Comments
Description
Transcript
TESTE PORTACOLTELLI INSERT CUTTERS
teste portacoltelli sagomate art. 0300 - 0304 teste portacoltelli per esecuzione profilo e controprofilo art. 0308 - 0313 teste portacoltelli per piattabanda art. 0315 - 0319 teste portacoltelli per smussi art. 0321 - 0322 teste portacoltelli per giunzioni art. 0324 - 0332 teste portacoltelli per incastri art. 0335 - 0343 teste portacoltelli per battuta art. 0344 teste portacoltelli per bordatrice art. 0350 teste portacoltelli per piani rigati art. 0355 teste portacoltelli a settori per piallare e contornare art. 0360 teste portacoltelli diritti per piallare art. 0370 teste portacoltelli diritti per piallare versione Hydro art. 0371 teste portacoltelli rigati art. 0375 teste portacoltelli rigati versione Hydro art. 0376 teste portabicchierini per tornio copiativo art. 0378 teste portacoltelli per parchetti e perline art. 0380 gruppi a coltellini per tenonatrici stondanti art. 0385 - 0395 TESTE PORTACOLTELLI INSERT CUTTERS insert profiled cutters art. 0300 - 0304 profile and counter profile insert cutter set art. 0308 - 0313 panel rising insert cutters art. 0315 - 0319 insert bevel cutters art. 0321 - 0322 insert joint cutters art. 0324 - 0332 insert grooving cutters art. 0335 - 0343 insert rebate cutters art. 0344 edge bander insert cutters art. 0350 insert cutters for guiding groovers art. 0355 insert spiral planing cutters art. 0360 insert planing cutters art. 0370 insert planing cutters Hydro system art. 0371 serrated back insert cutters art. 0375 serrated back insert cutters Hydro system art. 0376 copying lathe cutter holder art. 0378 panelling and flooring insert cutter set art. 0380 insert tenoning cutters art. 0385 - 0395 3 0300 TESTE PORTACOLTELLI SAGOMATE INSERT PROFILED CUTTERS Z=4 3 / HW D 80 100 120 150 180 220 250 300 B Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. 12 001 002 003 004 005 006 007 008 20 009 010 011 012 013 014 015 016 30 017 018 019 020 021 022 023 024 40 025 026 027 028 029 030 031 032 50 033 034 035 036 037 038 039 040 60 041 042 043 044 045 046 047 048 80 049 050 051 052 053 054 055 056 B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges R = raggio - radius Esecuzione frese:Z=2 sconto 20% For Z=2 execution,20%discount Esecuzione frese:Z=3 sconto 10% For Z=3 execution,10%discount Esecuzione frese:Z=6 incremento 25% For Z=6 execution,25%price increase Esec. coppia, sagoma e controsagoma: inc. 10% Couple, profile and counterprofile exec, 10% price inc. Esec. frese con raggiatori/spigolatori/dentelli/rasanti: a preventivo For cutters with spurs / 45° chamfers / radial shavers / inserts for groove: on request D • INDICARE IL SENSO DI ROTAZIONE NELL'ORDINE • INDICATE ROTATION SENSE WHEN ORDERING d RICAMBI - SPARE PARTS Art. Descrizione - Description 0560 coltellini sagomati - profiled inserts ESEMPI DI PROFILI LEGNO - WOOD PROFILES EXAMPLES B • Sfalsità di sagoma • Shape stagger CARATTERISTICHE TECNICHE Testa portacoltelli con coltellini sagomati in HW (HM integrale), di spessore 2 mm. IMPIEGO SCORNICIATRICE, TOUPIE, CONTORNATRICE, SQUADRATRICE, TENONATRICE, PANTOGRAFO, CENTRO DI LAVORO PER FINESTRE TECHNICAL SPECIFICATIONS Insert cutters with HW (integral tungsten carbide) profiled inserts. APPLICATION MOULDER, SPINDLE MOULDER, SHAPER,TENONER, DOUBLE END TENONER, ROUTER, WINDOW FRAME MACHINE CENTRE. TESTE PORTACOLTELLI SAGOMATE MULTIPROFILO PER MOBILI IN STILE INSERT PROFILED CUTTERS FOR MULTIPROFILE FOR FURNITURE IN STYLE Z=2 / 0304 HW Cod. D.max d 001 200 35 - 40 - 50 B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges Rif = riferimento - reference d = foro in mm. - bore in mm. 3 RICAMBI - SPARE PARTS Art. Cod. Descrizione - Description Rif. 0304 011 coltellini sagomati - profiled inserts 0304 012 coltellini sagomati - profiled inserts a b 0304 013 coltellini sagomati - profiled inserts c 0304 014 coltellini sagomati - profiled inserts d a A B b 40 50 30 25 C c 34,50 CARATTERISTICHE TECNICHE 40 Gruppo composto da 4 teste portacoltelli con coltellini sagomati in HW (HM integrale), di spessore 2 mm. IMPIEGO SCORNICIATRICE, TOUPIE, TENONATRICE D d 35 TECHNICAL SPECIFICATIONS APPLICATION MOULDER, SPINDLE MOULDER, TENONER. 50 Group composed of 4 insert cutters with HW (integral tungsten carbide), profiled inserts. 0308 TESTE PORTACOLTELLI PER ESECUZIONE PROFILO E CONTROPROFILO PROFILE AND COUNTER PROFILE INSERT CUTTER SET Z=2 / HW Cod. D B d 001 150 12 30 - 35 002 150 12 30 - 35 B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges Rif = riferimento - reference d = foro in mm. - bore in mm. 3 CARATTERISTICHE TECNICHE RICAMBI - SPARE PARTS Art. Cod. Descrizione - Description Rif. 0308 011 coltellini sagomati - profiled inserts 12 x 25 x 1,5 mm. 0308 012 coltellini sagomati - profiled inserts 12 x 25 x 1,5 mm. a b 0308 013 coltellini sagomati - profiled inserts 12 x 25 x 1,5 mm. c 0308 014 coltellini sagomati - profiled inserts 12 x 25 x 1,5 mm. d Gruppo composto da due teste portacoltelli con coltellini in HW (HM integrale). La testa A può essere utilizzata come piattabanda. Il gruppo viene fornito con n.4 set di coltelli sagomati a - b - c - d. Adatto per legni teneri e duri. IMPIEGO SCORNICIATRICE, TOUPIE, TENONATRICE, SQUADRATRICE D B TECHNICAL SPECIFICATIONS Set composed by two cutters with HW (integral tungsten carbide) inserts. The cutter A can also be used as panel raising. The cutter set is supplied with n. 4 sets of profiled inserts a - b - c - d. Suitable for hard and soft wood. A B APPLICATION B MOULDER, SPINDLE MOULDER, TENONER, DOUBLE END TENONER d 12,5 B 3 6 A 3 6 6 12,5 5 2 5 6 A 6 12,5 3 3 3 3 6 6 a b c d TESTE PORTACOLTELLI PER ESECUZIONE PROFILO E CONTROPROFILO PROFILE AND COUNTER PROFILE INSERT CUTTER SET Z=2 / 0311 New HW D d Rif. 001 160 35 - 40 1-2-3 002 160 35 - 40 4 Cod. B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges Rif = riferimento - reference d = foro in mm. - bore in mm. 3 RICAMBI - SPARE PARTS CARATTERISTICHE TECNICHE Gruppo composto da tre teste portacoltelli (n.2 piane + n.1 sagomata) con coltellini in HW (HM integrale). Il gruppo viene fornito con n.1 set di coltelli sagomati a scelta a - b - c - d. Adatto per legni teneri e duri. Descrizione - Description Rif. Art. Cod. 0520 006 coltellini reversibili - reversible inserts 0540 001 rasante - spur 14 x 14 x 2 0520 001 coltellini reversibili - reversible inserts 7,5 x 12 x 1,5 0311 011 set coltelli sagomati - profiled inserts set a 0311 012 set coltelli sagomati - profiled inserts set b 0311 013 set coltelli sagomati - profiled inserts set c 0311 014 set coltelli sagomati - profiled inserts set d 20 x 12 x 1,5 3 IMPIEGO 2 1 LEGNO WOOD 4 25/45 1 8/16 Set composed by three cutters (n.2 straight and n.1 profiled) with HW (integral tungsten carbide) inserts. The cutter set is supplied with n.1 set of profiled inserts a - b - c - d at choice. Suitable for hard and soft wood. 7 TECHNICAL SPECIFICATIONS LEGNO WOOD 4/15 LEGNO WOOD SCORNICIATRICE, TOUPIE, TENONATRICE, SQUADRATRICE 2 LEGNO WOOD APPLICATION 2 7 LEGNO WOOD LEGNO WOOD LEGNO WOOD 1 7 4 22/30 MOULDER, SPINDLE MOULDER, TENONER, DOUBLE END TENONER ESEMPI DI PROFILI LEGNO WOOD PROFILES EXAMPLES 1 LEGNO WOOD 15 4/15 25/45 LAVORAZIONE CON FRESA OPTIONAL RIF 4 Possibilità di doppio profilo e a richiesta fresa centrale da 4 mm per vetro a infilare. 15 WITH OPTIONAL CUTTER RIF 4 Double profile and on request middle cutter 4 mm width for single inserted glass. 