Comments
Transcript
Marco Canani, PhD - Università degli Studi di Milano
Marco Canani, PhD Adjunct Professor of English Professore a contratto, SSD L-LIN/12 – Lingua e traduzione – Lingua inglese Università degli Studi di Milano [email protected] unimi.academia.edu/MarcoCanani Education Ph.D. in English Literature. Università degli Studi di Milano, February 2015. Dissertation title: “Vernon Lee and the Italian Renaissance. Plasticity, Gender, Genre.” Final mark: Excellent. M.A. (summa cum laude) in European and Extra European Languages and Literatures, Major in NineteenthCentury English Literature. Università degli Studi di Milano, July 2011 B.A. (summa cum laude) in Modern Languages, Double Major in English and German. Università degli Studi di Milano, November 2008 Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages, INTESOL Organization & College of the Teachers (UK). October 2008. Final mark: A1 – Outstanding B.A. in Public Relations and Advertising. Università IULM Milano, November 2004 Grants and Fellowships 2014: Graduate Fellowship awarded by the D.H. Lawrence Society of North America to participate in the 13th International Conference “D.H. Lawrence: New Life, New Utterance, New Perspectives,” Gargnano del Garda, Italy, June 23-27, 2014 2014: Travel Grant for Research Activity Abroad (maggiorazione di borsa dottorale) awarded by Università degli Studi di Milano for archival research at Colby College, Waterville, ME (USA) 2013: PhD Bursary awarded by the European Society for the Study of English (ESSE) for archival research at Colby College, Waterville, ME (USA) 2013: Travel Grant for Research Activity Abroad (maggiorazione di borsa dottorale) awarded by Università degli Studi di Milano for a two-month research travel at the University of Oxford, May-June 2013 2012: Three-year PhD fellowship awarded by the Italian Ministry of Education, University and Research (November 2011-October 2014) Participation in International Research Projects 2015: Member of the Italian cluster of the European research project “Reading in Europe: Contemporary Issues in Historical and Comparative Perspectives (P-RECIHC).” Funded by the Agence Nationale de la Recherche en France, project code: ANR-14-CE31-0018-01. Research Travels 2014: Colby College (USA): archive research, college library Special Collections 2013: University of Oxford, Trinity College: University libraries; Bodleian Library 2013: University of Oxford, Somerville College: archive research, The Vernon Lee Collection Research Interests • Fin-de-Siècle Literature: Vernon Lee (aesthetics, gender and sexuality, gender/genre) • English Romantics: J. Keats, P. B. Shelley (intertextuality, political and philosophical thought) • English reception of the Italian Renaissance; English reception of Ancient Greece • Gender Studies and Queer Theory Marco Canani, Ph.D. Academic CV – April 2016 Teaching Experience Academic Year 2015-2016 Adjunct Professor of English and Graduate Instructor, Università degli Studi di Milano Professore a contratto, SSD L-LIN/12 – Lingua e traduzione - Lingua inglese. Courses taught: • English Language B1 (30 hours, 3 ECTS) for the graduate program in Law (LM in Giurisprudenza) • English Language B2 (30 hours, 3 ECTS) for the graduate program in Law (LM in Giurisprudenza) • English Language (24 hours, 3 ECTS) for the undergraduate program in Catering Science (LT in Scienze e tecnologie della ristorazione) • English Language (16 hours, 2 ECTS) for the undergraduate program in Animal Production Science (LT in Scienze della produzione animale) • English Language (16 hours, 2 ECTS) for the undergraduate program in Farming and Animal Health (LT in Allevamento e benessere animale) Graduate Instructor for the following courses/seminars: • Forms and Languages of English Criticism (Laboratorio “Forme e linguaggi della critica inglese, 10/20 hours, 3 ECTS) for the graduate program in European and Extra-European Languages and Literatures (LM in Lingue e letterature europee ed extra-europee). • English Language B2 – Cambridge First (2 courses, 40 hours/3 ECTS each), for the undergraduate and graduate programs in History (LT in Storia e LM in Scienze storiche). Academic Year 2014-2015 Adjunct Professor of English, Università degli Studi di Milano Professore a contratto, SSD L-LIN/12 – Lingua e traduzione - Lingua inglese. Courses taught: • English Language B1 (30 hours, 3 ECTS) for the graduate program in Law (LM in Giurisprudenza) • English Language B2 (30 hours, 3 ECTS) for the graduate program in Law (LM in Giurisprudenza) • English Language (24 hours, 3 ECTS) for the undergraduate program in Catering Science (LT in Scienze e tecnologie della ristorazione) • English Language (16 hours, 2 ECTS) for the undergraduate program in Animal Production Science (LT in Scienze della produzione animale) • English Language (16 hours, 2 ECTS) for the undergraduate program in Farming and Animal Health (LT in Allevamento e benessere animale) Academic Year 2013-2014 • • • Forme e Linguaggi della Poesia Inglese. Seminar “English Poetry: Forms and Language”, undergraduate program in Modern Languages (8/20 hours, 3 ECTS). Chairs: Marco Canani, MA, Claudia Cremonesi, PHD, Angela Anna Iuliucci, MA. Conoscenza Lingua Europea, Lingua Inglese. English Language courses (Beginners and Lower Intermediate, CEFR Level B1) for the undergraduate programs in Italian Literature, Geography, Philosophy, and Conservation of Cultural Heritage (2 courses: 20 hours/3 ECTS each). Lingua Inglese – Corso di supporto alle Conoscenze in Ingresso (TEC). English Language course (Beginners and Lower Intermediate, CEFR Level B1) for the first-year students of the undergraduate programs in Political, Economic and Social Sciences (20 hours). Academic Year 2012-2013 • • Graduate Instructor, Università degli Studi di Milano Graduate Instructor, Università degli Studi di Milano Forme e Linguaggi della Poesia Inglese. Seminar “English Poetry: Forms and Language”, undergraduate program in Modern Languages (8/20 hours, 3 ECTS). Chairs: Marco Canani, MA, Claudia Cremonesi, PHD, Angela Anna Iuliucci, MA. Conoscenza Lingua Europea, Lingua Inglese. English Language course (Beginners and Lower Intermediate, CEFR Level B1) for the undergraduate programs in Italian Literature, Geography, Philosophy, and Conservation of Cultural Heritage (20 hours, 3 ECTS). 2 Marco Canani, Ph.D. Academic CV – April 2016 November 2011 – Present Teaching Assistant, Università degli Studi di Milano Cultore della materia, SSD L-LIN/10 – Letteratura inglese. Teaching Assistant in English Literature, Department of Foreign Languages. Member of the Examination Board for the following courses: English Literature I and II (undergraduate) and English Literature (graduate). Chair: Francesca Orestano, Full Professor of English Literature. September 2015 - Present English Teacher, Liceo delle Scienze Umane, Istituto Preziosissimo Sangue High school teacher of English Language, Literature and Culture, Grades I, II, III, IV and V (CdC A346 – Lingua e civiltà straniera – inglese). Academic Year 2009-2010 Università degli Studi di Milano English Tutor for the second-year students of the undergraduate program in Modern Languages. September 2008 - December 2012 English as a Foreign Language Teacher at Wall Street English, Milan Pearson Education Scholarly Publications Volumes 2014: Ellenismi britannici: L’ellenismo nella poesia, nelle arti e nella cultura britannica dagli augustei al romanticismo. Roma: Aracne, ISBN 978-88-548-7021-5. [Double-blind peer-reviewed] Editorships 2014: Parallaxes: Virginia Woolf Meets James Joyce. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, ISBN 978-1-4438-5623-2 (with Sara Sullam, PhD). Articles in reviews and book chapters 2015: “P. B. Shelley, poeta vegetariano.” In Non solo porridge. Letterati inglesi a tavola. Ed. F. Orestano. Milano: Mimesis, 65-75. ISBN 9788857531663. 2015: “Displacement, Trauma, and Identity in Judith Kerr’s When Hitler Stole Pink Rabbit.” Cultural Perspectives. Journal for Literary and British Cultural Studies in Romania 19, 1 (2014), 32-44. ISSN 1224-239X. [Blind peerreviewed] 2014: “Reweaving the Tapestry of Intertextuality. Keats’s Dialogue with Shakespeare and the Italian Translations of ‘When I Have Fears.’” The Keats-Shelley Review, 28, 2 (September 2014) 117-32. [Doubleblind peer-reviewed] 2014: “Bridging the Gap between ‘The Two Cultures’: Il medico che si fa autore e personaggio nella narrativa di A. J. Cronin (1896-1981).” In Formula e metafora. Figure di scienziati nelle letterature e culture contemporanee. Ed. M. Castellari. Milano: Ledizioni, 171-83. ISBN 978-88-6705-207-3; ISSN: 2282-2097. [Double-blind peer-reviewed] http://eng.lingue.unimi.it/extfiles/unimidire/182801/attachment/008-castellari-1.pdf 2014: Foreword (with Sara Sullam, PhD) to Parallaxes: Virginia Woolf Meets James Joyce. Ed. M. Canani and S. Sullam. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, vii-xiii. 2014: “John Huston’s Intersemiotic Translation of ‘The Dead’. Or, between Sight and Symbol.” In Parallaxes: Virginia Woolf Meets James Joyce. Ed. M. Canani and S. Sullam. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 68-84. 2013: “A Tentative Quest for Gender Identity: Elements of Queer Discourse in Virginia Woolf’s Jacob’s Room and Between the Acts.” Textus. English Studies in Italy, XVI, 2 (2013), Modernism and Other Modernities. Ed. M. Vitale and M. Nash. 47-66. ISBN 978-88-4306-852-4; ISSN 1824-3967. [Double-blind peer-reviewed] 3 Marco Canani, Ph.D. Academic CV – April 2016 2013: “The Food Metaphor: The Intertextual Afterlife of a Literary Text, from Dickens to Joyce.” Cultural Perspectives. Journal for Literary and British Cultural Studies in Romania, 17 (2012), 7-20. ISSN 1224-239X. [Blind peer-reviewed] 2010: “Political Commitment e Acceptance: il discorso critico in ‘Inside the Whale’ di George Orwell.” In Scintille umanistiche, III-IV. Ed. A. Badalin, G. Bottos e G. Alonzo. Milano: Mimesis, 27-34. ISBN 9788884837868. [Blind peer-reviewed] 2009: “Sul tema della vista. Il rapporto fra sight e insight nella letteratura inglese.” In Scintille umanistiche, II. Ed. G. Bottos e G. Alonzo. Milano: Mimesis, 35-43. ISBN 9788884837868. [Blind peer-reviewed] Forthcoming publications 2016: “Remediating a Literary Genre: Jane Campion’s Bright Star and John Keats Biographies in the 2010s.” In Remediating, Rescripting, Remaking: Literary and Cultural Perspectives. Ed. G. Angeletti, G. Buonanno and D. Saglia. Roma: Carocci (forthcoming). [Double-blind peer-reviewed] Book reviews 2015: Review of Kirsty Martin, Modernism and the Rhythms of Sympathy: Vernon Lee, Virginia Woolf and D.H. Lawrence (Oxford: Oxford University Press, 2013). The Journal of D.H. Lawrence Studies, 3, 2 (2014), 206209, ISSN 17591066. 2013: “A (Camp) Flavour of Camp.” Review of Fabio Cleto, PopCamp. 2 vols. (Milano: Marcos y Marcos, 2008). Altre Modernità, 9 (2013), 216-220. ISSN 2035-7680. http://riviste.unimi.it/index.php/AMonline/article/view/3007/3182 Journalism 2011: “Indignati del Settecento inglese.” Il gallo, XXXV (LXV): 718 (dicembre 2011), 15-6. 2011: “Valutare anche i rischi di una lingua mondiale.” Il gallo, XXXV (LXV): 708 (gennaio 2011) 15-7. 2010: “Globish, funzionalità e rischi.” Notam, 363 (6 dicembre 2010), 5. 2010: “Bright Star” (film review). Notam, 357 (13 settembre 2010), 7-8. 