Comments
Description
Transcript
viesmann - Viessmann
Istruzioni di montaggio e di servizio VIESMANN per il personale specializzato Vitopend 100 Tipo WH0A Caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata per funzionamento a camera stagna Versione a gas metano e a gas liquido Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOPEND 100 5860 909 IT 1/2006 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose. Spiegazione delle avvertenze sulla sicurezza Pericolo Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone. ! Attenzione Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente. Avvertenza Le indicazioni contrassegnate con la parola Avvertenza contengono informazioni supplementari. Interessati In caso di interventi attenersi & alle norme antinfortunistiche, & alle norme per la salvaguardia ambientale, & alle disposizioni dell'istituto di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro & alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme vigenti. Comportamento in caso di fughe di gas Pericolo Le fughe di gas possono provocare esplosioni e causare lesioni molto gravi. & Non fumare! Evitare fiamme libere e formazione di scintille. Non attivare mai luci né apparecchi elettrici. & Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. & Aprire porte e finestre. & Allontanare le persone dalla zona di pericolo. & Informare l'azienda erogatrice del gas e dell'elettricità dall'esterno dell'edificio. & Interrompere l'alimentazione elettrica da una posizione sicura (dall'esterno dell'edificio). 5860 909 IT Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato. & Gli interventi sull'impianto del gas devono essere eseguiti unicamente da installatori qualificati a norma di legge ed autorizzati dalla competente azienda erogatrice del gas. & Gli interventi all'impianto elettrico devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e qualificato a norma di legge. & La prima messa in funzione deve essere eseguita a cura della ditta installatrice specializzata o da personale autorizzato dalla stessa oppure da un centro di assistenza autorizzato. Normative 2 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza (continua) Comportamento in caso di perdite di gas di scarico Pericolo I gas di scarico possono provocare intossicazioni mortali. & Spegnere l'impianto di riscaldamento. & Aerare il luogo d'installazione. & Chiudere le porte dei locali. Lavori di riparazione ! Attenzione Non sono consentiti lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza. Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi originali Viessmann. Componenti supplementari, parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura Interventi sull'impianto Nel caso di combustibile gas, chiudere inoltre il rubinetto d'intercettazione gas ed assicurarsi che non possa essere riaperto accidentalmente. & Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e controllare che la tensione sia disinserita. & Assicurarsi che non possa essere reinserita. & Attenzione Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica toccando oggetti come ad es. i tubi dell'acqua o del riscaldamento. Attenzione Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono stati collaudati assieme all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate dalla Viessmann. 5860 909 IT ! ! 3 Indice Indice Istruzioni di montaggio Preparazione del montaggio Informazioni sul prodotto............................................................................. Preparazione del montaggio ....................................................................... 5 5 Sequenza di montaggio Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi .................................. Attacco scarico fumi.................................................................................... Attacco gas ................................................................................................ Aprire l'involucro della regolazione.............................................................. Allacciamenti elettrici .................................................................................. Montaggio della lamiera anteriore ............................................................... 8 9 14 14 14 18 Istruzioni di servizio Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni – prima messa in funzione, ispezione e manutenzione ..................................................................................................... 19 Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni .................................... 21 Eliminazione dei guasti Diagnosi sulla regolazione .......................................................................... 46 Riparazione ................................................................................................ 48 Descrizione delle funzioni Dispositivi di regolazione e segnalazione .................................................... Riscaldamento ........................................................................................... Produzione d'acqua calda ........................................................................... Completamenti per allacciamenti esterni (accessori) ................................... 53 53 54 54 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio – allacciamenti interni.............. 55 Schema allacciamento elettrico e cablaggio – Allacciamenti esterni ............ 57 Liste dei singoli componenti .................................................................... 59 Protocolli .................................................................................................. 64 Certificati Dichiarazione di conformità......................................................................... 66 Indice analitico ......................................................................................... 67 4 5860 909 IT Dati tecnici ................................................................................................ 65 Preparazione del montaggio Informazioni sul prodotto Vitopend 100, WH0A Predisposta per il funzionamento a gas metano. Grazie ad una kit di trasformazione può essere impiegata con gas fluido. La Vitopend 100 può essere fornita esclusivamente nei paesi indicati sulla targhetta tecnica. La fornitura negli altri paesi può essere effettuata solo dopo che una ditta locale autorizzata ha richiesto di propria iniziativa l'omologazione secondo le normative nazionali vigenti. Montaggio Preparazione del montaggio Operazioni preliminari per il montaggio della caldaia Per la predisposizione sul posto degli allacciamenti gas, acqua ed elettrici: 5860 909 IT Istruzioni di montaggio kit ausiliare di montaggio o telaio di montaggio 5 Preparazione del montaggio Preparazione del montaggio (continua) A B C D Mandata riscaldamento R p¾ Acqua calda R p½ Attacco gas Acqua fredda R p½ E Ritorno riscaldamento R p¾ F Riempimento/scarico G Spazio riservato ai cavi elettrici 2. Predisporre l'attacco gas. 6 5860 909 IT 1. Predisporre gli allacciamenti lato acqua. Effettuare un lavaggio dell'impianto di riscaldamento. Preparazione del montaggio Preparazione del montaggio (continua) 5860 909 IT Montaggio 3. Predisporre gli allacciamenti elettrici. & Cavo rete: NYM-J 3 x 1,5 mm 2 , protezione max. 16 A, 230 V~, 50 Hz. & Cavi per accessori: NYM con il numero di conduttori di volta in volta necessari per allacciamenti esterni. & Tutti i cavi nel settore G devono sporgere di 1200 mm dalla parete. 