4/15 25/45 4 7 8/16 Prof. b Prof. c 3 4 7 8/16 Prof. a 4 LEGNO WOOD 15 8/16 4/15 25/45 4 LEGNO WOOD 4 7 8/16 15 Prof. d 1 34/45 4/15 4 25/45 7 8/16 2 1 LEGNO WOOD LEGNO WOOD 40 MAX 0312 TESTE PORTACOLTELLI PER ESECUZIONE PROFILO E CONTROPROFILO PROFILE AND COUNTER PROFILE INSERT CUTTER SET Z=2 / HW Cod. D.max d 001 156 35 - 40 B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges Rif = riferimento - reference d = foro in mm. - bore in mm. Descrizione - Description Rif. Cod. 006 coltellini reversibili - reversible inserts 20 x 12 x 1,5 0540 001 010 rasante - spur dentino per canali - insert for grooves 14 x 14 x 2 0312 0312 011 coltellini sagomati - profiled inserts a 0312 012 coltellini sagomati - profiled inserts b 0312 013 coltellini sagomati - profiled inserts 0312 014 coltellini sagomati - profiled inserts c d CARATTERISTICHE TECNICHE e 2/3 Gruppo composto da tre teste portacoltelli A + B + C (n.2 piane + n.1 sagomata) con coltellini in HW (HM integrale). Il gruppo viene fornito con n.1 set di coltelli sagomati a scelta a - b - c - d. Adatto per legni teneri e duri. IMPIEGO SCORNICIATRICE, TOUPIE, TENONATRICE, SQUADRATRICE 10 6/12 Art. 0520 TECHNICAL SPECIFICATIONS 15 10 6/12 2/3 4/12 Set composed by three cutters A + B + C (n.2 straight and n.1 profiled) with HW (integral tungsten carbide) inserts. The cutter set is supplied with n.1 set of profiled inserts at choice a - b - c - d. Suitable for hard and soft wood. APPLICATION 15 MOULDER, SPINDLE MOULDER, TENONER, DOUBLE END TENONER 15 4/12 3 RICAMBI - SPARE PARTS a ESEMPI DI PROFILI LEGNO WOOD PROFILES EXAMPLES b A B c d C A A C e B A TESTE PORTACOLTELLI PER ESECUZIONE PROFILO E CONTROPROFILO PROFILE AND COUNTER PROFILE INSERT CUTTER SET Z=2 / 0313 New HW Cod. D d B 001 180 30 - 35 - 40 40 B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges Rif = riferimento - reference d = foro in mm. - bore in mm. RICAMBI - SPARE PARTS CARATTERISTICHE TECNICHE Testa portacoltelli con coltellini in HW (HM integrale). Il gruppo viene fornito con n.1 set di coltelli sagomati a scelta a - b - c. Adatto per legni teneri e duri. Descrizione - Description Rif. Art. Cod. 0520 019 rasante - spur 10,5 x 10,5 x 1,5 0313 010 set coltelli sagomati “a” - profiled inserts set “a” 40 x 30 x 2 0313 011 set coltelli sagomati “b” - profiled inserts set “b” 40 x 30 x 2 0313 012 set coltelli sagomati “c” - profiled inserts set “c” 40 x 30 x 2 0313 013 dentello 6400 - insert 6400 6 x 16 x 30 ESEMPI DI LAVORAZIONE WORKING EXECUTE EXAMPLES IMPIEGO SCORNICIATRICE, TOUPIE, TENONATRICE, SQUADRATRICE Ø180 15 10 4 15 1° 40 Cutter head with HW (integral tungsten carbide) inserts. The cutter set is supplied with n.1 set of profiled inserts at choice a - b - c. Suitable for hard and soft wood. Ø85 23 TECHNICAL SPECIFICATIONS 2° APPLICATION Ø35 MOULDER, SPINDLE MOULDER, TENONER, DOUBLE END TENONER ESEMPI DI PROFILI LEGNO WOOD PROFILES EXAMPLES a b 4° 23 3° c Ø35 3 0315 TESTE PORTACOLTELLI PER PIATTABANDA - 12 PROFILI PANEL RISING INSERT CUTTERS - 12 PROFILES Z=2+2 / HW Cod. D B d 001 200 30 30 - 35 B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges Rif = riferimento - reference 3 •PREZZO INVARIATO PER ESECUZIONI FORI ALTRE MISURE • SAME PRICE FOR OTHER BORE SIZES EXECUTION • INDICARE LA POSIZIONE DEL LEGNO (SOPRA O SOTTO) NELL'ORDINE • INDICATE WOOD POSITION (ABOVE OR BELOW) WHEN ORDERING D 200 RICAMBI - SPARE PARTS Descrizione - Description d Rif. Art. Cod. 0315 010 coltellini reversibili - reversible inserts 60x12x1,5 1 0315 011 coltellini reversibili - reversible inserts 60x12x1,5 2 0315 012 coltellini reversibili - reversible inserts 60x12x1,5 3 0315 013 coltellini reversibili - reversible inserts 20x12x1,5 4 0315 014 coltellini reversibili - reversible inserts 20x12x1,5 5 60 5 5 4 4 R 4,5 CARATTERISTICHE TECNICHE La testa, fornita con la serie completa di cinque coppie di coltellini reversibili in HW (HM integrale), permette di ottenere tutti i profili illustrati nella pagina seguente e di eseguire lavorazioni con legno sotto o sopra. L'inclinazione dei coltellini di 60 x 12 x 1,5 è di 4°. R 4,5 1 IMPIEGO R 4,5 TOUPIE, TENONATRICE, SQUADRATRICE CENTRO DI LAVORO PER FINESTRE TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 R6 3 The insert cutter, supplied with 5 couples of HW (integral tungsten carbide) reversible inserts, permits to realize all wodden profiles shown at the following page and to execute working with wood above or below. Inclination of 60 X 12 X 1,5 mm. inserts 4°. R6 APPLICATION SPINDLE MOULDER, TENONER, WINDOW FRAME MACHINE CENTER, DOUBLE END TENONER TESTE PORTACOLTELLI PER PIATTABANDA - 12 PROFILI PANEL RISING INSERT CUTTERS - 12 PROFILES 4 4 5 1 4 2 1 4 4 3 3 2 3 5 4 0315 5 3 1 1 5 5 5 3 2 2 TESTE PORTACOLTELLI PER PIATTABANDA - 12 PROFILI PANEL RISING INSERT CUTTERS - 12 PROFILES 4 5 5 4 1 1 2 0317 4 5 2 1 3 4 5 4 3 2 3 5 5 4 13S 3 2 0317 TESTE PORTACOLTELLI PER PIATTABANDA - 12 PROFILI PANEL RISING INSERT CUTTERS - 12 PROFILES Z=2+2 / HW Cod. D B d 001 200 30 30 ÷ 35 B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. d = foro in mm. - bore in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges 3 • PREZZO INVARIATO PER ESECUZIONI FORI ALTRE MISURE • SAME PRICE FOR OTHER BORE SIZES EXECUTION • INDICARE LA POSIZIONE DEL LEGNO (SOPRA O SOTTO) NELL'ORDINE • INDICATE WOOD POSITION (ABOVE OR BELOW) WHEN ORDERING D 200 RICAMBI - SPARE PARTS d Descrizione - Description Rif. Art. Cod. 0317 010 coltellini reversibili - reversible inserts 0317 011 coltellini reversibili - reversible inserts 0317 012 coltellini reversibili - reversible inserts 0317 013 0317 014 60 x 12 x 1.5 60 x 12 x 1.5 1 3 coltellini reversibili - reversible inserts 60 x 12 x 1.5 20 x 12 x 1.5 coltellini reversibili - reversible inserts 20 x 12 x 1.5 5 2 4 60 CARATTERISTICHE TECNICHE R 4,5 La testa, fornita con la serie completa di cinque coppie di coltellini reversibili in HW (HM integrale), permette di ottenere tutti i profili illustrati nella pagina seguente e di eseguire lavorazioni con legno sotto o sopra. L'inclinazione dei coltellini di 60 x 12 x 1,5 è di 4°. R4 R4 1 5 R4 R4 R6 IMPIEGO 4 R 4,5 TOUPIE, TENONATRICE, SQUADRATRICE, CENTRO DI LAVORO PER FINESTRE 2 R 4,5 R4 R4 TECHNICAL SPECIFICATIONS R6 3 The insert cutter, supplied with 5 couples of HW (integral tungsten carbide) reversible inserts, permits to realize all wodden profiles shown at the following page and to work with wood above or below. Inclination of 60 x 12 x 1,5 inserts is 4°. APPLICATION SPINDLE MOULDER,TENONER, WINDOW FRAME MACHINE CENTER, DOUBLE END TENONER 0318 TESTE PORTACOLTELLI PER PIATTABANDA MULTIPROFILO PANEL RISING INSERT CUTTERS MULTIPROFILE Z=3 / HW Cod. D.max d 001 200 35 - 40 - 50 B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges Rif = riferimento - reference d = foro in mm. - bore in mm. • PREZZO INVARIATO PER ESECUZIONI FORI ALTRE MISURE • SAME PRICE FOR OTHER BORE SIZES EXECUTION 3 • INDICARE LA POSIZIONE DEL LEGNO (SOPRA O SOTTO) NELL'ORDINE • INDICATE WOOD POSITION (ABOVE OR BELOW) WHEN ORDERING RICAMBI - SPARE PARTS Descrizione - Description Rif. Art. Cod. 0318 010 coltellini sagomati - profiled inserts a 0318 011 coltellini sagomati - profiled inserts b 0318 012 coltellini sagomati - profiled inserts 0318 013 coltellini sagomati - profiled inserts c d ESEMPI DI PROFILI LEGNO WOOD PROFILES EXAMPLES 60 a CARATTERISTICHE TECNICHE Testa portacoltelli con coltellini in HW (HM integrale) da 2 mm. La testa viene fornita con n.1 set di coltelli sagomati a scelta a - b - c - d. Adatto per legni teneri e duri. IMPIEGO b c SCORNICIATRICE, TOUPIE, TENONATRICE, SQUADRATRICE TECHNICAL SPECIFICATIONS Cutter with HW (integral tungsten carbide) inserts 2 mm. The cutter is supplied with n.1 set of profiled inserts at choice a - b - c - d. Suitable for hard and soft wood. APPLICATION MOULDER, SPINDLE MOULDER, TENONER, DOUBLE END TENONER d 0319 TESTE PORTACOLTELLI PER PIATTABANDA MULTIPROFILO PANEL RISING INSERT CUTTERS MULTIPROFILE Z=3 / HW Cod. D.max d 001 200 35 - 40 - 50 B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges Rif = riferimento - reference d = foro in mm. - bore in mm. 3 • PREZZO INVARIATO PER ESECUZIONI FORI ALTRE MISURE • SAME PRICE FOR OTHER BORE SIZES EXECUTION • INDICARE LA POSIZIONE DEL LEGNO (SOPRA O SOTTO) NELL'ORDINE • INDICATE WOOD POSITION (ABOVE OR BELOW) WHEN ORDERING RICAMBI - SPARE PARTS Descrizione - Description Rif. Art. Cod. 0319 010 coltellini sagomati - profiled inserts a CARATTERISTICHE TECNICHE 0319 011 coltellini sagomati - profiled inserts b 0319 012 coltellini sagomati - profiled inserts 0319 013 coltellini sagomati - profiled inserts c d 0319 014 coltellini sagomati - profiled inserts Testa portacoltelli con coltellini in HW (HM integrale) da 60x12x1,5 mm. La testa viene fornita con n.1 set di coltelli sagomati a scelta a - b - c - d - e - f. Adatto per legni teneri e duri. 0319 015 coltellini sagomati - profiled inserts e f IMPIEGO ESEMPI DI PROFILI LEGNO WOOD PROFILES EXAMPLES SCORNICIATRICE, TOUPIE, TENONATRICE, SQUADRATRICE 60 TECHNICAL SPECIFICATIONS a b Cutter with HW (integral tungsten carbide) inserts 60x12x1,5 mm. The cutter is supplied with n.1 set of profiled inserts at choice a - b - c - d - e - f. Suitable for hard and soft wood. APPLICATION MOULDER, SPINDLE MOULDER, TENONER, DOUBLE END TENONER c d e f TESTE PORTACOLTELLI PER SMUSSI VARIABILI - CON GHIERA ADJUSTABLE BEVELS INSERT CUTTERS - WITH RING NUT 0321 Z=2 + 2 Ri / HW Cod. D B d Reg. 001 155 50 30 - 35 - 40 0;+ 65°;- 75° B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. d = foro in mm. - bore in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges Reg. = regolazione spina in mm. - tenon regulation in mm. Ri = rasanti - spurs CARATTERISTICHE TECNICHE RICAMBI - SPARE PARTS Testa portacoltelli per battute e per smussi variabili da + 65° a - 75°, con n.2 coltellini reversibili in HW (HM integrale) e n.2 rasanti in HW (HM integrale), posizionati sopra o sotto. La regolazione e la rotazione simultanea dei due taglienti avvengono grazie a una ghiera: 1 tacca = 1° /1 giro = 10°. 