...

Banchi prova per cambi

by user

on
Category: Documents
23

views

Report

Comments

Transcript

Banchi prova per cambi
B a n c hi P r ova Cambi
B a n c o s de P r uebas
p a r a Cajas de Cambios
Automotive
Chiarlone Officine
La Chiarlone Officine srl è un’officina italiana nata 60 anni
fa ad Alba.
Chiarlone Officine srl es un taller italiano fundado hace 60
años en Alba.
L’Azienda è specializzata nella progettazione e nella
costruzione di impianti automatici e semiautomatici per
l’assemblaggio e/o la produzione di componenti d’auto
con particolare specializzazione nella costruzione e
commercializzazione in Italia ed all’estero di banchi prova
universali per il collaudo di cambi automatici, idroguide,
ammortizzatori e pompe idrauliche di vetture, veicoli
industriali pesanti e autobus.
La empresa se especializa en el diseño y la realización
de instalaciones automáticas y semiautomáticas para el
ensamblaje y/o la producción de componentes, con
especialización concretamente en la fabricación y
comercialización en Italia y en el exterior de bancos de
pruebas universales para cajas automáticas, direcciones
asistidas, amortiguadores y bombas hidráulicas de
automóviles, vehículos industriales pesados y autobuses.
Short Lite
Banco prova
cambi
Banco de pruebas
para cajas de cambio
Short Lite
Il successo riscontrato sui banchi cambi modello “SHORT” e la richiesta
di vari clienti di una linea economica ma con le stesse motorizzazioni ha
spinto lo sviluppo del banco prova cambi denominato “SHORT LITE”.
Come il modello SHORT la macchina si presenta senza il gruppo di
carico ed il freno di stallo, disponibile nelle tre motorizzazioni elettriche a
coppia costante 39/76/100 kW permette di ottenere curve velocità / coppia
sovrapponibili ad un motore endotermico con il vantaggio di un ingombro
ridotto, mancata emissione di inquinamento acustico e gas di scarico.
La trasmissione del moto rotatorio al cambio è diretta tramite un giunto
limitatore di coppia. Questo sistema meccanico, a differenza del modello
“SHORT” non permette la rotazione della campana su cui è fissato il
cambio in prova. Campana munita di ampie finestrature protette da
carter adatte ad operazioni di montaggio e verifiche di trafilature sul
convertitore.
El éxito que han tenido los bancos para cajas de cambios modelo
“SHORT” y la petición de varios clientes de una línea económica pero
con los mismos sistemas de motorización, nos han motivado a desarrollar
el banco de pruebas para cajas de cambios denominado “SHORT LITE”.
Al igual que el modelo “SHORT”, la máquina se presenta sin el grupo de
carga y el freno de ahogo, disponible en las tres motorizaciones eléctricas
de par constante 39/76/100 kW, y permite obtener curvas velocidad /
par que pueden superponerse a un motor endotérmico con la ventaja
de dimensiones reducidas y sin emisiones contaminantes acústicas y de
gases de escape.
La transmisión del movimiento rotativo a la caja de cambios se controla
mediante una junta limitadora de par. Este sistema mecánico, a diferencia
del modelo SHORT’ no permite girar la campana sobre la cual está fijada
la caja de cambios que se está revisando. La campana cuenta con amplias
ventanas con cubiertas de protección, que sirven para las operaciones de
montaje y revisión de infiltraciones en el convertidor.
La macchina è dotata di consolle di gestione/ controllo del banco e
del cambio montata su quattro ruote:
• Display Assorbimento
• Display Velocità di rotazione
• Display Temperatura olio
• Display Contatore
• Potenziometro regolazione velocità
• N.8 manometri con relative prese di pressione:
N.2 scala 0-25 bar
N.2 scala 0-10 bar
N.3 scala 0-6 bar
N.1 scala 0-2.5 bar
• N.8 tubazioni flessibili con innesto rapido per presa pressione
• Stabilizzatore di corrente per alimentazione tester
• Connessione aria retarder con elettrovalvola di comando
• Comandi:
Pulsante luminoso 24 V on
Pulsante luminoso termici intervenuti
Spia luminosa emergenza intervenuta
Pulsante Aria al retarder
Pulsante luminoso Reset motore sovracorrente
Pulsante Arresto motore
Pulsante luminoso Avvio motore
Fungo di emergenza
OPTIONALS:
• Impianto contalitri con filtro, tubazioni flessibili e relativo display
in consolle
• Gru a bandiera
• Paranco
• Flange dalla SAE1 alla 4
• Adattatori cambi per montaggio a bordo banco
• Collettore per attacco contalitri e sonda temperatura olio adatto al
cambio Ecomat
• Tester / centraline cambi/ pulsantiere delle case costruttrici su richiesta.
