Comments
Description
Transcript
Prodotti per la decorazione del vetro
DECO GLASS VOLUME COLORI PER DECORARE IL VETRO COLOURS FOR DECORATING GLASS COULEURS POUR DÉCORER LE VERRE FARBEN FÜR DIE GLASMALEREI H2O Po P FORMATI - FORMATS - FORMATS - FORMATE CODICE - CODE CODE - KODE CD145000 FORMATO - FORMATS FORMATS - FORMATE 100 ml - 60 tinte - 60 colours - 60 teintes - 60 Farbtöne PACKAGING 3 CARATTERISTICHE - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - GRUNDLEGENDE EIGENSCHAFTEN Nuovo prodotto monocomponente all’acqua, di semplice utilizzo, ideale per la realizzazione di decorazioni tridimensionali a rilievo. Inodore e non nocivo, è dotato di ottima adesione a qualsiasi genere di supporto. La gamma delle tinte, estremamente brillanti e tutte perfettamente miscelabili tra di loro. Le paste per effetti speciali amplificano le potenzialità espressive. I tempi di essiccazione di Decoglass Volume variano di norma, in base allo spessore applicato e in funzione alle condizioni ambientali, dalle 12 alle 96 ore ed è necessario qualche giorno affinché si possa raggiungere la massima solidità e compattezza. Il prodotto, una volta completamente asciutto, si presenta duro e resistente, inalterabile nel tempo e lavabile con acqua. Si sconsiglia il lavaggio in lavastoviglie. Tutti gli strumenti di lavorazione possono essere detersi con acqua e sapone. New water-based single-component product, easy-to use, ideal for tridimensional – relief decorations. Odourless and not harmful, it adheres perfectly to all types of surfaces. The product is available in a range of brilliant shades that can be mixed together. The special effects pastes enhance the creative potential. The drying times of Decoglass Volume depend on the thickness of the product and on the environmental conditions. It is touch dry after approx. 12 to 96 hours and thoroughly drytotally firm - after few days. Once dry the product is solid and sturdy, resistant to wear and tear and washable with water. Do not wash in the dishwasher. The working tools can be washed with water and soap. Nouveau produit mono-composant à l'eau, simple à utiliser, idéal pour la réalisation de décorations tridimensionnelles en relief. Inodore et atoxique, le produit est gage de parfaite adhérence sur tout type de support. Les teintes de la gamme sont extrêmement brillantes et peuvent toutes être mélangées les unes aux autres. Les pâtes à effets spéciaux exaltent les possibilités expressives. Les temps de séchage de Decoglass Volume varient, en fonction de l'épaisseur appliquée et en fonction des conditions ambiantes, de 12 à 96 heures, et quelques jours sont nécessaires pour atteindre le degré de solidité et de dureté maximum. Une fois parfaitement sec, le produit est dur et résistant, inaltérable dans le temps et lavable à l'eau. Il est déconseillé de laver le verre ainsi décoré au lave-vaisselle. Tous les instruments et ustensiles utilisés pour la décoration peuvent ensuite être lavés à l'eau et au savon. 27 Neues Einkomponentenprodukt auf Wasserbasis, einfach in der Anwendung, ideal für dreidimensionale Reliefdekore. Geruchlos und unschädlich, haftet optimal auf jedem Untergrund. Extrem brillante Farben, die alle miteinander vermengt werden können. Pasten für Spezialeffekte bauen die Ausdrucksmöglichkeiten aus. Die Trocknungszeiten reichen für Deco Glass Volume in der Norm je nach aufgetragener Schicht und Umweltbedingungen zwischen 12 und 96 Stunden. Zur Erzielung optimaler Härte und Kompaktheit sind jedoch einige Tage nötig. Das Produkt ist nach dem vollständigen Austrocknen hart und beständig, bleibt mit der Zeit unverändert erhalten und ist mit Wasser waschbar. Von einer Reinigung der dekorierten Gegenstände im Geschirrspüler ist abzuraten. Alle Hilfsmittel können mit Wasser und Seife gereinigt werden. TINTE INTERFERENZA - INTERFERENCE COLOURS - TEINTES INTERFÉRENCE - INTERFERENZ FARBEN 001 Oro Interferenza Interference Gold Or interférence Interferenz-gold TINTE 002 Rosso Interferenza Interference Red Rouge interférence Interferenz-rot 003 004 Viola Interferenza Interference Violet Violet interférence Interferenz-violett Bleu Interferenza Interference Blue Bleu interférence Interferenz-blau 005 Verde Interferenza Interference Green Vert interférence Interferenz-grün TRASPARENTI - TRANSPARENT COLOURS - TEINTES TRASPARENTES - TRANSPARENTE FARBEN 006 Giallo limone Lemon yellow Jaune citron Zitron gelb 007 Giallo Sole Daylight Yellow Bouton D’or Sonnengelb 008 Arancio Orange Orange Orange 009 Rosso Fuoco Fire-red Rouge feu Feuerrot 010 Rosso Cherry Cherry Red Rouge cherise Rot “cherry” 011 Magenta Magenta Rose tyrien Tyrischrosa 012 Violetto Violet Violet Violett 013 Bleu Blue Bleu Saphirblau 014 Azzurro Sky blue Bleu ciel Lichtblau 015 Verde bottiglia Bottle Green Vert bouteille Flaschengrün 016 Verde smeraldo Emerald green Vert émeraude Chromoxydgrün 017 Verde oliva Olive green Vert olive Olivgrün 018 Bruno Brown Brun Braun 019 Nero Black Noir Schwarz TINTE METALLICHE - METALLIC COLOURS - TEINTES MÉTALLIQUES - METALLFARBEN 020 Argento Silver Argent Silber 021 Oro Gold Or Gold 022 Oro ricco Rich gold Or riche Reichgold 023 Oro ducato Ducat gold Or ducat Ducatengold 024 Rame Copper Cuivre Kupfer 025 Bronzo Bronze Bronze Bronze 026 Peltro Pewter Ètain Hartzinnfarbe 027 Oro arancio Orange gold Or orange Orangegoldd 028 Oro magenta Magenta gold Or rose tyrien Tyrischrosagold 029 Oro viola Violet gold Or violet Violettgold 030 Oro azzurro Sky-blue gold Or bleu ciel Lichtblaugold 031 Oro verde Green gold Or vert Grüngold 032 Oro bruno Brown gold Or brun Braunes Gold 033 Verde acido Acid green Vert acide Giftgrün 034 Petrolio Petrol Pétrole Petrol 035 Cioccolato Chocolate Chocolat Schokolade 036 Giallo perlescente Pearly yellow Jaune nacré Gelb Perlglanz perlescente 037 Scarlatto Pearly scarlet 28 Rouge écarlate nacré Scharlachrot Perlglanz 038 044 Magenta perlescente Pearly magenta Rose tyrien nacré Tyrischrosa Perlglanz 039 Rosa fresco perlescente Pearly cool pink Rose frais nacré Frischrosa Perlglanz 040 Lilla perlescente Pearly lilac Lila nacré Violett Perlglanz 041 Bleu perlescente Pearly blue Bleu nacré Blau Perlglanz 042 Verde freddo perlescente Pearly cold green Vert froid nacré Kaltes Grün Perlglanz caldo perlescente 043 Verde Pearly warm green Vert chaud nacré Warmes Grün Perlglanz Turchese perlescente Pearly turquoise