3 Descrizione - Description Art. Cod. 0520 012 coltellini reversibili - reversible inserts 0541 001 rasanti romboidali - rhomboidal spurs 50 x 12 x 1,5 28 x 16 x 2 GHIERA PER ROTAZIONE SIMULTANEA RING NUT FOR SIMULTANEOUS ROTATION D IMPIEGO SCORNICIATRICE, TOUPIE B TECHNICAL SPECIFICATIONS d Insert cutters for adjustable bevels angle from + 65° to - 75°, with n.2 HW (integral tungsten carbide) reversible inserts and n.2 HW (integral tungsten carbide ) spurs, disposable above or below. The regulation and the simultaneous rotation of the 2 cutting edges are allowed by a ring nut: 1 notch = 1° / 1 turn = 10°. 65° 65° 75° 75° APPLICATION MOULDER, SPINDLE MOULDER TESTE PORTACOLTELLI PER SMUSSI VARIABILI ADJUSTABLE BEVELS INSERT CUTTERS Z=2 Cod. CARATTERISTICHE TECNICHE Testa portacoltelli per smussi variabili da + 60° a - 60°, con 2 coltellini reversibili in HW (HM integrale). D / 0322 HW B d Reg. 001 140 50 30 - 35 - 40 0;+ 60°;- 60° 002 170 50 30 - 35 - 40 - 50 0;+ 60°;- 60° B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. d = foro in mm. - bore in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges Reg. = regolazione spina in mm. - tenon regulation in mm. RICAMBI - SPARE PARTS Art. Cod. 0520 012 Descrizione - Description coltellini reversibili - reversible inserts 50 x 12 x 1,5 IMPIEGO SCORNICIATRICE, TOUPIE 60° TECHNICAL SPECIFICATIONS Insert cutters for adjustable bevels angle from + 60° to - 60°, with 2 HW (integral tungsten carbide ) reversible inserts. 60° D APPLICATION d MOULDER, SPINDLE MOULDER B 0324 TESTE PORTACOLTELLI PER GIUNZIONI 45° INSERT JOINT CUTTERS 45° Z=2 / HW Cod. D B d Reg. 001 180 50 30 - 35 - 40 45° 002 180 50 30 - 35 - 40 45° B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. d = foro in mm. - bore in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges Reg. = regolazione spina in mm. - tenon regulation in mm. Ri = rasanti - spurs RICAMBI - SPARE PARTS Art. Cod. 0324 010 Descrizione - Description Rif. coltellini sagomati - profiled inserts 50 x 25 x 2 a b c 0324 011 coltellini sagomati - profiled inserts 50 x 12 x 1,5 0324 012 dentino per canali - insert for grooves 16 x 25 x 4 CARATTERISTICHE TECNICHE Testa con 2 coltellini profilati in HW (HM integrale), spessore 1,5/2 mm. a 25 IMPIEGO 0324.001 13 SCORNICIATRICE,TOUPIE 50 3 35 3 7 Insert cutter with 2 HW (integral tungsten carbide) profiled inserts thickness 1,5/2 mm. 7 13 TECHNICAL SPECIFICATIONS APPLICATION MOULDER, SPINDLE MOULDER 0324.002 4 13 6,5 13 4 35 3 6,5 b c TESTE PORTACOLTELLI PER GIUNZIONI INSERT JOINT CUTTERS 0328 New Z=3 / HW Cod. D B P A H S 001 125 60 5 2,5 60 55 002 125 80 5 2,5 80 75 B = spessore in mm. - cutting height in mm. A = profondità giunzione in mm. - joint depth in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges Rif = riferimento - reference H = altezza parte dentata in mm. - joint height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. P = passo giunzione in mm . - joint pitch in mm. S = spessore del legno in mm. - thickness of wood in mm. • INDICARE LA MISURA DEL FORO NELL’ORDINE •INDICATE DIMENSION OF THE BORE WHEN ORDERING RICAMBI - SPARE PARTS Descrizione - Description Art. Cod. 0328 010 coltellini reversibili - reversible inserts 0328 011 coltellini reversibili - reversible inserts Rif. 60 x 12 x 1,5 80 x 13 x 2,2 1 2 D.125 d. 2.5 90° 5 CARATTERISTICHE TECNICHE Testa con 3 coltellini reversibili in HW (HM integrale), spessore 1,5 mm. / 2,2 mm. Spessore del legno lavorabile 55 mm. / 75 mm. Profondità di giunzioni eseguibili: 2,5 mm. Calibro di 2,5 mm. in dotazione per esecuzione maschio-femmina. Vite di regolazione per regolare la giunzione. vite per regolare la giunzione adjusting screw for joint Rif. 2 B = 80 IMPIEGO SCORNICIATRICE, TOUPIE Rif. 1 B = 60 TECHNICAL SPECIFICATIONS Insert cutter with 3 HW (integral tungsten carbide) reversible inserts, thickness 1,5 mm. / 2,2 mm. Wood workable thickness 55 mm. / 75 mm. Joint depth: 2,5 mm. 2,5 mm. gauge included, for male and female execution. Screw for the adjustment of the profile tips. APPLICATION MOULDER, SPINDLE MOULDER 75 55 60 80 3 0330 TESTE PORTACOLTELLI PER GIUNZIONI INSERT JOINT CUTTERS Z=2 / HW 3 Cod. D B P A H 001 140 25 8 8 8 002 140 40 8 8 16 003 140 50 8 8 24 004 140 40 7 10 21 005 140 50 7 10 28 006 140 60 7 10 35 007 140 80 7 10 49 A = profondità giunzione in mm. - joint depth in mm. B = spessore in mm. - cutting height in mm. H = altezza parte dentata in mm. - joint height in mm. P = passo giunzione in mm.- joint pitch in mm. Z = numero dei taglienti- number of cutting edges d = foro in mm - bore in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. Esecuzione frese Z=3 aumento 10% - For Z=3 execution 10% price increase Esecuzione frese Z=4 aumento 20% - For Z=4 execution 20% price increase A • INDICARE LA MISURA DEL FORO NELL’ORDINE •INDICATE DIMENSION OF THE BORE WHEN ORDERING D.140 d. RICAMBI - SPARE PARTS Art. Cod. Descrizione - Description Rif. 0330 010 coltellini - inserts 1 25 x 25 x 2 0330 011 coltellini - inserts 2 40 x 25 x 2 0330 0330 0330 0330 012 013 014 015 coltellini - inserts coltellini - inserts coltellini - inserts coltellini - inserts 3 4 5 6 50 x 25 x 2 40 x 25 x 2 50 x 25 x 2 60 x 25 x 2 0330 016 coltellini - inserts 7 80 x 25 x 2 fig. 1 B H vite per regolare la giunzione adjusting screw for joint fig. 5 8 25 7 36° 1.5 50 28 8 CARATTERISTICHE TECNICHE 10 fig. 2 8 1.5 fig. 6 40 36° Testa con 2 coltellini in HW (HM integrale), spessore 2 mm. Spessore del legno lavorabile minimo 25 mm. e massimo 80 mm. Profondità di giunzioni eseguibili: 8/10 mm. Vite di regolazione per regolare la giunzione. 7 8 IMPIEGO 60 35 SCORNICIATRICE, TOUPIE fig. 3 8 10 8 50 36° 1.5 Insert cutter with 2 HW (integral tungsten carbide) inserts, thickness 2 mm. Wood workable thickness minimum 25 mm., maximum 80 mm. Joint depth: 8/10 mm. Screw for the adjustment of the profile tips. fig. 7 8 APPLICATION 7 fig. 4 MOULDER, SPINDLE MOULDER 80 49 7 40 21 10 TECHNICAL SPECIFICATIONS 10 TESTE PORTACOLTELLI PER GIUNZIONI REGOLABILI ADJUSTABLE INSERT JOINT CUTTERS 0332 New Z=3 / 3 HW Rif. Cod. D B E 140 12 F 140 60 P A H S 7 9 45 20÷60 Gruppo composto da Group composed by 001 B = spessore in mm. - cutting height in mm. A = profondità giunzione in mm. - joint depth in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges Rif = riferimento - reference H = altezza parte dentata in mm. - joint height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. P = passo giunzione in mm. - joint pitch in mm. S = spessore del legno in mm. - thickness of wood in mm. • INDICARE LA MISURA DEL FORO NELL’ORDINE 30 - 35 - 40 •INDICATE DIMENSION OF THE BORE WHEN ORDERING 30 - 35 - 40 RICAMBI - SPARE PARTS Art. CARATTERISTICHE TECNICHE Cod. Descrizione - Description Rif. 0332 010 coltellini - inserts 60 x 25 x 2 0520 020 coltellini - inserts 12 x 12 x 1,5 N.2 (E+F) Teste combinate a spessore variabile con 3 coltellini in HW (HM integrale), spessore 1,5 mm. / 2 mm. Spessore del legno lavorabile minimo 20 mm. e massimo 60 mm. Profondità di giunzioni eseguibili: 9 mm. Vite di regolazione per regolare la