Comments
Description
Transcript
LA TeCNoLoGIA LeD CAmBIerÀ IL moNDo
The GF AgieCharmilles Customer Newspaper 05 EDIZIONE ITALIANA < I SUCCESSI DEI CLIENTI pennco tool & die 4 kummer 6 brügger 10 asahi 12 3 | Market Region Americas: in posizione ideale per soddisfare qualsiasi esigenza La lampada solare a LED Nokero, inventata da Stephen Katsaros, potrebbe portare la luce all’1.6 milioni di 8-9 | Analisi degli esperti: una migliore cura del paziente al cuore delle innovazioni AO persone che vivono senza corrente. (foto Denver Post) LA TECNOLOGIA LED CAMBIERÀ IL MONDO I diodi a emissione luminosa (LED) si possono trovare ormai dappertutto, non solo negli impieghi più scontati come telefonini, televisori e sistemi di illuminazione, ma anche nelle sale operatorie, nei sistemi industriali di visione, nelle luci di navigazione degli aerei. Il mercato dei LED, in forte espansione, dovrebbe raggiungere i 14.8 miliardi di dollari USA entro il 2015. 14 | FTC: il cambiautensili più veloce del mondo 15 | La tecnologia Laser: dimostra la leadership tecnologica di GF AgieCharmilles Achieve more... LA TECNOLOGIA LED CAMBIERÀ IL MONDO I LED non sono una tecnologia innovativa ma, in seguito alla crescita sorprendente del loro mercato, in particolare dopo una fase di contrazione economica, fabbricanti e utenti di tutto il mondo stanno iniziando ad aprire gli occhi e ad accorgersi della loro esistenza. Basati su un diodo semiconduttore, i LED sono stati utilizzati per la prima volta 48 anni fa come componente elettronico che emetteva una tenue luce rossa. Oggi i LED sono ad alta luminosità (HB) e sono disponibili in lunghezze d’onda che comprendono tutto lo spettro visibile, l’infrarosso e l’ultravioletto. Se confrontati con le lampade a incandescenza, i LED sono più piccoli, consumano meno energia, si accendono più velocemente, durano più a lungo e sono più affidabili. A trainare la domanda mondiale di LED sono le iniziative statali che, a causa del continuo aumento del costo dell’energia e dei timori per il riscaldamento globale, promuovono uno stile di vita più rispettoso dell’ambiente, compreso l’impiego di sistemi di illuminazione più efficienti. La SEMI, l’associazione mondiale che gestisce la catena di distribuzione delle industrie di microelettronica, di display e fotovoltaiche, calcola che l’illuminazione artificiale consuma il 20 % circa dell’elettricità mondiale. Secondo questa organizzazione, i LED HB consentiranno ingenti risparmi sia sul versante economico che su quello ambientale, mentre l’illuminazione SSL (solid state lighting) sostituirà quella di tipo tradizionale. “Negli USA, le spese per l’illuminazione potranno essere ridotte di 100 miliardi di dollari entro il 2020” ha pubblicato la SEMI a luglio. “Entro il 2020 l’elettricità necessaria per l’illuminazione potrà essere ridotta del 50 % in modo da evitare, nei prossimi vent’anni, la diffusione nell’atmosfera di 246 tonnellate di gas serra.” PROGRESSI TECNOLOGICI PER ABBASSARE I PREZZI Fino a oggi i LED hanno avuto costi elevati rispetto alle tecniche di illuminazione tradizionali, ma alcuni analisti industriali come Compound Semiconductor attendono un cambio di rotta, grazie ai rapidi progressi tecnologici che comporteranno una riduzione del numero di chip per set e l’abbassamento del prezzo medio di vendita dei LED. Si prevede che la riduzione dei prezzi dei LED e dei loro componenti farà aumentare ancora di più la domanda. Il database Opto/LED Fab Watch della SEMI dimostra che gli sforzi condivisi e i progetti finanziati dal governo puntano a un sensibile miglioramento dei costi di produzione dei LED; questo genererà di