Modello SHORT LITE
39 kW
La máquina cuenta con una consola de gestión/ control del banco y
de la caja de cambios, montada sobre cuatro ruedas:
• Visualizador de absorción
• Visualizador de la velocidad de rotación
• Visualizador de la temperatura del aceite
• Visualizador contador
• Potenciómetro de regulación de la velocidad
• 8 manómetros con las respectivas tomas de presión:
2 escala
0-25 bar
2 escala
0-10 bar
3 escala
0-6 bar
1 escala
0-2.5 bar
• 8 mangueras con acoplamiento rápido para la toma de presión
• Estabilizador de corriente para alimentación del multímetro
• Conexión aire retarder con electroválvula de mando
• Mandos:
Pulsador luminoso 24 V on
Pulsador luminoso de relés térmicos disparados
Indicador luminoso de emergencia disparada
Pulsador aire al retarder
Pulsador luminoso Reset motor sobrecorriente
Pulsador de parada del motor
Pulsador luminoso de puesta en marcha del motor
Pulsador de emergencia tipo hongo
ACCESORIOS OPCIONALES:
• Instalación cuentalitros con filtro, mangueras y visualizador en la
consola
• Grúa de brazo
• Polipasto
• Bridas de la SAE1 a la 4
• Adaptadores de caja de cambio para el montaje en el banco
• Colector para empalme de cuentalitros y sonda de temperatura del
aceite apto para la caja de cambios Ecomat
• Multímetro / unidades de control de los cambios/ botoneras de los
fabricantes bajo petición
76 kW
110 kW
Мodelo SHORT LITE
Potenza
39 kW
76 kW
110 kW
Potencia
Coppia
115 Nm
213 Nm
363 Nm
Par
Velocità
0-2600 rpm
0-3000 rpm
0-3000 rpm
1000 mm
1000 mm
1000 mm
100 A
7 bar
400 V
3
178 A
7 bar
400 V
3
252 A
7 bar
400 V
3
Fissa / Fija
Fissa / Fija
Fissa / Fija
Altezza da terra/asse cambio
Assorbimento
Alimentazione aria
Alimentazione elettrica
Fasi
Campana di ancoraggio cambio
Velocidad
Altura desde el suelo/eje de la caja
de cambios
Absorción
Suministro de aire
Suministro de corriente
Fases
Campana de fijación de la caja de
cambios
Short
Banco prova
cambi
Banco de pruebas
para cajas de cambio
Short
Nato con l’esigenza di avere un banco prova cambi senza gruppo
frenante, la macchina si abbina ottimamente in officine dove si ha spazio
ristretto o in caso l’utilizzatore non abbia l’esigenza di effettuare prove
sotto carico o prove di stallo.
La macchina è inoltre alimentata da motore elettrico a coppia costante
indipendentemente dalla velocità con conseguenti vantaggi di silenziosità
e mancata emissione di gas di scarico mantenendo comunque una curva
velocità / coppia sovrapponibile a quella di un motore endotermico.
La trasmissione del moto avviene tramite cinghie su limitatore di
coppia. Questo permette di ruotare il cambio in prova sulla campana di
staffaggio: caratteristica molto apprezzata dagli utilizzatori per effettuare
facilmente ed in sicurezza verifiche o operazioni di manutenzione senza
rimuovere l’organo in prova dal banco. Campana munita di ampie
finestrature protette da carter adatte ad operazioni di montaggio e
verifiche di trafilature sul convertitore.
Nacido como respuesta a la exigencia de contar con un banco de
pruebas para cajas de cambio sin grupo de frenado. Es ideal para talleres
con espacio reducido o en caso de que el usuario no requiera efectuar
pruebas bajo carga o pruebas de calado.