7 Sequenza di montaggio 5860 909 IT Installazione della caldaia e montaggio degli attacchi 8 Sequenza di montaggio 5860 909 IT Montaggio Attacco scarico fumi A Bulloni di serraggio della flangia dell'attacco caldaia B Diaframma gas di scarico per raccordo caldaia parallelo e curva raccordo caldaia C Raccordo caldaia parallelo per l'installazione verticale del sistema scarico fumi (80/80) D Raccordo caldaia coassiale per l'installazione verticale e orizzontale del sistema scarico fumi (60/ 100 e 80/125) 9 Sequenza di montaggio Attacco scarico fumi (continua) E Diaframma gas di scarico per raccordo caldaia coassiale F Curva raccordo caldaia per l'installazione orizzontale del sistema scarico fumi (60/100 e 80/ 125) 1. Prima di montare il sistema scarico fumi controllare, in base alla tabella a pagina 10, se va inserito un diaframma gas di scarico. 2. Allentare i bulloni di serraggio della flangia dell'attacco caldaia. 3. Inserire il raccordo caldaia completo di diaframma gas di scarico (se previsto). 4. Stringere i bulloni di serraggio. 5. Montare il sistema scarico fumi. Istruzioni di montaggio sistema scarico fumi Avvertenza Per lunghezze dei tubi AZ superiori a 3 m inserire un raccordo d'ispezione con raccoglitore di condensa. Avvertenza Gli attacchi del raccordo caldaia parallelo C vanno montati rivolti verso sinistra o verso destra. Diaframmi gas di scarico per sistemi Z (coassiali) 60/100 e 80/80 mm 5860 909 IT I dati dei sistemi AZ (coassiali) 80/125 vengono forniti su richiesta. 10 Sequenza di montaggio Attacco scarico fumi (continua) Tipo di montaggio Tipo Attacco a parete C 12x Diametro tubo di adduzione aria e tubo fumi mm 60/100 C 12 80/80 C 32x 60/100 C 32 80/80 Allacciamento a camini concentrici C 42x Gas di scarico attraverso adduzione aria sul tetto da un'altra zona di pressione (parete esterna) Gas di scarico attraverso adduzione aria sul tetto da un'altra zona di pressione (aria ambiente) 5860 909 IT Passante tetto Lunghezza tubo fumi Lunghezza tubo di adduzione aria Diaframma gas di scarico m m fino a 2 oltre 2 fino a 5 fino a 6 oltre 6 fino a 14 sì no sì no fino a 2 oltre 2 fino a 5 fino a 6 oltre 6 fino a 14 sì no sì no 60/100 fino a 2 sì C 52 80/80 fino a 6 oltre 6 fino a 8 sì no B 22 80/80 fino a 6 oltre 6 fino a 14 sì no Montaggio Schema 11 Sequenza di montaggio Attacco scarico fumi (continua) Schema Tipo di montaggio Tipo Tubi adduzio- C 82 ne aria e scarico fumi separati Diametro tubo di adduzione aria e tubo fumi mm 80/80 Lunghezza tubo fumi Lunghezza tubo di adduzione aria m fino a 4 m fino a 2 Diaframma gas di scarico sì Sistema AZ (coassiale) 80/80 mm In ambienti non riscaldati, il tubo di adduzione aria non deve essere isolato termicamente. & Per il funzionamento a gas liquido sono ammessi tubi della lunghezza max. di 7 m. 5860 909 IT & 12 Sequenza di montaggio Attacco scarico fumi (continua) Montaggio Aprire il bypass gas di scarico (solo tipologia B 22, C 12, C 32, C 52 e C 82 in abbinamento a sistema scarico fumi 80/80) Rimuovere la parte di lamiera prepunzonata. Il bypass gas di scarico è aperto. 5860 909 IT Avvertenza Rilevare le emissioni dei fumi (pagina 42) unicamente con la lamiera a capsula montata. 13 Sequenza di montaggio Attacco gas 2. Effettuare una prova di tenuta. ! 1. Montare il rubinetto d'intercettazione gas A. Modifica della taratura per il funzionamento con un altro tipo di gas: Istruzioni di montaggio kit di trasformazione Attenzione Una pressione di collaudo eccessiva provoca danni alla caldaia e alla rampa gas. Pressione massima di collaudo 150 mbar. Nel caso in cui sia necessaria una pressione maggiore per la ricerca di perdite, separare la caldaia e le rampe gas dalla tubazione principale (allentando i raccordi). 3. Sfiatare la tubazione gas. 5860 909 IT Aprire l'involucro della regolazione 14 Sequenza di montaggio Aprire l'involucro della regolazione (continua) Allacciamenti elettrici Allacciamento degli accessori Montaggio Istruzioni di montaggio accessori ? Potenziale di massa ionizzazione F1 Fusibile T 2,5 A 5860 909 IT q Accensione 15 Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) Spine a 230 V~ fÖ Allacciamento rete Spine a bassa tensione sÖ Pompa di circolazione (allacciamento interno) dG Valvola gas elettromagnetica (allacciamento interno) gÖ Dispositivo segnalazione guasti (tramite completamento esterno H3) a-Ö & Motore ventilatore (funzionamento a camera stagna) & Blocco apparecchi d'espulsione aria (funzionamento a camera aperta) & Allacciamento solo tramite completamento esterno H3 aYA Pressostato gas 5860 909 IT Pericolo Un'assegnazione dei conduttori errata può causare lesioni gravi e danni all'apparecchio. Non invertire i conduttori “L1„ (fase) e “N„ (neutro). & Nella linea di alimentazione deve essere disponibile un dispositivo in grado di interrompere contemporaneamente tutti i conduttori privi di messa a terra, con una distanza tra i contatti di almeno 3 mm. & La rete di alimentazione deve avere un conduttore neutro. & Le tubazioni dell'acqua devono essere collegate alla messa a terra dell'edificio. & Protezione max. 16 A. lH Allacciamento rete accessori (da predisporre sul posto) Nel caso d'installazione in ambienti umidi, l'allacciamento alla rete degli accessori non deve essere effettuato direttamente sulla regolazione e comunque sempre al di fuori della zona soggetta ad umidità. Se invece la caldaia viene installata all'esterno di ambienti umidi, l'allacciamento alla rete degli accessori può avvenire direttamente sulla regolazione. L'allacciamento viene inserito direttamente con l'interruttore generale della regolazione (max. 3 A) & Vitotrol 100 UTA & Vitotrol 100 UTD 16 Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) Posa dei cavi di allacciamento Attenzione I cavi di allacciamento vengono danneggiati se si trovano a contatto con componenti a temperatura elevata. Durante la posa e il fissaggio sul posto dei cavi di allacciamento, assicurarsi che non venga superata la temperatura massima consentita per i cavi. 5860 909 IT Montaggio ! 