Turquoise nacré Türkis Perlglanz PASTE - PASTE - PÂTE - PASTE 101 Pasta Incolore Colourless Paste Pâte incolore Farblose paste 102 Pasta Satinata Glazed Paste Pâte satinée Satinierte paste 103 Pasta Bianca White Paste Pâte blanche Weisse paste 104 Pasta Perla Pearly Paste Pâte perle Perl-paste 105 Pasta polvere di Luna Moon Dust Paste Pâte “poudre de Lune” Mondstaub-paste 106 Pasta Sfere “Balls” Paste Pâte à billes “Kugel”-paste 107 Pasta Glitter Iridescente Iridescent Glitter Paste Pâte glitter iridescent Schillernde glitterpaste 108 Pasta Glitter Argento Silver Glitter Paste Pâte glitter argent Silber-glitterpaste 109 Pasta Glitter Oro Gold Glitter Paste Pâte glitter or Gold-glitterpaste 110 Pasta perla antica Pearly antique paste Pâte perle antique Perl-Paste antik 111 Pasta perla rosa Pearly rose paste Pâte perle rose Perl-Paste rosa 112 Pasta polvere di stelle Star dust paste Pâte “Poudre d'étoiles” Sternstaub-Paste 113 Pasta cristalli di rubino Ruby crystal paste Pâte cristaux de rubis Rubinkristall-Paste 114 Pasta cristalli di ametista Amethyst crystal paste Pâte cristaux d'améthyste Amethystkristall-Paste 115 Pasta cristalli di acquamarina Aquamarine crystal paste Pâte cristaux d'aigue-marine Aquamarinkristall-Paste 116 Pasta cristalli di smeraldo Emerald crystal paste Pâte cristaux d'émeraude Smaragdkristall-Paste 29 LATTICE IN PASTA PER MASCHERARE PASTE MASKING LATEX LATEX EN PÂTE POUR MASQUER LATEXPASTE ZUM ABDECKEN FORMATI - FORMATS - FORMATS - FORMATE CODICE - CODE CODE - KODE CD145900 FORMATO - FORMATS FORMATS - FORMATE 80 ml PACKAGING 6 CARATTERISTICHE - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - GRUNDLEGENDE EIGENSCHAFTEN Lattice di origine naturale che essiccando diventa elastico,resistente all’acqua e facilmente removibile da tutte le superfici come vetro, metallo, plastica, carta, ecc. Si può applicare direttamente con il beccuccio o stendere con un pennello nelle zone che si vogliono escludere dalla decorazione. E’ importante procedere alla sua rimozione prima della completa essiccazione del colore sovrastante. Pulire subito dopo l’uso gli strumenti di lavoro con acqua e ammoniaca. Latex d'origine naturelle qui, après séchage, devient élastique, résistant à l'eau et facilement détachable de toute surface telle que le verre, le métal, le plastique, le papier, etc. Il peut être appliqué directement à l'aide du bec applicateur ou bien à l'aide d'un pinceau sur les parties que l'on souhaite exclure de la décoration. Il est important de le retirer avant que la couleur présente dessus ne soit complètement sèche. Nettoyer aussitôt les ustensiles à l'aide d'eau et d'ammoniac. This natural latex once dry becomes elastic, water resistant and easily removable from any glass, metal, plastic, paper surface etc. It can be applied directly with the supplied nozzle or with a brush in the areas that will not be decorated. It is important to remove it before the top colour is completely dry. Clean the working tools immediately after use with water and ammonia. 30 Natürlicher Latex, der nach dem Austrocknen elastisch und wasserbeständig ist und von allen Oberflächen, wie Glas, Metall, Kunststoff, Papier usw. leicht entfernt werden kann. Kann direkt mit der Ausgusstülle oder mit einem Pinsel in jenen Bereichen aufgetragen werden, die nicht dekoriert werden sollen. Den Latex unbedingt vor dem vollständigen Austrocknen der darüber aufgetragenen Farbschicht entfernen. Die Hilfsmittel unmittelbar nach dem Gebrauch mit Wasser und Ammoniak reinigen. COLLA E FONDO TRASPARENTE PER VETRO TRANSPARENT PRIMER AND GLUE FOR GLASS COLLE ET PRIMER DÉCORATION VERRE KLEBER UND PRIMER GLASMALEREI H2O FORMATI - FORMATS - FORMATS - FORMATE CODICE - CODE CODE - KODE CD145800 FORMATO - FORMATS FORMATS - FORMATE 150 ml PACKAGING 6 CARATTERISTICHE - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - GRUNDLEGENDE EIGENSCHAFTEN Particolarmente indicata per incollare su vetro qualsiasi tipo di carta, tovagliolo o tessuto. Perfettamente trasparente non lascia aloni o macchie sull’oggetto. Asciuga in circa mezz’ora diventando molto tenace e resistente all’acqua. Può essere anche usata come fondo per fare aderire meglio colori non specifici al vetro. In questo caso se ne stende una mano sul vetro, si lascia asciugare e si applicano sopra i colori desiderati. Una breve cottura di 30 minuti a 110°C ne migliora ulteriormente la tenacia e l’adesione. Pulire i pennelli subito dopo l’uso con acqua. Idéal pour coller sur le verre tout type de papier, serviette ou tissu. Parfaitement transparent, ne laisse ni auréoles ni taches sur l'objet. Sèche en 30 minutes environ et offre ensuite une grande résistance à l'eau. Peut également être utilisé comme fond pour obtenir une meilleure adhérence des couleurs non spécifiques pour verre. Dans ce cas, appliquer une couche sur le verre, laisser sécher et appliquer ensuite pardessus les couleurs voulues. Une brève cuisson de 30 minutes à 110°C permet d'en améliorer la résistance et l'adhérence. Nettoyer les pinceaux à l'eau aussitôt après application. Ideal for gluing on glass all kind of paper, napkin and fabric. Totally transparent it doesn’t leave marks on the object. It dries in 30 minutes becoming strong and waterproof. This product can also be used like primer to improve adhesion of those colours which are not specific for glass: apply a coat on glass and let it dry, then apply the colours. It can be baked at 110°C to better hardness and adhesion. Clean your instruments with water. 