Comments
Description
Transcript
Scatole di derivazione e infilaggio
Scatole di derivazione e infilaggio - Custodie con unità di comando e segnalazione - Custodie per strumenti di misura e regolazione Junction box - Control and signalling unit-enclosure for measuring instruments 2 SEZIONE SECTION Pag. 2-2 Scatole di derivazione Junction box Pag. 2-3 Scatole tipo S.1 - GUA Junction box type S.1 - GUA Pag. 2-4 Scatola tipo S-GUA Junction box type S - GUA Pag. 2-5 Scatole tipo SF. 1 - SSC. 1 Junction box type SF.1 - SSC. 1 Pag. 2-6 Custodie tipo CCA Junction box type CCA Pag. 2-7 Custodie tipo CCF Junction box type CCF Pag. 2-8 Imbocchi su custodie ISO 7/1 Cable entries for CCF, ISO 7/1 Pag. 2-10 Pannelli interni per custodie tipo PC-PJ Internal panels type PC - PJ Pag. 2-10 Cerniere per custodie tipo CJ Hinges type CJ Pag. 2-11 Unità di comando e segnalazione tipo DP-EFP-EP Control and signalling unit type DP-EFP-EP Pag. 2-14 Valvoline di drenaggio tipo ECD Drain valve type ECD Pag. 2-15 Custodie per strumenti di misura tipo EMH90 Enclosures for measuring instruments type EMH 90 Pag. 2-16 Custodie per strumenti di misura tipo SO Enclosures for measuring instruments type SO Pag. 2-17 Custodie per strumenti di misura tipo CPS Enclosures for measuring instruments type CPS Pag. 2-18 Kit di montaggio strumenti tipo K Kit for assembly instruments type K Pag. 2-20 Telai per custodie tipo CFF Frames type T for CCF A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-1 Scatole in esecuzione EEx d IIC Junction and pulling boxes in use EEx d IIC Zone di impiego Questi prodotti si possono impiegare in zone: Zona 1 Luogo dove è possibile sia presente durante il funzionamento normale un’atmosfera esplosiva per la presenza di gas. Zona 2 Luogo dove non è possibile sia presente un’atmosfera esplosiva per la presenza di gas durante il normale funzionamento o, se ciò avviene, è possibile sia presente solo poco frequentemente e per breve periodo. . Operating area These products may be used in the following zones: Zone 1 Area where an explosive atmosphere due to gas is likely to occur during normal operation. Zone 2 Area where an explosive atmosphere due to gas is not likely to occur during normal operation, or, if this occurs, it occurs only infrequently and for a short time. TIPO - S.1 - GUA - S-GUA - SS. 1 - SF. 1 TYPE - S.1 - GUA - S-GUA - SS. 1 - SF. 1 N° CERTIFICATO - CESI 01 ATEX 105 (scatola morsetti) CESI 03 ATEX 032U (scatola vuota o di infilaggio) CERTIFICATE NO. - CESI 01 ATEX 105 (junction box) CESI 03 ATEX 032U (pulling box) DESCRIZIONE ARTICOLO - scatola da 1 a 4 imbocchi ITEM DESCRIPTION - junction box from 1 to 4 hubs Tipo / Type S. 1 ESECUZIONE - EEx d IIC EXECUTION - EEx d IIC GRADO DI PROTEZIONE - IP 66/67 PROTECTION GRADE - IP 66/67 TEMPERATURA DI ESERCIZIO: da –40°C a +60°C per i tipi 14.1 - 24.1 - 16.1 - 26.1 - 36.1 da –20°C a +60°C per i tipi 19.1 - 29.1 - 39.1 - 49.1 - 59.1 69.1 Tipo / Type GUA TEMPERATURE RANGE: from –40°C to +60°C for types 14.1 - 24.1 - 16.1 - 26.1 - 36.1 from –20°C to +60°C for types 19.1 - 29.1 - 39.1 - 49.1 - 59.1 - 69.1 FILETTATURA STANDARD - GAS UNI ISO 7/1 STANDARD THREAD - GAS UNI ISO 7/1 MATERIALE STANDARD - Alluminio UNI 4514 STANDARD MATERIAL - Aluminium alloy UNI 4514 ACCESSORI - Viti di terra interne ed esterne in acciaio inox Grano coperchio in acciaio inox - O ring per tenuta IP Staffe antirotazione interne ed esterne Tipo / Type S-GUA ACCESSORIES - Inner and outer stainless steel herat screw Stainless steel clamping grub screw for pulling box cover O- ring for IP protection degree Inner and outer antitorsion clamps A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-2 Tipo S. 1 - Tipo GUA Type S. 1 - Type GUA Scatole da 1 a 4 imbocchi Junction and pulling boxes from 1 to 4 hubs Ø Nominale Grandezza Nominal diam. Size 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 1” 1/2” 3/4” 1” 11/4” 11/2” 2” 14.1 24.1 16.1 26.1 36.1 19.1 29.1 39.1 49.1 59.1 69.1 H A 61 72 67 100 75 106 108 150 112 177x207 N.B.: Imbocchi 2” tipo GUA... N.B: Hubs 2” type GUA... Disposizione imbocchi filettati / Arrangement of threaded hubs Scatole - boxes tipo / type SC 14÷59 - GUAC 69 Scatole - boxes tipo / type SL 14÷59 - GUAL 69 Scatole - boxes tipo / type ST 14÷59 - GUAT 69 Scatole - boxes tipo / type SX 14÷59 - GUAX 69 Codice / Code Imbocchi / Hubs Codice / Code Imbocchi / Hubs Codice / Code Imbocchi / Hubs Codice / Code Imbocchi / Hubs 14.1 24.1 16.1 26.1 36.1 19.1 29.1 39.1 49.1 59.1 69.1 2x1/2" 2x3/4" 2x1/2" 2x3/4" 2x1" 2x1/2" 2x3/4" 2x1" 2x11/4" 2x11/2" 2x2" 14.1 24.1 16.1 26.1 36.1 19.1 29.1 39.1 49.1 59.1 69.1 2x1/2" 2x3/4" 2x1/2" 2x3/4" 2x1" 2x1/2" 2x3/4" 2x1" 2x11/4" 2x11/2" 2x2" 14.1 24.1 16.1 26.1 36.1 19.1 29.1 39.1 49.1 59.1 69.1 3x1/2" 3x3/4" 3x1/2" 3x3/4" 3x1" 3x1/2" 3x3/4" 3x1" 3x11/4" 3x11/2" 3x2" 14.1 24.1 16.1 26.1 36.1 19.1 29.1 39.1 49.1 59.1 69.1 4x1/2" 4x3/4" 4x1/2" 4x3/4" 4x1" 4x1/2" 4x3/4" 4x1" 4x11/4" 4x11/2" 4x2" Come ordinare le scatole How to order the boxes: S.. Tipo di scatola Type of junction box GUA.. 69.1 Indicare codice Indicate code Indicare codice Indicate code Tipo di scatola Type of junction box A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-3 Tipo S-GUA Type S-GUA Scatole da 2 a 4 imbocchi Junction and pulling boxes from 2 to 4 hubs Ø Nominale Grandezza Nominal diam. Size 1/2” 3/4” 1” 11/4” 11/2” 2” 16 26 36 49 59 69 H A B C 98 108 128 90 110 113 138 90 135 177 207 150 142 Disposizione imbocchi filettati / Arrangement of threaded hubs Scatole - boxes tipo / type GUAB Codice / Code 16 26 36 59 69 Scatole - boxes tipo / type SM 14÷59 - GUAM 69 Scatole - boxes tipo / type SD 14÷59 - GUAD 69 Scatole - boxes tipo / type SW 14÷59 - GUAW 69 Imbocchi / Hubs Codice / Code Imbocchi / Hubs Codice / Code Imbocchi / Hubs Codice / Code Imbocchi / Hubs 2X1/2" 2X3/4" 2X1" 2X11/2" 2X2" 14 16 26 36 59 69 3X1/2" 3X1/2" 3X3/4" 3X1" 3X11/2" 3X2" 14 16 26 36 59 69 3X1/2" 3X1/2" 3X3/4" 3X1" 3X11/2" 3X2" 14 16 26 36 59 69 4X1/2" 4X1/2" 4X3/4" 4X1" 4X11/2" 4X2" Disposizione imbocchi filettati / Arrangement of threaded hubs Scatole - boxes tipo / type SB Codice Imbocchi Code Hubs 14 24 16 26 36 59 69 2x1/2" 2x3/4" 2x1/2" 2x3/4" 2x1" 2x11/2" 2x2" Come ordinare le scatole H A C 90 90 65 90 110 90 96 114 90 144 180 150 ...... How to order the boxes: Tipo di scatola Type of junction box Indicare codice Indicate code A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-4 Scatole con staffa di fissaggio a parete tipo SF.1 Junction and pulling boxes with clamp to wall mounting type SF.1 Ø Nominale Grandezza Nominal diam. Size 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 1” 1/2” 3/4” 1” 11/4” 11/2” 2” 14.1 24.1 16.1 26.1 36.1 19.1 29.1 39.1 49.1 59.1 69.1 H A B X 64 72 90 73 72 100 130 110 80 106 112 150 180 155 114 156 Disposizione imbocchi filettati / Arrangement of threaded hubs Come ordinare le scatole How to order the boxes: Scatole - boxes Scatole - boxes Scatole - boxes Scatole - boxes tipo / type tipo / type tipo / type tipo / type SFC 14÷59 - GUAFC 69 SFL 14÷59 - GUAFL 69 SFT 14÷59 - GUAFT 69 SFX 14÷59 - GUAFX 69 Codice / Code Imbocch /Hubs Codice / Code Imbocch /Hubs Codice / Code Imbocch /Hubs Codice / Code Imbocch /Hubs 14.1 24.1 16.1 26.1 36.1 19.1 29.1 39.1 49.1 59.1 69.1 2x1/2" 2x3/4" 2x1/2" 2x3/4" 2x1" 2x1/2" 2x3/4" 2x1" 2x11/4" 2x11/2" 2x2" 14.1 24.1 16.1 26.1 36.1 19.1 29.1 39.1 49.1 59.1 69.1 2x1/2" 2x3/4" 2x1/2" 2x3/4" 2x1" 2x1/2" 2x3/4" 2x1" 2x11/4" 2x11/2" 2x2" 14.1 24.1 16.1 26.1 36.1 19.1 29.1 39.1 49.1 59.1 69.1 3x1/2" 3x3/4" 3x1/2" 3x3/4" 3x1" 3x1/2" 3x3/4" 3x1" 3x11/4" 3x11/2" 3x2" 14.1 24.1 16.1 26.1 36.1 19.1 29.1 39.1 49.1 59.1 69.1 4x1/2" 4x3/4" 4x1/2" 4x3/4" 4x1" 4x1/2" 4x3/4" 4x1" 4x11/4" 4x11/2" 4x2" SF.. Tipo di scatola Type of junction box Indicare codice Indicate code Scatole con staffa di fissaggio a soffitto tipo SSC.1 Junction and pulling boxes with clamp to ceiling type SSC.1 Tipo Type SSC SSC SSC Grandezza Ø Nominale F Size Nominal diam. F 14.1 24.1 16.1 26.1 36.1 19.1 29.1 39.1 49.1 59.1 69.1 3x1/2” 3x3/4” 3x1/2” 3x3/4” 3x1” 3x1/2” 3x3/4” 3x1” 3x11/4” 3x11/2” 3x2” H A B C X 64 72 80 75 65 70 100 125 106 75 110 111 75 Come ordinare le scatole How to order the boxes: 111 150 113 156 150 153 159 130 SSC.. Tipo di scatola Type of junction box Indicare codice Indicate code A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-5 Custodie di derivazione e infilaggio tipo CCA Junction and pulling enclosures type CCA The junction enclosures type CCA... are normally used for connection and junction of cable conduits. Enclosure in light alloy with screwed cover. External screws in stainless steel. RAL 2004 internal anti-condensate coating, RAL 7000 external epoxy coating with embossed effect. OR gasket guaranteeing IP 66 protection degree. Le custodie di derivazione e di infilaggio tipo CCA ... vengono normalmente impiegate per il collegamento e la derivazione di tubi portacavi. Possono essere utilizzate come cassetta di infilaggio in quanto hanno superato la prova statica a 40 bar. Custodia in lega leggera con coperchio a vite. Viteria esterna in acciaio inox. Verniciatura: interna anticondensa RAL 2004, esterna epossidica ad effetto goffiato RAL 7000. Guarnizione OR che garantisce il grado di protezione IP 66. Certificato n°: CESI 03 ATEX 100 Esecuzione Ex: II2GD EExd IIC T6, T5 Certificate n° Execution Ex Classe di temperatura ambiente: Temperature class ambient T6 -20÷+40 °C T5 -20÷+50 °C Grado di protezione standard: IP66 Degree of protection standard Tipo Dimensioni esterne (mm) Dimensioni interne (mm) Dimensioni di fissaggio (mm) Type External dimensions (mm) Internal dimensions (mm) Fixing dimensions (mm) CCA 0 CCA 1 CCA 2 CCA 3 CCA 4 CCA 5 A 150 165 190 225 270 300 B 150 165 190 255 305 340 C 120 135 160 190 225 260 D 130 145 166 200 240 270 E 195 210 235 290 330 360 a 122 137 160 193 238 264 b 122 137 160 223 273 304 c 90 100 122 145 160 190 c* 59 67 89 107 130 156 d 102 117 135 165 200 228 m* 112 127 147 176 216 245 F 175 190 215 260 300 330 (*) Massimo diametro di passaggio (*) Maximum through diameter A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-6 G 125 140 165 220 270 300 H 8 8 8 10 10 10 I 11 12 13 14 16 18 Custodie tipo CCF Enclosures type CCF The enclosures type CCF... are normally used for housing all electrical equipment listed on Sect. 2 page 27; the thickness of the cover is suitable for external assembly of handles, push buttons, signallers. Enclosure, in light alloy with securing brackets in tropicalized steel, is certified for ambiental temperature up to +60°C. External bolts and screws in stainless steel, RAL 2004 anticondensate internal coating, RAL 7000 external epoxy coating with embossed effect. Le custodie tipo CCF... vengono normalmente impiegate per il contenimento di tutte le apparecchiature elettriche elencate in Sez. 2 pag.27; il coperchio è di spessore adatto per riportare all’esterno maniglie, pulsanti e segnalatori. La custodia, in lega leggera e completa di staffe di fissaggio in acciaio tropicalizzato, è adatta per temperature ambiente fino a +60°C. Viteria esterna in acciaio inox, verniciatura: interna anticondensa RAL 2004, esterna epossidica ad effetto goffrato RAL 7000. Modo di protezione: II 2 GD EEx d IIB T6 ÷T3 Certificato n°: CESI 03 ATEX 0210 Certificate n° Protection mode II 2 GD EEx d[ia] IIB T6 Classe di temperatura ambiente: T6÷T3 -20÷+60 °C Grado di protezione standard: IP65 Temperature class ambient Degree of protection standard Certificato del Componente: S Component certificate INERIS 03 ATEX 9021U Tipo Dimensioni esterne (mm) Dimensioni interne (mm) External dimensions (mm) Internal dimensions (mm) Dimensioni di fissaggio (mm) Fixing dimensions (mm) Type CCF 0 CCF 1 CCF 2 CCF 3 CCF 3A CCF 4 CCF 4A CCF 5 CCF 5A CCF 6 CCF 6A CCF 7 CCF 7A CCF 8 CCF 8A CCF 9 CCF 9A CCF 10 CCF 10A CCF 10B CCF 11 CCF 11A CCF 11B CCF 12 CCF 12A CCF 12B CCF 13 CCF 14 CCF 16 CCF 16A CCF 16B CCF 20 CCF 20A CCF 20B A 150 150 200 250 250 250 250 300 300 300 300 400 400 350 350 400 400 450 450 450 500 500 500 550 550 550 200 220 670 670 670 450 450 450 B 150 200 250 300 300 350 350 400 400 450 450 500 500 550 550 600 600 650 650 650 700 700 700 750 750 750 600 750 920 920 920 450 450 450 C 127 127 150 150 200 150 200 200 250 200 250 200 250 200 250 200 250 200 250 300 250 300 350 250 300 350 140 175 330 390 450 250 350 470 a 93 93 140 175 175 175 175 218 218 218 218 305 305 255 255 300 300 356 356 356 386 386 386 436 436 436 120 140 550 550 550 356 356 356 b 93 143 190 225 225 275 275 318 318 368 368 405 405 455 455 500 500 548 548 548 586 586 586 636 636 636 520 670 800 800 800 356 356 356 c 96 96 124 117 167 117 167 164 214 164 214 152 202 152 200 145 195 145 195 245 194 244 294 190 240 290 105 130 245 305 365 185 285 405 c* 94 94 122 112 162 112 162 159 209 159 209 150 200 150 200 143 193 141 191 241 183 233 283 180 230 280 100 125 240 300 360 178 278 398 D 104 104 154 185 185 185 185 225 225 225 225 315 315 265 265 315 315 360 360 360 395 395 395 445 445 445 135 150 560 560 560 360 360 360 E 60 110 160 180 180 230 230 275 275 325 325 350 350 400 400 450 450 500 500 500 520 520 520 570 570 570 470 610 650 650 650 300 300 300 F M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M8 M8 M8 M8 M 10 M 10 M 10 M 10 M 10 M 10 M 10 M 10 M 10 M 12 M 12 M 12 M 12 M 12 M 12 M6 M8 M 16 M 16 M 16 M 10 M 10 M 10 G 140 140 190 230 230 230 230 275 275 275 275 370 370 320 320 370 370 420 420 420 465 465 465 515 515 515 180 200 660 660 660 420 420 420 H 7 7 7 9 9 9 9 9 9 9 9 11 11 11 11 11 11 11 11 11 13 13 13 13 13 13 9 9 16 16 16 11 11 11 I 160 160 210 255 255 255 255 300 300 300 300 400 400 350 350 400 400 450 450 450 500 500 500 550 550 550 205 225 700 700 700 450 450 450 S 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 5 5 20 20 20 8 8 8 A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-7 Imbocchi filettati su custodie CC... Cable entries on enclosures CC... Standard entries for junction box Forature standard sulle custodie Filettatura esterna Type Filettature UNI 6125 ISO 7/1 Diametro esterno Diametro nocciolo U1 U2 U3 U4 U5 U6 U7 U8 U 10 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” 4” 20.96 26.44 33.25 41.91 47.80 59.62 75.19 87.89 113.03 18.63 24.12 30.29 38.95 44.85 56.66 72.23 84.93 110.68 Tipo Ø Foratura Nominal diam. 18.5 23.4 30 38 44.5 56 72 85 110 A richiesta filetti: On request - Metrici ISO (prefisso M) - Conici NPT (prefisso N) Esempi di foratura: Example of cable entries Imbocchi per custodie tipo CCA Cable entries for enclosures type CCA Si riporta qui di seguito il massimo numero di imbocchi praticabile su ciascun lato in relazione al medesimo diametro di filettatura. La seguente tabella è limitata, per brevità di rappresentazione, al massimo numero di imbocchi per ogni diametro di filettatura praticabile su ciascun lato. E’ comunque possibile eseguire imbocchi con diametri di filettatura diversi tra loro sul medesimo lato purchè in quantità non superiore al massimo numero consentito con riferimento al diametro maggiore. Lo spazio fra un imbocco e l’altro consente il montaggio del raccordo a tre pezzi. Custodia - Enclosure CCA -CPS 0 CCA -CPS 1 CCA -CPS 2 CCA -CPS 3 CCA -CPS 4 CCA -CPS 5 Lati: l = lato lungo Lato - Side 1/2” l 2 c 2 l 3 c 3 l 3 c 3 l 5 c 4 l 5 c 5 l 6 c 5 c = lato corto 3/4” 2 2 2 2 3 3 4 3 4 4 5 4 Sides: Follows the maximum number of cables entries praticable on each side referring to the same threading diameter. For brevity the following table is limited to the maximum number of cables entries per each threading diameter praticable on every side. Anyway cables entries with different threading diameters can be carried out on the same side on condition that their quantity does not exceed the allowed maximum with reference to the major diameter. The space between a cables entries and the next one permits assembly of a three piece union. 1” 1 1/4” 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 2 2 3 3 3 2 4 3 3 3 4 3 4 3 l = long side 1 1/2” 2” 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 2 2 1 3 2 2 2 3 3 3 2 c = short side 2 1/2” 1 1 1 1 2 1 2 2 A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-8 3” 1 1 2 1 2 2 4” 1 1 2 1 Enclosure Side CCF l 0 c CCF l 1 c CCF l 2 c CCF l 3 c CCF l 3/A c CCF l 4 c CCF l 4/A c CCF l 5 c CCF l 5/A c CCF l 6 c CCF l 6/A c CCF l 7 c CCF l 7/A c CCF l 8 c CCF l 8/A c CCF l 9 c CCF l 9/A c 1/2” 3 3 5 3 7 5 7 5 8 8 7 5 10 8 10 8 10 8 12 8 12 8 11 9 11 9 11 7 11 7 13 8 13 8 3/4” 2 2 3 2 6 5 5 4 8 6 6 4 10 6 10 6 10 8 12 8 12 8 9 7 9 7 9 7 9 7 11 6 11 6 1” 1 1 2 1 4 3 4 3 8 6 5 5 8 6 7 5 10 6 10 6 12 6 9 7 9 7 7 5 7 5 9 5 9 5 2” 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 3 2 3 2 3 1 3 1 3 2 3 2 2.1/2” 1 1 2 1 1 1 2 1 2 1 3” 1 1 2 1 2 1 4” - Enclosure Side CCF l 10 c CCF l 10/A c CCF l 10/ B c CCF l 11 c CCF l 11/A c CCF l 11/B c CCF l 12 c CCF l 12/A c CCF l 12/B c CCF l 13 c CCF l 14 (*) c CCF l 16 c CCF l 16/A c CCF l 16/B c CCF l 20 c CCF l 20/A c CCF l 20/B c 1/2” 13 9 13 9 13 9 13 9 13 9 13 9 13 9 13 9 13 9 7 2 10 2 26 17 26 17 26 17 8 8 8 8 8 8 3/4” 11 7 11 7 11 7 12 7 12 7 12 7 12 7 12 7 12 7 7 2 9 2 26 17 26 17 26 17 6 6 6 6 6 6 1” 9 5 9 5 9 5 9 7 9 7 9 7 9 7 9 7 9 7 6 1 7 2 23 14 23 14 23 14 5 5 5 5 5 5 1.1/4” 1.1/2” 5 4 4 3 5 4 4 3 5 4 4 3 6 5 4 3 6 5 4 3 6 5 4 3 6 5 4 3 6 5 4 3 6 5 4 3 1 1 1 1 4 4 1 1 11 11 8 8 11 11 8 8 11 11 8 8 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 2” 3 2 3 2 3 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 7 5 7 5 7 5 2 2 2 2 2 2 2.1/2” 2 1 2 1 2 1 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 4 3 4 3 4 3 1 1 1 1 3” 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 3 2 3 2 2 1 2 1 3 2 3 2 3 2 1 1 1 1 4” 2 1 2 1 2 1 3 2 3 2 2 1 2 1 2 1 2 1 - For brevity follows the maximum number of cables entries praticable on each side referring to the same threading diameter. Anyway cables entries with different threading diameters can be carried out on condition that their quantity does not exceed the allowed maximum with reference to the major diameter. The space between a cables entries and the next one permits anyway assembly of a three piece union. Gas conical threading UNI 6125/ISO 7/1; on request threading NPT B.1.20.1.1983 or metric ISO 965 1-3. (*) For CCF 14 only: a 1. 