...

Prospetto del Monte Generoso

by user

on
Category: Documents
25

views

Report

Comments

Transcript

Prospetto del Monte Generoso
Monte Generoso
1704 m s/m
2013
i
Ferrovia Monte Generoso SA • Via Lüera 1 • CH - 6825 Capolago
Tel. +41 (0) 91 630 51 11 • Fax +41 (0) 91 648 11 07
E-mail: [email protected] • montegeneroso.ch
PANORAMA A 360 GRADI • 360° PANORAMA • VUE PANORAMIQUE DE 360° • 360° PANORAMA
Il Monte Generoso è la montagna più panoramica del Cantone Ticino. Vi si accede con un comodo trenino a
cremagliera che parte da Capolago, sul Lago di Lugano, a 274 m.s./m. Si raggiunge la vetta, a 1704m di quota,
dopo 40 minuti di viaggio attraverso una natura incontaminata. Dalla vetta si gode di un panorama incantevole sulla Regione dei laghi, sulla Pianura Lombarda sino agli Appennini e sulla catena alpina dal Gran Paradiso
al Cervino e dal Monte Rosa alla Jungfrau.
Der Monte Generoso ist der aussichtsreichste Berg im Kanton Tessin. Eine Zahnradbahn führt von Capolago
(274 M.ü.M.) in 40 Minuten zur Bergstation “Vetta” auf 1704 M.ü.M. Von dort bietet sich dem Besucher ein
prachtvoller Rundblick auf das oberitalienische Seengebiet, die lombardische Tiefebene bis zum Apennin und
auf die Alpenkette vom Finsteraarhorn über die Jungfrau und das Matterhorn bis hin zum Monte Rosa.
Le Monte Generoso est la montagne qui offre le plus beau panorama de tout le Canton du Tessin. On y accède
avec un train à crémaillère qui part de Capolago, au bord du lac de Lugano, à 274 m. s. / m. On rejoint le sommet du Monte Generoso, situé à 1704 m d’altitude, après un voyage de 40 minutes, au milieu d’une nature
encore intacte. Du sommet, on jouit d’une vue magnifique sur la région des lacs italiens, sur la plaine lombarde jusqu’aux Apennins et sur la chaîne des Alpes, du Mont Rose et du Cervin jusqu’à la Jungfrau.
Monte Generoso is the mountain which offers the finest panorama over the whole of Canton Ticino. It can be
reached by a small cogwheel railway which leaves from Capolago, on the shores of lake Lugano, 274 metres
above sea level. In a 40-minute journey through unspoilt natural scenery, the train takes passengers up to the
top at an altitude of 1704 metres. From there, they can enjoy magnificent sweeping views over the Italian lake
region, the Lombard plain to the Apennines and the Alpine range from the Eiger and the Jungfrau over to the
Matterhorn and up to Monte Rosa.
Generoso
> come raggiungerci
WIE SIE UNS ERREICHEN KÖNNEN
COMMENT NOUS REJOINDRE
HOW TO REACH US
Ferrovia Monte Generoso
Via Lüera 1 • CH - 6825 Capolago
Tel. +41 (0) 91 630 51 11 • Fax +41 (0) 91 648 11 07
[email protected] • montegeneroso.ch
ORARI / FAHRPLAN / HORAIRE / TIMETABLE
16.3.2013 - 20.10.2013
AUTOSTRADA - AUTOBAHN - AUTOROUTE - HIGHWAY
• Da - von - de - from Lugano: uscita - Ausfahrt - sortie - exit Melide
• Da - von - de - from Milano - Chiasso:
uscita - Ausfahrt - sortie - exit Mendrisio
BATTELLO - SCHIFF - BATEAU - BOAT
• SNL Società Navigazione Lugano - Motoscafi Riuniti Lugano
TRENO - ZUG - TRAIN - TRAIN
• FFS - SSB - CFF - TILO / Stazione Capolago
Monte Generoso
1704 m s/m
i
montegeneroso.ch
 “Il treno, orari e prezzi”
PER ROMANTICI
123 ANNI DI FERROVIA SUL MONTE GENEROSO
• Locomotiva a vapore originale del 1890
• 1867: Dr. Carlo Pasta costruisce l’Albergo Monte Generoso Bellavista.