conseguenza un abbassamento del costo di produzione di grandi quantità di LED. La rivista LEDs questa estate ha affermato che il prezzo dell’illuminazione SSL per ogni lumen si abbasserà notevolmente nei prossimi anni dal momento che i produttori di semiconduttori e i loro fornitori mirano ad ottenere un miglioramento del 30-35 % nei tempi, nel rendimento e nel costo del ciclo di produzione di base. “La più grande catena di distribuzione dei semiconduttori sta iniziando a prestare particolare attenzione alle necessità specifiche del mercato dei LED HB; lo dimostra il fatto che quest’anno verrà investito quasi 1 miliardo di dollari nella costruzione e nell’allestimento di centri di produzione di dispositivi” ha scritto la rivista. GRANDI OPERATORI GUIDANO IL MERCATO La domanda mondiale di LED sta crescendo esponenzialmente; la produzione è concentrata in Asia, dove il Giappone è senza dubbio il più grande produttore con una quota di mercato del 50 %, secondo il Research and Markets. La Nichia Corporation, colosso giapponese del settore chimico, è l’operatore numero 1 su scala mondiale nel settore dei LED. Altri operatori di 2 GF AgieCharmilles | Results Today | 05 spicco sono la Cree Inc., con sede negli USA, la tedesca OSRAM Opto Semiconductors, la giapponese Toyoda Gosei, la sudcoreana Samsung e la Lumileds, che fa parte della società olandese di elettronica Philips. Oltre al Giappo ne, altri paesi che rivestono un ruolo importante nella produzione di LED sono la Cina continentale, Taiwan, la Corea del Sud, gli USA e l’Europa. EDITORIAL La Compound Semiconductor individua nella produzione di telefonini il settore guida del mercato dei LED, con una quota di vendite superiore al 25 % nello scorso anno; in termini di vendite, ci si aspetta che i televisori LCD registrino la crescita più rapida. IL POTERE DI CAMBIARE IL MONDO Mentre le tecniche di illuminazione per le abitazioni e le attività commerciali così come l’elettronica di consumo costituiscono i mercati con la domanda più consistente di LED, questo tipo di tecnologia si trova anche nei sistemi di illuminazione di aerei e automobili, nella segnaletica stradale, in speciali sistemi di illuminazione di sale operatorie e nei sistemi di visione industriali per i dispositivi di conteggio, lettura e ispezione. I LED possono accrescere la fotosintesi nelle piante, e quelli ultravioletti possono essere impiegati nell’eliminazione di virus e batteri dall’acqua. Oltre all’impatto sull’ambiente, la tecnologia LED potrebbe migliorare la qualità di vita di quell’1,6 miliardi di persone in tutto il mondo che vivono praticamente senza elettricità. La Nokero International LTD con sede a Hong-Kong ha creato una lampadina solare LED, grossomodo grande tanto quanto una normale lampadina a incandescenza, alimentata da quattro pannelli solari che caricano una batteria sostituibile. Può essere esposta durante il giorno per la carica e accesa di notte; i suoi LED dovrebbero durare dalle 50 000 alle 100 000 ore, secondo il CNET Networks. In modi tradizionali o alternativi, il LED sta cambiando il mondo. CARI LETTORI, Poiché l’industria delle macchine utensili esce da uno dei periodi più difficili della sua storia, GF AgieCharmilles è orgogliosa di essere stata un punto di forza per i propri clienti nel momento in cui tutti noi attraversavamo insieme la tempesta economica. Inoltre, siamo orgogliosi di restare con i nostri clienti mentre la tempesta comincia a scemare, la luce appare all’orizzonte e si presentano nuove opportunità. In questa edizione di Results Today, vi diamo notizia delle innovazioni introdotte da GF AgieCharmilles e delle