2” ÷ 1.1/ 2” hole in enclosure bottom center. LEGENDA / LEGEND: c = lato corto / short side - l = lato lungo / long side 1.1/4” 1.1/2” 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 2 2 3 2 2 1 3 3 2 2 5 5 3 3 4 3 2 2 6 6 3 3 4 3 3 2 4 3 3 2 5 4 3 2 5 4 3 2 5 4 3 3 5 4 3 3 Si riporta di seguito, per brevità di rappresentazione, il massimo numero di imbocchi praticabili su ciascun lato in relazione al medesimo diametro di filettatura. E’ possibile eseguire imbocchi con diametri di filettatura diversi tra loro sul medesimo lato purchè in quantità non superiore al massimo numero consentito con riferimento al diametro maggiore. Lo spazio fra un imbocco e l’altro consente in ogni caso il montaggio del raccordo a tre pezzi. Filettatura gas conica UNI 6125/ISO 7/1; a richiesta filettatura NPT B.1.20.1.1983 o cilindr. metrica ISO 965 1-3. (*) Solo per CCF14: un foro da 1/2” a 1 1/2” nel centro fondo custodia. Imbocchi per custodie tipo CCF Cable entries for enclosures type CCF A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-9 Pannelli interni per custodie tipo CCA - CCF Internal panels for enclosures type CCA - CCF Materiale: In acciaio tropicalizzato Material In tropicalized steel Tipo Custodia Type Enclosure PC 0 PC 1 PC 2 PC 3 PC 4 PC 5 CCA 0 CCA 1 CCA 2 CCA 3 CCA 4 CCA 5 Tipo Custodia Type Enclosure PJ 0 PJ 1 PJ 2 PJ 3 PJ 4 PJ 5 PJ 6 PJ 7 PJ 8 PJ 9 PJ 10 PJ 11 PJ 12 PJ 13 PJ 14 PJ 16 PJ 20 CCF 0 CCF 1 CCF 2 CCF 3 CCF 4 CCF 5 CCF 6 CCF 7 CCF 8 CCF 9 CCF 10 CCF 11 CCF 12 CCF 13 CCF 14 CCF 16 CCF 20 Dimensioni (mm) Fissaggio interno Dimensions (mm) Internal fixing A B C a b Øc 105 120 140 160 200 215 105 120 140 190 230 265 2 2 2 2 2 2.5 45 48 58 70 90 110 90 100 120 155 190 215 5 6 6 7 7 7 Dimensioni (mm) Interasse fori (mm) Dimensions (mm) Holes interaxis A B C D E F 80 80 130 160 160 205 205 290 240 290 320 352 402 110 120 490 320 80 130 180 210 260 305 355 390 440 490 520 552 602 510 650 730 320 2 2 2 2 2 2 2 2.5 2.5 2.5 2.5 3 3 2 2.5 3 2.5 60 60 110 140 140 185 185 270 220 265 300 330 380 90 100 465 300 60 110 160 180 230 275 325 350 400 450 500 520 570 470 610 640 300 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 6.5 6.5 6.5 6.5 7.5 7.5 7.5 7.5 5.5 6.5 7.5 7.5 Cerniere per custodie tipo CCF Hinges for enclosures type CCF Materiale: OTTONE A richiesta materiale: INOX AISI 316 Material On request material Tipo Custodia Type Enclosure CJ 0-2 CJ 3-4 CJ 5-6 CJ 7-8 CJ 9 CJ 10-20 CJ 11-12-16 CJ 13-14 CCF 0-2 CCF 3-4 CCF 5-6 CCF 7-8 CCF 9 CCF 10-20 CCF 11-12-16 CCF 13-14 Es.: per CCF 10 in AISI 316: CJ10I6 Dimensioni (mm) Dimensions (mm) A B C R S T V 18 25 25 30 30 40 40 25 17.5 23 23 29 29 35 35 23 9 13 13 16 16 22 22 13 36 50 50 60 60 80 80 50 9 12 12 15 15 18 18 12 18 25 25 30 30 40 40 25 4.5 6 6 7 7 9 9 6 A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-10 Unità di comando e segnalazione tipo DP-EFP-EP Control and signalling unit type DP-EFP-EP For our enclosures type CCF ... Body in tropicalized brass, ring nut in chromium plated brass and/or in chromium plated polycarbonate, control shaft in stainless steel, transparent part in toughened glass, coloured gems in self-extinguishing polycarbonate. The 1/2” series is particularly interesting with operating features that, together with particularly limited dimensions, permits to reduce all over dimensions to the maximum in the enclosures type CCF ... used for command and control of electrical equipment. All units are supplied with identification plate in stainless steel, signallers excluded. Per ns. custodie tipo CCF ... Corpo in ottone tropicalizzato, ghiera in ottone cromato e/o in policarbonato cromato, albero di comando in acciaio inox, parte trasparente in vetro temperato, gemme colorate in policarbonato autoestinguente. Di particolare interesse la serie da 1/2” le cui caratteristiche operative insieme alle dimensioni particolarmente contenute consentono di ridurre al massimo le dimensioni di ingombro nelle custodie tipo CCF ... utilizzate per il comando e controllo di apparecchiature elettriche. Tutte le unità vengono fornite con targa di identificazione in acciaio inox, segnalatori esclusi. Modo di protezione: II2GD EExd IIc IP65/IP66 Protection mode Disponibile anche con Certificato del Componente: INERIS 03 ATEX 9023U Also available Certified as Component: Le unità di comando e segnalazione assumono la classe di temperatura della custodia sulla quale vengono montati. The control and signalling units assume the temperature class of the enclosure on which they are assembled. Unità con comando a manopola Unit with knob control Caratteristiche tecniche Technical features I max = 63A in AC1 - V max = 500V 50/60 Hz Max I = 63A in AC1 - Max V = 500V 50/60 Hz Tipo: DP Type A nominale Nominal A L B C Switches - Poles 1 10 - 16 25 - 32 40 -50 - 63 N.B. 43 58 58 60 90 90 2 38 42 56 3 Commutator - Poles 4 50 56 84 1 38 42 56 2 3 50 56 84 Le dimensioni riportate in tabella si riferiscono alla serie K della VANTAGGIMAURI. In alternativa è possibile utilizzare inseritori di altra casa costruttrice; in tal caso, verificare le dimensioni e la possibilità di adattamento. 4 62 70 112 Dev. switch - Poles 1 38 42 56 2 3 50 56 84 4 62 70 112 Rev. switch - Poles 1 38 42 56 2 3 50 56 24 4 62 70 112 The dimensions reported in the table refer to series K of the VANTAGGIMAURI. In alternative, it is possible to use circuit closing switches from another constructor; in such housings, verify dimensions and adapting possibilities.. Lettera identificativa Funzione prinicipale Corrente nominale Poli Identification letter Main function Nominal current Poles I C D Interruttore / Switch 0-1 Commutatore / Commutator 1-0-2 Deviatore / Deviation switch 1-2 10-63 A 1-4 A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-11 Unità con comando a chiave Key control unit Caratteristiche tecniche Technical features I max = 32A in AC1 - V max = 500V 50/60 Hz Max I = 32A in AC1 - Max V = 500V 50/60 Hz Tipo EFP Type Corr. nom. Nom. corr. L B Ampere 1 10 - 16 25 - 32 N.B. Switches - Poles 2 32 44 43 58 3 Commutator - Poles 4 44 48 1 32 34 2 3 44 48 4 56 64 Dev. switch - Poles 1 32 44 2 3 44 48 4 56 62 Rev. switch - Poles 1 32 44 2 3 4 56 62 44 48 The dimensions reported in the table refer to series K of the VANTAGGIMAURI. As an alternative, it is possible to use circuit closing switches from another constructor; in such housings, verify dimensions and adapting possibility. Le dimensioni riportate in tabella si riferiscono alla serie K della VANTAGGIMAURI. In alternativa è possibile utilizzare inseritori di altra casa costruttrice; in tal caso, verificare le dimensioni e la possibilità di adattamento. Lettera identificativa Funzione prinicipale Corrente nominale Poli Identification letter Main function Nominal current Poles I C D Interruttore / Switch 0-1 Commutatore / Commutator 1-0-2 Deviatore / Deviation switch 1-2 10-25 A 1-4 Unità di segnalazione Signalling unit Technical features Caratteristiche tecniche DP: ≤ 2,5W – 240V 50/60 Hz - Attacco BA 9S. DP: ≤ 2,5W – 240V 50/60 Hz – Connection BA 9S Tipo DP Type Identificazione unità di segnalazione Unità di segnalazione - Signalling unit Signalling unit identification: ........ Colore ........ Lettera corrispondente al colore Letter corresponding to colour Tipo dell’unità DP DP unit type Lettera di identificazione Colour Rosso Verde Giallo Bianco Azzurro Identification letter Red Green Yellow White Pale blue N.B. La lampadina viene fornita solo su richiesta. - On request lamp is supplied. A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-12 R V G B A Unità con comando a pulsante Unit with push button control Caratteristiche elettriche dell’elemento di contatto Contact elements electrical characteristics Corrente nominale termica Ith 10 A Tensione nominale di isolamento Ui 660 V (CEI EN 60947-5-1) 300 V (CSA C22-2 n. 14) Tensione di prova 3 KV (1 sec.) Resistenza di isolamento 2 M ohm min. (500 VCC) Resistenza iniziale di contatto ≤ 25 m. ohm Protezione contro i cortocircuiti Fusibili a cartuccia gl 10 A 500 V 10,3x38 I1 100 KA Identificazione dei morsetti CENELEC EN 50013 Collegamenti A vite con serrafilo imperdibile. Sez. max 2x2,5 mm2 Funzionamento dei contatti Autopulenti EN01 (NC) EN 10 (NA) Frequenza operativa 1800 manovre ora (max) Categorie di impiego AC 15 - Tensione (V)-24-130-230-400 - Corrente (A)-10-6,5-4-2,5 DC 13 - Tensione (V)-24-110 - Corrente (A)-1,5-0,5 A richiesta Contatto con doratura da 5µ(per correnti deboli) Possibilità di montare due o più contatti Serie EP Serie EFP Rated thermal current Rated insulation voltage Nei colori verde, giallo, bianco, blu, grigio Con tasto protetto da gomma siliconica nei colori bianco, rosso, nero, verde, giallo (aggiungere al Codice il suffisso /S) Ith 10 A Ui 660 V (CEI EN 60947-5-1) 300 V (CSA C22-2 n. 14) 3 KV (1 sec.) 2 M ohm min. (500 VCC) ≤25 m. ohm Cartridge fuses gl 10 A 500 V 10,3x38 I1 100 KA CENELEC EN 50013 On screw with non loosable plate clamp. Max sec. 2x2,5 mm2 Self cleaning types EN01 (NC) EN 10 (NO) 1800 operations per hour (max.) AC 15 - Voltage (V)-24-130-230-400 - Current (A)-10-6,5-4-2,5 DC 13 - Voltage (V)-24-110 - Current (A)-1,5-0,5 Dielectric strenght Insulation resistance Initial contact resistance Short circuits protection Terminals marking Connections Contacts operation Operation frequency Utilization categories Contact with 5µ gilt (for weak currents) Possibility of fitting 2 or more contacts On request Tipo - Type Elemento Tasto Contatto Element Key Contact Ø 1/2 NA - NO NC - NC EP 1 EP 0 Marcia Arresto A richiesta Series EP Series EFP ON OFF On request Nero Rosso Black Red In green, yellow, white, blue, grey With silicone rubber protected keyin the followingcolours white, red, black, green, yellow (add suff. /S to the Code) Unità di ripristino (reset) Reset unit Tipo EP3 Type Tasto nero A richiesta Black key Nei colori verde, giallo, bianco, blu, grigio Con tasto protetto da gomma siliconica nei colori bianco, rosso, nero, verde, giallo (aggiungere al Codice il suffisso /S) On request In green, yellow, white, blue, grey With silicone rubber protected key in the following colours white, red, black, green, yellow (add suff. /S to the Code) A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-13 Unità con comando con tasto a fungo Control