31 Besonders geeignet zum Aufkleben von jeder Art von Papier, Servietten oder Stoff auf Glas. Einwandfrei transparent, hinterlässt keine Schlieren oder Flecken am dekorierten Gegenstand. Trocknet in ungefähr einer halben Stunde und wird besonders haftkräftig und wasserbeständig. Kann auch als Grundierung verwendet werden, um das Anhaften von nicht spezifischen Glasmalfarben am Glas zu verbessern. In diesem Fall eine Schicht Leim auf das Glas auftragen, trocknen lassen und mit den gewünschten Farben dekorieren. Um die Festigkeit und Haftkraft weiter zu verbessern, 30 Minuten lang bei 100°C einbrennen. Die Pinsel gleich nach dem Gebrauch mit Wasser reinigen. DECO GLASS COLORI PER DECORARE IL VETRO COLOURS FOR DECORATING GLASS COULEURS POUR DÉCORER LE VERRE FARBEN FÜR DIE GLASMALEREI H2O Po P FORMATI - FORMATS - FORMATS - FORMATE CODICE - CODE CODE - KODE CD145500 CD1455B0 FORMATO - FORMATS FORMATS - FORMATE 50 ml - 24 tinte - 24 colours - 24 teintes - 24 Farbtöne 250 ml - 24 tinte - 24 colours - 24 teintes - 24 Farbtöne PACKAGING 6 1 CARATTERISTICHE - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - GRUNDLEGENDE EIGENSCHAFTEN Colori liquidi all’acqua, dai toni intensi e brillanti, dotati di ottima dilatazione e idonei a qualsiasi genere di supporto. Nella decorazione del vetro si impiegano a pennellata libera o all’interno di contorni realizzati per delimitare il disegno con finto piombo, Craft rilievo o Craft glitter. Il prodotto, una volta completamente asciutto, si presenta resistente alla luce, inalterabile nel tempo e lavabile con acqua. Per aumentare la durezza e l’adesione applicare il colore e dopo 24 ore cuocere per 30 minuti a 100-110 gradi. Tutti gli strumenti di lavorazione possono essere detersi con acqua e sapone. Couleurs liquides à l'eau, aux teintes intenses et brillantes, gage d'excellente dilatation et adaptées à tout type de support. Pour la décoration du verre, elles peuvent être appliquées au pinceau à main levée ou à l'intérieur de contours delimitant le dessin, réalisés à l'aide de faux plomb, de Craft relief ou Craft glitter. Une fois parfaitement sec, le produit est résistant à la lumière, inaltérable dans le temps et lavable à l'eau. Pour augmenter la dureté et l'adhérence, appliquer la couleur et cuire au bout de 24 heures à 100-110 degrés pendant 30 minutes. Tous les instruments et ustensiles utilisés pour la décoration peuvent ensuite être lavés à l'eau et au savon. Water-based liquid colours, shiny and intense hues, extraordinary grades of dilatation, they can be used on a number of materials. On glass decoration these paints can be used both in the traditional freehand technique and the outlined drawing. Once dry this colour is durable, lightfastness and water-washable. After 24 hours, Decoglass can be baked at 100-110 C to improve hardness and adhesion. Clean your instruments with water and soap. Flüssige Farben auf Wasserbasis, mit intensiven, brillanten Farbtönen und optimaler Ausbreitung, geeignet für jede Art von Untergrund. Zum Dekorieren von Glas mit frei geführten Pinselstrichen oder innerhalb von Konturen, die mit Bleiersatz, Craft Relief oder Craft Glitter, vorbereitet werden. Das Produkt ist nach dem vollständigen Austrocknen lichtecht, bleibt mit der Zeit unverändert erhalten und ist mit Wasser waschbar. Um die Härte und Haftkraft weiter zu verbessern, die Farbe auftragen und nach 24 Stunden 30 Minuten lang bei 100-110 Grad einbrennen. Alle Hilfsmittel können mit Wasser und Seife gereinigt werden. AUSILIARI - AUXILIARES - AUXILIAIRES - HILSMITTEL FORMATI - FORMATS - FORMATS - FORMATE CODICE - CODE CODE - KODE CD145500 FORMATO - FORMATS FORMATS - FORMATE 50 ml - Vernice incolore - Colourless varnish - Vernis incolore - Farbloser lack Vernice satinata - Glazed varnish - Vernis satiné - Seidenmatter lack 32 PACKAGING 6 VERNICE INCOLORE - COLOURLESS VARNISH - VERNIS INCOLORE - FARBLOSER Aggiunta ai colori diminuisce Mix with colours to reduce the Ajouté aux couleurs, il dimil’intensità delle tinte senza brightness of the colour nue l'intensité des teintes sans variarne la viscosità. Applicata without altering its viscosity. en modifier la viscosité. sui colori perfettamente asciutApply to perfectly dry decoraAppliqué sur les couleurs parti protegge le decorazioni daltions to protect against light faitement sèches, il protège les l'azione della luce e dall'usura and the effects of time. décorations contre les effets du del tempo. temps et de la lumière. LACK Verringert durch das Beimengen zur Farbe die Intensität der Farbtöne, ohne deren Viskosität zu ändern. Durch Auftragen auf die einwandfrei getrockneten Farben werden die Farben lichtund zeitbeständiger. VERNICE SATINATA - GLAZED VARNISH - VERNIS SATINÉ - SEIDENMATTER LACK Aggiunta ai colori li rende satiAdd to colours to glaze them. Ajouté aux couleurs, il leur Durch Beimengen zu den nati, mentre usata pura sul Used neat on top of colours donne un effet satiné; utilisé Farben werden diese seidenmatt. vetro gli conferisce il tipico gives a frosted glass effect. pur sur le verre, il permet d'obWird der Lack hingegen pur aufs aspetto dei vetri sabbiati. tenir l'effet caractéristique des Glas aufgetragen, erzielt man verres sablés. den typischen Sandglas-Effekt. TINTE NORMALI - NORMAL COLOURS - TEINTES NORMALES - NORMALE FARBEN 002 Giallo limone Lemon yellow Jaune citron Zitron gelb 003 Giallo Yellow Jaune Gelb 004 Arancio Orange Orange Orange 005 Rosso Red Rouge Rot 006 Carminio Carmine red Carmin Karmin Magenta Magenta Rose tyrien Tyrischrosa 008 Rubino Ruby Rubis Rubinrot 009 Violetto Violet Violet Violett 010 Viola bleu Purple blue Violet bleu Blauviolett 011 Bleu scuro Dark blue Bleu foncé Blau dunkel 012 Bleu Blue Bleu Saphirblau 013 Azzurro Sky blue Bleu ciel Lichtblau 014 Verde giallastro Yellow green Vert jaunâtre Gelbgrün 015 Verde chiaro Light green Vert clair Grün hell 016 Verde Green Vert Grün 017 Verde vescica Bladder green Vert de vessie Blasengrün 018 Verde oliva Olive green Vert olive Olivgrün 019 Ocra d’oro Gold ochre Ocre d’or Goldocker 020 Bruno Brown Brun Braun 021 Nero Black Noir Schwarz 001 Bianco White Blanc Weiss 007 TINTE METALLICHE - METALLIC COLOURS - TEINTES MÉTALLIQUES - METALLFARBEN 022 Argento Silver Argent Silber 023 Oro Gold Or Gold 024 Rame Copper Cuivre Kupfer PRODOTTI AUSILIARI - AUXILIARES - AUXILIAIRES - HILSMITTEL 025 Vernice incolore Colourless varnish Vernis incolore Farbloser lack 026 Vernice satinata Glazed varnish Vernis satiné Seidenmatter lack 33 VETRO COLOR COLORI TRASPARENTI PER DECORARE IL VETRO TRANSPARENT COLOURS FOR DECORATING GLASS COULEURS TRANSPARENTES POUR DÉCORER LE VERRE TRANSPARENTE FARBEN FÜR DIE GLASMALEREI P FORMATI - FORMATS - FORMATS - FORMATE CODICE - CODE CODE - KODE CV1440A0 CV0476B0 CV0478D0 FORMATO - FORMATS FORMATS - FORMATE 50 ml - 24 tinte - 24 colours - 24 teintes - 24 Farbtöne 250 ml - 24 tinte - 24 colours - 24 teintes - 24 Farbtöne 1000 ml - 24 tinte - 24 colours - 24 teintes - 24 Farbtöne PACKAGING 6 1 1 CARATTERISTICHE - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - GRUNDLEGENDE EIGENSCHAFTEN La serie si compone di 24 tinte, 20 trasparenti e 4 coprenti, tutte miscelabili fra di loro e arricchite di un filtro UV per migliorare la