17 Sequenza di montaggio 5860 909 IT Montaggio della lamiera anteriore 18 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni – prima messa in funzione, ispezione e manutenzione Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata 5860 909 IT Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione 01. Riempimento dell'impianto di riscaldamento . . . . . . . . . . . . 21 ! ! ! • • • • • • Pagina 02. Controllo di tenuta di tutti gli attacchi lato riscaldamento e lato sanitario • 03. Controllo dell'allacciamento alla rete di alimentazione elettrica • • • 04. Allacciamento del Vitotrol 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 • 05. Controllo del tipo di gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 06. Modifica del tipo di gas (vedi relative Istruzioni di montaggio) • • • 07. Misurazione della pressione statica e della pressione di allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 • • • • • 08. Misurazione della pressione ugelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 09. Impostazione della potenzialità massima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 10. Prova di tenuta del sistema AZ coassiale (misurazione dell'intercapedine anulare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 • • 11. Scarico della caldaia o dell'impianto di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 • • • • 12. Controllo e pulizia del bruciatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 • • 14. Controllo dell'elettrodo di accensione e di quello di ionizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 15. Limitatore di portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 • • • • • • • 17. Controllo del funzionamento delle valvole di sicurezza 13. Controllo e pulizia dello scambiatore di calore fumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 16. Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 19 Assistenza Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza delle operazioni – prima messa in . . . (continua) Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione Pagina ! ! ! • • • • • • 18. Controllo del fissaggio degli allacciamenti elettrici • • • • • • • • • 20. Rilevazione di emissioni dei fumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 21. Misurazione della corrente di ionizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 22. Controllo della valvola esterna di sicurezza gas liquido (se presente) 23. Istruzioni per il conduttore dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 5860 909 IT • 19. Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla pressione d'esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 20 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Riempimento dell'impianto di riscaldamento ! Attenzione L'impiego di acqua di riempimento non adatta o non trattata adeguatamente favorisce la formazione di depositi e corrosione e può quindi provocare danni alla caldaia. & Prima del riempimento lavare a fondo l'impianto di riscaldamento. & Riempire esclusivamente con acqua conforme alla normativa che tutela l'impiego dell'acqua sanitaria. & L'acqua di riempimento con una durezza dell'acqua superiore ai 16,8 ° dH (3,0 mol/m 3 ) deve essere addolcita, ad es. con un impianto di piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua di riscaldamento (vedi listino prezzi Vitoset). & All'acqua di riempimento si può aggiungere un prodotto antigelo speciale per impianti di riscaldamento. L'idoneità deve essere accertata dalla ditta del prodotto anticongelante. 1. Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana. 5860 909 IT Assistenza 2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. 21 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 3. Riempire l'impianto di riscaldamento dal rubinetto di riempimento A del ritorno riscaldamento (kit di allacciamento o da predisporre sul posto). (Pressione minima dell'impianto > 0,8 bar). 5860 909 IT Avvertenza Se la regolazione non è stata inserita prima del riempimento, il servomotore della valvola deviatrice si trova in posizione intermedia e l'impianto viene riempito completamente. 22 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 4. Se la regolazione era già stata inserita prima del riempimento: & Ruotare contemporaneamente le due manopole a sinistra fino all'arresto. & Disinserire l'interruttore generale sulla regolazione e dopo 3 s inserirlo di nuovo. & Ruotare la manopola “tw„ e lasciarla per circa 3 s nel campo di regolazione e riportarla poi indietro. Avvertenza Le pompe funzionano per circa 10 min. 5. Disinserire l'interruttore generale sulla regolazione. 6. Chiudere il rubinetto di riempimento e scarico caldaia A. 7. Chiudere i rubinetti d'arresto lato acqua di riscaldamento. 5860 909 IT 1. Staccare la copertura A del vano allacciamenti e toglierla. 23 Assistenza Allacciamento del Vitotrol 100 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 2. Rimuovere il ponticello E nella spina lH tra i morsetti “1„ e “L„. 3. Allacciare il Vitotrol 100. Istruzioni di montaggio Vitotrol 100. 4. Montare la copertura A del vano allacciamenti. A B C D E Vitotrol 100 UTD Vitotrol 100, RT Vitotrol 100, UTA Spina lH Ponticello nella spina lH Controllo del tipo di gas 5860 909 IT Avvertenza Al momento della fornitura la Vitopend 100 è predisposta per il funzionamento con gas metano E. La caldaia può funzionare nel campo dell'indice di Wobbe compreso tra 12,0 e 16,1 kWh/m 3 (43,2 a 58,0 MJ/m 3 ). 24 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 1. Informarsi sul tipo di gas e sull'indice di Wobbe (Wo) presso l'azienda erogatrice del gas o il rifornitore di gas liquido e confrontare tali informazioni con i dati riportati sull'autoadesivo del bruciatore. 2. Se i dati non coincidono, il bruciatore va adeguato all'altro tipo di gas, in conformità alle indicazioni dell'azienda erogatrice del gas o del rifornitore di gas liquido. 3. Riportare il tipo di gas nel protocollo a pagina 64. Campo dell'indice di Wobbe Indice di Gas meta- Gas liquiWobbe Wo no do kWh/m 3 da 12,0 a da 20,3 a 16,1 21,3 MJ/m 3 da 43,2 a da 72,9 a 58,0 76,8 Istruzioni di montaggio kit di trasformazione. Misurazione della pressione statica e della pressione di allacciamento Pericolo La formazione di CO in conseguenza di un'errata taratura del bruciatore può provocare seri pericoli per la salute. Prima e dopo gli interventi sulle caldaie a gas è necessario effettuare un rilevamento del CO. Funzionamento con gas liquido In caso di prima messa in funzione/sostituzione eseguire due volte il lavaggio della cisterna gas liquido. Dopo il lavaggio sfiatare accuratamente la cisterna e la tubazione di allacciamento del gas. 5860 909 IT 1. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. 25 Assistenza Funzionamento a camera stagna La copertura deve essere montata per evitare infiltrazioni d'aria. Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 2. Allentare la vite dell'attacco di misurazione A sul regolatore combinato gas, senza estrarla, e allacciare il manometro. 3. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. 4. Misurare la pressione statica e riportare il valore rilevato nel protocollo a pagina 64. A Attacco di misurazione 5. Mettere in funzione la caldaia. 5860 909 IT Avvertenza Alla prima messa in funzione, l'apparecchio potrebbe andare in blocco per la presenza di aria nella tubazione gas. Per sbloccare la manopola “tr„ ruotarla brevemente fino al fine corsa di destra e di nuovo indietro. L'accensione viene ripetuta. 26 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 6. Misurare la pressione di allacciamento (pressione dinamica). Valore nominale: & Gas metano: 20 mbar & Gas liquido: 30 mbar Avvertenza Per la misurazione della pressione di allacciamento occorre impiegare appositi apparecchi di misurazione con una risoluzione di almeno 0,1 mbar. 7. Riportare il valore rilevato nel protocollo a pagina 64. Prendere i provvedimenti riportati nella tabella. da 17,4 a 25 mbar superiore a 25 mbar da 28 a 37 mbar superiore a 37 mbar Provvedimenti Non eseguire alcuna messa in funzione ed informare l'azienda erogatrice del gas oppure il rifornitore del gas liquido. Mettere in funzione la caldaia. Inserire a monte dell'impianto un regolatore di pressione gas separato e tarare la pressione di precarica su 20 mbar per gas metano e su 30 mbar per gas liquido. Informare l'azienda erogatrice del gas oppure il rifornitore di gas liquido. 27 Assistenza Pressione di allacciamento (pressione dinamica) con gas liquido inferiore a 28 mbar 5860 909 IT Pressione di allacciamento (pressione dinamica) con gas metano inferiore a 17,4 mbar Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 8. Spegnere l'interruttore generale sulla regolazione (la caldaia si spegne), chiudere il rubinetto d'intercettazione gas, togliere il manometro, riavvitare la vite sull'attacco di misurazione A. 9. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas e mettere in funzione la caldaia. Pericolo Le fughe di gas dall'attacco di misurazione costituiscono pericolo d'esplosione. Controllare la tenuta gas sull'attacco di misurazione. Misurazione della pressione ugelli 1. Disinserire l'interruttore generale sulla regolazione (la caldaia si spegne). Ruotare la manopola “tr„ fino al fine corsa di sinistra. 5860 909 IT 2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas. 28 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 3. Allentare la vite dell'attacco di misurazione A senza estrarla, quindi allacciare il manometro. 4. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. Mettere in funzione la caldaia. Assistenza Attacco di misurazione Coperchio Vite Vite con intaglio a croce 5860 909 IT A B C D 29 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 5. Impostare la potenzialità massima: Ruotare la manopola “tw„ fino al fine corsa di destra (lasciarla brevemente in questa posizione) e di nuovo indietro. Avvertenza Il funzionamento alla potenzialità massima viene ripristinato automaticamente dopo circa 30 min o tramite disinserimento/inserimento della tensione di rete. I LED “tw„ e “tr„ lampeggiano contemporaneamente. 6. Togliere il coperchio B dal regolatore combinato gas. 5860 909 IT 7. Misurare la pressione ugelli alla potenzialità massima. Se il valore si scosta da quello riportato nella tabella in basso impostare la pressione ugelli per la potenzialità massima mediante la vite C (mis. 10). 30 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 8. Impostare la potenzialità minima: Ruotare la manopola “tw„ fino al fine corsa di sinistra. Avvertenza Prima d'impostare la potenzialità minima, si deve impostare quella superiore. Il funzionamento alla potenzialità minima viene ripristinato automaticamente dopo circa 30 min o tramite disinserimento/ inserimento della tensione di rete. I LED “tw„ e “tr„ lampeggiano alternatamente. 9. Misurare la pressione ugelli alla potenzialità minima. Se il valore si scosta da quello riportato nella tabella in basso, impostare la pressione ugelli per la potenzialità minima mediante la vite con intaglio a croce D. Mantenere ferma la vite C (mis. 10). 11. Controllare i valori di taratura e riportarli nel protocollo. 5860 909 IT 12. Spegnere l'interruttore generale sulla regolazione (la caldaia si spegne), chiudere il rubinetto d'intercettazione gas, togliere il manometro, riavvitare la vite sull'attacco di misurazione A. 13. Riportare le manopole “tw„ e “tr„ sulla posizione iniziale. 31 Assistenza 10. Innestare il coperchio B. Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 14. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas e mettere in funzione la caldaia. Pericolo Le fughe di gas dall'attacco di misurazione costituiscono pericolo d'esplosione. Controllare la tenuta gas sull'attacco di misurazione. Avvertenza I valori relativi alla pressione ugelli indicati nelle tabelle si riferiscono alle condizioni ambientali seguenti: & Pressione aria: 1013 mbar & Temperatura: 15 °C Per l'indice di Wobbe vedi pagina 25. Tabella pressione ugelli Potenzialità utile kW 10,5 Pressione ugelli riferita a 20 mbar di pressione di allacciamento Gas ø ugello in mm Gas metano 1,35 mbar 1,7 Pressione ugelli riferita a 30 mbar di pressione di allacciamento Gas ø ugello in mm Gas liquido 0,87 mbar 4,1 11 12 15 18 21 24 1,9 2,3 4,0 5,5 7,4 9,7 4,4 5,4 8,7 12,4 16,8 21,5 Avvertenza È possibile limitare la potenzialità massima per il Programma riscaldamento. Tale limitazione viene impostata mediante il campo di modulazione. 32 5860 909 IT Impostazione della potenzialità massima Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 1. Disinserire l'interruttore generale sulla regolazione (la caldaia si spegne). 2. Ruotare la manopola “tr„ fino al fine corsa di sinistra. 3. Allentare la vite dell'attacco di misurazione A senza estrarla, quindi allacciare il manometro. 5860 909 IT 5. Ruotare la manopola “tw„ fino al fine corsa di destra (lasciarla brevemente in questa posizione) e di nuovo indietro. I LED “tw„ e “tr„ lampeggiano contemporaneamente. 33 Assistenza 4. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. Mettere in funzione la caldaia. Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 6. Staccare la copertura B del vano allacciamenti e toglierla. 7. Allentare le viti laterali dell'involucro della regolazione e ribaltare verso il basso la regolazione C. 8. Ruotare a sinistra il potenziometro D, servendosi del cacciavite, fino a che la pressione ugelli sul manometro non corrisponde alla potenzialità desiderata in base alla tabella pressione ugelli a pagina 32. 9. Ribaltare verso l'alto la regolazione e avvitarla. 10. Applicare il coperchio B e innestarlo. 