giunzione. f e D.140 d. IMPIEGO E SCORNICIATRICE, TOUPIE Anelli Rings 60 TECHNICAL SPECIFICATIONS N.2 (E+F) combined insert cutters for variable thickness with 3 HW (integral tungsten carbide) inserts, thickness 1,5 mm. / 2 mm. Wood workable thickness minimum 20 mm., maximum 60 mm. Joint depth: 9 mm. Screw for the adjustment of the profile tips. F vite per regolare la giunzione adjusting screw for joint APPLICATION MOULDER, SPINDLE MOULDER E 9 20 F 24° Rif. f 20÷60 7 Rif. e 3 0335 TESTE PORTACOLTELLI PER INCASTRI - PROFILO DRITTO STRAIGHT PROFILE - INSERT GROOVING CUTTERS Z=4+4 Ri /HW 3 Cod. D B Ri 001 125 4 4 002 125 5 4 003 125 6 4 004 125 8 4 005 125 10 4 006 125 12 4 007 150 4 4 008 150 5 4 009 150 6 4 010 150 8 4 011 150 10 4 012 150 12 4 CARATTERISTICHE TECNICHE Testa con n.4 coltellini reversibili in HW (HM integrale) e n.4 rasanti in HW (HM integrale), posizionati 2 per ogni fianco dell'utensile. Essendo lo spessore del corpo inferiore allo spessore utile dei coltellini è possibile eseguire incastri profondi. IMPIEGO SCORNICIATRICE, TOUPIE B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. d = foro in mm. - bore in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges RICAMBI - SPARE PARTS TECHNICAL SPECIFICATIONS Art. Cod. Descrizione - Description 0540 002 rasanti - spurs 14x14x1,2 4/5/6/ 0543 001 coltellini reversibili - reversible inserts 18x18x1,9 4 0543 002 coltellini reversibili - reversible inserts 18x18x2,5 5 0543 003 coltellini reversibili - reversible inserts 18x18x2,9 6 0540 001 rasanti - spurs 14x14x2 8/10/12 0520 001 coltellini reversibili - reversible inserts 7,5x12x1,5 8 0520 002 coltellini reversibili - reversible inserts 9,6x12x1,5 10 APPLICATION 12 MOULDER, SPINDLE MOULDER 0520 per - for B coltellini reversibili - reversible inserts 003 11,6x12x1,5 Cutter with n.4 HW (integral tungsten carbide) reversible inserts and n.4 HW (integral tungsten carbide) spurs, 2 on each side of the tool. Being the thickness of the body smaller than the thickness of the inserts it's possible to execute deep grooves. TESTE RASANTI PER SCORNICIATRICE SHAVERS FOR MOULDERS HW Cod. D B Z Ri 101 120 12 4 2 102 120 12 3 3 103 145 12 4 2 104 145 12 3 3 105 160 12 4 2 106 160 12 3 3 0540.001 0540.002 0520.001 B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. Ri = rasanti - spurs Z = numero dei taglienti - number of cutting edges • Le teste Z=4 + 2 Ri vengono abbinate all'articolo 0370 e all'articolo 0371 (Z=4) • Le teste Z=3 + 3 Ri vengono abbinate all'articolo 0360 e all'articolo 0371 (Z=3 e Z=6) 0520.002 • Z=4 + 2 Ri cutters are combined with article 0370 and article 0371 (Z=4) • Z=3 + 3 Ri cutters are combined with article 0360 and article 0371 (Z=3 and Z=6) D 0520.003 d. 0543.001 B 0543.002 0543.003 TESTE PORTACOLTELLI PER INCASTRI REGOLABILI CON ANELLI ADJUSTABLE INSERT GROOVING CUTTERS 0340 Z=8+4 / Z=4+4 Ri / HW Cod. D B Z RI d Pr max 001 120 4÷7,5 4 4 35-40 20 002 140 4÷7,5 4 4 35-40 25 003 160 4÷7,5 8 4 35-40 25 004 180 4÷7,5 8 4 35-40 30 B = spessore in mm. - cutting height in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges Pr max = prof. max d'incastro in mm. - max. depth of groove in mm. Ri = rasanti - spurs D = diametro in mm. - diameter in mm. RICAMBI - SPARE PARTS Descrizione - Description Art. Cod. 0540 001 rasanti - spurs 14 x 14 x 2 0543 001 coltellini reversibili - reversible inserts 18 x 18 x 1,9 D d B CARATTERISTICHE TECNICHE Testa con n.8 coltellini reversibili in HW (HM integrale) e n.4 rasanti in HW (HM integrale), posizionati 2 per ogni fianco dell'utensile. Mediante anelli in dotazione è possibile regolare lo spessore degli incastri. IMPIEGO SCORNICIATRICE, TOUPIE TECHNICAL SPECIFICATIONS Cutter with n.4 HW (integral tungsten carbide) reversible inserts and n.4 HW (integral tungsten carbide) spurs, 2 on each side of the tool. Grooves height adjustement is possible by distance rings included. APPLICATION MOULDER, SPINDLE MOULDER Pr. max 3 0343 TESTE PORTACOLTELLI PER INCASTRI REGOLABILI CON ANELLI ADJUSTABLE INSERT GROOVING CUTTERS Z=4+4 Ri / HW 140 160 200 250 25 30 35 45 65 B Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. - 300 8÷15,5 001 002 003 004 12÷23,5 005 006 007 008 - 15÷29,5 009 010 011 012 013 20÷39,5 014 015 016 017 018 30÷59,5 019 020 021 022 023 B = spessore in mm. - cutting height in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges Pr max = prof. max d'incastro in mm. - max. depth of groove in mm. Ri = rasanti - spurs D = diametro in mm. - diameter in mm. RICAMBI - SPARE PARTS Descrizione - Description Art. Cod. 0540 001 rasanti - spurs 0520 001 coltellini reversibli - reversible inserts 14 x 14 x 2 7,5 x 12 x 1,5 0520 003 coltellini reversibli - reversible inserts 11,6 x 12 x 1,5 0520 004 coltellini reversibli - reversible inserts 15 x 12 x 1,5 0520 006 coltellini reversibli - reversible inserts 20 x 12 x 1,5 0520 008 coltellini reversibli - reversible inserts 30 x 12 x 1,5 D d B CARATTERISTICHE TECNICHE Pr. max VARIANTI / VARIANTS Z=6+4 Ri / HW Cod. D B Z RI d Pr max 030 180 8÷30 6 4 30-35-40 45 031 180 30÷90 6 4 30-35-40 55 B = spessore in mm. - cutting height in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges Pr max = prof. max d'incastro in mm. - max. depth of groove in mm. Ri = rasanti - spurs D = diametro in mm. - diameter in mm. Testa con n. 4 coltellini reversibili in HW (HM integrale) e n.4 rasanti in HW (HM integrale), posizionati 2 per ogni fianco dell'utensile. Mediante anelli in dotazione è possibile regolare lo spessore degli incastri. IMPIEGO SCORNICIATRICE, TOUPIE TECHNICAL SPECIFICATIONS Pr B 3 D Pr max 1 Cutter with n. 4 HW (integral tungsten carbide) reversible inserts and n.4 HW (integral tungsten carbide) spurs, positioned 2 on each side of the tool. Grooves height adjustement is possible by distance rings included. 2 APPLICATION MOULDER, SPINDLE MOULDER 3 TESTE PORTACOLTELLI PER BATTUTA A TAGLI DIRITTI O INCLINATI INSERT REBATE CUTTERS WITH STRAIGHT OR INCLINED CUTTING 0344 New Z=4+4 TIPO A - TYPE A / HW D 80 100 120 150 180 220 250 300 B Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. 12 001 002 003 004 005 006 007 008 20 009 010 011 012 013 014 015 016 30 017 018 019 020 021 022 023 024 40 025 026 027 028 029 030 031 032 50 033 034 035 036 037 038 039 040 60 041 042 043 044 045 046 047 048 80 049 050 051 052 053 054 055 056 Z=4 TIPO B - TYPE B / HW CARATTERISTICHE TECNICHE D 80 100 120 150 180 220 250 300 Testa portacoltelli con coltellini reversibili inclinati in HW (HM integrale). Da B=12 a B=60 coltellini di spessore 1,5 mm., per B=80 coltellini di 80 x 13 x 2,2 mm. Esecuzione testa con B=12 solo con taglio dritto. B Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. 12 060 061 062 063 064 065 066 067 20 068 069 070 071 072 073 074 075 30 076 077 078 079 080 081 082 083 40 084 085 086 087 088 089 090 091 50 092 093 094 095 096 097 098 099 IMPIEGO 60 100 101 102 103 104 105 106 107 80 108 109 110 111 112 113 114 115 SCORNICIATRICE, TOUPIE, CONTORNATRICE, SQUADRATRICE, TENONATRICE, PANTOGRAFO, CENTRO DI LAVORO PER FINESTRE TECHNICAL SPECIFICATIONS Insert cutters with HW (integral tungsten carbide ) reversible inserts. From B=12 to B=60 inserts 1,5 mm. thickness, for B=80 inserts 80 x 13 x 2,2 mm. B=12 cutter execution only with straight cutting angle. B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edg es R = raggio - radius Esecuzione frese:Z=2 sconto 20% Esecuzione frese:Z=3 sconto 10% Esecuzione frese:Z=6 incremento 25% Esec. tagli assiali: incremento 10% For Z=2 execution, 20%discount For Z=3 execution,10%discount For Z=6 execution, 25%price increase For shear cutting agles: 10% price inc. Esec. frese con raggiatori/spigolatori/dentelli/rasanti: a preventivo For cutters with spurs / 45° chamfers / radial shavers / inserts for groove: on request • INDICARE IL SENSO DI ROTAZIONE NELL'ORDINE • INDICATE ROTATION SENSE WHEN ORDERING RICAMBI - SPARE PARTS APPLICATION MOULDER, SPINDLE MOULDER, SHAPER, TENONER, DOUBLE END TENONER, ROUTER , WINDOW FRAME MACHINE CENTER Descrizione - Description Art. Cod. 0520 020 coltellini reversibli - reversible inserts 0520 006 coltellini reversibli - reversible inserts 0520 008 coltellini reversibli - reversible