resistenza all’usura del tempo e all’azione della luce. I colori dai toni intensi e brillanti sono facilmente pennellabili e dotati di una perfetta dilatazione. Aderiscono tenacemente su numerosi supporti: vetro, plexiglass, ceramica, metallo, conchiglie, ed altro ancora. I tempi di essiccazione variano in funzione dello spessore di colore applicato e delle condizioni ambientali. Prima della decorazione si consiglia di pulire e sgrassare accuratamente il supporto (non con alcool). This series has a total of 24 colours, 20 transparent and 4 opaque, all of which mix together perfectly and have a UV filter which improves resistance to time and light. These bright and brilliant colours are easily applied using a brush and dilate perfectly. They adhere well to many materials: glass, Plexiglas, ceramics, metal, shells and other things. Drying times vary according to the thickness of the colour applied and atmospheric conditions. It is advisable to clean and remove grease from the surface before decoration (do not use spirits). La série se compose de 24 teintes, 20 transparentes et 4 couvrantes, qui peuvent être mélangées les unes aux autres, enrichies d'un filtre UV pour renforcer la résistance à l'usure du temps et à l'action de la lumière. Les couleurs aux tons intenses et brillants s'appliquent sans difficultés au pinceau et sont caractérisées par une parfaite diffusion. Elles adhèrent parfaitement à nombreux supports: verre, plexiglas, céramique, métal, coquillages et d’autres. Le temps de séchage varie en fonction de l'épaisseur de couleur appliquée et en fonction des conditions ambiantes. Avant de procéder à la décoration, il est recommandé de bien nettoyer et dégraisser le support (sans utiliser d'alcool). 34 Die Serie umfasst 24 Farbtöne - davon 20 transparente und 4 Deckfarben, die alle einwandfrei miteinander vermischbar und mit einem UV-Filter versehen sind, um die Licht- und Alterungsbeständigkeit zu verbessern. Die Farbtöne sind intensiv und brillant, lassen sich leicht mit dem Pinsel auftragen und verbreiten sich optimal. Sie haften auf vielen Trägermaterialien: Glas, Plexiglas, Keramik, Metall, Muscheln und andere. Die Trockenzeiten variieren je nach Dicke der aufgetragenen Farbschicht und den Umweltbedingungen. Vor dem Bemalen den Untergrund sorgfältig reinigen und entfetten (nicht mit Alkohol). AUSILIARI - AUXILIARES - AUXILIAIRES - HILSMITTEL FORMATI - FORMATS - FORMATS - FORMATE CODICE - CODE CODE - KODE CD1445A0 CD0457B0 CD0459D0 CV1460A0 CV0473B0 CV0473D0 CV1440A0 CV0476B0 CG1480A0 CG1481A0 FORMATO - FORMATS PACKAGING FORMATS - FORMATE 50 ml - Diluente - Thinner - Diluant - Verdünnungsmittel 6 250 ml - Diluente - Thinner - Diluant - Verdünnungsmittel 1 1000 ml - Diluente - Thinner - Diluant - Verdünnungsmittel 1 50 ml - Vernice incolore - Colourless varnish - Vernis incolore - Farbloser Lack 6 250 ml - Vernice incolore - Colourless varnish - Vernis incolore - Farbloser Lack 1 1000 ml - Vernice incolore - Colourless varnish - Vernis incolore - Farbloser Lack 1 50 ml - Vernice satinata - Glazed varnish - Vernis satiné - Seidenmatter Lack 6 250 ml - Vernice satinata - Glazed varnish - Vernis satiné - Seidenmatter Lack 1 60 ml - Gel struttura trasparente - Transparent structure gel - Gel structure transparent - transparentes Strukturgel 3 60 ml - Gel struttura opalescente - Opalescent structure gel - Gel structure opalescent - opalfarbenes Strukturgel 3 DILUENTE - THINNER - DILUANT - VERDÜNNUNGSMITTEL Consente di diluire i colori e Used to dilute colours and Permet de diluer parfaitement tutti gli altri ausiliari, ottimo other auxiliary products. Ideal toutes les couleurs et tous les anche nella pulizia degli strufor cleaning tools. produits auxiliaires; très efficamenti. ce également pour le nettoyage des instruments. VERNICE INCOLORE - COLOURLESS VARNISH - VERNIS INCOLORE - FARBLOSER Aggiunta ai colori diminuisce Mix with colours to reduce the Ajouté aux couleurs, il dimil’intensità delle tinte senza brightness of the colour nue l'intensité des teintes sans variarne la viscosità. Applicata without altering its viscosity. en modifier la viscosité. sui colori perfettamente asciutApply to perfectly dry decoraAppliqué sur les couleurs parti protegge le decorazioni daltions to protect against light faitement sèches, il protège les l'azione della luce e dall'usura and the effects of time. décorations contre les effets du del tempo. temps et de la lumière. Ermöglicht die Verdünnung der Farben und aller anderen Hilfsmittel, optimal auch zur Reinigung der Malutensilien. LACK Verringert durch das Beimengen zur Farbe die Intensität der Farbtöne, ohne deren Viskosität zu ändern. Durch Auftragen auf die einwandfrei getrockneten Farben werden die Farben lichtund zeitbeständiger. VERNICE SATINATA - GLAZED VARNISH - VERNIS SATINÉ - SEIDENMATTER LACK Add to colours to glaze them. Ajouté aux couleurs, il leur Durch Beimengen zu den Aggiunta ai colori li rende satiFarben werden diese seidenmatt. Used neat on top of colours donne un effet satiné; utilisé nati, mentre usata pura sul vetro gli conferisce il tipico gives a frosted glass effect. pur sur le verre, il permet d'obWird der Lack hingegen pur aufs aspetto dei vetri sabbiati. tenir l'effet caractéristique des Glas aufgetragen, erzielt man verres sablés. den typischen Sandglas-Effekt. GEL STRUTTURA - STRUCTURE GEL - GELS STRUCTURE - STRUKTURGEL Perfettamente incolori e di This completely colourless proTotalement incolores et de consistenza pastosa possono duct, with a paste-like consiconsistance pâteuse, ils peuessere usati puri o mescolati ai stency can be used neat or vent être utilisés purs ou colori Vetro Color per ottenere mixed with Vetro Color mélangés aux couleurs Vetro effetti a rilievo anche su supercolours to achieve raised decoColor pour obtenir des effets fici verticali. Possono essere utirations on vertical surfaces. de reliefs y compris sur surfaces lizzati su vetro, ceramica, metalSuitable for use on glass, ceraverticales. Ils peuvent être utililo, plexiglass, ed altro ancora. mics, metal, Plexiglas and sés sur le verre, la céramique, le Prima dell’essiccazione possoother things. While still fresh, métal, le plexiglas et autre. no essere lavorati con strumenthe product can be treated with Avant séchage, ils peuvent être ti diversi per ottenere effetti various tools to create different travaillés à l'aide de divers particolari. Si possono inglobaeffects. Glitter or other small instruments pour obtenir des re inoltre glitter o altri piccoli objects can also be added. effets particuliers. Utilisables oggetti. également pour englober glitter ou d’autres petits objets. 