La máquina recibe alimentación mediante un motor eléctrico de par
constante independientemente de la velocidad con consiguientes ventajas
en cuanto a silencio y sin emisiones de gases de escape, manteniendo sin
embargo una curva velocidad / par que puede superponerse a la de un
motor endotérmico.
La transmisión del movimiento se da mediante correas en el limitador de
par. Esto permite girar la caja de cambios en examen sobre la campana
de fijación: característica muy apreciada por los usuarios para efectuar
las revisiones o las operaciones de mantenimiento en condiciones de
seguridad sin retirar el órgano examinado del banco. La campana cuenta
con amplias ventanas con cubiertas de protección, que sirven para las
operaciones de montaje y revisión de infiltraciones en el convertidor.
La macchina è dotata di consolle di gestione/ controllo del banco e
del cambio montata su quattro ruote:
• Display Assorbimento
• Display Velocità di rotazione
• Display Temperatura olio
• Display Contaore
• Potenziometro regolazione velocità
• N.8 manometri con relative prese di pressione:
N.2
scala
0-25
bar
N.2
scala
0-10
bar
N.3
scala 0-6 bar
N.1
scala
0-2.5
bar
• N. 8 tubazioni flessibili con innesto rapido per presa pressione
• Stabilizzatore di corrente per alimentazione tester
• Connessione aria retarder con elettrovalvola di comando
• Comandi:
Pulsante luminoso 24 V on
Pulsante luminoso termici intervenuti
Spia luminosa emergenza intervenuta
Pulsante Aria al retarder
Pulsante luminoso Reset motore sovracorrente
Pulsante Arresto motore
Pulsante luminoso Avvio motore
Pulsante rotazione campana dx
Pulsante rotazione campana sx
Fungo di emergenza
OPTIONALS:
• Impianto contalitri con filtro, tubazioni flessibili e relativo
display in consolle
• Gru a bandiera
• Paranco
• Flange dalla SAE1 alla 4
• Adattatori cambi per montaggio a bordo banco
• Collettore per attacco contalitri e sonda temperatura olio adatto al
cambio Ecomat
• Tester / centraline cambi/ pulsantiere delle case costruttrici su richiesta
Modello
Potenza
SHORT
La máquina cuenta con una consola de gestión / control del banco y de
la caja de cambios, montada sobre cuatro ruedas:
• Visualizador de absorción
• Visualizador de la velocidad de rotación
• Visualizador de la temperatura del aceite
• Visualizador contador
• Potenciómetro de regulación de la velocidad
• 8 manómetros con las respectivas tomas de presión:
2
escala
0-25
bar
2
escala
0-10
bar
3
escala 0-6 bar
1
escala
0-2.5
bar
• 8 mangueras con acoplamiento rápido para la toma de presión
• Estabilizador de corriente para alimentación del multímetro
• Conexión aire retarder con electroválvula de mando
• Mandos:
Pulsador luminoso 24 V on
Pulsador luminoso de relés térmicos disparados
Indicador luminoso de emergencia disparada
Pulsador aire al retarder
Pulsador luminoso Reset motor sobrecorriente
Pulsador de parada del motor
Pulsador luminoso de puesta en marcha del motor
Pulsador de rotación de la campana derecha
Pulsador de rotación de la campana izquierda
Pulsador de emergencia tipo hongo
ACCESORIOS OPCIONALES:
• Instalación cuentalitros con filtro, mangueras y visualizador en la
consola
• Grúa de brazo
• Polipasto
• Bridas de la SAE1 a la 4
• Adaptadores de caja de cambio para el montaje en el banco
• Colector para empalme de cuentalitros y sonda de temperatura del
aceite apto para la caja de cambios Ecomat
• Multímetro / unidades de control de los cambios/ botoneras de los
fabricantes solicitud
39 kW
76 kW
110 kW
39 kW
76 kW
110 kW
Мodelo
Potencia
Coppia
115 Nm
213 Nm
363 Nm
Par
Velocità
0-2600 rpm
0-3000 rpm
0-3000 rpm
Altezza da terra/asse cambio
1000 mm
1000 mm
1000 mm
Assorbimento
Alimentazione aria
Alimentazione elettrica
Fasi
100 A
7 bar
400 V
3
Rotante
Rotativa
178 A
7 bar
400 V
3
Rotante
Rotativa
252 A
7 bar
400 V
3
Rotante
Rotativa
Campana di ancoraggio cambio
SHORT
Velocidad
Altura desde el suelo/eje de la caja
de cambios
Absorción
Suministro de aire
Suministro de corriente
Fases
Campana de fijación de la caja de
cambios
CH695
Viratore
Sistema de virado
Il CH695 è un’attrezzatura fondamentale per chi lavora nella revisione
dei cambi automatici.