inserts 0520 010 coltellini reversibli - reversible inserts 0520 012 coltellini reversibli - reversible inserts 0520 013 coltellini reversibli - reversible inserts 50 x 12 x 1,5 60 x 12 x 1,5 0520 014 coltellini reversibli - reversible inserts 80 x 13 x 2,2 TIPO B - TYPE B 12 x 12 x 1,5 20 x 12 x 1,5 30 x 12 x 1,5 40 x 12 x 1,5 TIPO A - TYPE A D D d B B d 3 0350 TESTE PORTACOLTELLI PER BORDATRICE EDGE BANDER INSERT CUTTERS Z=4 3 Cod. Ric. D B b d ch Mac. Z 001 010 50 12 10 16 5x2,5 Homag/IMA 4 002 011 50 20 10 16 5x25 Holz-Her 4 003 012 61 12 11 16 5x2,5 Homag 4 004 013 61 20 11 16 5x2,5 Homag 4 004 014 70 12 10 16 5x2,5 Homag 4 005 015 70 20 11 16 5x2,5 Homag 4 006 016 70 20 11 20 6x3,5 Holz-Her 4 007 017 70 20 11 16 Biesse 4 008 018 75 20 11 16 Biesse 4 B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edg es R = raggio - radius b = mozzo - hub d = foro - bore ch = chiavetta - keyways Ric = ricambi - spare parts D B b d Z=4 Cod. Ric. D B b d ch Mac. Z 009 019 70 20 12,5 20 6x3,5 Homag/IMA 4 022 020 70 30 10 16 5x2,5 IDM 4 023 021 80 30 10 16 5x2,5 IDM 4 B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edg es R = raggio - radius b = mozzo - hub d = foro - bore ch = chiavetta - keyways Ric = ricambi - spare parts • INDICARE IL SENSO DI ROTAZIONE NELL'ORDINE • INDICATE ROTATION SENSE WHEN ORDERING D CARATTERISTICHE TECNICHE B b d Testa con coltellini reversibili in HW (HM integrale) per refilare, spigolare pannelli bordati con legno massiccio o laminati di varie specie per macchine bordatrici semplici o doppie. IMPIEGO BORDATRICE TECHNICAL SPECIFICATIONS Cutter with HW (integral tungsten carbide) reversible inserts for trimmimg and chamfering solid wood or lamination edged panels, for single or double machines. APPLICATION EDGE BANDING MACHINE TESTE PORTACOLTELLI PER BORDATRICE EDGE BANDER INSERT CUTTERS 0350 Z=4 Cod. Ric. D D1 B b d ch Mac. R 024 030 62 50 16 10 16 5x2,5 Holz-Her 2/3/4/5 025 031 73 61 16 10 16 5x2,5 026 032 73 61 16 20 16 6x2,5 027 033 76 028 034 82 029 035 69 20 70 IDM/Homag 2/3/4/5 Holz-Her 16 2/3/4/5 Biesse 1/2/3 16 11 16 6x2,5 IMA 2/3/4/5 15 10 16 5x4 Vitap 2/3/4 B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edg es R = raggio - radius b = mozzo - hub d = foro - bore ch = chiavetta - keyways D1 = diametro min. - diameter min Ric = ricambi - spare parts • INDICARE IL RAGGIO DEL COLTELLO NELL'ORDINE • INDICATE KNIFE RADIUS WHEN ORDERING D B b d R D1 Z=3 Cod. Ric. D D1 B d ch Mac. R 036 041 77 50 12 b 19 5x3 SCM 1,5/2/3/4 037 042 77 50 15 19 5x3 SCM 5 038 043 77 50 12 19 5x3 SCM 15° 039 044 77 50 12 19 5x3 SCM 30° 040 045 77 50 12 19 5x3 SCM 45° B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. R = raggio - radius b = mozzo - hub d = foro - bore ch = chiavetta - keyways D1 = diametro min. - diameter min Ric = ricambi - spare parts • INDICARE IL RAGGIO DEL COLTELLO E IL SENSO DI ROTAZIONE NELL'ORDINE • INDICATE KNIFE RADIUS AND ROTATION SENSE WHEN ORDERING Z=2 Cod. Ric. D 046 049 047 048 D1 B b d ch Mac. R 48 14,6 20 16 5x3 SCM dritto 050 55,5 15 20 16 5x3 SCM 1,5/2,5 051 55,5 15 20 16 5x3 SCM 2/3 B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. R = raggio - radius b = mozzo - hub d = foro - bore ch = chiavetta - keyways D1 = diametro min. - diameter min Ric = ricambi - spare parts 3 0355 GRUPPI PREPIALLATORI A COLTELLINI PER PIANI RIGATI PRE-PLANING INSERT GROOVING CUTTER SET FOR GUIDING GROOVERS PIANO RIGATO WEINIG - WEINIG GROOVE BED Z=4+4 / HW 010 Cod. 011 L=80 Rif. Z Ri 013 014 015 016 Q.tà Q.tà Q.tà Q.tà Q.tà Q.tà Q.tà 1 f 17 4 2 1 1 1 1 1 1 g 9 4 4 1 1 1 1 1 1 1 e 10 4 4 2 3 4 5 7 8 12 a 35 4 2 - - - - - 1 1 B = spessore in mm. - cutting height in mm. d = foro in mm. - bore in mm. Ri = rasanti - spurs D = diametro in mm. - diameter in mm. L = lunghezza in mm. - lenght in mm. Rif = riferimento - reference Z = numero dei taglienti - number of cutting edges D = 125 B e e e e e e g e f d = 40/35 a L PIANO RIGATO S.C.M. - S.C.M. GROOVE BED Z=4 + 4 / HW 020 021 L=80 L=100 L=120 L=140 L=170 L=230 Q.tà Q.tà Q.tà Q.tà Q.tà Q.tà Cod. B Rif. Z Ri p 20,3 4 2 - - - - 1 1 c 12 4 4 - - - - 6 6 B = spessore in mm. - cutting height in mm. d = foro in mm. - bore in mm. Ri = rasanti - spurs D = diametro in mm. - diameter in mm. L = lunghezza in mm. - lenght in mm. Rif = riferimento - reference Z = numero dei taglienti - number of cutting edges CARATTERISTICHE TECNICHE Teste portacoltelli per eseguire incastri guida su scorniciatrici. Esecuzione con n.4 taglienti più n.4 incisori. Coltellini reversibili in HW (HM integrale). IMPIEGO B D = 120 SCORNICIATRICE c c c c c c c c p d = 40 3 B 012 L=100 L=120 L=140 L=170 L=220 L=310 L TECHNICAL SPECIFICATIONS Insert cutter set to execute guiding grooves on moulder. Made with n.4 cutting edges and n.4 spurs. HM (integral tungsten carbide) reversible inserts. APPLICATION MOULDER GRUPPI PREPIALLATORI A COLTELLINI PER PIANI RIGATI PRE-PLANING INSERT GROOVING CUTTER SET FOR GUIDING GROOVERS 0355 New PIANO RIGATO SICAR - SICAR GROOVE BED Z=4+4 / HW - - 030 031 032 033 L=80 L=100 L=160 L=180 L=210 L=230 Q.tà Q.tà Q.tà Q.tà Q.tà Q.tà 1 Cod. B Z Ri m 20 4 2 - - 1 1 1 n 10,4 4 4 - - 1 1 1 1 i 10,5 4 4 - - 6 7 8 9 Rif. B = spessore in mm. - cutting height in mm. d = foro in mm. - bore in mm. Ri = rasanti - spurs D = diametro in mm. - diameter in mm. L = lunghezza in mm. - lenght in mm. Rif = riferimento - reference Z = numero dei taglienti - number of cutting edges D = 152 B i i i i i n i m d = 40 i L TESTE SINGOLE A COLTELLINI PER COMPOSIZIONI DI PIANI RIGATI SPECIALI SINGLE INSERT CUTTERS FOR SPECIAL GUIDING GROOVERS Z=4+4 / HW Cod. B a 001 35 c 002 12 e 003 10 f 004 17 g 005 9 i 006 10,5 Rif. CARATTERISTICHE TECNICHE Teste portacoltelli per eseguire incastri guida su scorniciatrici. Esecuzione con n.4 taglienti più n.4 incisori. Coltellini reversibili in HW (HM integrale). m 007 20 n 008 10,4 p 009 20,3 B = spessore in mm. - cutting height in mm. Rif = riferimento - reference Z = numero dei taglienti - number of cutting edges IMPIEGO RICAMBI - SPARE PARTS SCORNICIATRICE TECHNICAL SPECIFICATIONS Insert cutter set to execute guiding grooves on moulder. Made with n.4 cutting edges and n.4 spurs. HM (integral tungsten carbide) reversible inserts. APPLICATION MOULDER Art. Cod. rasanti spurs 30 x 12 x 1,5 0540 001 14 x 14 x 2 11,6 x 12 x 1,5 0540 001 14 x 14 x 2 9,6 x 12 x 1,5 0540 001 14 x 14 x 2 004 15 x 12 x 1,5 0540 001 14 x 14 x 2 0520 001 7,5 x 12 x 1,5 0540 001 14 x 14 x 2 i 0520 002 9,6 x 12 x 1,5 0540 001 14 x 14 x 2 m 0520 004 15 x 12 x 1,5 0540 001 14 x 14 x 2 n 0520 002 9,6 x 12 x 1,5 0540 001 14 x 14 x 2 p 0520 006 20 x 12 x 1,5 0540 001 14 x 14 x 2 Rif. Art. Cod. a 0520 008 c 0520 003 e 0520 002 f 0520 g coltellini reversibili reversible inserts 3 0360 TESTE PORTACOLTELLI A SETTORI ELICOIDALI PER PIALLARE - CORPO IN LEGA LEGGERA INSERT SPIRAL PLANING CUTTERS - LIGHT ALLOY BODY Z=6 3 / HW Cod. D B d 001 100 120 35 15 002 100 184 35 24 003 100 190 35 27 004 120 118 40 15 005 120 184 40 24 006 120 220 40 30 007 120 230 40 30 008 125 118 40 15 009 125 140 40 18 010 125 184 40 24 011 125 220 40 30 012 125 230 40 30 013 140 118 40 15 014 140 184 40 24 015 140 220 40 30 016 140 230 40 30 Tot. Z B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. d = foro in mm. - bore in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges Tot. Z = numero totale dei taglienti - total number of cutting edges • PREZZO INVARIATO PER ESECUZIONI FORI ALTRE MISURE • SAME PRICE FOR OTHER BORE SIZES EXECUTION • SU RICHIESTA ESECUZIONE CORPO IN ACCIAIO INCREMENTO 15% • STEEL BODY EXECUTION 15% PRICE INCREASE, ON REQUEST • SU RICHIESTA ESECUZIONE TESTE CON COLTELLINI DI 20X12X1,5 E 12X12X1,5 PREZZO A PREVENTIVO • CUTTERS WITH 20X12X1,5 AND 12X12X1,5 MM INSERTS ON REQUEST- PRICE TO BE QUOTED RICAMBI - SPARE PARTS Art. Cod. 0535 002 Descrizione - Description coltellini reversibili "a botte" con spoglia 40° 30 x 12 x1,5 mm reversible inserts with bevelled angles 40° 30 x 12 x1,5 mm D CARATTERISTICHE TECNICHE Testa portacoltelli con corpo in lega leggera e con coltellini reversibili in HW (HM integrale) di 30x12x1,5 mm. con spoglia a 40°, posizionati su sedi ad andamento spiroidale, con elica a tre principi. L'utensile