35 Diese absolut farblosen, pastenartigen Gele können entweder pur oder mit den Farben „Vetro Color“ vermengt für die Erzielung von Reliefeffekten unter anderem auf vertikalen Flächen zu erzielen. Sie eignen sich für Glas, Keramik, Metall, Plexiglas und andere Materialien. Vor dem Austrocknen können sie mit verschiedenen Utensilien bearbeitet werden, um besondere Effekt zu erzielen. Außerdem können Glitter oder andere kleine Gegenstände eingearbeitet werden. TINTE NORMALI - NORMAL COLOURS - TEINTES NORMALES - NORMALE FARBEN 461 Bianco White Blanc Weiss 462 Giallo Yellow Jaune Gelb 463 Arancio Orange Orange Orange 464 Rosso Red Rouge Rot 465 Carminio Carmine red Carmin Karmin 466 Verde chiaro Light green Vert clair Grün hell 467 Verde Green Vert Grün 468 Azzurro Sky blue Bleu ciel Lichtblau 469 Bleu Blue Bleu Saphirblau 470 Violetto Violet Violet Violett 471 Bruno Brown Brun Braun 472 Nero Black Noir Schwarz 475 Giallo limone Lemon yellow Jaune citron Zitron gelb 476 Rubino Ruby Rubis Rubinrot 477 Viola bleu Purple blue Violet bleu Blauviolett 478 Bleu scuro Dark blue Bleu foncé Blau dunkel 480 Verde giallastro Yellow green Vert jaunâtre Gelbgrün 482 Verde oliva Olive green Vert olive Olivgrün 483 Verde vescica Bladder green Vert de vessie Blasengrün 484 Magenta Magenta Rose tyrien Tyrischrosa 486 Ocra d’oro Gold ochre Ocre d’or Goldocker TINTE METALLICHE - METALLIC COLOURS - TEINTES MÉTALLIQUES - METALLFARBEN 479 Argento Silver Argent Silber 481 Oro Gold Or Gold 485 Rame Copper Cuivre Kupfer PRODOTTI AUSILIARI - AUXILIARES - AUXILIAIRES - HILSMITTEL 473 Vernice incolore Colourless varnish Vernis incolore Farbloser lack 474 Diluente Thinner Diluant Verdünnungsmittel 487 488 Vernice satinata Glazed varnish Vernis satiné Seidenmatter lack Tinta coprente Opaque colour Peintures couvrantes Deckende Farben 36 Gel struttura trasparente Transparent structure gel Gel structure transparent Transparentes Strukturgel 489 Gel struttura opalescente Opalescent structure gel Gel structure opalescent Opalfarbenes Strukturgel PIOMBO IMITAZIONE CONTORNI ACRILICI PER VETRO ACRYLIC OUTLINES FOR GLASS CONTOURS ACRYLIQUES POUR VERRE ACRYL-KONTUREN FÜR DIE GLASMALEREI H2O P FORMATI - FORMATS - FORMATS - FORMATE CODICE - CODE CODE - KODE CP0475A0 CP0496A0 FORMATO - FORMATS FORMATS - FORMATE 20 ml - 2 tinte normali, 2 tinte micacee - 2 normal colours, 2 micaceous colours 2 teintes normales, 2 teintes mica - 2 normale Farben, 2 Glimmerfarben 20 ml - 6 tinte metalliche - 6 metallic colours - 6 teintes métalliques - 6 Metallfarben PACKAGING 6 6 CARATTERISTICHE - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - GRUNDLEGENDE EIGENSCHAFTEN 8 tinte in tubetto con cannula erogatrice compongono la serie. Devono essere utilizzati per tracciare i contorni in rilievo nella decorazione che imita le vetrate artistiche. Pulire e sgrassare accuratamente la superficie prima di iniziare la decorazione. Porre il disegno prescelto al di sotto della lastra o dentro al contenitore trasparente (bottiglia, bicchiere, vaso) quindi, con l’ausilio dell’apposita cannula seguirne i contorni. Per ottenere una linea di spessore uniforme si consiglia di appoggiare al supporto la cannula con una inclinazione di 45° circa e di spremere il tubetto con una pressione costante. Eventuali sbavature possono essere facilmente eliminabili, una volta asciutte, con l’ausilio di una lametta o di un cutter. Lasciare asciugare per circa 24 ore e andare a riempire gli spazi con i colori VETRO COLOR. La série comprend 8 teintes en tube avec canule d'application. Elles doivent être utilisées pour dessiner les contours en relief des décorations imitant les vitraux. Nettoyer et dégraisser soigneusement la surface avant de procéder à la décoration. Placer le dessin sous le verre ou à l'intérieur du récipient transparent (bouteille, verre ou vase) puis tracer les contours à l'aide de la canule d'application. Pour obtenir une ligne d'épaisseur constante, il est recommandé de maintenir en appui la canule à une inclinaison de 45° environ et de maintenir une pression constante sur le tube. Les éventuelles bavures peuvent être facilement éliminées une fois sèches à l'aide d'une lame de rasoir ou d'un cutter. Laisser sécher pendant 24 heures environ puis remplir les espaces de décoration avec les couleurs VETRO COLOR. A series of 8 colours in a tube with a dispensing nozzle for tracing outlines imitating the stained glass effect. Clean the surface thoroughly and remove grease before starting the decoration. Place the drawing under the glass or inside the transparent container (bottle, glass, vase, etc.) then use the nozzle to trace the outlines. To obtain an even thickness, hold the tube at an angle of 45° and exert light, constant pressure on the tube. Once dry, any smudges can be easily removed using a blade or cutter. Leave to dry for approximately 24 hours before filling the spaces with VETRO COLOR. 37 Die Serie besteht aus 8 Farbtönen, die in der Tube mit Auftrag-Hülse angeboten werden. Sie eignen sich für das Vorzeichnen der ReliefKonturen für Dekorationen, die Buntglasfenster imitieren. Die Oberfläche vor der Dekoration gründlich reinigen und entfetten. Die gewählte Zeichnung unter das Glas oder in den transparenten Behälter (Flasche, Glas, Vase) geben und die Konturen mit der dafür vorgesehenen Hülse nachzeichnen. Um eine gleichmäßig starke Linie zu erhalten, ist es empfehlenswert, die Hülse um 45° geneigt aufs Glas aufzusetzen und die Tube gleichmäßig zu drücken. Eventuelle Fehlerstellen können nach dem Trocknen einfach mit einer Klinge oder einem Cutter entfernt werden. Die Konturenfarbe vor dem Ausmalen mit den Farben VETRO COLOR ungefähr 24 Stunden trocknen lassen. FORMATI - FORMATS - FORMATS - FORMATE CODICE - CODE CODE - KODE XE049900 FORMATO - FORMATS FORMATS - FORMATE Espositore 48 pezzi assortiti - display unit 48 assorted colours présentoir assortiment 48 tubes - Ausstellungsbox Sortiment mit 48 Farben PACKAGING 1 TINTE NORMALI - NORMAL COLOURS - TEINTES NORMALES - NORMALE FARBEN 01 Grigio Grey Gris Grau 02 Nero Black Noir Schwarz TINTE MICACEE - MICACEOUS COLOURS - TEINTES MICA - GLIMMERFARBEN 03 Ferro battuto Wrought iron grey Gris fer battu Schmiedeeisen grau 04 Acciaio Steel Gris acier Stahl grau TINTE METALLICHE 05 Argento Silver Argent Silber 06 - METALLIC COLOURS - TEINTES MÉTALLIQUES - METALLFARBEN Oro Gold Or Gold 07 08 Rame Copper Cuivre Kupfer 38 Bronzo Bronze Bronze Bronze 09 Oro ducato Ducat gold Or ducat Ducatengold 10 Platino Platinum Platine Platin CRAFT RILIEVO COLORI ACRILICI PER DECORARE ACRYLIC DECORATION PAINTS COULEURS ACRYLIQUES POUR DÉCORER ACRYLFARBEN ZUM DEKORIEREN Po P H2O FORMATI - FORMATS - FORMATS - FORMATE CODICE - CODE CODE - KODE CC191000 FORMATO - FORMATS FORMATS - FORMATE 20 ml - 10 tinte - 10 colours - 10 teintes - 10 Farbtöne PACKAGING 6 CARATTERISTICHE - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - GRUNDLEGENDE EIGENSCHAFTEN Utilizzati nella tradizionale tecnica della decorazione del vetro possono essere impiegati al posto dei tradizionali “piombi imitazione” permettendo di realizzare moderne decorazioni colorate. Possono essere utilizzati anche per realizzare splendidi disegni e scritte a rilievo su tutti i supporti. In the traditional glass decorating technique they can be used as a replacement for “imitation lead” to create modern coloured decorations. They are also ideal for creating relief drawings and writing on a wide range of materials. Utilisées pour la technique traditionnelle de décoration du verre, elles peuvent être utilisées à la place des "imitation plombs" et permettent de réaliser des décorations colorées modernes. Elles peuvent être utilisées pour réaliser de splendides dessins et inscriptions en relief sur différents types de support. Können in der traditionellen Glasdekorationstechnik anstatt von „Ersatzblei“ verwendet werden, wodurch moderne, bunte Dekorationen angefertigt werden können. Können auch für Zeichnungen und Schriftzüge im Relief auf allen Arten von Untergrund verwendet werden. TINTE NORMALI - NORMAL COLOURS - TEINTES NORMALES - NORMALE FARBEN 01 Bianco White Blanc Weiss 02 Giallo Yellow Jaune Gelb 03 04 Rosso Red Rouge Rot Bleu Blue Bleu Saphirblau 05 Verde Green Vert Grün 10 Verde scuro Dark green Vert foncé Grün dunkel TINTE MICACEE - MICACEOUS COLOURS - TEINTES MICA - GLIMMERFARBEN 06 Giallo acido Acid Yellow Jaune Acide Säuregelb 07 Rosso d’oriente Oriental red Rouge d’orient Orientrot 08 09 Porpora Purple Pourpre Purpur 39 Bleu notte Midnight blue Bleu nuit Nachtblau CRAFT RILIEVO GLITTER COLORI ACRILICI PER DECORARE ACRYLIC DECORATION PAINTS COULEURS ACRYLIQUES POUR DÉCORER ACRYLFARBEN ZUM DEKORIEREN Po P H2O FORMATI - FORMATS - FORMATS - FORMATE CODICE - CODE CODE - KODE CC191100 FORMATO - FORMATS FORMATS - FORMATE 20 ml - 20 tinte - 20 colours - 20 teintes - 20 Farbtöne PACKAGING 6 CARATTERISTICHE - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - GRUNDLEGENDE EIGENSCHAFTEN Utilizzati nella tradizionale tecnica della decorazione del vetro possono essere impiegati al posto dei tradizionali “piombi imitazione” permettendo di realizzare moderne decorazioni colorate. Possono essere utilizzati anche per realizzare splendidi disegni e scritte a rilievo su tutti i supporti. TABELLA COLORI In the traditional glass decorating technique they can be used as a replacement for “imitation lead” to create modern coloured decorations. They are also ideal for creating relief drawings and writing on a wide range of materials. Utilisées pour la technique traditionnelle de décoration du verre, elles peuvent être utilisées à la place des "imitation plombs" et permettent de réaliser des décorations colorées modernes. Elles peuvent être utilisées pour réaliser de splendides dessins et inscriptions en relief sur différents types de support. Können in der traditionellen Glasdekorationstechnik anstatt von „Ersatzblei“ verwendet werden, wodurch moderne, bunte Dekorationen angefertigt werden können. Können auch für Zeichnungen und Schriftzüge im Relief auf allen Arten von Untergrund verwendet werden. - COLOUR CHART - NUANCIER - FARBKARTE 11 Iridescente Iridescent Diapré Irisierend 12 Argento Silver Argent Silber 13 Oro Gold Or Gold 14 Rame Copper Cuivre Kupfer 15 Rosso Red Rouge Rot 16 Magenta Magenta Rose tyrien Tyrischrosa 17 Viola Violet Violet Violett 18 Bleu Blue Bleu Saphirblau 19 Verde Green Vert Grün 20 Iridescente Azzurro Iridescent Light Blue Iridescent bleu ciel Irisierend Lichtblau 21 Sabbia Sand Sable Sand 22 Chartreuse Chartreuse Chartreuse Chartreuse 23 Rosa Pink Rose Rosa 24 Oro ducato Ducat gold Or ducat Ducatengold 25 Arancio Orange Orange Orange 26 Lavanda Lavender Lavande Lavendel 27 Verde betulla Birch green Vert de bouleau Birke Grün 28 Verde muschio Moss green Vert de musc Moosrün 29 Azzurro ghiaccio Ice Blue Bleu de glace Eisblau 30 Argento scuro Deep silver Argent foncé Silber Dunkel 40 PENNARELLI CATEDRAL COLORI TRASPARENTI PER DECORARE IL VETRO TRANSPARENT COLOURS FOR DECORATING GLASS COULEURS TRANSPARENTES POUR DÉCORER LE VERRE TRANSPARENTE FARBEN FÜR DIE GLASMALEREI P FORMATI - FORMATS - FORMATS - FORMATE CODICE - CODE CODE - KODE CPV88200 FORMATO - FORMATS FORMATS - FORMATE 10 ml - 12 tinte - 12 colours - 12 teintes - 12 Farbtöne PACKAGING 6 CARATTERISTICHE - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - GRUNDLEGENDE EIGENSCHAFTEN Studiati appositamente per disegnare e scrivere su vetro, metallo, plastica e altre superfici lisce. La gamma composta da 14 colori presenta tinte brillanti ed intense che consentono decorazioni di grande trasparenza ed omogeneità. Specially designed for drawing and writing on glass, metal, plastic and other smooth surfaces. The range is composed of 14 bright and brilliant colours for creating transparent and homogeneous decorations. Spécialement conçues pour dessiner et écrire sur le verre, le métal, le plastique et autres surface lisses. La gamme comprend 14 couleurs brillantes et intenses qui permettent de réaliser des décorations d'une grande transparence et homogénéité. Diese Stifte wurden eigens zum Zeichnen und Schreiben auf Glas, Metall, Kunststoff und anderen glatten Oberflächen entwickelt. Die Auswahl besteht aus 14 brillanten, intensiven Farbtönen, mit denen besonders transparente und gleichmäßige Dekorationen gestaltet werden können. TINTE NORMALI - NORMAL COLOURS - TEINTES NORMALES - NORMALE FARBEN 01 Bianco White Blanc Weiss 02 Giallo Yellow Jaune Gelb 03 