soluzioni di successo che sfruttano tutte le nostre tecnologie e tutti i nostri servizi, dei profili di clienti di successo di GF AgieCharmilles, e degli approfondimenti da parte di esperti su quelle industrie i cui successi sono legati alla fabbricazione di utensili e stampi di precisione e di pezzi di valore elevato. Presso la GF AgieCharmilles, lo sviluppo e la vendita di soluzioni di elettroerosione, fresatura, lavorazioni al laser ed automazione sono solo una parte di ciò che facciamo. La nostra unità New Technologies and Automation (Nuove tecnologie e automazione) è costantemente alla ricerca di opportunità tali da portare i nostri clienti al successo, aumentando il loro vantaggio competitivo attraverso maggiori produttività, precisione, affidabilità e assistenza. In tutto il mondo, i nostri oltre 2000 dipendenti — esperti lungimiranti in Ricerca e Sviluppo, personale di produzione abituato alla cura dei dettagli, tecnici di applicazione e di assistenza attenti e competenti, personale di supporto volti alla ricerca di soluzioni — sono i partner dei nostri clienti nella ricerca del successo. Insieme, noi di GF AgieCharmilles rimaniamo fedeli alla promessa insita nel nostro marchio, di aiutarvi ad ottenere di più. Jean-Pierre Wilmes, President GF AgieCharmilles GF AgieCharmilles | Results Today | 05 Market Region Americas | gf AgieCharmilles 3 LE DIVERSITÀ NELLA MARKET REGION AMERICAS EVIDENZIANO L’IMPEGNO DEL GRUPPO PER I SUOI CLIENTI Le diversità tra il mercato maturo delle macchine utensili in Nord America e il mercato emergente e fiorente in Sud America mettono in luce l’impegno della Market Region Americas di GF AgieCharmilles, volto a garantire il successo dei suoi clienti ovunque si trovino nel mondo e qualunque sia il livello di sviluppo delle loro attività. In tutta la Market Region Americas, che comprende Canada, Stati Uniti, Messico e Brasile, GF AgieCharmilles dispone di esperienza, tecnologie, portafoglio prodotti e competenza nell’assistenza ai clienti, che le permettono di superare le aspettative dei clienti e garantire il loro successo. UNA POSIZIONE OTTIMALE CHE GARANTISCE IL SUCCESSO “Le necessità delle aziende che operano nei mercati emergenti e di quelle attive nei mercati maturi sono diverse; a prescindere dalle diversità tra i mercati della nostra regione, sappiamo capire i nostri clienti, le sfide che devono affrontare e i loro processi produttivi”, ha asserito Glynn Fletcher, Presidente della Market Region Americas di GF AgieCharmilles. “Occupiamo una posizione ottimale che garantisce il successo di tutti i clienti, al di là della dimensione, delle caratteristiche o del segmento del mercato”. Fletcher ha affermato che il successo dei prodotti per l’EDM ad altissima precisione e dei centri di fresatura ad alta velocità e ad alte prestazioni del Gruppo, sia in Nord che in Sud America, testimoniamo l’attenzione che GF AgieCharmilles pone alle necessità dei clienti. Il debutto di questo autunno della nuova tecnologia di ablazione laser di GF AgieCharmilles in Nord America ne è un’ulteriore prova. “Molte aziende americane producono al di fuori degli Stati Uniti, ma il lavoro di progettazione e di R & S continua ad essere svolto negli Stati Uniti”, ha aggiunto. “Tutta la nostra linea di prodotti offre ai nostri clienti delle possibilità uniche per distinguersi dai loro concorrenti”. E questo, ha dichiarato, è proprio ciò che interessa a GF AgieCharmilles: far sì che i suoi clienti abbiano maggior successo dei loro concorrenti. GRANDE COMPETENZA IN MOLTI SEGMENTI DI MERCATO “La nostra competenza nella produzione di particolari di precisione di elevato valore