11. Disinserire l'interruttore generale sulla regolazione, chiudere il rubinetto d'intercettazione gas, togliere il manometro e chiudere l'attacco di misurazione A. 12. Riportare le manopole “tw„ e “tr„ sulla posizione iniziale. 5860 909 IT 13. Documentare la taratura della potenzialità massima con la targhetta tecnica fornita in dotazione alla “Documentazione tecnica„. Applicare la targhetta supplementare accanto alla targhetta tecnica situata sul lato superiore. 34 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 14. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas e mettere in funzione la caldaia. Pericolo Le fughe di gas dall'attacco di misurazione costituiscono pericolo d'esplosione. Controllare la tenuta gas sull'attacco di misurazione. Prova di tenuta del sistema AZ coassiale (misurazione dell'intercapedine anulare) Assistenza I tubi fumi vengono considerati sufficientemente a tenuta se nell'aria di combustione non viene rilevata alcuna concentrazione di CO 2 superiore allo 0,2 % o alcuna concentrazione di O 2 inferiore al 20,6 %. Se vengono rilevati valori di CO 2 superiori o valori di O 2 inferiori, è necessaria una prova a pressione dei tubi fumi ad una pressione statica di 200 Pa. A Punto di rilevamento per l'aria di combustione (adduzione aria) Scarico della caldaia o dell'impianto di riscaldamento 5860 909 IT ! Attenzione Pericolo di ustioni Svuotare la caldaia o l'impianto di riscaldamento solo quando la temperatura acqua di caldaia o la temperatura bollitore è inferiore a 40 °C. Avvertenza La caldaia e l'impianto di riscaldamento possono essere svuotati solo se il servomotore della valvola deviatrice si trova sulla posizione centrale (vedi pagina 21). 35 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Controllo e pulizia del bruciatore 1. Spegnere l'interruttore generale sulla regolazione e disinserire la tensione di rete. 2. Chiudere il rubinetto d'intercettazione gas e bloccarlo. 3. Allentare le viti superiori della lamiera di copertura G, svitare ed estrarre quelle inferiori. Togliere la lamiera di copertura. 6. Staccare la spina dall'elettrodo di ionizzazione B. 7. Staccare la spina del cavo di accensione D della regolazione. 8. Allentare le viti di fissaggio E del tubo collettore gas. 9. Allentare il raccordo C del regolatore combinato gas. 5. Svitare la copertura della camera di combustione F. 36 5860 909 IT 4. Staccare il cavo di messa a terra A dal bruciatore. Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 10. Se necessario, pulire il bruciatore con aria compressa o eventualmente con liscivia. Sciacquare con acqua pulita. 5860 909 IT Assistenza Avvertenza Se si sciacqua con acqua svitare gli elettrodi di accensione e di controllo. 37 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Controllo e pulizia dello scambiatore di calore fumi 1. Staccare la spina dal sensore temperatura caldaia B e dal limitatore di temperatura C. 2. Staccare l'anello di bloccaggio A dal tubo di allacciamento e allentare il raccordo D. 3. Estrarre lo scambiatore di calore fumi E tirandolo in avanti. 5860 909 IT 4. Se necessario, pulire lo scambiatore di calore fumi con aria compressa o eventualmente con liscivia. Sciacquare con acqua pulita. 38 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Assistenza Controllo dell'elettrodo di accensione e di quello di ionizzazione 5860 909 IT 1. Controllare se gli elettrodi di accensione A e quello di ionizzazione B presentano tracce di usura o di sporco. 2. Pulire gli elettrodi di accensione con un piccolo scovolo o con carta abrasiva. 3. Controllare le distanze. Se le distanze non sono esatte o se gli elettrodi sono danneggiati, sostituire gli elettrodi. Serrare le viti di fissaggio per gli elettrodi con una coppia di 2 Nm. 39 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 4. Montare la copertura della camera di combustione. Limitatore di portata 1. Disinserire la regolazione, quindi bloccare e svuotare l'alimentazione acqua fredda. 2. Allentare le viti a brugola A. 3. Rimuovere il flussostato B ed estrarre verso il basso il limitatore di portata C. 4. Controllare il limitatore di portata, sostituirlo se presenta incrostazioni o danni. 5860 909 IT 5. Rimontare il limitatore di portata e il flussostato. 40 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione dell'impianto 1. Staccare i cavi dal pressostato A. 2. Svitare il coperchio B. 3. Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana sul nipples di misurazione C, se necessario rabboccare. 4. Avvitare il coperchio B e inserire i cavi sul pressostato A. Assistenza Controllo della tenuta dei raccordi lato gas alla pressione d'esercizio 5860 909 IT Pericolo Le fughe di gas costituiscono pericolo di esplosione. Controllare la tenuta gas dei raccordi lato gas. 41 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Rilevazione di emissioni dei fumi Raccordo caldaia (coassiale) Curva raccordo caldaia Raccordo caldaia parallelo A Gas di scarico B Adduzione aria 1. Collegare l'analizzatore all'apertura per rilevazioni A. 2. Aprire il rubinetto d'intercettazione gas. Mettere in funzione la caldaia. Ruotare la manopola “tw„ fino al fine corsa di destra (lasciarla brevemente in questa posizione) e di nuovo indietro. I LED “tw„ e “tr„ lampeggiano contemporaneamente. 42 5860 909 IT 3. Impostare la potenzialità superiore: Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 4. Misurare contenuto di CO 2 o di O 2 e di CO. Riportare i valori misurati nel protocollo a pagina 64. 5. Impostare la potenzialità inferiore: Ruotare la manopola “tw„ fino al fine corsa di sinistra. I LED “tw„ e “tr„ lampeggiano alternatamente. 6. Misurare contenuto di CO 2 o di O 2 e di CO. Riportare i valori misurati nel protocollo a pagina 64. 7. Disinserire l'interruttore generale sulla regolazione. Il funzionamento alla potenzialità minima viene terminato. Nel caso in cui il valore rilevato non rientri nel campo ammesso, effettuare i controlli seguenti: & Tenuta sistema AZ (coassiale) (vedi pagina 35) & Pressione statica e di allacciamento (vedi pagina 25) & Pressione ugelli (vedi pagina 28) 5860 909 IT Assistenza Attenersi ai valori limite secondo EN 483 e EN 297 (contenuto di CO < 1000 ppm). 43 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) Misurazione della corrente di ionizzazione 1. Collegare l'apparecchiatura di misurazione come illustrato nella figura a lato. A Cavo adattatore (fornibile come accessorio) 2. Impostare la potenzialità superiore: 5860 909 IT Ruotare la manopola “tw„ fino al fine corsa di destra (lasciarla brevemente in questa posizione) e di nuovo indietro. I LED “tw„ e “tr„ lampeggiano contemporaneamente. 