...

E Экономический и Социальный Совет Организация Объединенных Наций

by user

on
Category: Documents
19

views

Report

Comments

Transcript

E Экономический и Социальный Совет Организация Объединенных Наций
Организация Объединенных Наций
Экономический и Социальный
Совет
E/ESCAP/IADP/IGM.1/1
Distr.: General
27 April 2012
Russian
Original: English
Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана
Специальное межправительственное совещание по
межправительственному соглашению о «сухих портах»
Бангкок, 20-22 июня 2012 года
Пункт 2 предварительной повестки дня*
Введение в тему развития «сухих портов» в Азии
Введение в тему развития «сухих портов» в Азии
Записка секретариата
I.
Введение
1.
По просьбе Комиссии, содержащейся в ее резолюции 66/4 от 19 мая
2010 года об осуществлении Бангкокской декларации о развитии транспорта в
Азии, и Комитета по транспорту, высказанной на его второй сессии,
состоявшейся 1-3 ноября 2010 года в Бангкоке (см. E/ESCAP/67/7, пункт 4),
секретариат проводил работу по разработке межправительственного соглашения
о «сухих портах».
2.
В настоящем документе приводится обновленная информация о ходе
разработки межправительственного соглашения о «сухих портах», которое будет
рассматриваться Совещанием с целью его принятия.
II.
Концепция и определение «сухого порта»
3.
Аналогично морскому порту, «сухой порт» предоставляет средства и
услуги на внутренней территории, сообщение с которой осуществляется одним
или несколькими видами транспорта. Ввиду того, что нижеследующими
терминами часто обозначаются объекты с аналогичными функциями, они
зачастую взаимозаменяемы:
логистический центр, грузовая деревня,
внутренний терминал, внутреннее депо таможенной очистки, «сухой порт»,
внутренний грузовой терминал, внутреннее контейнерное депо и
интермодальный грузовой центр.
4.
В нижеследующей таблице приводятся некоторые из терминов,
применяемых Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и
развитию (ЮНКТАД) и Европейской экономической комиссией (ЕЭК), и их
определения.
_______________________
*
E/ESCAP/IADP/IGM.1/L.1
DMR A2012-000132
TP 150512
DP 220512 DI 230512
IADP_IGM1_1R
E/ESCAP/IADP/IGM.1/1
Таблица
Различные термины и определения
Термин
Определение
Внутренний терминал
Внутренний терминал, на доставку импортных грузов в
который компании, осуществляющие перевозки,
выдают свои коносаменты, взяв на себя полную
ответственность за расходы и соблюдение условий, и
свои коносаменты на отправку из этого терминала
экспортных грузова
«Сухие порты»
Депо таможенной очистки, расположенное на
внутренней территории вдали от морского(их)
порта(ов)b, обеспечивающего(их) доступ к нему с моря
Внутренний терминал напрямую связанный с морским
портомс
Внутреннее
депо
таможенной
очистки (или внутреннее таможенное
депо)
Терминал,
расположенный
в
удалении
от
перевалочного порта и служащий в качестве «сухого
порта» для таможенного досмотра и очистки грузов,
благодаря
чему
устраняется
необходимость
выполнения таможенных формальностей в морском
портуb
Неспециализированный расположенный на внутренней
территории объект, имеющий статус государственного
органа
со
стационарным
оборудованнием
и
предлагающий услуги по обработке и временному
хранению любых видов грузов (включая контейнеры),
перевозимых на условиях таможенного транзита
любым подходящим видом внутреннего наземного
транспорта, находящийся под таможенным контролем
и имеющий таможню и другие учреждения,
обладающие полномочиями на очистку грузов для
внутреннего
использования,
складирования,
временного допуска на таможенную территорию,
реэкспорта, временного хранения для последующего
транзита и прямого экспортаd
Внутренний грузовой терминалd
Любой не являющийся морским портом или
аэропортом,
функционирующий
на
неспециализированной
основе
объект,
который
принимает или отправляет по назначению груз,
участвующий в международной торговле
Примечания:
а
UNCTAD, “Multimodal Transport and Containerization”, TD/B/C.4/238/supplement 1, Part Five: Ports
and Container Depots, 1982.
b
UNCTAD, Handbook on the Management and Operation of Dry Ports, UNCTAD/RDP/LDC/7, Geneva,
Switzerland, 1991.
c
Economic Commission for Europe, European Conference of Ministers of Transport and European
Commission, “Terminology on combined transport” 2001.
d
Economic Commission for Europe, Recommendation No. 16, “UN/LOCODE - code for ports and other