L’attrezzatura, carrellata, permette di montare tramite apposite staffe
cambi di vario genere e ruotarli su se stessi di 360° consentendo quindi
all’operatore di lavorare agevolmente e senza sforzi su ogni parte del
cambio.
La rotazione avviene mediante volantino applicato su riduttore
meccanico, e una volta in posizione, all’attezzatura si può stabilizzare a
terra per una maggiore sicurezza con due piedini facilmente azionabili.
Le staffe sono opzionali e sono progettate e costruite su misura per le
vostre esigenze di lavoro, ossia in base ai cambi su cui normalmente
operate.
Siamo certi di fornirvi un prodotto valido e funzionale dal giusto rapporto
qualità/prezzo e quindi non esitate a contattarci per ogni vs. esigenza.
El CH695 es un equipo fundamental para quien trabaja en la revisión
de cajas de cambio automáticas.
El equipo, montado sobre ruedas, permite montar mediante soportes
especiales, cajas de varios tipos y girarlas sobre sí mismas a 360° para
permitir al operador trabajar ágilmente y sin esfuerzos en todas las partes
de la caja.
La rotación se produce mediante un volante aplicado en el reductor
mecánico, y una vez posicionado, el equipo se puede estabilizar en
el suelo para mayor seguridad, con dos pies que pueden accionarse
fácilmente.
Los soportes son opcionales y se diseñan y se fabrican a la medida para
sus exigencias de trabajo; es decir, en función de las cajas de cambios en
los que normalmente se trabaja.
Estamos seguros de poder ofrecerles un producto válido y funcional, con
una relación calidad/precio sensata. Estamos a su entera disposición para
cualquier duda o necesidad que les pueda surgir.
Dimensioni
Dimensiones
Larghezza
1000 mm
Ancho
Profondità
1000 mm
Profundidad
Altezza
Peso
1200 mm
500 kg
Altura
Peso
Universal bench
Standard fixed bench
Standard rotary bench
Chassy bench
Analogic consolle
Digital consolle
for chassy bench
Referenze
Referencias
ZF AG
Cm Russland Service
ZF Italy
Jusus Diaz Spagna
TRW Automotive
Era Belgio
A.P. Lockheed Italy
DaSilva Francia
Magneti Marelli
GEFT Automotive
Cardone Industries USA/Europe
ZF SPAIN
ZF UK
ZF Portugal
ZF Russia
Public transport companies of Rome,
Naple, Turin Genova and Milano
Depa Francia
Lizarte Spagna
Protruck Ungheria
Sarcore Spagna
H.L. Smith
General Ricambi Italia
Cedregsa Spagna
At Hydraul Lituania
Assing
Eltek Polonia
Australian Power Steering
Than Phat Vietnam
e molti altri
y mucho más
Condizioni generali di garanzia
Garanzia sulla fornitura di hardware
• La garanzia ha una durata di 12 mesi a partire dalla data di consegna
• La garanzia comprende la sola riparazione o sostituzione gratuita di
quel / quei componenti od esecuzioni che dovessero risultare difettosi
all’origine al solo costo delle spese documentate di trasferta, vitto e
alloggio presso il luogo dove la macchina è installata
• Sono esclusi dalla garanzia i danni a causa di:
sostituzione di componenti e/o accessori con altri tipi non approvati
esplicitamente dalla ditta Chiarlone Officine S.r.l., interventi effettuati
da personale non autorizzato o non qualificato, mancato rispetto delle
norme sulle condizioni ambientali, manomissione, incuria ed eventi
straordinari.