44 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle . . . (continua) 3. Corrente di ionizzazione durante la fase di formazione della fiamma: min. 4 µA Provvedimenti in caso di corrente di ionizzazione < 4 µA: & Controllare la distanza tra gli elettrodi (vedi pagina 39). & Controllare l'allacciamento rete della regolazione. 4. Disinserire l'interruttore generale sulla regolazione. Il funzionamento alla potenzialità massima viene terminato. 5. Riportare il valore rilevato nel protocollo a pagina 64. Istruzioni per il conduttore dell'impianto 5860 909 IT Assistenza La ditta installatrice specializzata è tenuta a fornire al conduttore dell'impianto le istruzioni d'uso e ad informarlo sull'utilizzo delle varie apparecchiature. 45 Eliminazione dei guasti Diagnosi sulla regolazione Spie di funzionamento 8 A DISINS. INS. INS. U tr tw Funzionamento Tensione di rete disinserita Tensione di rete inserita a bruciatore spento, riscaldamento e produzione d'acqua calda sanitaria in funzionamento standby con protezione antigelo Bruciatore ins. (segnale di fiamma disponibile) Richiesta di calore Produzione d'acqua calda sanitaria INS. INS. INS. INS. INS. Segnalazioni di assistenza 8 A U INS. INS. tr tw lampeggia lampeggiante lampeggia lampeggiante I LED lampeggiano contemporaneamente alternatamente Funzionamento Funzionamento alla potenzialità massima (funzione manutentore) Funzionamento alla potenzialità minima Segnalazioni di guasto A INS. lampeggia 46 U tr tw I LED lampeggiano Funzionamento È intervenuto il dispositivo controllo gas di scarico 5860 909 IT 8 Eliminazione dei guasti Diagnosi sulla regolazione (continua) 8 A INS. INS. INS. INS. INS. INS. lampeggia lampeggia INS. U tr lampeggia lampeggia lampeggia lampeggia lampeggia lampeggia INS. lampeggia lampeggia tw lampeggia lampeggia I LED lampeggiano contemporaneamente alternatamente contemporaneamente alternatamente contemporaneamente alternatamente Funzionamento Corto circuito sensore temperatura caldaia Interruzione sensore temperatura caldaia Corto circuito sensore temperatura di erogazione Interruzione sensore temperatura di erogazione Corto circuito sensore di controllo gas di scarico Interruzione sensore di controllo gas di scarico Guasto apparecchiatura comando bruciatore Per una visualizzazione più dettagliata delle cause di guasto è necessario ruotare la manopola “rt„ prima completamente a sinistra e poi completamente a destra. 8 INS. 5860 909 IT INS. A U lampeggia lampeggia tr tw Funzionamento I LED lampeggiano 1 volta/ 10 s È intervenuto il limitatore di temperatura/termostato di protezione 2 volte/ 10 s Nessun segnale di fiamma al termine del tempo di sicurezza 47 Assistenza Segnalazioni di guasto ampliate Eliminazione dei guasti Diagnosi sulla regolazione (continua) 8 INS. INS. A U tr tw lampeggia lampeggia I LED lampeggiano 3 volte/ 10 s 4 volte/ 10 s Funzionamento Il pressostato aria non si inserisce Segnale di fiamma al termine del tempo di postcombustione ancora presente Riparazione Controllo e pulizia dello scambiatore di calore a piastre 1. Chiudere e scaricare la caldaia sul lato riscaldamento e sul lato sanitario. 2. Allentare le viti A ed estrarre lo scambiatore di calore a piastre B tirandolo in avanti. 3. Controllare se gli attacchi lato sanitario presentano incrostazioni; se necessario, sostituire lo scambiatore di calore a piastre. 4. Verificare che gli attacchi lato riscaldamento non siano sporchi e, se necessario, eseguire il lavaggio attraverso il ritorno riscaldamento C (per il sistema di lavaggio dello scambiatore di calore a piastre vedi listino prezzi). Ritorno riscaldamento Acqua fredda Acqua calda Mandata riscaldamento 5. Ingrassare le guarnizioni nuove. Montare in sequenza inversa utilizzando le nuove guarnizioni. 5860 909 IT C D E F 48 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del sensore temperatura caldaia 1. Staccare i cavi del sensore temperatura caldaia e misurare la resistenza. 3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. 5860 909 IT A Sensore temperatura caldaia Pericolo Il sensore temperatura di caldaia è immerso direttamente nell'acqua di riscaldamento (pericolo di ustioni). Prima di sostituire il sensore scaricare la caldaia. 49 Assistenza 2. Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del sensore temperatura di erogazione 1. Staccare i cavi del sensore temperatura di erogazione. A Sensore temperatura di erogazione 2. Misurare la resistenza del sensore e confrontarla con la curva caratteristica. 3. Se il valore si discosta notevolmente, sostituire il sensore. 5860 909 IT Pericolo Il sensore temperatura di erogazione è immerso direttamente nell'acqua sanitaria (pericolo di ustioni). Prima di sostituire il sensore scaricare la caldaia dal lato sanitario. 50 Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del limitatore di temperatura Eseguire tale controllo se dopo un blocco non è possibile sbloccare l'apparecchiatura bruciatore, nonostante la temperatura acqua di caldaia sia inferiore a circa 90 °C. 1. Staccare i cavi del limitatore di temperatura. 2. Controllare la continuità del limitatore di temperatura con un multimetro. 3. Smontare il limitatore di temperatura difettoso. A Limitatore di temperatura 5860 909 IT 5. Per sbloccare la manopola “tr„ ruotarla brevemente fino al fine corsa di destra e di nuovo indietro. L'accensione viene ripetuta. 51 Assistenza 4. Ricoprire il nuovo limitatore di temperatura con pasta termoconduttrice e montarlo. Eliminazione dei guasti Riparazione (continua) Controllo del fusibile 1. Disinserire la tensione di rete. 2. Smontare la copertura. 3. Sbloccare le chiusure laterali e aprire la regolazione. 5860 909 IT 4. Controllare il fusibile F1 (vedi schema allacciamento elettrico e cablaggio). 52 Descrizione delle funzioni Dispositivi di regolazione e segnalazione A Manometro e termometro B Manopola per temperatura acqua calda sanitaria C Manopola per temperatura acqua di riscaldamento D Interruttore generale E F G H K Spia di guasto (rossa) Spia di funzionamento (verde) Spia bruciatore (verde) Spia riscaldamento (verde) Spia produzione d'acqua calda (verde) La temperatura acqua di caldaia viene limitata: & A 76 °C tramite il regolatore di temperatura nell'apparecchiatura bruciatore. & A 84 °C tramite il termostato di blocco elettronico nell'apparecchiatura bruciatore. & A 100 °C tramite il limitatore di temperatura della sequenza di sicurezza (blocco dell'apparecchiatura bruciatore). 5860 909 IT Alla richiesta calore tramite i termostati ambiente, la temperatura acqua di caldaia viene mantenuta sul valore nominale impostato sulla manopola “tr„. Qualora non vi sia richiesta di calore, la temperatura acqua di caldaia viene mantenuta alla temperatura di protezione antigelo prescritta. 