unit with mushroom key Tipo EP8k Tipo EP5 Type Type EP 5 Normale instabile Normal instable EP 8Rr Con sblocco a rotazione With rotative unlock Ø 1/2 Unit description Unità descrizione Normal instable With lock (pushing and pulling With rotative unlockr With key release Normale instabile Con blocco (premere e tirare) Con sblocco a rotazione Con sblocco a chiave EP 8k Con sblocco a chiave With key release Contact Type NA + NC NO + NC EP 5 EP8 rt EP8 r EP8 k Unita’ di comando e segnalazione serie EP Control and signalling unit series EP Sulle pagine precedenti sono rappresentate solo le unità che normalmente vengono utilizzate sulle custodie. Abbiamo tralasciato, per ovvie ragioni, tutte quelle esecuzioni che sono al di fuori della grande serie ma che in alcuni casi offrono soluzioni tecniche per impieghi specifici. Per ogni Vs. problema consultate il ns. Ufficio Tecnico. The former pages only rapresent the units normally used on the enclosures.. We obviously left out all executions outside large series but offering technical solutions for specific uses in some housings. Please contact our Technical Office regarding any problem. Valvoline di drenaggio tipo ECD Drain valve in use type ECD Esecuzione standard: Corpo alluminio - Parte mobile in acciaio inox A richiesta: tutto in acciaio inox ....S Esempio: ECD 110/S Grado di protezione: IP54 Certificato n°: CESI 01 ATEX 081U Certificate n° Protection grade Esecuzione: EEx d IIC Execution Tipo valvolina Grandezza M Type of valve Size M H S AC ECD 110A ECD 115A 3/8 1/2 42 43 20 26 17 22 Impiego Use Drenaggio/Drain Drenaggio/Drain A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-14 Custodie per strumenti di misura tipo EMH 90 Enclosures for measuring instruments type EMH 90 Custodia in lega leggera con vetro temperato termoresistente. Viteria esterna in acciaio inox e verniciatura esterna epossivinilica RAL 7000. Adatta a contenere apparecchiature elencate a pag. 2-18. Enclosure in light alloy with thermoresistant toughened glass. External bolts and screws in stainless steel and RAL 7000 external epoxyvinyl coating. For containing the electrical apparatuses listed in page 2-18. Certificato n°: CESI 03 ATEX 148 Esecuzione: II 2 GD - EEx d IIC T6, T5 Certificate n°: Execution Classe di temperatura ambiente: T6 -20 ÷ +40 °C Temperature class ambient: T5 -20 ÷ +50 °C Grado di protezione standard: IP 66 Protection mode: Disponibile anche con Certificato del Componente: CESI 03 ATEX 120U Also available certified as Component: Tipo Corrente max Tensione max Type Max current Max tension EMH 90 20 A 660V ca / 440V cc Tipo EMH 90 Type Strumento circolare Ø 100x60 Kit per il montaggio di strumenti 72x72 su custodia EMH90 modello KH-11 Kit for assembly of instruments 72x72 on enclosures EMH 90 model KH-11 Materiale: In acciaio tropicalizzato Material: In tropical steel Tipo KH-11 Type A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-15 Custodie per dispositivi e sistemi di comando, controllo, misura e regolazione Enclosures for command, control, measure and regulation systems and devices Enclosure in light alloy with transparent part in thermoresistant toughened glass suitable for containing the electrical apparatuses of command, control, measure and regulation listed in page 2-18 of this section. External bolts and screws in stainless steel and RAL 7000 external epoxyvinyl coating. About Kit for assembly of instrument see page 2-18. Custodia in lega leggera con parte trasparente in vetro temperato termoresistente adatta a contenere le apparecchiature elettriche di comando, controllo, misura e regolazione elencate a pag. 218 di questa sezione. Viteria esterna in acciaio inox e verniciatura esterna epossivinilica RAL 7000. Per quanto concerne il Kit per fissaggio strumenti riferirsi a pag. 2-18. Certificato: CESI 03 ATEX 148 Esecuzione Ex: II 2 GD - EEx d IIC T6/T5 IP66 T85°C/T100°C Certificate: Execution Ex: Disponibile anche con certificato del componente: CESI 03 ATEX 120U Also available certified as Component: Identificazione costruzione elettrica Electrical apparatus identification: Tipo: SO ........ ........ Type Tipo di custodia - Enclosure type Lettera corrispondente allo schema - Letter corresponding to the diagram Tipo Dimensioni esterne Dimensioni interne App. elettrica Luce External dimensions Internal dimensions Elect. appar. Port Type SO.. 24 SO.. 26 SO.. 36 SO.. 57 SO.. 69 A 3/4” 3/4” 1” 3/4”(°) 1”(°) B 40 50 50 69 75 C 61 66 73 93 104 D 70 90 90 130 145 M 87 108 108 - E 50 70 70 100 112 F 24 25 32 48 54 G 8 8 8 8 9 H 45 65 65 96 106 I 22 23 30 46 52 L 38 50 50 82 96 Identificazione costruzione elettrica Electrical apparatus identification: Tipo: SO ........ ........ ........ Type Altezza F espressa in mm Height F indicated in mm Tipo di custodia - Enclosure type Lettera corrispondente allo schema - Letter corresponding to the diagram Tipo Dimensioni esterne Dimensioni interne App. elettrica Luce External dimensions Internal dimensions Elect. appar. Port Type A SO.. 24/84 3/4” SO.. 26.. 3/4” SO.. 36.. 1” SO.. 57.. 3/4”(°) SO.. 69.. 1”(°) B 40 50 50 69 75 C 120 121-141 128-148 155-185 165-205 D 70 90 90 130 145 M 87 108 108 - E F 48 84 68 85-100 68 87-107 100 110-140 112 115-155 G 8 8 8 8 9 H 44 64 64 96 106 I 82 78-98 85-105 108-138 113-153 L 38 50 50 82 96 (°) Misure adatte solo allo schema SO - SOC Measures available only for SO - SOC diagram. N.B.: In presenza della staffa di fissaggio, è necessario aggiungere la lettera “F” alla codifica dello schema. With fixing bracket it is necessary to add “F” letter to Diagram name. Schema Diagram SO con staffa with braket SOF SOA SOC SOCF SOB SOL SOLF SOD SOM SOT SOTF A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-16 SOW SOX SOXF Custodie per dispositivi e sistemi di comando, controllo, misura e regolazione Enclosures for command, control, measure and regulation systems and devices Custodia in lega leggera con parte trasparente in vetro temperato termoresistente adatta a contenere le apparecchiature elettriche di comando, controllo, misura e regolazione elencate a pagina 218. Viteria esterna in acciaio inox, verniciatura interna anticondensa RAL 2004 e verniciatura esterna epossidica ad effetto goffrato RAL 7000. Per quanto concerne il Kit di fissaggio strumenti, riferirsi a pag. 2-18. Enclosure in light alloy with transparent part in thermoresistant toughened glass suitable for containing the electrical apparatuses of command, control, measure and regulation listed in page 2-18. External bolts and screws in stainless steel, RAL 2004 internal anti-condensate coating and RAL 7000 external epoxy coating with embossed effect. About Kit for assembly of instruments, see page 2-18. Certificato: CESI 03 ATEX 147 Esecuzione Ex: II 2 GD - EEx d IIC T6/T5 IP66 T85°C/T100°C Certificate: Execution Ex: Disponibile anche con certificato del componente: CESI 03 ATEX 117U Also available certified as Component: Identificazione costruzione elettrica Electrical apparatus identification: Tipo: CPS ........ Type Tipo di custodia - Enclosure type Tipo Type CPS 0 CPS 1 CPS 2 CPS 3 CPS 4 CPS 5 A 150 165 190 225 270 300 Dimensioni esterne Dimensioni interne Fissaggio App. elettrica Luce External dimensions Internal dimensions Fixing Elect. appar. Port N 57 67 89 106 130 155 F 82 96 115 140 165 195 B 150 165 190 255 305 340 C 108 120 146 170 202 232 D 130 145 166 200 240 270 Q 195 210 235 290 330 360 E 122 137 160 193 238 264 F 122 137 160 223 273 304 G 59 69 91 108 132 157 H 112 127 147 176 216 245 I 175 190 215 260 300 330 L 125 140 165 220 270 300 M 8 8 8 10 10 10 O 105 120 140 170 205 235 Identificazione costruzione elettrica Electrical apparatus identification: Tipo: CPS ........ ........ Type Altezza G in mm - Height G in mm Tipo di custodia - Enclosure type Tipo Type CPS 0/... CPS 1/... CPS 2/... CPS 3/... CPS 4/... CPS 5/... A 150 165 190 225 270 300 Dimensioni esterne Dimensioni interne Fissaggio App. elettrica Luce External dimensions Internal dimensions Fixing Elect. appar. Port B 150 165 190 255 305 340 C 170 - 200 180 - 220 239 - 289 259 - 334 305 - 380 345 - 435 D 130 145 165 200 240 270 Q 195 210 235 290 330 360 E 122 137 160 193 238 264 F 122 137 160 223 273 304 G 121 - 151 129 - 169 183 - 233 197 - 272 235 - 310 270 - 360 H 102 116 134 161 198 225 I 175 190 215 260 300 330 L 125 140 165 220 270 300 M 8 8 8 10 10 10 N 119 - 149 127 - 167 181 - 231 195 - 270 232 - 307 267 - 357 O 96 110 125 156 190 217 F 82 96 115 140 165 195 A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-17 Kit per il montaggio di strumenti su custodie tipo SO - CPS Kit for assembly instruments on enclosures type SO - CPS Tropicalized steel plate, successively black painting (RAL 9005). Disco in acciaio tropicalizzato, successivamente verniciato nero (RAL 9005). Tipo Custodia Type Enclosure K06-00 K0-00 K0-11 K1-11 K1-02 K2-02 K2-22 K3-22 K3-13 K4-23 K4-33 K5-23 K5-33 SO26/36 SO57/CPS0 SO57/CPS0 SO69/CPS1 SO69/CPS1 CPS2 CPS2 CPS3 CPS3 CPS4 CPS4 CPS5 CPS5 Strumento Enclosures 48x48 48x48 72x72 72x72 48x96 48x96 96x96 96x96 72x146 96x146 146x146 96x146 146x146 Dimensioni - Dimensions A B C D 45 45 76 70 45 45 111 102 68 68 111 102 68 68 126 117 45 92 126 117 45 92 146 134 92 92 146 134 92 92 175 164 68 137 175 164 92 137 214 199 137 137 214 199 92 137 244 226 137 137 244 226 Apparecchiature elettriche di indicazione, comando e controllo adatte ad essere alloggiate in custodie tipo EMH-SO-SOF-CPS Electric apparatus for measuring, command and control suitable to be placed in enclosures