permette lavorazioni ad alte velocità di avanzamento e una buona finitura su legni teneri, duri ed incollati, buoni risultati si ottengono anche su legni in controvena. IMPIEGO SCORNICIATRICE, CONTORNATRICE, TOUPIE TECHNICAL SPECIFICATIONS Insert cutter in light alloy with HW (integral tungsten carbide) reversible inserts 30x12x1,5 mm, 40° clearance, positioned on a spiral design, with three starting helicies. The cutter permits high feed speed and good surface finishing. Suitable for against wood grain working. B 40° APPLICATION d MOULDER, COPY-SHAPER, SPINDLE MOULDER TESTE PORTACOLTELLI DIRITTI PER PIALLARE - CORPO IN LEGA LEGGERA INSERT PLANING CUTTERS - LIGHT ALLOY BODY 0370 Z=4 / HS (HSS 18% W) Cod. D 001 125 80 40 002 125 100 40 003 125 120 40 004 125 150 40 005 125 180 40 006 125 220 40 007 125 230 40 008 125 240 40 Cod. D B d 020 100 120 35 021 100 190 35 B d Z=3 / HS (HSS 18% W) CARATTERISTICHE TECNICHE Testa portacoltelli con corpo in lega leggera a fissaggio meccanico e n.4 coltelli diritti in HS (HSS 18%W) in dotazione. L'utensile, adatto per lavorazioni di piallatura di legni teneri, duri, incollati ecc…, garantisce una eccellente finitura. IMPIEGO SCORNICIATRICE, TOUPIE TECHNICAL SPECIFICATIONS Mechanical locking insert cutter in light alloy with n. 4 HS (HSS 18%W) straight knives included. The tool, suitable for planing workings on soft, hard, glued wood etc..,permits an excellent finishing of surfaces. B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. d = foro in mm. - bore in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges • PREZZO INVARIATO PER ESECUZIONI FORI ALTRE MISURE • SAME PRICE FOR OTHER BORE SIZES EXECUTION • SU RICHIESTA ESECUZIONE CORPO IN ACCIAIO INCREMENTO 15% • STEEL BODY EXECUTION 15% PRICE INCREASE, ON REQUEST • SU RICHIESTA ESECUZIONE TESTE CON COLTELLI IN Hc (HM riportato) Art 0515 E IN HL (Sp 13% Cr) Art.0510, PER IL PREZZO SOTTRARRE IL PREZZO DEI COLTELLI IN HS (HSS 18%W) Art.0510 DAL PREZZO DELLA TESTA E AGGIUNGERE IL PREZZO DEI COLTELLI DESIDERATI • CUTTER WITH Hc (brazed tungsten carbide) KNIVES Art 0515 and HL (Sp 13% Cr) KNIVES Art 0510 EXECUTION ON REQUEST, FOR THE PRICE DEDUCT THE HS (HSS 18% W) KNIVES Art.0510 PRICE FROM THE AMOUNT OF THE CUTTER, THEN ADD THE PRICE OF THE KNIVES DESIRED RICAMBI - SPARE PARTS Descrizione - Description Art. Coltelli in HS (HSS 18%W) - HS (HSS 18%W) Knives 0510 Coltelli in HL (Sp 13% Cr) - HL (Sp 13% Cr) Knives 0510 Coltelli in Hc (HM riportato) - Hc (brazed tungsten carbide) Knives 0515 APPLICATION MOULDER, SPINDLE MOULDER B d D 3 0371 TESTE PORTACOLTELLI DIRITTI PER PIALLARE SISTEMA HYDRO - CORPO IN ACCIAIO HYDRO SYSTEM INSERT PLANING CUTTERS - STEEL BODY Z=4 / HS (HSS 18% W) 3 Cod. D B d Z 001 143 60 40 4 002 163 60 50 4 003 163 100 50 4 004 163 130 50 4 005 163 150 50 4 006 163 180 50 4 007 163 230 50 4 008 163 260 50 4 009 163 310 50 4 Cod. D B d Z 010 143 130 40 6 011 163 60 50 6 012 163 100 50 6 013 160 130 50 6 014 163 150 50 6 015 163 180 50 6 016 163 230 50 6 017 163 260 50 6 018 163 310 50 6 Z=6 / HS (HSS 18% W) 019 203 100 50 6 020 203 150 50 6 021 203 230 50 6 022 203 260 50 6 023 203 310 50 6 024 203 330 50 6 CARATTERISTICHE TECNICHE Testa con 4/6/8/10/12 coltelli in HS (HSS 18% W). Il sistema Hydro, grazie alla forza esercitata dal grasso, immesso ad alta pressione (350 BAR) all'interno dei canali e delle camere attraverso una pompa, permette di bloccare l'utensile centricamente all'albero senza alcuna tolleranza di accoppiamento. L'utensile Hydro permette lavorazioni alle più alte velocità di avanzamento e buone asportazioni con una buona finitura. Adatto per legni teneri, duri e incollati. IMPIEGO SCORNICIATRICE B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. d = foro in mm. - bore in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges • SU RICHIESTA ESECUZIONE CORPO IN LEGA LEGGERA INCREMENTO 20% • LIGHT ALLOY BODY EXECUTION 20% PRICE INCREASE, ON REQUEST • SU RICHIESTA ESECUZIONE TESTE CON COLTELLI: Hc (HM riportato) Art 0515, HL (Sp 13% Cr) Art.0510, PER IL PREZZO SOTTRARRE IL COSTO DEI COLTELLI IN HS (HSS 18%W) Art.0510 DAL PREZZO DELLA TESTA E AGGIUNGERE ILCOSTO DEI COLTELLI DESIDERATI • CUTTER WITH: Hc (brazed tungsten carbide) KNIVES Art. 0515 AND HL (Sp 13% Cr) KNIVES - Art 0510 - EXECUTION ON REQUEST, FOR THE PRICE DEDUCT THE HS (HSS 18% W) KNIVES Art.0510 PRICE FROM THE AMOUNT OF THE CUTTER, THEN ADD THE PRICE OF THE KNIVES DESIRED TECHNICAL SPECIFICATIONS Insert cutter with 4/6/8/10/12 HS (HSS 18% W) Knives .The Hydro system, thanks to the grease injected at high pressure (350 BAR) through a pump inside the expansion chambers, allows a perfect concentric locking of the tool on the spindle, avoiding any tolerance. The cutter permits the highest feed speed and great wood removal with good surface finishing. Suitable for soft and hard timbers and glued panels. APPLICATION MOULDER d D B TESTE PORTACOLTELLI DIRITTI PER PIALLARE SISTEMA HYDRO - CORPO IN ACCIAIO HYDRO SYSTEM INSERT PLANING CUTTERS - STEEL BODY 0371 Z=8 / HS (HSS 18% W) CARATTERISTICHE TECNICHE Testa con 4/6/8/10/12 coltelli in HS (HSS 18% W). Il sistema Hydro, grazie alla forza esercitata dal grasso, immesso ad alta pressione (350 BAR) all'interno dei canali e delle camere attraverso una pompa, permette di bloccare l'utensile centricamente all'albero senza alcuna tolleranza di accoppiamento. L'utensile Hydro permette lavorazioni alle più alte velocità di avanzamento e buone asportazioni con una buona finitura. Adatto per legni teneri, duri e incollati. Cod. D B d Z 025 143 230 50 8 026 163 60 50 8 027 163 100 50 8 028 160 130 50 8 029 163 150 50 8 030 163 180 50 8 031 163 230 50 8 032 163 260 50 8 033 163 310 50 8 034 203 100 50 8 035 203 150 50 8 036 203 230 50 8 037 203 260 50 8 038 203 310 50 8 039 203 330 50 8 Cod. D B d Z 040 203 100 50 10 041 203 150 50 10 042 203 230 50 10 043 203 260 50 10 044 203 310 50 10 045 203 330 50 10 Segue Z=10 / HS (HSS 18% W) IMPIEGO SCORNICIATRICE TECHNICAL SPECIFICATIONS Z=12 / HS (HSS 18% W) Insert cutter with 4/6/8/10/12 HS (HSS 18% W) Knives .The Hydro system, thanks to the grease injected at high pressure (350 BAR) through a pump inside the expansion chambers, allows a perfect concentric locking of the tool on the spindle, avoiding any tolerance. The cutter permits the highest feed speed and great wood removal with good surface finishing. Suitable for soft and hard timbers and glued panels. Cod. D B d Z 046 203 100 50 12 047 203 150 50 12 048 203 230 50 12 049 203 260 50 12 050 203 310 50 12 051 203 330 50 12 B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. d = foro in mm. - bore in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges APPLICATION MOULDER d D B 3 Follows 0371 TESTE PORTACOLTELLI DIRITTI PER PIALLARE SISTEMA HYDRO - CORPO IN ACCIAIO HYDRO SYSTEM - INSERT PLANING CUTTERS - STEEL BODY • SU RICHIESTA ESECUZIONE CORPO IN LEGA LEGGERA INCREMENTO 20% • LIGHT ALLOY BODY EXECUTION 20% PRICE INCREASE, ON REQUEST 3 • SU RICHIESTA ESECUZIONE TESTE CON COLTELLI: Hc (HM riportato) Art. 0515, HL (Sp 13% Cr) Art. 0510 PER IL PREZZO SOTTRARRE IL COSTO DEI COLTELLI IN HS (HSS 18%W) Art. 0510 DAL PREZZO DELLA TESTA E AGGIUNGERE IL COSTO DEI COLTELLI DESIDERATI • CUTTER WITH: Hc (brazed tungsten carbide) KNIVES Art. 0515 AND HL (Sp 13% Cr) KNIVES Art. 0510 EXECUTION ON REQUEST FOR THE PRICE DEDUCT THE HS (HSS 18% W) KNIVES Art. 0510 PRICE FROM THE AMOUNT OF THE CUTTER, THEN ADD THE PRICE OF THE KNIVES DESIRED RICAMBI - SPARE PARTS Descrizione - Description Art. Cod. 1085 001 1085 002 1085 003 1085 004 pompa per grasso - grease gun 0510 - 0510 - Coltelli in HS (HSS 18% W) - HS (HSS 18%) Knives Coltelli in HL (Sp 13% Cr) - HL (Sp 13% Cr) Knives 0515 - Coltelli in Hc (HM riportato) - Hc (brazed tungsten carbide) Knives cartuccia grasso - grease cartridge ingrassatori con guarnizione - grease nipple with steelrubber washer valvola deflusso con guarnizione - release valve with steelrubber washer d D B CARATTERISTICHE TECNICHE Testa con 4/6/8/10/12 coltelli in HS (HSS 18% W). Il sistema Hydro, grazie alla forza esercitata dal grasso, immesso ad alta pressione (350 BAR) all'interno dei canali e delle camere attraverso una