• 4 giugno 1890: inaugurazione Ferrovia Monte Generoso.
• 27 marzo 1941: su iniziativa di Charles Hochstrasser,
Gottlieb Duttweiler acquista la Ferrovia Monte Generoso.
• 1960: costruzione dell’Albergo Ristorante Vetta.
• 1982: elettrificazione della ferrovia.
• Treno Diesel anni ‘50
• Carrozza panoramica del 1890 aperta sui lati
• Corse speciali per gruppi e matrimoni su prenotazione
FÜR LIEBHABER DER NOSTALGIE
• Dampflokomotive aus dem Jahr 1890
123 JAHRE BAHNGESCHICHTE AUF DEM MONTE GENEROSO
• Dieselzug aus den 50er Jahren
• 1867: Dr. Carlo Pasta baut das erste Hotel Monte Generoso Bellavista.
• 4. Juni 1890: Eröffnung der Monte Generoso-Bahn.
• 27. März 1941: auf Initiative von Charles Hochstrasser erwirbt
Gottlieb Duttweiler die Monte Generoso Bahn.
• 1960: Bau des Hotel-Restaurants Vetta.
• 1982: Elektrifizierung der Bahn.
• Panoramawagen aus dem Jahr 1890
• Spezialfahrten für Gruppen und Hochzeiten (Reservierung erforderlich)
POUR LES ROMANTIQUES
• Locomotive à vapeur du 1890
• Train Diesel du 1950
123 ANS D’HISTOIRE FERROVIAIRE SUR LE MONTE GENEROSO
• Train avec vagon panoramique ouvert du 1890
• 1867: Dr. Carlo Pasta construit l’Hôtel Monte Generoso Bellavista.
• 4 juin 1890: inauguration du Chemin de fer du Monte Generoso.
• 27 mars 1941: sur initiative de Charles Hochstrasser,
Gottlieb Duttweiler achète le Chemin de fer du Monte Generoso.
• 1960: construction de l'Hôtel Restaurant Vetta.
• 1982: electrification de la ligne.
• Courses spéciales pour groupes et mariages (avec réservation)
FOR ROMANTICS
• Steam locomotive 1890
• 1950 Diesel train
• 1890 Panoramic train
123 YEARS OF RAILWAY HISTORY ON MONTE GENEROSO
• Special excursions for groups and weddings (with reservation)
• 1867: Dr. Carlo Pasta builds the first Hotel on Monte Generoso
Bellavista.
• 4 June 1890: Inauguration of Monte Generoso Railway.
• 27 March 1941: On the initiative of Charles Hochstrasser,
Gottlieb Duttweiler buys the FMG.
• 1960: Construction of the Hotel Restaurant Vetta.
• 1982: Electrification of the railway.
• 23.6 / 14. + 28.7 / 11. + 25.8 / 8.9.2013
• Capolago 9.30 / Vetta 15.06
i
montegeneroso.ch
 “Il treno, orari e prezzi”
Generoso
> ristorante
RESTAURANT
RESTAURANT
RESTAURANT
RISTORANTE VETTA
RESTAURANT VETTA
• Ristorante “Vetta”, 110 persone
• Restaurant “Vetta”, 110 Personen
• Terrazza panoramica con ristorante, caffetteria
• Panoramaterrasse mit Restaurant, Cafeteria
• Sala conferenze con beamer, wireless internet,
flipchart, retroproiettore, microfoni
• Konferenzsaal mit: Beamer, Wireless Internet,
Flipchart, Diaprojektor, Mikrophon
• Boutique: artigianato e souvenirs, biglietti
• Boutique: Handwerk und Souvenirs, Bahntickets
BUFFET BELLAVISTA 1224 m./s.m.
BUFFET BELLAVISTA 1224 M.ü.M.
• Piatti e bibite caldi e freddi, panini
• Kalte und warme Speisen und Getränke, Sandwichs
• Terrazza panoramica
• Aussichtsterrasse
• Noleggio biciclette
• Velomiete
• Vendita biglietti ferrovia
• Verkauf von Bahntickets
RESTAURANT VETTA
RESTAURANT VETTA
• Restaurant “Vetta”, 110 personnes
• Restaurant “Vetta”, seating 110
• Terrasse panoramique avec restaurant, cafétéria
• Panoramic terrace with restaurant, cafeteria
• Salle pour séminaires et conférences avec: beamer,
wireless internet, flipchart, projecteur, microphones
• Conference room with: beamer, wireless internet,