• Non rientrano nella garanzia batterie varie, parti in vetro, materiali di
consumo (cartucce di filtrazione ad es.)
• È esclusa la responsabilità della ditta Chiarlone Officine S.r.l. per
qualsiasi danno, diretto o indiretto, causato a persone o cose da difetti o
conseguenze all’uso o al mancato uso del sistema stesso.
Garanzia sulla fornitura di software e licenza d’uso
• I programmi software forniti sviluppati dalla ditta Chiarlone Officine
S.r.l. sono concessi in “LICENZA D’USO PERMANENTE”, pertanto
la loro proprietà rimane della ditta Officine Chiarlone s.n.c. che ne
mantiene la titolarità, i diritti e gli interessi relativi.
• Chiarlone Officine S.r.l. si riserva inoltre tutti i diritti non espressamente
concessi dal presente contratto di licenza
• I programmi software, sviluppati da terzi (sistemi operativi, ecc.) ed
installati su apparecchiature di costruzione Chiarlone Officine S.r.l. o
di altri costruttori, sono acquistati dalla ditta Chiarlone Officine S.r.l.
e rivenduti al cliente corredati dalle licenze di utilizzo originali ed alle
condizioni previste dai costruttori originali che pertanto assumono tutti
gli obblighi di legge concessi alla fornitura, essendo Chiarlone Officine
S.r.l. solo rivenditore dei prodotti stessi.
• I programmi Software forniti, siano essi sviluppati da Chiarlone
Officine S.r.l. oppure da altri ed installati su apparecchiature di
costruzione Chiarlone Officine S.r.l. o di altri costruttori sono stati
collaudati nelle funzioni reviste dalle specifiche concordate ed
approvate, allegate al presente contratto di fornitura.
• Data la complessità del software stesso e dello stato attuale della
tecnologia con cui è possibile sviluppare e collaudare i programmi, non
è possibile garantire che i programmi sviluppati non presentino errori di
programmazione che possono manifestare i loro effetti anche a distanza
di tempo o in particolari condizioni di utilizzo, pertanto:
• I programmi software forniti siano essi sviluppati da Chiarlone Officine
S.r.l. oppure da altri ed installati su apparecchiature di costruzione
Chiarlone Officine S.r.l. o di altri costruttori, sono forniti nello stato di
fatto in cui si trovano e senza nessun tipo di garanzia, espressa, implicita
o di altro tipo.
• Eventuali cattivi funzionamenti del software (normalmente definiti
BUGS), derivanti da errori di programmazione e non riscontrati al
momento del collaudo degli stessi, purchè rilevati entro 12 mesi dalla
data di installazione, saranno corretti a cura di Chiarlone Officine S.r.l.
al solo costo delle spese documentate di trasferta, vitto ed alloggio
presso il luogo dove il software è installato.
• In nessun caso Chiarlone Officine S.r.l. sarà responsabile per danni
di qualsiasi natura, incidentali, diretti e/o indiretti, di qualsiasi tipo,
derivanti dall’uso, dal cattivo utilizzo o cattivo funzionamento dei
programmi software concessi in licenza d’uso permanente.
Altre condizioni
• Le contestazioni attinenti eventuali difetti all’hardware e/o software
verranno accettate purchè comunicate in forma scritta presso la sede
della ditta Chiarlone Officine S.r.l. nel rispetto del disposto dell’art.
1495 c.c.
• Le suddette garanzie non vengono riconosciute nell’eventualità di
mancato adempimento dei pagamenti che, in nessun caso, potranno
essere sospesi e/o ritardati per il verificarsi dei difetti all’hardware ed al
software.
• Per tutte le controversie relative al presente contratto o da esso
conseguenti, le parti di comune accordo stabiliscono la competenza
esclusiva del Foro di Alba in deroga alle norme di competenza
territoriale.
Le presenti “Condizioni generali di garanzia” sono parte integrante del
contratto di fornitura e si intendono integralmente accettate anche in caso
di mancata restituzione del presente foglio, sottoscritto per accettazione.