pompa, permette di bloccare l'utensile centricamente all'albero senza alcuna tolleranza di accoppiamento. L'utensile Hydro permette lavorazioni alle più alte velocità di avanzamento e buone asportazioni con una buona finitura. Adatto per legni teneri, duri e incollati. IMPIEGO SCORNICIATRICE TECHNICAL SPECIFICATIONS Insert cutter with 4/6/8/10/12 HS (HSS 18% W) Knives .The Hydro system, thanks to the grease injected at high pressure (350 BAR) through a pump, inside the expansion chambers, allows a perfect concentric locking of the tool on the spindle, avoiding any tolerance. The cutter permits the highest feed speed and great wood removal with good surface finishing. Suitable for soft and hard timbers and glued panels. APPLICATION MOULDER TESTE PORTACOLTELLI RIGATI PER PROFILARE SERRATED BACK CUTTER BLOCK 0375 Z=4 / HS CARATTERISTICHE TECNICHE Testa portacoltelli con corpo in acciaio ad alta resistenza da equipaggiare con n.4 coltelli in HS (HSS) di spessore 8 mm (non compresi nel prezzo della testa), alloggiati su sedi dentate. L'utensile è adatto per lavorazioni di profilatura di legni teneri, duri, incollati ecc... IMPIEGO SCORNICIATRICE, TOUPIE Cod. D 001 122 40 30 - 35 - 40 002 122 60 30 - 35 - 40 003 122 80 30 - 35 - 40 004 122 100 30 - 35 - 40 005 122 130 30 - 35 - 40 006 122 150 30 - 35 - 40 007 122 180 30 - 35 - 40 008 122 230 30 - 35 - 40 009 137 60 50 010 137 100 50 011 137 130 50 012 137 150 50 013 137 180 50 014 137 230 50 015 137 260 50 016 137 310 50 I COLTELLI NON SONO COMPRESI - KNIVES ARE NOT INCLUDED TECHNICAL SPECIFICATIONS APPLICATION d B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. d = foro in mm. - bore in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges Esecuzione frese: Z=2 Insert cutter with high resistant steel body, to be equipped with n. 4 HS (HSS) serrated back knives, thickness 8 mm, (not included in price of the cutter) set on serrated seats. The tool is suitable for profiling working on soft, hard , glued wood etc... B sconto 20% For Z=2 execution, 20% discount RICAMBI - SPARE PARTS Art. Descrizione - Description 0505 coltelli rigati in HS (HSS) - HS (HSS) serrated back knives B MOULDER, SPINDLE MOULDER d D 3 0376 TESTE PORTACOLTELLI RIGATI SISTEMA HYDRO HYDRO SYSTEM - SERRATED BACK INSERT CUTTERS Z=4 / 3 Cod. D 001 002 HS B d Z 137 60 40 4 137 100 40 4 003 137 130 40 4 004 150 60 50 4 005 150 100 50 4 006 150 130 50 4 007 150 150 50 4 008 150 180 50 4 009 150 230 50 4 010 150 260 50 4 011 150 310 50 4 012 163 60 40 4 013 163 100 40 4 014 163 130 50 4 015 163 150 50 4 016 163 230 50 4 017 163 260 50 4 018 163 310 50 4 Cod. D B d Z 019 150 60 50 6 020 150 100 50 6 021 150 130 50 6 Testa con n.4/6/8/10 coltelli rigati in HS (HSS) di spessore 8 mm. Il sistema Hydro, grazie alla forza esercitata dal grasso, immesso ad alta pressione (350 BAR) all'interno dei canali e delle camere attraverso una pompa, permette di bloccare l'utensile centricamente all'albero senza alcuna tolleranza di accoppiamento. L'utensile Hydro permette lavorazioni alle più alte velocità di avanzamento e buone asportazioni con una buona finitura. L'utensile è adatto per lavorazioni di profilatura di legni teneri, duri, incollati. ecc… IMPIEGO Z=6 / CARATTERISTICHE TECNICHE HS 022 150 150 50 6 023 150 180 50 6 024 150 230 50 6 025 150 260 50 6 026 150 310 50 6 027 163 60 40 6 028 163 100 50 6 029 163 130 50 6 030 163 150 50 6 031 163 230 50 6 032 163 260 50 6 033 163 310 50 6 SCORNICIATRICE TECHNICAL SPECIFICATIONS Insert cutter with n. 4/6/8/10 seats for HS (HSS) serrated back knives, thickness 8 mm. The Hydro system, thanks to the grease injected at high pressure (350 BAR) through a pump inside the expansion chambers, allows a perfect concentric locking of the tool on the spindle, avoiding any tolerance. The cutter permits the highest feed speed and great wood removal with good surface finishing. The tool is suitable for profiling working on soft, hard, glued wood etc... B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. d = foro in mm. - bore in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges I COLTELLI NON SONO COMPRESI - KNIVES ARE NOT INCLUDED APPLICATION MOULDER B TESTE PORTACOLTELLI RIGATI SISTEMA HYDRO HYDRO SYSTEM - SERRATED BACK INSERT CUTTERS Z=8 / Cod. D 034 035 0376 HS B d Z 195 60 50 8 195 100 50 8 036 195 130 50 8 037 195 150 50 8 B d Z Z=8 / HS Cod. D 038 215 60 50 10 039 215 100 50 10 040 215 130 50 10 041 215 150 50 10 RICAMBI - SPARE PARTS CARATTERISTICHE TECNICHE Descrizione - Description Art. Cod. 1085 001 1085 002 1085 003 1085 004 pompa per grasso - grease gun 0505 - Coltelli rigati in HS (HSS) - HS (HSS) serrated back Knives cartuccia grasso - grease cartridge ingrassatori con guarnizione - grease nipple with steelrubber washer valvola deflusso con guarnizione - release valve with steelrubber washer Testa con n.4/6/8/10 coltelli rigati in HS (HSS) di spessore 8 mm. Il sistema Hydro, grazie alla forza esercitata dal grasso, immesso ad alta pressione (350 BAR) all'interno dei canali e delle camere attraverso una pompa, permette di bloccare l'utensile centricamente all'albero senza alcuna tolleranza di accoppiamento. L'utensile Hydro permette lavorazioni alle più alte velocità di avanzamento e buone asportazioni con una buona finitura. L'utensile è adatto per lavorazioni di profilatura di legni teneri, duri, incollati, ecc… IMPIEGO SCORNICIATRICE TECHNICAL SPECIFICATIONS Insert cutter with n. 4/6/8/10 seats for HS (HSS) serrated back knives, thickness 8 mm. The Hydro system, thanks to the grease injected at high pressure (350 BAR) through a pump inside the expansion chambers, allows a perfect concentric locking of the tool on the spindle, avoiding any tolerance. The cutter permits the highest feed speed and great wood removal with good surface finishing. The tool is suitable for profiling working on soft, hard, glued wood etc... APPLICATION MOULDER d B 3 0378 TESTE PORTABICCHIERINI PER TORNIO - CORPO IN ACCIAIO CUTTER HOLDER FOR COPYING LATHES- STEEL BODY Z=3 / Cod. D 001 145 58 Z=4 3 HS B / d Rif. 29+ch 1 HS Cod. D B d Rif. 002 140 46 25 2 003 170 46 25 3 004 170 46 25+ch 4 Z=5 / HS Cod. D B d Rif. 005 210 57,5 20 5 006 220 40,5 78 6 B = spessore in mm. - cutting height in mm. D = diametro in mm. - diameter in mm. d = foro in mm. - bore in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges Rif = riferimento - reference ch = chiavetta - keyway • SU RICHIESTA ESECUZIONE CORPO IN LEGA LEGGERA INCREMENTO 10% • LIGHT ALLOY BODY EXECUTION ON REQUEST 10% PRICE INCREASE • INDICARE IL SENSO DI ROTAZIONE NELL'ORDINE • INDICATE ROTATION SENSE WHEN ORDERING RICAMBI - SPARE PARTS Descrizione - Description Art. Cod. 0575 002 bicchierini - cups 0378 010 rondella ferma bicchierino D=18 B=5 - cups lock - washer D=18 B=5 CARATTERISTICHE TECNICHE La testa viene fornita con bicchierini in HS (HSS) D=35. La forma del corpo dell'utensile garantisce una notevole diminuzione della rumorosità. Rif. 1 per tornio copiativo BACCI Rif. 2 per tornio copiativo BULLERI Rif. 3 per tornio copiativo BULLERI Rif. 4 per tornio copiativo VALERI Rif. 5 per tornio copiativo GIORDANENGO Rif. 6 per tornio copiativo BACCI B IMPIEGO TORNIO COPIATIVO d D TECHNICAL SPECIFICATIONS The insert cutter is supplied with HS (HSS) cups D=35. The body shape of the cutter grants a remarkable noise reduction. Rif. 1 suitable for BACCI copying lathe Rif. 2 suitable for BULLERI copying lathe Rif. 3 suitable for BULLERI copying lathe Rif. 4 suitable for VALERI copying lathe Rif. 5 suitable for GIORDANENGO copying lathe Rif. 6 suitable for BACCI copying lathe APPLICATION COPYING LATHE MACHINE TESTE PORTACOLTELLI PER PARCHETTI E PERLINE PANELLING AND FLOORING INSERT CUTTER SET 0380 Z=4 / HW Cod. Rif. D d 001 1 180 35 / 40 002 2 180 35 / 40 003 3 180 35 / 40 004 4 180 35 / 40 005 5 180 35 / 40 006 6 180 35 / 40 007 7 180 35 / 40 008 8 180 35 / 40 Cod. Rif. D.min/max 010 2 140/160 35 / 40 011 3 140/160 35 / 40 012 4 140/160 35 / 40 013 5 140/160 35 / 40 3 Z=2 / HW d Rif. = riferimento - reference D = diametro in mm. - diameter in mm. d = foro in mm. - bore in mm. Z = numero dei taglienti - number of cutting edges Rif.1 1 6,5 Rif.5 1 6,5 4÷7,5 13÷33 4÷7,5 13÷36 6 Rif.2 1 6,5 0,5 15° 4÷7,5 13÷33 15° Rif.6 1 6,5 4÷7,5 Rif.3 1,5 6,5 0,5 CARATTERISTICHE TECNICHE Teste portacoltelli con coltellini reversibili in HW (HM integrale), montate su boccola con ghiera (escluso versione z=2). Gli smussi vengono eseguiti grazie alla regolazione delle teste tramite anelli distanziali in dotazione. 