...

il significato delle parole dialettali utilizzate nei testi

by user

on
Category: Documents
26

views

Report

Comments

Transcript

il significato delle parole dialettali utilizzate nei testi
Il SIGNIFICATO DELLE PAROLE DIALETTALI ADOPERATE NEI MIEI
LIBRI IN ORDINE ALFABETICO
A
Abbé – a bere
Accontà – a contare
Adè – è
Addossu – addosso
Affiancu – di fianco
Agghjo – ho
Allu – al
Ammòeme – a muovermi
Angulu – angolo
Appijà – a prendere
Arcoje – a raccogliere
Ardra – altra
Armino – almeno
Arpassà - a ripassare
Arrià – ad arrivare
B
Boccà – entrare
Bboccatu – entrato
C
Camiu – camion
Campà – vivere
Campete – vivete
Cancellu – cancello
Capace – forse
Carbonà – carbonaio
Carzolà – calzolaio
Cejamo – andavamo
Cesò – ci siamo
Cerèsce – ciliegie
Cheppò – che poi
Chiamà – chiamare
Chiappe – natiche
Ciavìa – ci aveva
Ciocce – rocce
Cistatìa – ci stava
Cò – con
Coccu – preferito
Cojonà – canzonare
Cojona – stupida
Crastì – castratore
Cridìa – credeva
Cuscì – così o cucire
Cuscilla – cucirla
Currìa – correva
Chiappatelu – prendetelo
Condadì – contadino
D
Darretta – dai retta
Desotto – di sotto
Dicìa – diceva
Discurrìa – parlava
Dividìa – divideva
Du diti – due dita
Durmìa – dormiva
Duvìa – doveva
Duvìi – dovevi
E
Endrènno – entrando
Eppò – e poi
Eriamo – eravamo
Essa – lei
Essuccesso – è successo
F
Facìa – faceva
Facènno – facendo
Facchì – facchino
Facìi – facevi
Faje – fargli
Famme – farmi
Fije – figlie
Fijitu – tuo figlio
Finìa – finiva
Frecà – rubare
Frichiamo – rubavamo
Frichì – bambino
Ffocatu – affogato
Focaracciu – grande falò
G
Gnisciù – nessuno
Greppu – terrapieno
Guardatu – veduto
I
Issi – loro
Issu – esso
J
Jamo – andavamo
Java – andava
Javìa – gli aveva
Je dicìa – gli diceva
Jefà – gli dice
Jende – gente
Janna – ghianda
Jéro – gli ero
Jettero – andarono
Jì – andare
Jii – andavi
Jò – giù
Jocà – giocare
Jochenno – giocando
Jòppe – laggiù
Jonotti – giovanotti
Jutà – aiutare
Jutallu – aiutarlo
L
Lijò – li di giù
Lu calamaru – il calamaio
Lascenno – lasciando
M
Madonnacci – persone
Mecojoni – accidenti
Meppojia – mi appoggia
Mettroò – mi ritrovò
Mittì – mise
Mmazzatu – ucciso
N
Naòrda – una volta
Nòa – nuova
O-P
Ordre – oltre
Persiche – pesche
Pija – piglia
Pinzimo – pensiamo
Portò – portone
Q
Quatrì – soldi
R
Rajò – ragione
Rispunnì – rispose
Ruttingulu – severo
Rvinuta – ritornata
S
Sapè – sapere
Sarvà – salvare
Seffoga – si affoga
Sònnata – sono nata
Spannìa – spandeva
Spignìa – spingeva
T
Tosce – tosse
Troajene – trovargliene
Tinìa – teneva
U
Urghinitti – organetti
V
Vardasci – ragazzi
Vardacchì – bancone
Llé – quelle
Lu livru – il libro
La lupa – lo spazzaneve
Lu – il
Lavà – lavare
Lu pettu – il petto
Mannò – mandò
Menerccorjo – mi accorgo
Mercinìa – miritornava
Mettròo – mi ritrovo
Murajò – muraglione
Musu – viso
Materia – puss
Mejo – meglio
Metteje – mettergli
Mittìa – metteva
Murittu – muretto
Monta – sali
Nascìa – nasceva
Nòu – nuovo o uovo
Ncamatu – arrossito
Ncazzà – arrabbiare
Parìa – pareva
Pensacce – pensarci
Pijà – prendere
Pisciarelle – schizzetti
Putiamo – potevamo
Perissu – per lui
Piacìa – piaceva
Pijeme – prendimi
Putìo – potevo
Pòrtò – portare
Quittunno – qui dintorno
Quilli – quelli
Rebbutulà – raggomitolare
Rmastu – rimasto
Rvinìa – ritornava
Rvenenno – ritornando
Ricci – porcospini
Rusciu – rosso
Rvinnìa _ rivendeva
Rriatu – arrivato
Sapìa – sapeva
Sbruffate – schizzate
Schiaffò – scapaccione
Sòreta – tua sorella
Spirà – spirare
Spegnìa – spengeva
Sarìa – sarebbe
Sintì – sentire
Sintìi – sentii
Spellà – spellare
Statìa – stava
Stufati – stancati
Toscetta – piccola tosse
Ttaccatu – attaccato
Tantevviro – tantevvero
Turcìa – torceva
Troò – trovo
Taccatu – vicino
Magnapà – scarafaggi
Mungane – vacche
Vardascittu – ragazzino
Vavè – va bene
Vardascia – ragazza
Vè – bere
Vestia – bestia
Vecchiu – vecchio
Vì vino
Vijettu – biglietto
Fly UP