flipchart, slide projector, microphone
• Boutique: artisanat et souvenirs, billets chemin de fer
• Boutique: handycrafts and souvenirs, tickets
BUFFET BELLAVISTA 1224 m./s.m.
BUFFET BELLAVISTA 1224 above sea level
• Repas et boissons chauds et froids, sandwiches
• Hot and cold food and beverages, sandwiches
• Terrasse panoramique
• Panoramic Terrace
• Location de bicyclettes
• Bicycle rental
• Vente billets chemin de fer
• Vending of railway tickets
i
montegeneroso.ch
 “Ristoranti e proposte gastronomiche”
OFFERTA GASTRONOMICA
VISITA ALLA GROTTA DELL’ORSO
• Aperitivi, rinfreschi, tavola calda e fredda, ricchi dessert
• Ritrovamenti dell’orso delle caverne
• Scelta di vini Merlot del Ticino (Mendrisiotto)
• Specialità dello Chef
vissuto 35 - 45’000 anni fa
• Visite guidate dal 1.6 al 29.9.2013 (10.30 - 16.00)
• Ogni venerdì “Serata danzante latino-americana”
• Ogni sabato “Serata Ticinese” con musica e osservazione
astronomica
• Ogni 1° domenica del mese “pranzo di stagione”
GASTRONOMISCHES ANGEBOT
• Aperitive, Erfrischungen, warme und kalte Speisen, reiches
Dessertangebot
• Merlot-Weine aus dem Tessin (Mendrisiotto)
• Spezialitäten des Küchenchefs
• Jeden Freitag “Lateinamerikanischer Tanzabend”
• Jeden Samstag “Tessiner Abend” mit Musik und Besuch
der Sternwarte
BESICHTIGUNG DER BÄRENHÖHLE
• Ausgrabungen von Knochen des Höhlenbärs
der vor 35 - 45’000 Jahren lebte
• Besichtigungen mit Fachperson vom 1.6 bis 29.9.2013
(10.30 - 16.00)
VISITE À LA CAVERNE DE L’OURS
• Découvertes d’ossements de l’ours des
cavernes datant 35 - 45’000 ans
• Visites avec guide spécialisé du 1.6 au 29.9.2013 (10.30 - 16.00)
• Jeden 1. Sonntag im Monat “Saison-Mittagessen”
OFFRE GASTRONOMIQUE
• Apéritifs, rafraîchissements, repas chauds et froids, riche choix
de desserts
• Choix des vins Merlot du Tessin (Mendrisiotto)
• Spécialités du Chef
VISIT OF THE BEAR CAVE
• Visit to the cave with cave bear bones
dated around 35 - 45’000 years ago
• Visit with specialized guide from 1.6 to 29.9.2013
(10.30 - 16.00)
• Chaque vendredi “Soirée dansante Amérique Latine”
• Chaque samedi “Soirée Tessinoise” avec musique et observation
astronomique
• Chaque premier dimanche du mois “déjeuner de saison”
i
montegeneroso.ch  “Offerte gastronomiche”
i
montegeneroso.ch  “Attività e tempo libero”
Generoso
> escursioni e sentieri
WANDERUNGEN UND WANDERWEGE
ITINERAIRES PEDESTRES
HIKING TRAILS
SENTIERI TEMATICI
THEMATISCHE AUSFLÜGE
• 51 km di sentieri
• 51 km Wanderwege
• Osservazione della Peonia Officinalis
• Pfingstrosen (Peonia Officinalis)
• Sentiero dei Pianeti
• Planetenpfad
ITINERAIRES THEMATIQUES
THEMED PATHWAYS
• 51 km d’itinéraires pédestres
• 51 km of hiking trails
• Observation de la “Peonia”
• Observation of Peonies in bloom
• Sentier des Planètes
• Pathway of the Planets
ESCURSIONI
DA • VON • DE • FROM A • BIS • À • TO
11
Arogno
Alpe d'Orimento
5 4
10
1
Monte Generoso
Ristorante Vetta 1
Erbonne
6
10
Camping
Monte
Generoso
Melano
1
Ristorante Vetta
Vetta
J 15 min.
2
Ristorante Vetta
Bellavista
J 1h
3
Stazione Bellavista
Mendrisio FFS (via Somazzo - Salorino) R 2h 15 min.
4
Ristorante Vetta
Alpe d’Orimento (sentiero alto)
R 1h 55 min.
R 1h
5
Ristorante Vetta
Alpe d’Orimento (sentiero basso)
6
Ristorante Vetta
Scudellate
J 1h 25 min.
7
Ristorante Vetta
Muggio (via Roncapiano)
R 2h 55 min.
Scudellate
2 8
Bellavista
Roncapiano