locations” (ECE/TRADE/227), 1996.
2
E/ESCAP/IADP/IGM.1/1
5.
Учитывая общие черты и функциональные взаимосвязи различных
терминов, а также ситуацию в Азии, секретариат предлагает дать следующее
определение «сухого порта»:
Безопасный внутренний район, сообщение с которым обеспечивается
одним или несколькими видами транспорта для обработки, временного
хранения и предписанного правилами досмотра грузов, участвующих в
международной торговле, и для выполнения соответствующих
таможенных формальностей.
6.
В число дополнительных функций «сухого порта» могут входить:
a) прием и отправка грузов по назначению; b) комплектование и распределение
грузов; c) складирование; и d) перевалка грузов.
7.
Предписанный
правилами
досмотр
грузов,
участвующих
в
международной торговле, и выполнение соответствующих таможенных
формальностей – это ключевая функция, которую должны осуществлять «сухие
порты» международного значения. Это позволит избежать дублирования
обработки и досмотра международных грузов на пограничных контрольнопропускных пунктах и значительно упростит международную торговлю,
ускоряя, тем самым, движение грузов и снижая издержки.
8.
Для содействия развитию интермодальных перевозок необходимо
объединить в единую систему различные транспортные сети, транспортные узлы
и транспортные службы. Транспортные узлы включают интермодальные
объекты, такие, как аэропорты, морские порты, логистические интермодальные
терминалы и «сухие порты».
В то время как развитие железных и
автомобильных дорог и морских портов в Азии идет хорошими темпами,
развитие «сухих портов» во внутренних районах стран необходимо ускорить.
Эти интермодальные передаточные узлы со средствами для перевалки и
таможенной очистки грузов играют важную роль, особенно для стран, не
имеющих выхода к морю, которым приходится полагаться на приморское(ие)
государство(ва) для перевозки грузов морским путем.
9.
Что касается развития «сухих портов», то страны Азии находятся в этом
отношении на разных уровнях развития.
Некоторые страны построили
эффективно функционирующие «сухие порты». Другие только приступают к
развитию «сухих портов». Примеры развития «сухих портов» в отдельных
странах
Азии
приводятся
в
Интернете
по
адресу:
www.unescap.org/ttdw/common/Meetings/TIS/EGM-DryPorts-Bangkok/EGM_Nov2010.asp.
III.
Ход разработки межправительственного соглашения о
«сухих портов»
10. Процесс составления проекта межправительственного соглашения о
«сухих портов» начался с совещания Региональной группы экспертов по
развитию «сухих портов» наряду с сетями Азиатских автомобильных дорог и
Трансазиатских железных дорог, которое проводилось 1-3 ноября 2010 года в
Бангкоке. Совещание обсудило институциональные, нормативные, технические
и оперативные вопросы, касающиеся развития «сухих портов».
11. На второй сессии Комитета по транспорту, состоявшейся 1-3 ноября
2010 года в Бангкоке, был представлен документ с кратким изложением
предлагаемой структуры межправительственного соглашения о «сухих портов»
(E/ESCAP/CTR(2)/3). После рассмотрения предлагаемой структуры Комитет
поддержал ее.
3
E/ESCAP/IADP/IGM.1/1
12. Затем на основе итогов совещания Группы экспертов и второй сессии
Комитета по транспорту секретариат, консультируясь с Договорной секцией
Управления по правовым вопросам, подготовил рабочий проект
межправительственного соглашения о «сухих портах» 1 .
13. В ходе подготовки рабочего проекта соглашения секретариат принял к
сведению соответствующие положения межправительственных соглашений по
сети Азиатских автомобильных дорог 2 и сети Трансазиатских железных дорог 3
для обеспечения согласованности там, где это необходимо, между
соответствующими положениями соглашений для облегчения понимания и
переговорного процесса.
14. Рабочий проект был рассмотрен на трех субрегиональных совещаниях по
«сухим портам»: субрегиональном совещании для Юго-Восточной Азии,
состоявшемся в июле 2011 года во Вьентьяне; субрегиональном совещании для
Южной и Юго-Западной Азии, состоявшемся в сентябре 2011 года в Дакке; и
субрегиональном совещании для Центральной и Северо-Восточной Азии,
состоявшемся в декабре 2011 года в Душанбе. В работе совещаний участвовали
делегации государств-членов, представляющие органы, занимающиеся
вопросами интермодальных перевозок, автомобильных и железных дорог и
таможни. Делегации дали свои отзывы и высказали замечания по рабочему