53 Assistenza Riscaldamento Descrizione delle funzioni Produzione d'acqua calda Se il flussostato riconosce un prelievo d'acqua calda (> 3 l/min), il bruciatore e la pompa di circolazione si inseriscono e la valvola a 3 vie commuta su produzione d'acqua calda. La modulazione del bruciatore avviene in base alla temperatura di erogazione dell'acqua sanitaria e il bruciatore stesso viene limitato sul lato caldaia dal termostato di blocco (84 °C). Completamenti per allacciamenti esterni (accessori) Il completamento esterno H3 si può allacciare alla regolazione della Vitopend 100. 5860 909 IT Istruzioni di montaggio Completamento esterno H3 Grazie al completamento esterno H3 si può realizzare una delle seguenti funzioni: & Blocco di apparecchi d'espulsione aria (solo con funzionamento a camera aperta) & Dispositivo segnalazione guasti 54 Schemi Assistenza Schema allacciamento elettrico e cablaggio – allacciamenti interni 5860 909 IT T1 CN6 Trasformatore acc. e ionizzazione Motore passo passo per valvola deviatrice § $ sÖ Sensore temperatura caldaia Sensore temperatura di erogazione Pompa di carico interna 55 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio – . . . (continua) dG fÖ fJ gÖaBL lH a-ÖaBL Blocco degli apparecchi d'espulsione aria tramite completamento esterno H3 (solo in caso di funzionamento a camera aperta) aYA Pressostato gas (accessorio) aCA Pressostato aria (solo in caso di funzionamento a camera stagna) aVL Flussostato aNS Sensore di controllo gas di scarico (solo in caso di funzionamento a camera aperta) a:Ö Bobina di modulazione 5860 909 IT a-Ö Valvola gas elettromagnetica Allacciamento rete Interruttore termico Dispositivo segnalazione guasti tramite completamento esterno H3 Allacciamento rete Vitotrol 100 A Vitotrol 100, UTA B Vitotrol 100, RT C Vitotrol 100 UTD Ventilatore (solo in caso di funzionamento a camera stagna) Spina a-Ö presente solo una volta 56 Schemi 5860 909 IT Assistenza Schema allacciamento elettrico e cablaggio – Allacciamenti esterni fÖ Allacciamento rete 57 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio – . . . (continua) lH gÖaBL Dispositivo segnalazione guasti tramite completamento esterno H3 a-ÖaBL Blocco degli apparecchi d'espulsione aria tramite completamento esterno H3 (solo in caso di funzionamento a camera aperta) 5860 909 IT aYA Allacciamento rete Vitotrol 100 A Vitotrol 100, UTA B Vitotrol 100, RT C Vitotrol 100 UTD Pressostato gas 58 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti Avvertenza relativa alle ordinazioni delle parti di ricambio Indicare articolo e nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica) e il nr. di posizione del componente (da questa lista dei singoli componenti). I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati. 018 019 020 022 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 5860 909 IT 036 037 Sensore temperatura Limitatore di temperatura Bruciatore Scatola raccolta fumi Vaso di espansione a membrana Sfiato rapido Regolatore combinato gas Manometro Vetro d'ispezione Kit guarnizioni Elementi di bloccaggio Guarnizioni ad anello Lamiera a capsula Isolamento camera di combustione anteriore Isolamento camera di combustione posteriore Isolamento camera di combustione destra e sinistra Scambiatore di calore fumi Tubo collettore gas metano Ventilatore Pressostato Guarnizione profilata Flangia dell'attacco caldaia Guarnizione flangia dell'attacco caldaia Dado a clip Adattatore ad innesto piatto Tubi di raccordo Fermacavi Chiusura ad aggancio Guarnizione coperchio lamiera posteriore Coperchio lamiera posteriore con guarnizione Tubo flessibile di compensazione 040 041 042 043 044 045 048 049 050 077 078 080 081 082 083 091 Motore lineare passo passo Motore pompa Scambiatore di calore a piastre Flussostato Regolatore della portata Kit guarnizioni scambiatore di calore a piastre Cavo di sovracorrente Lamiera anteriore Clip di fissaggio Sensore Reed Tubo di allacciamento gas Regolazione Vitopend Copertura del vano allacciamenti Supporto Copertura destra e sinistra Fusibile Pezzi soggetti ad usura 005 Elettrodo di ionizzazione 006 Elettrodo di accensione Componenti non raffigurati 024 Elementi di fissaggio 051 Vernice spray, vitoweiß (bianco) 052 Penna per ritocchi, vitoweiß (bianco) 053 Kit di trasformazione da gas metano a gas liquido 061 Istruzioni di montaggio e di servizio 099 Cavo di allacciamento motore lineare passo passo 100 Cavo di allacciamento valvola elettromagnetica 102 Pettine cavi Vitopend 103 Cavo di allacciamento ventilatore 59 Assistenza 001 002 003 004 007 008 009 011 012 013 014 015 016 017 Liste dei singoli componenti 5860 909 IT Liste dei singoli componenti (continua) 60 Liste dei singoli componenti 5860 909 IT Assistenza Liste dei singoli componenti (continua) 61 Liste dei singoli componenti 5860 909 IT Liste dei singoli componenti (continua) 62 Liste dei singoli componenti 5860 909 IT Assistenza Liste dei singoli componenti (continua) 63 Protocolli Protocolli Valori di misurazione e regolazione Pressione statica Pressione di allacciamento (pressione dinamica) = con gas metano E = con gas liquido Contrassegnare il tipo di gas Contenuto di anidride carbonica CO 2 & alla potenzialità utile minima & alla potenzialità utile massima Contenuto di ossigeno O2 & alla potenzialità utile minima & alla potenzialità utile massima Contenuto di monossido di carbonio CO & alla potenzialità utile minima & alla potenzialità utile massima Valore nominale il da mbar mbar mbar Prima messa in funzione Manutenzione/assistenza max. 25/ 37 mbar 17,4-25 mbar 28-37 mbar % vol. % vol. % vol. % vol. ppm ppm min. 4 µA 5860 909 IT Corrente di ionizzazione µA 64 Dati tecnici Dati tecnici Tensione nominale Frequenza nominale Corrente nominale Classe di protezione Tipo di protezione 230 V~ 50 Hz~ 2,5 A~ I IP X 4 D secondo EN 60529 Temperatura ambiente ammessa & durante il funzioda 0 a +40 °C namento & durante il deposito e il trasporto da -20 a +65 °C Taratura del termostato di blocco elettronico 84 °C Taratura limitatore di temperatura 100 °C (non modificabile) Regolatore di temperatura da 40 a 76 °C Potenza assorbita incl. pompa di circolazione max.165 W Tipo C 12, C 12x, C 32, C 32x, C 42, C 52, C 52x, C 62, C 82, C 82x, B 22, B 32 Categoria II 2H3P Potere calorifico inferiore Potere calorifico inferiore H uB kWh/m 3 MJ/m 3 Gas metano 9,45 34,02 Gas liquido P 24,44 88,00 10,9 12,1 11 12,5 12 13,7 1,28 21,4 0,94 1,34 22,4 0,99 1,46 24,3 1,07 15 17,0 18 20,2 21 23,5 24,8 26,7 1,80 2,12 30,1 35,3 1,32 1,56 _-0085 2,47 41,2 1,81 2,82 47,1 2,07 5860 909 IT Valori di allacciamento Potenzialità utile kW kW Potenzialità al focolare Valori di allacciamento riferiti al carico massimo Gas metano E m 3 /h l/min Gas liquido kg/h Marchio CE 65 Assistenza Avvertenza I valori di allacciamento servono solo per informazione e controllo (ad es. del contratto gas) oppure per ulteriori controlli di carattere orientativo e volumetrico della taratura. A causa della taratura di fabbrica le pressioni del gas non devono essere modificate rispetto ai valori indicati. Certificati Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità per Vitopend 100 Noi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto Vitopend 100 è conforme alle seguenti norme: EN 297 EN 483 EN 625 EN 50 165 EN 55 014 EN 60 335 EN 61 000-3-2 EN 61 000-3-3 Conformemente alle disposizioni delle direttive seguenti questo prodotto viene contrassegnato con _-0694 BR1100 90/396/CEE 89/336/CEE 73/ 23/CEE 92/ 42/CEE Questo prodotto soddisfa i requisiti delle direttive sul grado di rendimento (92/ 42/CEE) con classificazione: ***. Allendorf, 12 gennaio 2006 Viessmann Werke GmbH&Co KG 5860 909 IT ppa. Manfred Sommer 66 Indice analitico Indice analitico A Acqua di riempimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Allacciamenti elettrici . . . . . . . . . . 