•
•
•
•
•
•
Guarantee for hardware supply
Guarantee for hardware supply
• The guarantee has a duration of 12 months from the date of delivery
• The guarantee includes only the repair or free substitution of those
components or implementations that were resulting defective at origin,
at the sole cost of the documented expenses of transfer, food and board
in the area where the machine is installed
• Excluded from the guarantee are damages caused by: substitution of
components and/or accessories with other types which are not explicitly
approved by Chiarlone Officine S.r.l., interventions performed by
unauthorized personnel, non respect for the environment, violation,
carelessness and extraordinary events.
• Various batteries, glass parts, materials for consumption (filtration
cartridges in ex.) are not covered under the guarantee.
• Chiarlone Officine S.r.l. is not liable for any damages, direct or indirect,
caused by persons or things due to defects or resulting from use or the
lack of use thereof.
Guarantee for software supply and license for use
• The software programs supplied and developed by Chiarlone Officine
S.r.l. are granted in “LICENSE FOR PERMANENT USE”, therefore
•
propriety is retained by Officine Chiarlone s.n.c. who maintains
ownership, rights and relative interests.
Chiarlone Officine S.r.l. furthermore reserves all rights not expressly
granted by this license contract.
Software programs developed by third parties (operative systems, etc.)
and installed on equipment built by Chiarlone Officine S.r.l. or by other
builders, are acquired by Chiarlone Officine S.r.l. and resold to clients
equipped with the original license for use and under the conditions
anticipated by the original builders who therefore assume all lawful
obligations granted to the supply that being, Chiarlone Officine S.r.l.,
the sole retailer of the products themselves.
The suppied Software programs, having been developed by Chiarlone
Officine S.r.l. or others and installed on equipment built by Chiarlone
Officine S.r.l. or by other builders, were tested for their anticipated use
within the agreed and approved specifications and are attached to this
supply contract.
Given the complexity of the software itself and of the actual state of
the technology with which development and testing of the programs is
possible, it cannot be guaranteed that the programs developed do not
present programming errors that can also manifest themselves after time
or in particular conditions of use, therefore:
The supplied software programs developed by Chiarlone Officine S.r.l.
or by others and installed on equipment built by Chiarlone Officine
S.r.l. or by other builders, are supplied ‘in the condition of manufacture
in which they are found’ and without any type of guarantee, express,
implicit or of any other type.
Possible bad functioning of the software (usually defined as BUGS),
derived from programming errors and not discovered during the testing
of same, provided that they are pointed out within12 months from
the date of installation, will be corrected at the expense of Chiarlone
Officine S.r.l., responsible only for the cost of the documented expenses
of transfer, room and board at the place where the software is installed.
In no event will Chiarlone Officine S.r.l. be held responsible for
damages of any nature, incidental, direct and/or indirect, of any type,
derived by the use, by the misuse or bad functioning of the software
programs granted under the license of permanent use.
Other conditions
• Protests relating to possible defects to the hardware and/or software
will be accepted as long as they are sent in written form to the offices of
Chiarlone Officine S.r.l. with respect to the provisions of art. 1495 c.c.
• The above guarantees are not recognized in the event of non payment
fulfillment which, in no case, can be suspended and/or delayed for the
verification of the defects to the hardware and to the software.
• For all controversies relative to this contract or resulting from same, the
parties of common agreement establish the exclusive competency of the
Court of Alba in derogation of the provisions of territorial jurisdiction.
The present “General conditions of guarantee” are integral part of the
contract of supply and are intended wholly accepted also in the event of
non restitution of this sheet, signed in acceptance.
Le caratteristiche indicate sono a titolo informativo e non impegnativo e possono essere variate in qualsiasi momento senza preavviso.
Las características indicadas son a título informativo y no son comprometedoras, pudiendo ser modificadas en cualquier momento sin preaviso.
S e de legale/Sede legal: 12051 Alba ( CN) It aly
Via L eon ardo C ocito, 1 4
St abilimen to e Uf f i c i / Es t a bl e c i m i e nt o y o f i c i na s :
12040 Corn elian o d’ Al ba ( CN) I t a l y
L o c. Ven dole, 1
Te l +39 0173 619.268
F a x (vend ite/ventas) +3 9 0173 619.059
F a x (acqu isti-tecnico/com pr as- t é c nic o) + 39 0173 614.689
i n f [email protected] - www.c hiar lone .c om
Fly UP