type EMH-SO-SOF-CPS Tutte le apparecchiature elettriche descritte devono essere conformi alle rispettive norme CENELEC per caratteristiche nominali e modalità di impiego. Temperatura massima all’interno della custodia: 70 °C con riferimento alla temperatura ambiente di 40 °C. Sezione minima dei conduttori: 1,5 mmq Densità massima di corrente: 3A/mmq. Condensatori: appena tolta tensione eventuali condensatori inseriti nel circuito elettrico devono scaricarsi sul circuito stesso in un tempo inferiore al secondo. (°) Numero di modello da riportare sulle custodie di cui all’oggetto. Descrizione - Description Mod. (°) Amperometro misura fino a 3999A con T A Ammeter up to 3999A with TA Amperometro elettromagnetico misura diretta 15A: con TA fino a 600A A Electomagnetic ammeter direct measure 15A with TA up to 600A Amperometro a magnete permanente misura fino a 20A diretti A Permanent magnet ammeter up to 20A direct measure Amplificatore per il rilevamento di presenza / Mancanza di fiamma ARF Amplifier for flame presence / absence detector Barriera a luce modulata Modulate light barrier BL Barriera a luce modulata con relè incorp. Modulate light barrier with incorp. relay. BLR Contaore elettrico Electrical hours counter CO Contaimpulsi elettrico Electrical impulses counter CI Contaimpulsi elettron. con relè incorporato Electronic impulses counter with inc. relay CIR Cosfimetro da 0,1 a 1 Power factor meter 0,1 to 1 CS Cosfimetro elettrodinamico da 0,2 a 1 Power factor meter 0,2 to 1 CS All the electrical apparatus indicated must be in according with harmonized European Standards CENELEC for characteristics and using mode. Maximum temperature inside enclosure: 70 °C, referring to air temperature of 40 °C. Minimum section of conductors: 1,5 mmq. Maximum current density: 3A/mmq. Capacitors: As soon as you turn off the supply, the capacitors in the circuit must be discharged in the same circuit in a range of time less than 1 second. ( ° ) Model number to report on enclosures. Descrizione - Description Controllore di isolamento Isolation controller Centraline elettriche di termoregolazione Electronic station of thermoregulation Indicatore LCD auto alimentato Mod. E4… LCD display self-supplied Mod. E4… Frequenzimetro da 5 a 500Hz Frequency meter 5 to 500Hz Frequenzimetro da 36 a 66 Hz Frequency meter 36 to 66Hz HUBS per reti Bus Hubs for Bus networks Convertitore di segnali Strani Gauge Serie ICA… Series ICA… Strani Gauge signals convertitor Interruttore orario, giornaliero, settimanale a programmazione Clock switch, hourly, daily, weekly pro grammable Interruttore crepuscolare Crepuscolar switch Interruttore di livello di illuminazione Lighting level switch Interruttori differenziali puri fino a 40A con soglie di interv. fisso 30mA - 0,3A - 0,5A Pure differential switch up to 40 with fixed action threshold 30mA - 0,3A - 0,5A A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-18 Mod. (°) CI CET DE F F HB ICA IO IC IL ID Descrizione - Description Interruttore con fusibile . 8,5 x 31,5 o . 10,3 x 38 Switch with fuses d. 8,5x31,5 or d. 10,3x38 Interruttori di prossimità induttivi Inductive proximity switch Interruttori di prossimità capacitativi Capacitive proximity switch Limitatore di sovratensione monofase Overload voltage single phase limitator Limitatore di sovratensione trifase Overload voltage three phases limitator Misuratore continuo di livello per solidi e liquidi mod. SILOMETER FMC 480Z Continue level measurer for solid and fluid Mod.SILOMETER FNC 480Z Orologio elettronico digitale Digital clock Programmatore elettronico digitale Electronic digital programmer Programmatore elettronico digitale con transponder Electronic digital programmerwith transponder Programmatore analogico con 10 diodi luminosi Analogic programmer with 10 pilot lights Portafusibili per fusibili . 8,5 x 31,5 Fuse bases for fuses . 8,5 x 31,5 Portafusibili per fusibili . 10,3 x 36 Fuse bases for fuses . 10,3 x 36 Programmatore ciclico Cyclic programmer Trasmettitore a 2 fili serie PR… Series PR… 2 wires transmitter Regolatore elettronico di rifasamento Electronic regulator of phase Regolatore elettronico di umidità relativa Electronic regulator of relative humidity Regolatore elettronico anticorrosione galvanica Electronic regul of galvanic anti-corrosion Rilevatore di fughe di gas Escape of gas rilevator Rilevatore elettronico di mancanza di fase e squilibrio Electronic rilevator of phase lack and balance lack Relè temporizzatore elettonico Electronic timer relay Relè passo-passo Step relay Mod. (°) IF IIN ICA LV LV ML 0 PE PET PA F F PC PR REF REU REA RFG REF RT Descrizione - Description Relè di comando Control relay Relè di intensità Intensity relay Relè voltmetrico Voltmeter relay Relè amperometrico elettronico Electronic ammeter relay Relè differenziale con toroide separato regolabili da 0,1 ÅÄ 10A Differential relay with toroid regulable 0,1-10A Rilevatore di fiamma Flame detector Trasmettitore di temperatura a 2 fili serie T… Series T… 2 wires temperature transmitter Toroidi di tipo chiuso da •20 a •200 mm. Toroids closed type d.20 to 200 mm Termostato ambiente Thermostat Termostato con orologio programmatore Thermostat with programmable clock Temporizzatore elettromeccanico Electromechanical timer Temporizzatori elettronici, analogici, digitali Electronic, analogic, digital timers Termoregolatore elettronico digitale, regolazione fino a 1600°C Electr., digital thermoregul., up to 1600°C Termometro elettronico digitale fino a 1660°C Electronic digital thermometer up to 1660°C Termoregolatore elettrico fino a 1200°C Electrical thermoregulator up to 1200°C Voltmetro elettronico Electronic voltmeter Voltmetro elettromagnetico Electromagnetic voltmeter Voltmetro a magnete permanente fino a 600V Permanent magnet ammeter up to 600V Wattmetro misura fino a 999 KW Wattmeter up to 999 KW Wattmetro elettrodinamico fino a 300 KW Electrodinamic wattmeter up to 300 KW Mod. (°) RC RI RV RA RDT RF T TOR TM TMO TP TP TR TE TR V V V W W RP A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-19 Telaio tipo T per custodie tipo CCF Frames type T for enclosures type CCF In light alloy, RAL 7000 coating with embossed effect and transparent part in thermoresistant toughened glass. In lega leggera, verniciatura ad effetto goffrato RAL 7000 e parte trasparente in vetro temperato termoresistente. Tipo Type Tipo: T 09 Type T 00 T 01 T 02 T 03 T 04 T 07 T 09 T 11 T 12 T 13 T 16 T 19 T 22 T 23 T 24 T 25 T 28 T 29 T 33 T 34 A 96 120 146 194 242 290 338 125 150 198 270 342 156 204 252 258 318 348 208 256 Dimensioni - Dimensions B C a 96 23 49 96 23 73 96 23 98 96 23 146 96 23 194 96 27 242 96 27 290 125 28 73 125 28 98 125 28 146 125 31 218 125 31 290 156 31 98 156 31 146 156 31 194 156 31 200 156 31 260 156 31 290 208 37 146 208 37 194 b 49 49 49 49 49 49 49 73 73 73 73 73 98 98 98 98 98 98 146 146 Esempio per l’ordine: Example for order: T _ 00 Telaio Frame I per montaggio interno / with frame fitted inside E per montaggio esterno / with frame fitted outside A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-20 Custodie tipo CCF con telaio tipo T Enclosures type CCF with frame type T Custodia in lega leggera con staffe di fissaggio in acciaio tropicalizzato; viteria esterna in acciaio inox e parte trasparente in vetro temperato termoresistente. Adatte a contenere le apparecchiature elettriche elencate a pag.2-27. Verniciatura interna anticondensa RAL 2004 e verniciatura esterna epossidica ad effetto goffrato RAL 7000. Enclosure in light alloy with fixing brackets in tropicalized steel; external bolts and screws in stainless steel and transparent part in thermoresistant toughened glass. Suitable to contain electric apparatuses indicated on page 2-27. RAL 2004 internal anti-condensate coating and RAL 7000 external epoxy coating with embossed effect. Certificato: INERIS 03 ATEX 0210 Certificate: Esecuzione Ex: II 2 GD EEx d IIB T6÷T4 Execution Ex: Grado di protezione standard: IP 65 Degree of protection standard: Disponibile anche con certificato del componente Also available certified as Component Tipo-Type: CCF ........ T ........ Modello - Model ........ Tipo di custodia Enclosure type Sigla alfanumerica che identifica le dimensioni del telaio Alphanumerical code identifying the frame dimensions K = Dispositivi per avviamento, comando e protezione motori K = Motor starter, control and protection devices TELAIO APPLICATO ALL’ INTERNO FRAME FITTED INSIDE Tipo: TI Type TELAIO APPLICATO ALL’ ESTERNO FRAME FITTED OUTSIDE Tipo: TE Type (*) L’oblò (pagina 2-20) può essere fissato sul coperchio in qualunque posizione purchè venga rispettata la quota minima “f”. (*) The portlight (page 2-20) can be fixed on the cover in any position on condition that the “f” minimum height is respected.. A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-21 Custodie tipo CCF con telaio tipo T Enclosures type CCF with frame type T CON TELAIO FISSATO ALL’INTERNO - WITH FRAME FITTED INSIDE Tipo Type CCF 2 CCF 3 CCF 3A CCF 4 CCF 4A CCF 5 CCF 5A CCF 6 CCF 6A CCF 7 CCF 7A CCF 8 CCF 8A CCF 9 CCF 9A CCF 10 CCF 10A CCF 10B CCF 11 CCF 11A CCF 11B CCF 12 CCF 12A CCF 12B CCF 13 CCF 14 Custodia - Enclosure Dimensioni interne Dimensioni esterne Dim. max app. eletriche Max dimensions electric equipments Internal dimensions External dimensions A B C a b c e f h i l 200 250 250 250 250 300 300 300 300 400 400 350 350 400 400 450 450 450 500 500 500 550 550 550 200 220 250 300 300 350 350 400 400 450 450 500 500 550 550 600 600 650 650 650 700 700 700 750 750 750 600 750 150 150 200 150 200 200 250 200 250 200 250 200 250 200 250 200 250 300 250 300 350 250 300 350 140 175 143 178 178 178 178 224 224 224 224 308 308 258 258 307 307 356 356 356 394 394 394 444 444 444 128 144 193 228 228 278 278 324 324 374 374 408 408 458 458 507 507 556 556 556 594 594 594 644 644 644 528 674 124 118 168 118 168 165 215 165 215 157 207 157 207 150 200 148 198 248 190 240 290 187 237 287 105 135 15 15 15 15 15 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 30 30 30 30 30 30 30 30 30 20 20 36 48 48 48 48 50 50 50 50 62 62 62 62 68 68 68 68 68 85 85 85 88 88 88 51 57 113 148 148 148 148 184 184 184 184 268 268 218 218 267 267 296 296 296 334 334 334 384 384 384 88 104 163 198 198 248 248 284 284 334 334 368 368 418 418 467 467 496 496 496 534 534 534 584 584 584 488 634 86 74 124 69 119 111 161 111 161 89 139 89 139 82 132 70 120 170 112 162 212 109 159 209 57 87 Sigla telaio Frame code T00 T01 T02 T11 T 12 T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13 T22 T23 T00 T01 T02 T03 T04 T11 T12 T13 T22 T23 T24 T25 T00 T01 T02 T03 T04 T07 T11 T12 T13 T16 T22 T23 T24 T25 T00 T01 T02 T03 T04 T07 T09 T11 T13 T16 T19 T22 T23 T24 T25 T28 T29 T00 T01 T02 T03 T04 T07 T09 T11 T12 T13 T16 T19T22 T23 T24 T25 T28 T29 T33 T34 T00 T01 T02 T03 T04 T07 T09 T11 T12 T13 T16 T19 T22 T23 T24 T25 T28 T29 T33 T34 T00 T01 T02 T03 T04 T07 T09 T11 T12 T13 T16 T19 T22 T23 T24 T25 T28 T29 T33 T34 T00 T01 T02 T03 T04 T07 T09 T11 T12 T13 T16 T19 T22 T23 T24 T25 T28 T29 T33 T34 T00 T01 T02 T03 T04 T07 T09 CON TELAIO FISSATO ALL’ ESTERNO - WITH FRAME FITTED OUTSIDE Tipo Type CCF 2 CCF 3 CCF 3A CCF 4 CCF 4A CCF 5 CCF 5A CCF 6 CCF 6A CCF 7 CCF 7A CCF 8 CCF 8A CCF 9 CCF 9A Custodia - Enclosure Dimensioni interne Dimensioni esterne Dim. max app. eletriche Max dimensions electric equipments Internal dimensions External dimensions A B C D a b c e f h i l 200 250 250 250 250 300 300 300 300 400 400 350 350 400 400 250 300 300 350 350 400 400 450 450 500 500 550 550 600 600 150 150 200 150 200 200 250 200 250 200 250 200 250 200 250 175 180 230 180 230 230 280 230 279 245 295 245 295 245 295 143 178 178 178 178 224 224 224 224 308 308 258 258 307 307 193 228 228 278 278 324 324 374 374 408 408 458 458 507 507 124 118 168 118 168 165 215 165 215 157 207 157 207 150 200 15 15 15 15 15 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 36 48 48 48 48 50 50 50 50 62 62 62 62 68 68 113 148 148 148 148 184 184 184 184 268 268 218 218 267 267 163 198 198 248 248 284 284 334 334 368 368 418 418 467 467 107 97 147 97 147 739 189 139 189 130 180 130 180 123 173 Sigla telaio Frame code T00 T01 T02 T11 T 12 T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13 T22 T23 T00 T01 T02 T03 T04 T11 T12 T13 T22 T23 T24 T25 T00 T01 T02 T03 T04 T07 T11 T12 T13 T16 T22 T23 T24 T25 T00 T01 T02 T03 T04 T07 T09 T11 T12 T13 T16 T19 T22 T23 T24 T25 T28 T29 T00 T01 T02 T03 T04 T07 T09 T11 T12 T13 T16 T19 T22 T23 T24 T25 T28 T29 T33 T34 A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-22 Custodie serie CCF con telaio tipo T applicato all’interno con unità di comando e segnalazione tipo DP-EFP-EP Enclosures series CCF with frame type T fitted inside with control and signalling units series DP-EFP-EP Custodia in lega leggera con staffe di fissaggio in acciaio tropicalizzato, con viteria esterna in acciaio inox e parte trasparente in vetro temperato termoresistente. Verniciatura interna anticondensa RAL 2004 e verniciatura esterna epossidica ad effetto goffrato RAL 7000. Adatte a contenere le apparecchiature elettriche elencate a pagina 2-27. Enclosure in light alloy with fixing brackets in tropicalized steel, with external bolts and screws in stainless steel and transparent part in thermoresistant toughened glass. RAL 2004 internal anti-condensate coating and RAL 7000 external epoxy coating with embossed effect. Suitable to contain electric apparatuses listed in page 2-27. Certificato: INERIS 03 ATEX 0210 Certificate: Esecuzione Ex: II 2 GD EEx d IIB T6÷T4 Execution Ex: Grado di protezione standard: IIP65 Degree of protection standard: Classe di temperatura ambiente: T6 ÷T4 -20 ÷ +60° C Temperature class ambient: Disponibile anche con certificato del componente Also available certified as Component: Tipo-Type: CCF ........ TI ........ Tipo di custodia Enclosure type Sigla alfanumerica che identifica le dimensioni del telaio Alphanumerical code identifying the frame dimensions Modello - Model ........ ........ K = Dispositivi per avviamento, comando e protezione motori U1=Unita` di comando e segn. fino a 1/2” U3=Unita` di comando e segn. fino a 1” K = Motor starter, control and protection devices U1=Comand and signalling units up to 1/2” U3=Comand and signalling units up to 1” (*) L’oblò (pagina 2-20) e le unità di comando e segnalazione (pagine 2-11 ÷ 2-14) possono essere fissate sul coperchio in qualunque posizione purchè vengano rispettate la quote minime “f”, “x” e “y”. (*) The portlight (page 2-20) and the control and signalling units (pages 2-11 ÷ 2-14) can be fixed on the cover in any position on condition that the “f”, “x” and “y” minimum heights are respected. A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-23 Custodie tipo CCF con telaio tipo T applicato all’interno con unità di comando e segnalazione tipo EP-DP (Ø max = 1/2”) Enclosures type CCF with frame type T fitted inside with control and signalling units type EP-DP (Ø max = 1/2”) Tipo Type CCF 3 CCF 3A CCF 4 CCF 4A CCF 5 CCF 5A CCF 6 CCF 6A CCF 7 CCF 7A CCF 8 CCF 8A CCF 9 CCF 9A CCF 10 CCF 10A CCF 10B CCF 11 CCF 11A CCF 11B CCF 12 CCF 12A CCF 12B CCF 13 CCF 14 Custodia - Enclosure Dimensioni esterne Dimensioni interne B 300 300 350 350 400 400 450 450 500 500 550 550 600 600 650 650 650 700 700 700 750 750 750 600 750 C 150 200 150 200 200 250 200 250 200 250 200 250 200 250 200 250 300 250 300 350 250 300 350 140 175 D 173 223 173 223 223 273 223 273 223 273 223 273 223 273 223 273 323 273 323 373 273 323 373 163 198 a 178 178 178 178 224 224 224 224 308 308 258 258 307 307 356 356 356 394 394 394 444 444 444 128 144 b 228 228 278 278 324 324 374 374 408 408 458 458 507 507 556 556 556 594 594 594 644 644 644 528 674 c 118 168 118 168 165 215 165 215 157 207 157 207 150 200 148 198 248 190 240 290 187 237 287 105 135 e 15 15 15 15 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 30 30 30 30 30 30 30 30 30 20 20 Unità Max dimensions elec. equipments Internal dimensions External dimensions A 250 250 250 250 300 300 300 300 400 400 350 350 400 400 450 450 450 500 500 500 550 550 550 200 220 Dim. max app. elett. f 48 48 48 48 50 50 50 50 62 62 62 62 68 68 68 68 68 85 85 85 88 88 88 51 57 h 148 148 148 148 184 184 184 184 218 218 218 218 267 267 296 296 296 334 334 334 384 384 384 88 104 i 198 198 248 248 284 284 334 334 368 368 418 418 467 467 496 496 496 534 534 534 584 584 584 488 634 l 74 124 69 119 111 161 111 161 89 139 89 139 82 132 70 120 170 112 162 212 109 159 209 57 87 Codice telaio Units x 40 40 40 40 41 41 41 41 47 47 46 46 55 55 54 54 54 58 58 58 55 55 55 365 40 Frame code y n° 42.5 8 42.5 8 44 8 44 8 44 10 44 10 45 15 45 15 48 18 48 18 48 15 48 15 53 20 53 20 52 24 52 24 52 24 54 24 54 24 54 24 59 28 59 28 59 28 41 15 45 18 T00 T01 T02 T00 T01 T02 T11 T12 T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13 T22 T23 T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13 T22 T23 T00 T01 T02 T03 T04 T11 T12 T13 T16 T22 T23 T24 T25 T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13 T22 T23 T33 T00 T01 T02 T03 T04 T11 T12 T13 T22 T23 T24 T25 T33 T34 T00 T01 T02 T03 T04 T07 T11 T12 T13 T16 T22 T23 T24 T25 T28 T33 T34 T00 T01 T02 T03 T04 T07 T11 T12 T13 T16 T22 T23 T24 T25 T28 T33 T34 T00 T01 T02 T03 T04 T07 T09 T11 T12 T13 T16 T19 T22 T23 T24 T25 T28 T29 T33 T34 T00 T01 T02 T03 T04 T00 T01 T02 T03 T04 T07 Custodie tipo CCF con telaio tipo T applicato all’interno con unità di comando e segnalazione tipo EFP (Ø max = 1”) Enclosures type CCF with frame type T fitted inside with control and signalling units type EFP (Ø max = 1”) Tipo Type CCF 3 CCF 3A CCF 4 CCF 4A CCF 5 CCF 5A CCF 6 CCF 6A CCF 7 CCF 7A CCF 8 CCF 8A CCF 9 CCF 9A CCF 10 CCF 10A CCF 10B CCF 11 CCF 11A CCF 11B CCF 12 CCF 12A CCF 12B CCF 13 CCF 14 Custodia - Enclosure Dimensioni esterne Dimensioni interne B 300 300 350 350 400 400 450 450 500 500 550 550 600 600 650 650 650 700 700 700 750 750 750 600 750 C 150 200 150 200 200 250 200 250 200 250 200 250 200 250 200 250 300 250 300 350 250 300 350 140 175 D 193 243 193 243 243 293 243 293 243 293 243 293 243 293 243 293 343 293 343 393 293 343 393 183 228 a 178 178 178 178 224 224 224 224 308 308 258 258 307 307 356 356 356 394 394 394 444 444 444 128 144 b 228 228 278 278 324 324 374 374 408 408 458 458 507 507 556 556 556 594 594 594 644 644 644 528 674 c 118 168 118 168 165 215 165 215 157 207 157 207 150 200 148 198 248 190 240 290 187 237 287 105 135 e 15 15 15 15 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 30 30 30 30 30 30 30 30 30 20 20 Unità Max dimensions elec. equipments Internal dimensions External dimensions A 250 250 250 250 300 300 300 300 400 400 350 350 400 400 450 450 450 500 500 500 550 550 550 200 220 Dim. max app. elett. f 48 48 48 48 50 50 50 50 62 62 62 62 68 68 68 68 68 85 85 85 88 88 88 51 57 h 148 148 148 148 184 184 184 184 218 218 218 218 267 267 296 296 296 334 334 334 384 384 384 88 104 i 198 198 248 248 284 284 334 334 368 368 418 418 467 467 496 496 496 534 534 534 584 584 584 488 634 l 74 124 69 119 111 161 