7, 15, 54 Allacciamento rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Allacciamento rete accessori . . . . . . . . 16 Apertura dell'involucro della regolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Apparecchi d'espulsione aria, blocco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Attacchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Attacco acqua calda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Attacco acqua fredda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Attacco gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 14 Attacco scarico fumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 B Bruciatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Bypass gas di scarico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 25 54 16 53 44 D Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione delle funzioni . . . . . . . . . . . . . Diaframmi gas di scarico . . . . . . . . . . . . . . Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . Dispositivo di interruzione . . . . . . . . . . . . Dispositivo segnalazione guasti . . . . Distanza tra gli elettrodi . . . . . . . . . . . . . . . . 65 53 10 66 16 16 39 E Elementi di segnalazione . . . . . . . . . . . . . . Elettrodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elettrodi di accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . Elettrodo di ionizzazione . . . . . . . . . . . . . . 53 39 39 39 I Impianto di piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua . . . . . . . . . . . . . 21 Impostazione della potenzialità, massima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Informazioni sul prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . 5 L Lamiera anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limitatore di portata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limitatore di temperatura . . . . . . . . . . . . . . Liste dei singoli componenti . . . . . . . . . . 18 40 51 59 M Mandata riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Misurazione dell'intercapedine anulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Montaggio della caldaia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 O Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Operazioni preliminari per il montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5860 909 IT C Campo dell'indice di Wobbe . . . . . . . . . . Completamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Completamento esterno H3 . . . . . . . . . . Componenti della regolazione . . . . . . . Corrente di ionizzazione . . . . . . . . . . . . . . . F Flangia dell'attacco caldaia . . . . . . . . . . . . 9 Flussostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Fusibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 67 Indice analitico Indice analitico (continua) P Paesi fornitori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pompa di circolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Posa dei cavi di allacciamento . . . . . . 17 Potenzialità inferiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Potenzialità minima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Potenzialità superiore . . . . . . . . 30, 42, 44 Pressione allacciamento gas . . . . . . . . 27 Pressione dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Pressione di allacciamento . . . . . . . . . . . 25 Pressione di collaudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pressione statica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Pressione ugelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Pressostato gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . 21 Produzione d'acqua calda . . . . . . . . . . . . 54 Protocollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Prova di tenuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 S Scambiatore di calore a piastre . . . . . 48 Scambiatore di calore fumi . . . . . . . . . . . 38 Scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 35 Schema elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Schemi di allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . 55 Segnalazioni di assistenza . . . . . . . . . . . 46 Segnalazioni di guasto . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Sensore temperatura caldaia . . . . . . . . 49 Sensore temperatura di erogazione 50 Sequenza di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Spie di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Spine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Spine a bassa tensione . . . . . . . . . . . . . . . . 16 R Raccordo caldaia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Regolatore combinato gas . . . . . . . . . . . . 26 Riempimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Riempimento dell'impianto . . . . . . . . . . . . 22 Riempimento dell'impianto di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Rilevazione di emissioni . . . . . . . . . . . . . . . 42 Rilevazione di emissioni dei fumi . . . 42 Riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Ritorno riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 V Valvola gas elettromagnetica . . . . . . . . 16 Vaso di espansione a membrana . . 21, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Vitotrol 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5860 909 IT T Tabella pressione ugelli . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Tipo di gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 68 69 5860 909 IT 70 5860 909 IT 71 5860 909 IT 72 non trattata con cloro Stampato su carta ecologica Viessmann S.r.l. Via Brennero 56 37026 Balconi di Pescantina (VR) Tel. 045 6768999 Fax 045 6700412 www.viessmann.com 5860 909 IT Caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata Tipo WH0A da 10,5 a 24 kW Nr. di fabbrica 7199 557 ... a 7199 558 ... Salvo modifiche tecniche! Avvertenze sulla validità