2010: “Salinger, un classico.” Notam, 347 (8 marzo 2010), 3-4. Academic Translations 2012: Alessandra Tarabochia, “Figures and Symbols of Law and Order in Cesare Ripa’s Iconologia.” In The Iconology of Law and Order (Legal and Cosmic). Ed. A. Kérchy, G. E. Szönyi and A. Kiss. Szeged, Jate Press, 139-49. ISBN 9789633150764, ISSN 02302780. Translated from Italian into English. 2009: Alfredo Canavero, “Popes and Peace. The ‘Just War’ Doctrine and Humanitarian Intervention in the 20th Century.” In Peace, War and Gender from Antiquity to the Present. Cross-cultural Perspectives. Frieden und Krieg, Band 14. Ed. J. Dülffer and Robert Frank Jost. Essen: Klartext Verlag, 97-113. ISBN 9783837502145. Translated from Italian into English. Conference Organization 2016: Member of the Early-Career Scientific Committee of the International Conference “Will Forever Young,” organized by Università degli Studi di Milano to celebrate the 400th anniversary of William Shakespeare’s death. Università degli Studi di Milano, November 17-18, 2016. 2014: Secretary of the First International Symposium “Victorian Baroque. A Work in Progress…” (Scientific Committee: F. Orestano and A. Vescovi). Università degli Studi di Milano, November 20-21. 4 Marco Canani, Ph.D. Academic CV – April 2016 2014: Graduate Fellow and member of the Organizing Committee of the 13th International Conference “D.H. Lawrence: New Life, New Utterance, New Perspectives.” D.H. Lawrence Society of North America, Università degli Studi di Milano, Genova and Naples “L’Orientale.” Palazzo Feltrinelli, Gargnano del Garda (Brescia, Italy), June 23-27. 2013: Member of the Organizing Committee of the one-day international colloquium “Children’s Literature and the Teaching of History” (Scientific Coordinator: F. Orestano). Università degli Studi di Milano, November 8. 2013: Member of the Organizing Committee of the Postgraduate Conference “Finestre: sguardi e riflessi, trasparenze e opacità.” Università degli Studi di Milano, October 1-2. 2012: Member of the Organizing Committee of the International Conference “Dickens: Lives in Fiction… and Afterlives” (Scientific Committee: F. Orestano, C. Pagetti, A. Vescovi). Università degli Studi di Milano, March 15-16. The conference was organized with the support of the Dickens 2012 Project. Conferences – Papers presented and Panels coordinated 2015: “Scrittori inglesi in Toscana. Vernon Lee e l’eredità etrusca.” Paper presented at the one-day conference “Fascino etrusco nel primo Novecento. Conversando di arti e storia delle arti.” Università degli Studi di Milano, October 9. 2015: “Gender in the second degree. Classic, chivalric and Keatsian echoes in Vernon Lee’s ‘Prince Alberic and the Snake Lady.’” Paper presented at the 27th Conference of the Associazione Italiana di Anglistica (Italian Association of English Studies): “Transnational Subjects: Linguistic, Literary and Cultural Encounters.” Università degli Studi di Napoli “L’Orientale” e “Federico II,” September 10. 2014: “Italian Landscapes: the ‘Genius Loci’ or ‘Spirit of Place’ in Vernon Lee’s and D.H. Lawrence’s Italian Writings.” Paper presented at the 13th International Conference “D.H. Lawrence: New Life, New Utterance, New Perspectives,” organized by the D.H. Lawrence Society of North with the Universities of Milan, Genova and Naples “L’Orientale.” Gargnano del Garda, Italy, June 23-27, 2014. 2013: “The Displaced Subjectivity of the Refugee Child: Judith Kerr’s When Hitler Stole Pink Rabbit.” Paper presented at the one-day international colloquium “Children’s Literature and the Teaching of History.” Università degli Studi di Milano, November 8. 2013: Chair of the panel “Fuori e dentro di sé. Uno sguardo ai confine della soggettività.” Postgraduate Conference “Finestre. Sguardi e riflessi, trasparenze e opacità.” Università degli Studi di Milano, October 2. 