documento Europass-Mobilità. Dopo aver ottenuto l’approvazione da parte del NEC, l’organismo promotore procede alla compilazione del documento insieme all’organismo ospitante. Per tutti coloro che partecipano a programmi di scambio realizzati nell’ambito di programmi comunitari ( Leonardo, Erasmus ecc), è sufficiente presentare la richiesta al Centro Nazionale Europass; per i beneficiari di programmi inseriti nell’ambito di altre iniziative, il rilascio del documento Europass Mobilità è sogetto ad una verifica qualificativa da parte del Centro Nazionale Europass. 6.4 Il sistema europeo di attribuzione e di trasferimento di crediti (ECTS) Il sistema europeo di attribuzione e di trasferimento dei crediti (ECTS) è stato creato per garantire il riconoscimento ufficiale del periodo di studio svolto all’estero. Rende i programmi di studio, nazionali e internazionali, facili da leggere e comparare per tutti gli studenti. Inoltre facilita la mobilità studentesca e il riconoscimento accademico, aiuta le università a progettare e strutturare i propri programmi di studio. L’ECTS può essere impiegato in una vasta gamma di programmi. L’ECTS rende l’istruzione superiore europea più comprensibile per gli studenti provenienti da altri continenti e facilita la mobilità studentesca. 47 7. FONTI UTILI PER MAGGIORI INFORMAZIONI SUGLI ARGOMENTI AFFRONTATI Le informazioni riportate sono generalmente relative all’anno 2007 e sono state tratte da: Banca dati Spring www.centrorisorse.org/prodotti/vivereuro/germania.pdf; http://ec.europa.eu/eurostat http://www.comune.torino.it/infogio/ http://www.viaggiaresicuri.mae.aci.it http://www.viaggiarenelmondo.it/germania http://europa.eu.int/ploteus/portal/home.jsp http://europa.eu/youth/travelling_europe/index_eu_it.html http://europa.eu/youth/travelling_europe/index_eu_it.html http://www.gioventu.itp:t http://www.eurodesk.it http://www.programmaleonardo.net http://www.bdp.it/socrates http://www.europass-italia.it www.vacanzeingermania.com www.au-pair-dr-krenz.de www.munichaupair.com www.au-pair.vij-muenchen.de www.daad.de www.pubblica.istruzione.it www.cafe-abdate.de www.youngpoint.de www.jiz-muenchen.de www.jugendinformation.nuernberg.de www.jugendinformation-stuttgart.de www.sjr-es.webart.de L’edizione 2007è stata curata dalla redazione Ufficio Rib dell’Assessorato Giovani e Università della Provincia di Brescia: Giovanni Iannello Leo Pedrana Antonella Saleri Chiara Zinoni 48