7
Capolago
9
Balduana
Casima
Somazzo
Monte
Salorino
3
Caneggio
Muggio
8
Ristorante Vetta
Stazione Bellavista (via Muggiasca)
R 3h 50 min.
9
Stazione Bellavista
Balduana
R 45 min.
10
Scudellate
Alpe d’Orimento (via Erbonne)
J 1h 30 min.
11
Ristorante Vetta
Arogno (via Pianca Crocetta)
© 3h
J = facile • leicht • facile • easyR = medio • mittel • moyen • medium
© = difficile, per escursionisti esperti • Schwer • difficile • difficult
i
montegeneroso.ch
 “Attività e tempo libero”
Generoso
> attività sportive
SPORT
ACTIVITES SPORTIVES
SPORT ACTIVITIES
VOLI IN PARAPENDIO
GLEITSCHIRM - FLÜGE
• Scuola di parapendio
• Gleitschirmschule
• Decolli dalla Vetta, dalla Pineta e da “Caviano”
• Abflüge vom Kulm und von “Caviano”
• Voli tandem
• Tandemflüge
DESCENTES EN PARAPENTE
PARAGLIDING FLIGHTS
• Ecole de parapente
• Paragliding school
• Descente du sommet et de “Caviano”
• Descents from the top and from “Caviano”
• Descente en tandem
• Tandem flights
i
montegeneroso.ch
teamgeneroso.ch
 “Attività e tempo libero”
BICICLETTE E MOUNTAIN BIKE
VELOS UND MOUNTAIN BIKES
• 27 km di itinerari per rampichino
• 27 km Mountainbike-Wege
• Discesa dalla Vetta o Bellavista a Capolago
• Talfahrt vom Kulm oder Bellavista bis Capolago
• Noleggio biciclette e rampichini
• Velo- und Mountainbikemiete
• Trasporto biciclette
• Velotransport
BICYCLETTES ET VTT
BICYCLES AND MOUNTAIN BIKES
• 27 km d’itinéraires pour VTT
• 27 km of mountain bike itineraries
• Descente du sommet ou Bellavista à Capolago
• Downhill from the top or Bellavista to Capolago
• Bicyclettes et VTT à louer
• Bicycles and mountain bikes for rent
• Transport des bicyclettes
• Cycle transport
i
montegeneroso.ch  “Attività e tempo libero”
momobike.ch • montegenerosobikemarathon.ch
Generoso
> attrazioni
ATTRAKTIONEN
ATTRACTIONS
ATTRACTIONS
OSSERVATORIO ASTRONOMICO
STERNWARTE
• Telescopio da ø 61 cm
• Teleskop ø 61 cm
• Serate a tema con esperto (plenilunio, stelle cadenti)
• Thematische Abende mit Fachperson (Vollmond)
• Osservazione del firmamento ogni sabato sera
• Jeden Samstagabend Besuch der Sternwarte
• Osservazione del Sole con telescopio solare
ogni domenica dal 5.5 al 29.9.2013 (14.15-16.30)
• Sonnenbeobachtung mit dem Sonnenteleskop
jeden Sonntag vom 5.5 bis 29.9.2013 (14.15-16.30)
OBSERVATOIRE ASTRONOMIQUE
ASTRONOMICAL OBSERVATORY
• Télescope ø 61 cm
• Telescope ø 61 cm
• Soirées thématiques avec guide (pleine lune)
• Theme evenings with guide (full moon)
• Chaque samedi soir observation astronomique
• Every Saturday evening visit of the Astronomical
Observatory
• Observation du Soleil avec télescope solaire
chaque dimanche du 5.5 au 29.9.2013 (14.15-16.30)
• Observation of the sun with the special sun telescope
every sunday from 5.5 to 29.9.2013 (14.15-16.30)
VIA FERRATA
KLETTERSTEIG
• Per individuali e gruppi
• Für Einzelpersonen (ab 8 Jahre) und Gruppen
• Con guida
• Mit Führer
• Difficoltà medio - bassa (da 8 anni)
• Schwierigkeitsgrad: einfach - mittelschwer
• Noleggio attrezzatura
• Ausrüstung zu vermieten
VIA FERRATA
VIA FERRATA
• Pour individuels et groupes
• For individuals and groups (from 8 years)
• Avec guide
• With guide
• Difficulté: facile à moyenne (de 8 ans)
• Level of difficulty: easy to medium
• Equipement à louer
• Equipment for rent
i
montegeneroso.ch
 “Astronomia”
 “Attività e tempo libero”
Fly UP