111 161 89 139 89 139 82 132 70 120 170 112 162 212 109 159 209 57 87 Codice telaio Units x 50 50 50 50 70 70 70 70 70 70 60 60 70 70 82 82 82 72 72 72 83 83 83 55 65 y 70 70 80 80 80 80 86 86 80 80 90 90 90 94 94 94 80 80 80 75 70 Frame code n° 3 3 3 3 6 6 6 6 8 8 8 8 12 12 12 12 12 15 15 15 20 20 20 6 8 T00 T01 T02 T00 T01 T02 T11 T12 T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13 T22 T23 T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13 T22 T23 T00 T01 T02 T03 T04 T11 T12 T13 T16 T22 T23 T24 T25 T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13 T22 T23 T33 T00 T01 T02 T03 T04 T11 T12 T13 T22 T23 T24 T25 T33 T34 T00 T01 T02 T03 T04 T07 T11 T12 T13 T16 T22 T23 T24 T25 T28 T33 T34 T00 T01 T02 T03 T04 T07 T11 T12 T13 T16 T22 T23 T24 T25 T28 T33 T34 T00 T01 T02 T03 T04 T07 T09 T11 T12 T13 T16 T19 T22 T23 T24 T25 T28 T29 T33 T34 T00 T01 T02 T03 T04 T00 T01 T02 T03 T04 T07 A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-24 Custodie tipo CCF con telaio tipo T applicato all’esterno con unità di comando e segnalazione tipo DP-EFP-EP Enclosures type CCF with frame type T fitted outside with control and signalling units type DP-EFP-EP Custodia in lega leggera con staffe di fissaggio in acciaio tropicalizzato, con viteria esterna in acciaio inox e parte trasparente in vetro temperato termoresistente. Verniciatura interna anticondensa RAL 2004 e verniciatura esterna epossidica ad effetto goffrato RAL 7000. Adatte a contenere le apparecchiature elettriche elencate a pagina 2-27. Enclosure in light alloy with fixing brackets in tropicalized steel, with external bolts and screws in stainless steel and transparent part in thermoresistant toughened glass. RAL 2004 internal anti-condensate coating and RAL 7000 external epoxy coating with embossed effect. Suitable to contain electric apparatuses listed in page 2-27. Modo di protezione: II 2 GD Protection mode: EEx d IIB T6°÷T4 IP 65/66 T85°C°÷T135°C Certificato: INERIS 03 ATEX 0210 Certificate: Disponibile anche con certificato del componente Also available certified as Component: Tipo-Type: CCF ........ TI ........ Tipo di custodia Enclosure type Sigla alfanumerica che identifica le dimensioni del telaio Alphanumerical code identifying the frame dimensions Modello - Model ........ ........ K = Dispositivi per avviamento, comando e protezione motori U1=Unita` di comando e segn. fino a 1/2” U3=Unita` di comando e segn. fino a 1” K = Motor starter, control and protection devices U1=Comand and signalling units up to 1/2” U3=Comand and signalling units up to 1” (*) L’oblò (pagina 2-20) e le unità di comando e segnalazione (pagine 2-11÷ 2-14) possono essere fissate sul coperchio in qualunque posizione purchè vengano rispettate la quote minime “f”, “x” e “y”. (*) The portlight (page 2-20) and the control and signalling units (pages 2-11÷2-14) can be fixed on the cover in any position on condition that the “f”, “x” and “y” minimum heights are respected. A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-25 Custodie tipo CCF con telaio tipo T applicato all’esterno con unità di comando e segnalazione tipo EP-DP (Ø max = 1/2”) Enclosures type CCF with frame type T fitted outside with control and signalling units type EP-DP (Ø max = 1/2”) Tipo Type CCF 3 CCF 3A CCF 4 CCF 4A CCF 5 CCF 5A CCF 6 CCF 6A CCF 7 CCF 7A CCF 8 CCF 8A CCF 9 CCF 9A Custodia - Enclosure Dimensioni esterne Dimensioni interne B 300 300 350 350 400 400 450 450 500 500 550 550 600 600 C 150 200 150 200 200 250 200 250 200 250 200 250 200 250 D 172 222 175 225 228 278 228 278 236 286 239 289 239 289 a 178 178 178 178 224 224 224 224 308 308 258 258 307 307 b 228 228 278 278 324 324 374 374 408 408 458 458 507 507 c 118 168 118 168 165 215 165 215 157 207 157 207 150 200 e 15 15 15 15 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 Unità Max dimensions elec. equipments Internal dimensions External dimensions A 250 250 250 250 300 300 300 300 400 400 350 350 400 400 Dim. max app. elett. f 48 48 48 48 50 50 50 50 62 62 62 62 68 68 h 148 148 148 148 184 184 184 184 218 218 218 218 267 267 i 198 198 248 248 284 284 334 334 368 368 418 418 467 467 l 74 124 69 119 111 161 111 161 89 139 89 139 82 132 Codice telaio Units x 40 40 40 40 41 41 41 41 47 47 46 46 55 55 y 42.5 42.5 44 44 44 44 45 45 48 48 48 48 53 53 Frame code n° 8 8 8 8 10 10 15 15 18 18 15 15 20 20 T00 T01 T02 T00 T01 T02 T11 T12 T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13 T22 T23 T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13 T22 T23 T00 T01 T02 T03 T04 T11 T12 T13 T16 T22 T23 T24 T25 T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13 T22 T23 T33 T00 T01 T02 T03 T04 T11 T12 T13 T22 T23 T24 T25 T33 T34 Custodie tipo CCF con telaio tipo T applicato all’esterno con unità di comando e segnalazione tipo EFP (Ø max = 1”) Enclosures type CCF with frame type T fitted outside with control and signalling units type EFP (Ø max = 1”) Tipo Type CCF 3 CCF 3A CCF 4 CCF 4A CCF 5 CCF 5A CCF 6 CCF 6A CCF 7 CCF 7A CCF 8 CCF 8A CCF 9 CCF 9A Custodia - Enclosure Dimensioni esterne Dimensioni interne B 300 300 350 350 400 400 450 450 500 500 550 550 600 600 C 150 200 150 200 200 250 200 250 200 250 200 250 200 250 D 172 222 175 225 228 278 228 278 236 286 239 289 239 289 a 178 178 178 178 224 224 224 224 308 308 258 258 307 307 b 228 228 278 278 324 324 374 374 408 408 458 458 507 507 c 118 168 118 168 165 215 165 215 157 207 157 207 150 200 e 15 15 15 15 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 Unità Max dimensions elec. equipments Internal dimensions External dimensions A 250 250 250 250 300 300 300 300 400 400 350 350 400 400 Dim. max app. elett. f 48 48 48 48 50 50 50 50 62 62 62 62 68 68 h 148 148 148 148 184 184 184 184 218 218 218 218 267 267 i 198 198 248 248 284 284 334 334 368 368 418 418 467 467 l 74 124 69 119 111 161 111 161 89 139 89 139 82 132 Codice telaio Units x 50 50 50 50 70 70 70 70 70 70 60 60 70 70 y 70 70 80 80 80 80 86 86 80 80 Frame code n° 3 3 3 3 6 6 6 6 8 8 8 8 12 12 T00 T01 T02 T00 T01 T02 T11 T12 T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13 T22 T23 T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13 T22 T23 T00 T01 T02 T03 T04 T11 T12 T13 T16 T22 T23 T24 T25 T00 T01 T02 T03 T11 T12 T13 T22 T23 T33 T00 T01 T02 T03 T04 T11 T12 T13 T22 T23 T24 T25 T33 T34 A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-26 Apparecchiature elettriche adatte ad essere alloggiate in custodie tipo CCF mod K Electric apparatus suitable to be placed in enclosures type CCF mod K Tutte le apparecchiature elettriche descritte devono essere conformi alle rispettive norme CENELEC per caratteristiche e modalità di impiego. ATTENZIONE: NOTA 1: - Le apparecchiature elettriche contenute nella custodia devono avere dimensioni tali da garantire che, in qualsiasi sezione trasversale, almeno il 40% della superficie risulti libero. - Nel caso di apparecchiature realizzate a schede la distanza tra due schede parallele è ≥ 30 mm. - La distanza tra i singoli componenti elettronici è ≥ 15 mm. NOTA 2: - Le apparecchiature elettriche contenute nella custodia non devono essere a sicurezza intrinseca, non devono contenere capillari o altri collegamenti che non siano elettrici. SEZIONE MINIMA DEI CONDUTTORI: 1,5 mmq. DENSITA’ MASSIMA DI CORRENTE: 3 A/mmq. fino a 10 mmq. oltre 2 A/mmq. CONDENSATORI: appena tolta tensione eventuali condensatori inseriti nel circuito elettrico devono scaricarsi sul circuito stesso in un tempo inferiore al secondo. All the electrical apparatus indicated in the next page(s) must be in according with harmonized European Standards CENELEC for characteristics and using mode. ATTENTION NOTE 1 - The electrical apparatus contained in the enclosure must have dimensions in order to warranty that, for each transversal section, at least 40% of the total area were free. - In the case of apparatus made by boards, the distance between two parallel boards is greater or equal than 30 mm. - The distance among the singles electronics components is greater or equal than 15 mm. NOTE 2 - The electrical apparatuses contained in this enclosure mustn’t be, they mustn’t contain capillars or other no electric wirings. MINIMUM SECTION OF CONDUCTORS: 1,5 mmq. MAXIMUM CURRENT DENSITY 3 A/mmq. up to 10 mmq. 2A/mmq. over 10mmq. CAPACITORS: As soon as you turn off the supply, the capacitors in the circuit must be discharged in the same circuit in a range of time less than 1 sec. ESEMPIO DI IDENTIFICAZIONE DELLA COSTRUZIONE ELETTRICA EXAMPLE OF ELECTRICAL APPARATUS IDENTIFICATION CCF5 Tipo di custodia Enclosure type TE 16 Modello K Model Tipo dl telaio Frame type Dispositivi per avviamento, comando e protezione motori Motor starter, control and protection devices Alloggiamento di dispositivi a sicurezza intrinseca (“SI”) in custodie tipo CCF mod KI Placement of intrinsecally safety devices (“SI”) in enclosures type CCF mod KI FISSAGGIO DELL’APPARECCHIATURA: - Le barriere d’interfaccia sono fissate su guida DIN metallica fissata sul fondo custodia con viti e rondella freno. CABLAGGIO E DISTANZE MINIME: - Il cablaggio interno, effettuato direttamente sulle barriere senza interposizione di morsetti, deve prevedere un cavo dotato di treccia metallica collegata a terra, con spessore minimo dell’isolante > 0,5mm e posato in adeguate canaline. - Distanza minima tra due differenti circuiti “SI”: >6mm - Distanza minima tra circuito “SI” e circ.di terra: >3mm - Distanza minima tra circ. “SI” e circ. “NSI”: >50mm - Tens.max di alim.dei circ.”SI”: Um<250V con