проекту соглашения.
15. Для упрощения рассмотрения и принятия соглашения был разработан
пересмотренный проект межправительственного соглашения о «сухих портах»
(E/ESCAP/IADP/IGM.1/WP.1), в котором были учтены отзывы государствчленов, представленные в ходе субрегиональных совещаний, и дальнейшие
рекомендации, полученные от Управления по правовым вопросам.
16. Пересмотренный проект соглашения включает:
а) преамбулу;
b) основной текст (статьи 1-17);
c) приложение I «”Сухие порты”
международного значения»; и d) приложение II «Руководящие принципы
развития и эксплуатации ”сухих портов”».
17. В приложении I перечисляются названия и места расположения
существующих и потенциальных «сухих портов» международного значения,
выбранные государствами-членами.
18. В приложении II к проекту соглашения приводятся основные
руководящие принципы развития и эксплуатации «сухих портов»: а) функции;
b) институциональные, административные и нормативные рамки; c) проект,
планировка и пропускная способность; и d) инфраструктура, оборудование и
объекты.
19. Комиссия на своей шестьдесят седьмой сессии, состоявшаяся в мае
2011 года 4 , и Конференция министров по транспорту на своей второй сессии,
состоявшейся в мае 2012 года 5 , приняли к сведению прогресс, достигнутый в
разработке соглашения.
1
2
3
4
5
4
Подробности см. www.unescap.org/ttdw/common/Meetings/dry_ports/iga_dp_vientiane.asp.
United Nations, Treaty Series, vol. 2323, No. 41607.
United Nations, Treaty Series, vol. 2596, No. 46171.
Официальные отчеты Экономического и Социального Совета, 2011 год, Дополнение № 19
(E/2011/39-E/ESCAP/67/23), пункт 115.
См. Декларацию министров по развитию транспорта в Азиатско-Тихоокеанском регионе
(E/ESCAP/68/9, глава I), шестой пункт преамбулы. См. также там же, глава II, пункт 4.
E/ESCAP/IADP/IGM.1/1
20. В случае принятия, соглашение будет открыто для подписания
государствами-членами в ходе шестьдесят девятой сессии Комиссии в 2013 году.
IV.
Выгоды межправительственного соглашения о «сухих
портах»
21. Принятое межправительственное соглашение о «сухих портах» позволит:
а) содействовать международному признанию «сухих портов»; b) создать более
благоприятные условия для инвестиций в инфраструктуру; c) повысить
эффективность работы служб интермодальных перевозок; d) разработать
руководящие принципы развития и эксплуатации «сухих портов»; и е) повысить
экологическую устойчивость грузового транспорта.
22. Кроме того, соглашение даст странам возможность лучше оценить
важность стратегически расположенных «сухих портов» и поможет
пропагандировать политику, способствующую развитию этих объектов и
создающую для этого более благоприятные условия. Кроме того, соглашение
позволит лучше понять минимальные технические и эксплуатационные
требования к «сухим портам» и, тем самым, окажет содействие в
проектировании и строительстве этих объектов. Оно позволит государствамчленам признать «сухие порты» в других странах и, тем самым, даст
возможность отправлять грузы и осуществлять таможенную очистку с
использованием коносамента, в котором «сухой порт» обозначен в качестве
места происхождения или места назначения. Это приведет к повышению
эффективности и рентабельности перевозок, что позволит «сухим портам» более
эффективно использовать возможности для предпринимательской деятельности
и инвестиций.
23. Строительство «сухого порта», в частности, позволит создать рабочие
места и, тем самым, обеспечить соответствующие экономические и социальные
блага для людей, проживающих в регионе. Интеграция имеющихся объектов с
различными видами транспорта будет способствовать внедрению более
«зеленых» видов транспорта, таких, как железные дороги и внутренние водные
пути. Имеющихся в «сухом порте» услуги по компоновке и распределению
грузов помогут сократить число рейсов полупорожних транспортных средств, а
также общее количество рейсов. Интеграция транспортных и логистических
сетей позволит расширить границы использования железнодорожного
транспорта и обеспечить перевозку грузов «от двери до двери» с помощью
интермодального транспорта.
24. Формализация этой региональной сети «сухих портов» наряду с
существующими сетями Азиатских автомобильных дорог и Трансазиатских
железных дорог еще более активизирует процесс создания международной
интегрированной интермодальной транспортно-логистической системы.
_______________
5
Fly UP