Arancio Orange Orange Orange 04 Verde chiaro Light green Vert clair Grün hell 08 Viola Violet Violet Violett 09 Turchese Turquoise Turquoise Türkis 10 Bleu Blue Bleu Saphirblau 11 Bruno Brown Brun Braun TINTE METALLICHE 17 Oro Gold Or Gold 18 05 Verde scuro Dark green Vert foncé Grün dunkel - METALLIC COLOURS - TEINTES MÉTALLIQUES - METALLFARBEN Argento Silver Argent Silber 41 06 Rubino Ruby Rubis Rubinrot ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESSOIRES FORMATI - FORMATS - FORMATS - FORMATE CODICE - CODE CODE - KODE GV163101 GV163104 FORMATO - FORMATS FORMATS - FORMATE cm 15x20 cm 25x35 PACKAGING 5 5 VETRO CATTEDRALE - CATHEDRAL GLASS - VERRE CATHÉDRALE - KATHEDRALGLAS Costruito in materiale plastico ideale per la realizzazione di decorazioni che imitano le vetrate artistiche. Composed of a plastic material ideal for stained glass-style decorations. Réalisé en matériau plastique, c’est idéal pour la réalisation de décoration imitant les vitraux. Aus Kunststoff, besonders geeignet für Dekorationen im Stil der Buntglasfenster. FORMATI - FORMATS FORMATS - FORMATE CODICE - CODE CODE - KODE LIBRIAPA N° 27 PACKAGING 1 N° 63 COLLANA DIVENTARE ARTISTA - HOW TO BECOME AN ARTIST SERIES COLLECTION “DEVENIR ARTISTE” - REIHE “DAS KUNSTHANDWERK ERLERNEN” 32 pagine nelle quali vengono spiegate le singole tecniche con sequenze passo a passo. 32 pages with step by step explanations of the single techniques. 32 pages qui décrivent chacune des techniques, phase par phase. 42 32 Seiten, in denen die einzelnen Techniken Schritt für Schritt erklärt werden. GLASS COLOUR COLORI RIMOVIBILI PER DECORARE IL VETRO REMOVABLE COLOURS FOR DECORATING GLASS COULEURS EFFAÇABLES POUR DÉCORER LE VERRE ABZIEHBARE FARBE ZUR GLASDEKORATION P H2O FORMATI - FORMATS - FORMATS - FORMATE CODICE - CODE CODE - KODE CG194000 CG193900 FORMATO - FORMATS PACKAGING FORMATS - FORMATE 80 ml - 33 tinte - 33 colours - 33 teintes - 33 Farbtöne 6 60 ml - 3 tinte, pasta contorni - 3 colours, outline paste 3 3 teintes, pâte contours - 3 Farbtöne, Konturenpaste CARATTERISTICHE - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - GRUNDLEGENDE EIGENSCHAFTEN Questo particolare tipo di prodotto vi permetterà di eseguire brillanti decorazioni rimovibili, che potrete applicare su tutte le superfici lucide, come: vetro, ceramica, porcellana, plexiglass, cera ed altro ancora. Le eccezionali caratteristiche di elasticità e trasparenza di questo prodotto consentono di ottenere pellicole molto sottili adattabili anche a superfici rotonde. La pasta per contorni è fornita con due cannule: una sottile, per la creazione di disegni dettagliati, una più grossa per lavori più semplici. Per una facile esecuzione consigliamo di usare i supporti specifici per il Glass Colour (vedi pag. 33). Inserire il disegno scelto sotto il supporto quindi seguirne le tracce con la pasta per contorni. Trascorse circa 8 ore potete colorare gli spazi con abbondante colore. Dopo ulteriori 24 ore potete spellicolare il disegno e riposizionarlo sull’oggetto desiderato. This product allows users to create brilliant, removable decorations that can be applied to all shiny surfaces: glass, ceramics, porcelain, Plexiglas, wax and other things. The elasticity and transparency of the product make it possible to achieve very thin films that are even suitable for curved surfaces. The outline paste is supplied with two nozzles, one fine nozzle for intricate patterns and a thicker one for more simple designs. For best results we recommend using the auxiliary Glass Colour products (see page 33). Place the drawing under the material and trace the outline with the paste. After 8 hours, use colour sparingly to decorate the remaining spaces. 24 hours later, the design can be peeled off and repositioned on the desired surface. Ce produit spécial permet de réaliser de brillantes décorations effaçables sur tout type de surface lisse en verre, céramique, porcelaine, plexiglas, cire et d’autres. Les exceptionnelles caractéristiques d'élasticité et de transparence de ce produit permettent d'obtenir une pellicule très fine adaptable aussi à surfaces non arrondies. La pâte pour contours est fournie avec deux canules: une fine pour la réalisation de détails et une de plus gros diamètre pour les applications nécessitant une moindre précision. Pour faciliter l'application, il est recommandé d'utiliser les supports prévus pour Glass Colour (voir page 33). Placer le dessin sous le support et réaliser les contours à l'aide de la pâte prévue à cet effet. Au bout de 8 heures, il est possible de colorer les espaces en appliquant une quantité abondante de couleur. Après 24 heures, il est possible de détacher la pellicule ainsi créée et de la placer sur l'objet à décorer. 44 Mit diesem besonderen Produkt können auf allen glatten Oberflächen, wie Glas, Keramik, Porzellan, Plexiglas, Wachs und vielen anderen brillante, abziehbare Dekorationen gemacht werden. Elastizität und Transparenz dieser Farben die Erzielung hauchdünner Filme ermöglichen, die sich auch an runde Oberflächen anpassen. Die Konturenpaste wird mit zwei Hülsen geliefert: eine dünne für detaillierte Zeichnungen und eine größere für einfachere Arbeiten. Für eine einfache Ausführung ist es empfehlenswert, die geeigneten Trägermaterialien für Glass Colour zu verwenden (siehe S. 33). Die gewählte Zeichnung unter das Trägermaterial legen und die Konturen mit der Konturenpaste nachzeichnen. Nach ungefähr 8 Stunden kann mit reichlicher Farbe ausgemalt werden. Nach weiteren 24 Stunden kann die Zeichnung abgezogen und auf das gewünschte Objekt übertragen werden. FORMATI - FORMATS - FORMATS - FORMATE CODICE - CODE CODE - KODE CG1945C0 FORMATO - FORMATS PACKAGING FORMATS - FORMATE scatola cartone cm 20x30, 6 flaconi 80 ml, 1 tubo 60 ml 1 20x30 cm cardboard box, 6 x 80ml bottles, 1 60 ml tube 20x30 cm boîte carton, 6 flacons 80ml 1 tube 60 ml 20 x 30 cm Karton 6 Flaschen 80-ml, 1 Tube 60-ml PASTA PER CONTORNI - OUTLINE PASTE - PÂTE POUR CONTOURS - KONTURENPASTE 50 Argento Silver Argent Silber 51 Nero Black Noir Schwarz 52 Oro Gold Or Gold TINTE COPRENTI - OPAQUE COLOURS - TEINTES COUVRANTES - DECKFARBEN 22 Giallo Yellow Jaune Gelb 23 Rosso Red Rouge Rot 24 25 Bleu Blue Bleu Saphirblau Verde chiaro Light green Vert clair Grün hell 26 Verde scuro Dark green Vert foncé Grün dunkel 27 Bruno Brown Brun Braun TINTE NORMALI - NORMAL