cavo a doppio isolamento. FIXING MODALITY OF APPARATUS: - All interface barriers must be installed on metallic DIN base fixed on the bottom of enclosure with screws and brake completed washer. W I R I N G M O D A L I T Y A N D M I N I M U M D I S TA N C E S : - For internal wiring directly connected on interface barriers without any terminal board, must be used a wire with a ground connected metallic plait, minimum thickness of isolator equal to 0,5mm and put into a suitable canalization. - Minimum distance between two different “SI” circuit:>6 mm - Min. distance between “SI” circuit and ground circ.:>3mm - Min distance between“SI” circuit and “NSI”circuit:>50 mm - Maximum supply voltage of “SI” circuits is Um < 250V (with a wire with double isolator). segue/continue A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-27 Descrizione - Description • Alimentatore Feeder • Amperometro digitale misura fino a 3999A con TA Digital ammeter up to 3999A with TA • Amperometro elettromagnetico misura diretta 15A: con TA fino a 600A Electomagnetic ammeter direct measure 15A with TA up to 600A • Amperometro a magnete permanente misura fino a 20A diretti Permanent magnet ammeter up to 20A direct measure • Amperometro con relè di massima corrente Ammeter with maximum current relay • Amperometro con relè di minima corrente Ammeter with maximum current relay • Amplificatore per rilevatore di fiamma Amplifier for flame rilevator • Barriera a luce modulata Modulate light barrier • Barriera a luce modulata con relè incorporato Modulate light barrierwith incorporated relay • Centraline elettroniche di termoregolazione Electronic stations of termoregulation • Contagiri Tachometer • Contaimpulsi elettrico Electrical impulses counter • Contaimpulsi elettronico con relè incorporato Electronic impulses counter with inc. relay • Contaore elettrico Electrical hours counter • Contaore elettronico di energia Electronic hours conter of energy • Contaore economizzatore monofase / trifase Economyzer Single / Three phases hours counter • Controllore di isolamento Isolation controller • Controllore logico programmabile Programmable logic controller • Convertitore di potenza Power converter • Convertitore di segnale (analogico/digitale) Signal converter (analogic/digital) • Convertitore di segnale Strain Gauge Serie ICA Series ICA… Strain Gauge signal converter • Cosfimetro da 0,1 a 1 Power factor meter 0,1 to 1 • Cosfimetro elettrodinamico da 0,2 a 1 Power factor meter 0,2 to 1 • Dispositivo di controllo e regolazione degli stati di processo Device for process steps control and regulation • Dispositivo di monitoraggio e registrazione eventi Device for events monitoring and storage • Dispositivi elettronici per misurazione quantità fisico-chimiche di fluidi, solidi e gas Electronic devices for physical-chimical measurement of fluids, solid and gas • Dispositivi elettronici per il controllo del peso Electronic devices for weight control • Dispositivi elettronici per il controllo della pressione Descrizione - Description • Dispositivi elettronici per il controllo dell’umidità Electronic devices for humidity control • Dispositivi multifunzionali per la rilevazione guasti Multifunction electronic devices for trouble detector • Dispositivi per avviamento in corto circuito Devices for motor starting in short circuit • Dispositivi per avviamento motori stella - triangolo Devices for motor starting star - delta • Dispositivi per inversione del senso di rotazione dei motori Devices for inversion of motor rotation • Dispositivi di accensione fino a 16KV Ignition devices up to 16KV • Fotocellula Photoelectric cell • Frequenzimetro da 5 a 500Hz Frequency meter 5 to 500Hz • Frequenzimetro da 36 a 66 Hz Frequency meter 36 to 66Hz • HUBS per reti BUS Hubs for Bus networks • Indicatore analogico / digitale Analogic / digital display • Indicatore di velocità Speed indicator • Indicatore LCD auto-alimentato Mod. E4… LCD display self-supplied Mod.E4… • Interruttori automatici Automatic switch • Interruttori differenziali puri con sensibilità fino a 0,5A Differential switch with sensibility up to 0,5A • Interruttori automatici differenziali con sensibilità fino a 3A Automatic.differential switch with sensibility up to 3A • Interruttori crepuscolari Crepuscolar switch • Interruttori di livello illuminazione Lighting level switch • Interruttori magnetotermici (salvamotori) Magnetothermal switches (Overload cutout) • Interruttori di manovra Load break switch • Interruttori di manovra con fusibili fino a 100A Load break switch with fuses up to 100A • Interruttore di prossimità capacitivo Capacitive proximity switch • Interruttore di prossimità induttivo Inductive proximity switch • Interruttori differenziali puri con sensibilità fino a 0,5A Differential switch with sensibilità up to 0,5A • Interruttori con fusibili Switches with fuses • Interruttore orario, giornaliero, settimanale a programmazione Clock switch, hourly, daily, weekly programmable • Inverter Inverter • Lettore / scanner Reader / scanner device • Limitatore di sovratensione monofase Overload voltage single phase limitator Electronic devices for pressure control segue/continue A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-28 Descrizione - Description • Limitatore di sovratensione trifase Overload voltage three phases limitator • Misuratore continuo di livello per solidi e liquidi Silometer FCM 480Z Continue level measurer for solid and fluid Silometer FCM 480Z • Moduli d’interfaccia (unità di interfaccia) Connection modules • Monitor Monitor • Morsetti fino a 70mm2 Clamps up to 70 mm2 • Morsettiera multipolare fissata all’interno del coperchio Multipoles terminal board fixed inside on the cover • Morsettiera singola multipolare fino a 240mm2 Single multipoles terminal board up to 240 mm2 • Multimetro analogico / digitale Analogic / digital multimeter • Orologio elettronico digitale Digital electronic clock Descrizione - Description • Rilevatori di ossigeno Oxygen detectors • Rilevatore elettronico di mancanza di fase e squilibrio Electronic rilevator of phaseless and imbalance • Riscaldatore anticondensa Anticondense heater • Salvamotori Motor protector • Scaricatori di tensione Discharger of tension • Scheda elettronica di comando e controllo velocità Electronic board for speed control and comand • Scheda elettronica di comando misura e regolazione Electronic board for control, measuring and regulation • Sensore volumentrico Volumetric sensor • Sezionatori, interruttori con fusibili e commutatori fino a 800A Knife switches, switches with fusesand commutators up to 800A • Sistemi di allarme • PLC programmabile Alarm unit Programmable PLC • Teleruttore • Ponte a diodi Diodes bridge • Portafusibili con fusibili Fuse bases with fuses • Predeterminatore elettronico digitale Electronic digital predeterminator • Programmatore analogico con diodi luminosi Analogic programmer with pilot lights • Programmatore ciclico Ciclic programmer • Programmatore elettronico digitale Electronic digital programmer • Raddrizzatore Rectifier • Reattori ed accendotiri per lampade a scarica o fluorescenti Reactors and ignitors for discharge or fluorescent lamps • Regolatore elettronico di anticorrosione galvanica Electronic controller of galvanic anticorrosion • Regolatore elettronico di rifasamento Electronic controller of riphasement • Regolatore elettronico di umidità relativa Electronic controller of relative humidity Remote control switch • Teleruttore con relè termico Remote control switch with thermal relay • Temporizzatori elettronici, analogici, digitali Electronic, analogic, digital timers • Temporizzatore elettromeccanico Electromechanical timer • Termoregolatore elettronico fino a 1660°C Electronic thermoregulator, up to 1660°C • Termometro elettronico digitale Electronic digital thermometer • Termostato ambiente Thermostat • Termostato con orologio programmatore Thermostat with programmable clock • Toroidi di tipo chiuso da Ø20 a Ø200 mm Toroids closed type from Ø20 to Ø200 mm • Totalizzatore analogico / digitale Analogic / digital totalizer • Trasformatori amperometrici Amperometrical transformers • Trasformatori con / senza fusibili • Relè ausiliari Transformers with / without fuses Auxilary relay • Trasmettitore a 2 fili serie PR… • Relè amperometrico elettronico Electronic ammeter relay • Relè di comando Control relay • Relè di potenza Power relay • Relè differenziale con toroide separato regolabili da 0,1 ÷ 10A Differential relay with toroid regulable 0,1-10A • Relè passo-passo Step relay • Relè statico Static relay • Relè temporizzatore elettronico Electronic timer relay • Rilevatori di fiamma Flame detectors • Rilevatori di fughe di gas Escape of gas rilevators • Rilevatori di fumi Series PR… 2 wires transmitter • Trasmettitore di temperatura a 2 fili serie T… Series T… 2 wires temperature transmitter • Visualizzatore elettronico con display digitale / LCD Electronic visualizer with digital / LCD display • Voltmetro a magnete permanente fino a 600V Permanent magnet voltmeter up to 600V • Voltmetro con relè di massima tensione Voltmeter with maximum voltage relay • Voltmetro con relè di minima tensione Voltmeter with minimum voltage relay • Voltmetro elettromagnetico Electromagnetic voltmeter • Voltmetro elettronico Electronic voltmeter • Wattmetro elettrodinamico fino a 300KW Electrodinamic wattmeter up to 300KW • Wattmetro misura fino a 999KW Wattmeter up to 999KW Smoke detectors A. GHIRARDI - Viale Abruzzi 20 - Milano - www.aghirardi.it 2-29