13÷36 7,5 8 13÷33 4÷7,5 2÷13 30° 30° MAX 6,5 90° Rif.7 1 11 IMPIEGO 4÷7,5 SCORNICIATRICE, SQUADRATRICE TOUPIE 13÷36 Rif.4 1 6,5 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS Insert cutters with HW (integral tungsten carbide), fixed on bush (except version z=2). Bevels execution by adjustement of the cutter through distance rings included. APPLICATION 13÷33 2÷13 4÷7,5 15° 15° MAX 6,5 90° Rif.8 1 11 4÷7,5 13÷36 MOULDER, DOUBLE END TENONERS, SPINDLE MOULDER 8 30° 30° 0385 GRUPPO A COLTELLINI PER TENONATRICE STONDANTE SINGOLA INSERT CUTTER SET FOR SINGLE TENONING MACHINE Z=6/3 / HW Cod. D/D1 B/B1 Ri Sg45° Reg d 001 125/90 50/50 3/3 3 15 ÷ 50 30 d = foro in mm. - bore in mm. Sg45° = Numero spigolatori 45° - Number of 45° chamfer Z = numero dei taglienti - number of cutting edges B = spessore in mm. - cutting height in mm. Ri = numero incisori - number of spurs D = diametro in mm. - diameter in mm. Reg. = regolazione spina in mm. - tenon regulation in mm. 3 • SPECIFICARE IL NOME DEL COSTRUTTORE DELLA MACCHINA NELL'ORDINE • SPECIFY THE BRAND OF THE MACHINE WHEN ORDERING RICAMBI - SPARE PARTS Art. Cod. Descrizione - Description 0520 012 coltellini reversibili - reversible inserts 50 x 12 x 1,5 0540 001 incisori - spurs 0544 001 spigolatori reg. 45°- adjustable chamfers 45° 14 x 14 x 2 - B1 B D d D1 CARATTERISTICHE TECNICHE Reg. VITE DI REGOLAZIONE POSITIONING SCREW Testa a coltellini reversibili in HW (HM integrale), composta da un truciolatore Z=6 + 3 Ri + 3 Sp 45° e una fresa Z=3 + 3 Ri, che permette una regolazione della spina da 15 a 50 mm. Per equipaggiare macchine tenonatrici doppie BACCI, GREDA e PADE, BALESTRINI (vecchia esecuzione) IMPIEGO TENONATRICE STONDANTE SINGOLA TECHNICAL SPECIFICATIONS Cutter set with HW (integral tungsten carbide) reversible inserts, composed of one hogger Z=6 + 3 Ri + 3 Sp 45° and one cutter Z=3 + 3 Ri, permitting a tenon adjustment from 15 to 50 mm. Suitable for machines:BACCI,GREDA e PADE, BALESTRINI (old models) Reg. APPLICATION SINGLE TENONING MACHINE 0390 GRUPPO A COLTELLINI PER TENONATRICE STONDANTE SINGOLA E DOPPIA INSERT CUTTER SET FOR SINGLE AND DOUBLE TENONING MACHINE Z=6/3 / HW Cod. D/D1 B/B1 Ri Sg45° Reg. d Rot. 001 115/70 30/50 3/3 3 5 ÷ 50 25 Dx/RH 002 115/70 30/50 3/3 3 5 ÷ 50 25 Sx/LH d = foro in mm. - bore in mm. Sg45° = Numero spigolatori 45° - Number of 45° chamfer Z = numero dei taglienti - number of cutting edges B = spessore in mm. - cutting height in mm . Ri = numero incisori - number of spurs D = diametro in mm. - diameter in mm. Reg. = regolazione spina in mm. - tenon regulation in mm. Rot. = senso di rotazione - rotation sense RICAMBI - SPARE PARTS Art. Cod. Descrizione - Description 0520 012 coltellini reversibili - reversible inserts 50 x 12 x 1,5 0540 001 incisori - spurs 0544 001 spigolatori reg.45°- adjustable chamfers 45° 14 x 14 x 2 - • SU RICHIESTA E' POSSIBILE MONTARE UNA LAMA PER ESEGUIRE TAGLI INCLINATI • SAW BLADE FOR INCLINED CUTS EXECUTION AVAILABLE ON REQUEST CARATTERISTICHE TECNICHE 0390 lama - saw blade 010 Testa a coltellini reversibili in HW (HM integrale), composta da un truciolatore Z=6 + 3 Ri + 3 Sp45° e una fresa Z=3 + 3 Ri, che permette una regolazione della spina da 5 a 50 mm. Macchina tenonatrice stondante singola PICO - Balestrini: n.1 gruppo sinistro Opzione: lama da montare su truciolatore per eseguire tagli inclinati. Macchina tenonatrice stondante doppia NOVA 3 - Balestrini: n.1 gruppo sinistro + N.1 gruppo destro B1 B IMPIEGO TENONATRICE STONDANTE SINGOLA ( PICO ) TENONATRICE STONDANTE DOPPIA ( NOVA 3 ) D=200 B=3,2 Z=48 d=68,5 D d D1 TECHNICAL SPECIFICATIONS Cutter set with HW (integral tungsten carbide) reversible inserts, composed of one hogger Z=6 + 3 Ri + 3 Sp45° and one cutter Z=3 + 3 Ri, permitting a tenon adjustment from 5 to 50 mm. PICO-Balestrini single tenoning machine: n.1 left insert cutter set Option: saw blade to be fixed on the shaver for inclined cuts execution. NOVA 3 - Balestrini double tenoning machine: n.1 right + n.1 left insert cutter set Reg. APPLICATION SINGLE TENONING MACHINE ( PICO ) DOUBLE TENONING MACHINE ( NOVA 3 ) VITE DI REGOLAZIONE POSITIONING SCREW Reg. 3 0394 GRUPPO A COLTELLINI PER TENONATRICE STONDANTE DOPPIA INSERT CUTTER SET FOR DOUBLE TENONING MACHINE Z=3/3 HW D/D1 B/B1 Ri Sg45° Reg. d Rot. 001 80/60 35/30 6 3 10÷35 25 Dx/RH 002 80/60 35/30 6 3 10÷35 25 Sx/LH 003 90/60 50/30 6 3 10÷50 25 Dx/RH 004 90/60 50/30 6 3 10÷50 25 Sx/LH d = foro in mm. - bore in mm. Sg45° = Numero spigolatori 45° - Number of 45° chamfer Z = numero dei taglienti - number of cutting edges B = spessore in mm. - cutting height in mm . Ri = numero incisori - number of spurs D = diametro in mm. - diameter in mm. Reg. = regolazione spina in mm. - tenon regulation in mm. Rot. = senso di rotazione - rotation sense • SPECIFICARE IL NOME DEL COSTRUTTORE DELLA MACCHINA NELL'ORDINE • SPECIFY THE BRAND OF THE MACHINE WHEN ORDERING RICAMBI - SPARE PARTS Art. Cod. 0394 010 CARATTERISTICHE TECNICHE Descrizione - Description a) incisori esagonali - hexagonal spurs 19 x 7,9 x 4 35 x 8 x 1,5 0394 011 b) coltellini reversibili - reversible inserts 0394 012 c) coltellini sagomati - profiled inserts 30 x 19,5 x 2 0394 013 d) coltellini reversibili - reversible inserts 50 x 8 x 1,5 0394 014 e) coltellini sagomati - profiled inserts 0394 015 f) incisori quadrati - square inserts 0394 016 g) coltellini reversibili - reversible inserts Testa a coltellini reversibili in HW (HM integrale), composta da un truciolatore Z=3 + 3 Ri + 3 Sp 45° e una fresa Z=3 + 6 Ri, che permette una regolazione della spina da 10 a 35 mm. o da 10 a 50 mm. Per equipaggiare macchine tenonatrici stondanti doppie BACCI, BALESTRINI, GREDA e PADE. 30 x 24,5 x 2 10,5 x 10,5 x 1,5 IMPIEGO 25 x 12 x 1,5 - 2f TENONATRICE STONDANTE DOPPIA a b/d TECHNICAL SPECIFICATIONS Cutter set with HW (integral tungsten carbide) reversible inserts, composed of one hogger Z=3 + 3 Ri + 3 Sp45° and one cutter Z=3 + 3 Ri, permitting a tenon adjustment from 10 to 35 mm. or from 10 to 50 mm. Suitable for machines: BACCI, BALESTRINI, GREDA e PADE. c/e APPLICATION DOUBLE TENONING MACHINE Reg. Reg. Sx/LH d D1 VITE DI REGOLAZIONE POSITIONING SCREW D 3 / Cod. Dx/RH B1 B GRUPPO A COLTELLINI PER TENONATRICE STONDANTE DOPPIA INSERT CUTTER SET FOR DOUBLE TENONING MACHINE Z=3/3 / 0395 HW Cod. D/D1 B/B1 Ri Sg45° Reg. d Rot. 001 110/70 30/50 3/3 3 5÷49 25 Dx/RH 002 110/70 30/50 3/3 3 5÷49 25 Sx/LH d = foro in mm. - bore in mm. Sg45° = Numero spigolatori 45° - Number of 45° chamfer Z = numero dei taglienti - number of cutting edges B = spessore in mm. - cutting height in mm . Ri = numero incisori - number of spurs D = diametro in mm. - diameter in mm. Reg. = regolazione spina in mm. - tenon regulation in mm. Rot. = senso di rotazione - rotation sense • SPECIFICARE IL NOME DEL COSTRUTTORE DELLA MACCHINA NELL'ORDINE • SPECIFY THE BRAND OF THE MACHINE WHEN ORDERING CARATTERISTICHE TECNICHE Testa a coltellini reversibili in HW (HM integrale), composta da un truciolatore Z=3 + 3 Ri + 3 Sp 45° e una fresa Z=3 + 3 Ri, che permette una regolazione della spina da 5 a 40 mm. Per equipaggiare macchine tenonatrici stondanti doppie: BACCI, BALESTRINI, GREDA e PADE. RICAMBI - SPARE PARTS Art. Cod. Descrizione - Description 0520 012 coltellini reversibili - reversible inserts 50 x 12 x 1.5 0540 001 incisori - spurs 14 x 14 x 2 0544 001 spigolatori reg. 45°- Adjustable chamfers 45° 0520 008 coltellini reversibili - reversible inserts 30 x 12 x 1,5 IMPIEGO TENONATRICE STONDANTE DOPPIA TECHNICAL SPECIFICATIONS Cutter set with HW (integral tungsten carbide) reversible inserts, composed of one hogger Z=3 + 3 Ri + 3 Sp 45° and one cutter Z=3 + 3 Ri, permitting a tenon adjustment from 5 to 40 mm. Suitable for machines: BACCI, BALESTRINI, GREDA e PADE. Reg. APPLICATION DOUBLE TENONING MACHINE B1 B D Sx/Lh d D1 Dx/Rh Reg. VITE DI REGOLAZIONE POSITIONING SCREW 3