COLOURS - TEINTES NORMALES - NORMALE FARBEN 01 Trasparente Transparent Transparent Transparent 02 Opalescente Opalescent Opalescent Opalfarben 03 Bianco White Blanc Weiss 04 Giallo limone Lemon yellow Jaune citron Zitron gelb 05 Giallo Yellow Jaune Gelb 06 Arancio Orange Orange Orange 07 Rosso Red Rouge Rot 08 Magenta Magenta Rose tyrien Tyrischrosa 09 Violetto Violet Violet Violett 10 Bleu scuro Dark blue Bleu foncé Blau dunkel 11 Azzurro Sky blue Bleu ciel Lichtblau 12 Turchese Turquoise Turquoise Türkis 13 Verde scuro Dark green Vert foncé Grün dunkel 14 Verde chiaro Light green Vert clair Grün hell 15 Bruno Brown Brun Braun 16 Nero Black Noir Schwarz 17 Carnicino Incarnation Chair Fleischfarbe 18 Beige Beige Beige Beije 19 Rosa baby Baby pink Rose baby Rosa baby 20 Celeste baby Baby blue Bleu ciel baby Lichtblau baby 21 Verde pastello Pastel green Vert pastel Pastellgrün 45 Glitter iridescente Iridescent glitter Glitter irisé Glitter irisierend TINTE GLITTERATE - GLITTERED COLOURS - TEINTES SCINTILLANTES - GLITTERFARBEN 40 Glitter argento Silver glitter Glitter argent Glitter-silber 41 Glitter oro Gold glitter Glitter or Glitter-gold 42 43 Glitter rosso Red glitter Glitter rouge Glitter-rot 45 Glitter verde Green glitter Glitter vert Glitter-grün 44 Glitter bleu Blue glitter Glitteur bleu Glitter-blau OPUSCOLI GLASS COLOUR BOOKLETS GLASS COLOUR OPUSCULES GLASS COLOUR HEFTE GLASS COLOUR A1 A3 Bimbi Children Fiori Flowers A2 Bimbi Children A4 Fiori Flowers A5 Frutta Fruit A6 Natale Christmas FORMATI - FORMATS - FORMATS - FORMATE CODICE - CODE CODE - KODE LGLASS01 LGLASS02 LGLASS03 LGLASS04 LGLASS05 LGLASS06 FORMATO - FORMATS FORMATS - FORMATE 1 Bimbi - 1 Children - 1 Enfants - 1 Kinder 2 Bimbi - 2 Children - 2 Enfants - 2 Kinder 3 Fiori - 3 Flowers - 3 Fleurs - 3 Blumen 4 Fiori - 4 Flowers - 4 Fleurs - 4 Blumen 5 Frutta - 5 Fruit - 5 Fruits - 5 Obst 6 Natale - 6 Christmas - 6 Noël - 6 Weihnachten PACKAGING 3 3 3 3 3 3 CARATTERISTICHE - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - GRUNDLEGENDE EIGENSCHAFTEN Questi opuscoli contengono 8 fogli in formato 29,7 x 42 cm, ciascuno dei quali contiene diversi disegni da poter riprodurre. Sono inoltre presenti istruzioni passo a passo sulla tecnica ed esempi di figure colorate. These packs contain 8 29.7 x 42 cm sheets, containing different designs to trace. Packs come complete with step-bystep instructions and coloured illustrations. Ces opuscules contiennent 8 feuilles au format 29,7 x 42 cm; chacune d'entre-elles contient différents dessins à reproduire. Les instructions pour chaque phase de réalisation et des exemples de figures colorées sont également fournies. 46 Diese Hefte beinhalten 8 Blätter im Format 29,7x42 cm mit je verschiedenen Zeichnungen zum Abzeichnen, die schrittweise Erklärung der Technik und verschiedene fertige Beispiele. SUPPORTI GLASS COLOUR BASES GLASS COLOUR BASES GLASS COLOUR TRÄGERFOLIEN GLASS COLOUR FORMATI - FORMATS - FORMATS - FORMATE CODICE - CODE CODE - KODE CF230000 CF230100 CF230200 FORMATO - FORMATS FORMATS - FORMATE cm 29,7x42 - Supporto satinato - Glazed base - Support satiné - Satinierte Folie cm 29,7x42 - Supporto liscio - Smooth base - Support lisse - Glatte Folie cm 29,7x42 - Supporto semirigido ritagliabile - Cut-out, semi-rigid base Support semi-rigide découpable - Halbsteife Folie zum Ausschneiden PACKAGING 10 10 10 CARATTERISTICHE - FEATURES - CARACTÉRISTIQUES - GRUNDLEGENDE EIGENSCHAFTEN SUPPORTO SATINATO - GLAZED BASE - SUPPORT SATINÉ - SATINIERTE FOLIE La superficie leggermente rugosa permette di ottenere decorazioni dall’aspetto leggermente satinato, pur mantenendo i colori trasparenti e brillanti. Le decorazioni realizzate si distaccano da questo supporto con grande facilità. The slightly rough surface produces lightly glazed decorations and at the same time maintains the brightness and transparency of the colours. The decorations peel off the base with extreme ease. La surface légèrement rugueuse permet d'obtenir des décorations légèrement satinée sans faire perdre brillant et transparence aux couleurs. Une fois réalisées les décorations se détachent facilement du support. Durch die etwas raue Oberfläche entstehen leicht satinierte Dekorationen, wobei die. Farben jedoch transparent und brillant bleiben. Die Dekorationen trennen sich besonders einfach von dieser Folie ab. SUPPORTO LISCIO - SMOOTH BASE - SUPPORT LISSE - GLATTE FOLIE La superficie assolutamente liscia consente di ottenere decorazioni lucide dai colori brillanti e trasparenti. Le decorazioni realizzate si distaccano da questo supporto con grande facilità, mantenendo una forte adesività. This absolutely smooth base produces shiny decorations with bright, transparent colours. The decorations peel off the base with extreme ease. La surface parfaitement lisse permet d'obtenir des décorations polies aux couleurs brillantes et transparentes. Une fois réalisées les décorations se détachent facilement du support tout en conservant leurs caractéristiques fortement adhésives. Durch die absolut glatte Oberfläche entstehen glänzende Dekorationen mit transparenten und brillanten Farben. Die Dekorationen trennen sich besonders einfach von dieser Folie ab und behalten ihre Haftkraft optimal bei. SUPPORTO SEMIRIGIDO RITAGLIABILE - CUT-OUT, SEMI-RIGID BASE SUPPORT SEMI-RIGIDE DÉCOUPABLE - HALBSTEIFE FOLIE ZUM AUSSCHNEIDEN Le decorazioni realizzate su questo particolare supporto risultano lucide, brillanti e trasparenti. I lavori realizzati non sono staccabili dal supporto. Il foglio facilmente ritagliabile con un cutter è indicato per le decorazioni appendibili e vetrofanie. The decorations created using this base will be shiny, bright and transparent. They do not peel off the base and the sheet can be cut using a cutter. Ideal for creating window transparencies Les décorations réalisées sur ce support sont polies, brillantes et transparentes. Les décorations réalisées ne sont pas détachables du support. La feuille facile à découper à l'aide d'un cutter est particulièrement indiquée pour les décorations à suspendre et les vitrophanies. 47 Durch auf diesem besonderen Trägermaterial angefertigten Dekorationen sind glänzend, brillant und transparent. Sie können von der Folie abgelöst werden. Die Folie kann mit einem Cutter ausgeschnitten werden und eignet sich für Dekorationen zum Hängen und für Fensterbilder.