2013: “Remediating Life Writing. A Look into Campion’s, Gigante’s, and Roe’s Biographies of John Keats.” Paper presented at the 26th Conference of the Associazione Italiana di Anglistica (Italian Association of English Studies): Remediating, Rescripting, Remaking. Old and New Challenges in English Studies. Università degli Studi di Parma, September 14. 2013: “Renaissance Tracks. Vernon Lee, Edith Wharton, and Garden Aesthetics.” Paper presented at the “Secondo Anglo-Italian Day” (2013). Università degli Studi di Milano, April 12. The seminar was part of the PRIN 2009WFSAAK (Research Project of National Importance, Italian Ministry of Education, University and Research). 2012: “Bridging the Gap between ‘The Two Cultures’: il medico che si fa autore e personaggio nella narrativa di A.J. Cronin.” Paper presented at the conference “Figure di scienziati nelle letterature e culture contemporanee.” Università degli Studi di Milano, November 15. 2012: “Reweaving the Tapestry of Intertextuality. The Italian Translations of Keats’s ‘When I Have Fears.’” Paper presented at the International Postgraduate Conference “Translations: Translating Language/Translating Media/Translating Experience.” University College London, Institute of Germanic and Romance Studies, May 31. 2012: “Miss Havisham’s Banquet and Its Joycean Afterlife.” Paper presented at the International Conference “Dickens: Lives in Fiction… and Afterlives.” Università degli Studi di Milano, March 15. 5 Marco Canani, Ph.D. Academic CV – April 2016 2011: “Between Sign and Symbol. Huston’s Intersemiotic Translation of ‘The Dead.’” Paper presented at the International Conference “Parallaxes. Virginia Woolf Meets James Joyce.” Università degli Studi di Milano, December 14. Book launches, talks and cultural events 2016: Book launch: Non solo porridge. Letterati inglesi a tavola (Ed. F. Orestano. Mimesis: 2015). Librerie Feltrinelli, via Manzoni 12, Milan, February 19. 2015: Book launch: Non solo porridge. Letterati inglesi a tavola (Ed. F. Orestano. Mimesis: 2015). British Council, Milan, December 12. 2015: Book launch: Non solo porridge. Letterati inglesi a tavola (Ed. F. Orestano. Mimesis: 2015), BookCity. Università degli Studi di Milano, October 23. Other Academic Responsibilities 2014: Preparation of the English Language section of the Admission Requirements Test (TEC, Test delle Conoscenze in Ingresso) for the undergraduate programs in Political, Economic and Social Sciences. Università degli Studi di Milano, academic year 2014-2015. 2012: Member of the Admission Board of the School of Journalism “IFG Walter Tobagi,” Università degli Studi di Milano, class of 2012-2014. I contributed to the General Culture section of the Admission Test and was responsible for assessing the candidates’ foreign language skills during the interviews. Memberships • Associazione Italiana di Anglistica (AIA) • European Society for the Study of English (ESSE) • Modern Language Association (MLA) • British Association for Romantic Studies (BARS) Editorial and Advisory Activity 2015 - present: Assistant Web Editor, D.H. Lawrence Society of North America – www.dhlsna.com 2014 - present: Peer reviewer for MLA-indexed journal Victorian Network, www.victoriannetwork.org (ISSN 2042-616X). 2013 - present: Member of the Editorial Staff of the AIDA Project – Anglo-Italian Database and Archive, Università degli Studi di Milano – http://users.unimi.it/aida 2011 - present: Assistant Editor of the website Children’s Literature in Italy, Università degli Studi di Milano – http://users.unimi.it/childlit Language Skills Native: Italian Native-like proficiency: English Intermediate: German (CEFR B2), French (CEFR B2) Basic: Spanish, Latin In accordance with the Italian Data Protection Act (196/2003), I authorize the use of my personal data for the purpose of considering and processing my application. 6