è particolarmente interessante per i clienti degli Stati Uniti, perché sono a conoscenza della nostra affidabilità nella produzione di stampi, della nostra maestria nell’EDM e dei nostri sistemi di fresatura ad alta velocità e a cinque assi”, ha affermato Fletcher. “Le nostre competenze sono ampie e approfondite, oltre che applicabili a segmenti di mercato in crescita come quello aeronautico e aerospaziale, dove fra i nostri clienti annoveriamo la NASA, Pratt & Whitney e Boeing”. Le tecnologie del Gruppo vengono utilizzate anche per produrre apparecchiature e impianti medicali d’avanguardia, e contribuiscono alla creazione di energia rinnovabile, come la produzione di celle a combustibile a idrogeno ad alta efficienza energetica. « Tutta la nostra linea di prodotti offre ai nostri clienti delle possibilità uniche per distinguersi dai loro concorrenti. » Glynn Fletcher, President di GF AgieCharmilles Market Region Americas “GF AgieCharmilles prende seriamente la sostenibilità ambientale. Ad esempio, abbiamo ridotto l’impatto ecologico dei nostri prodotti per l’EDM sviluppando le nostre tecnologie di riferimento Econowatt ed Econotec, che riducono drasticamente il consumo di energia”, ha affermato Fletcher. UN PARTNER ALL’ALTEZZA DI TUTTE LE SFIDE GF AgieCharmilles US sta dando forma al futuro della Market Region Americas con uno spirito pionieristico, approcci non convenzionali, persone con grande passione ed energia creativa. “Siamo un partner affidabile che si impegna per i propri clienti non solo quando l’economia è fiorente, ma anche durante le crisi e i periodi di ripresa”, ha dichiarato Glynn Fletcher, Presidente di GF AgieCharmilles Market Region Americas. “Abbiamo dimostrato e continueremo a dimostrare che siamo all’altezza di tutte le sfide”. americas | PENNCO TOOL & DIE GF AgieCharmilles | Results Today | 05 4 A PENNCO TOOL & DIE, OBIETTIVO PRIMARIO: L’ECCELLENZA Quando Philip A. Passilla, meglio noto come “Phil Padre”, ha fondato la Pennco Tool & Die, 30 anni fà a Meadville, Stati Uniti, la città di 14 000 abitanti aveva più di 150 officine in un raggio di 10 miglia. Conosciuta come la capitale mondiale della produzione di utensili e stampi, oggi Meadville conta circa 100 di queste imprese, e Pennco è alla testa del gruppo, grazie in parte alla tecnologia ad elettroerosione a filo di GF AgieCharmilles. Specializzata nella rettifica di pezzi in carburo ed acciaio con tolleranze strette, Pennco ha iniziato nel 1980 come un’azienda di due persone in un mercato di utensili e stampi altamente competitivo dove il lavoro specializzato riveste un ruolo prominente. Oggi, Pennco occupa 28 persone ed è conosciuta come un’officina di rettifica e elettroerosione a filo in grado di produrre alcuni dei più piccoli utensili del mercato, ha detto Philip W. Passilla, noto come “Phil figlio”, il figlio del fondatore dell’azienda. “Ad un certo momento, a Meadville ci sono state più officine di utensili e stampi pro capite che in qualsiasi altra località del mondo. Mio padre è cresciuto qui, ha iniziato questo mestiere appena terminata la scuola superiore, come rettificatore di pezzi in carburo in un’officina locale produttrice di utensili. Nel 1980, lui ed un rettificatore su acciaio della stessa ditta si sono messi in proprio. Come dice Phil figlio, “Era un grosso rischio, ma erano consapevoli che esisteva anche un grande potenziale di crescita. Hanno potuto assumere personale altamente specializzato in loco senza la necessità di dover prevedere una formazione ed inoltre Meadville possiede una gran varietà di fornitori nei settori della placcatura, saldatura, produttori di carburo e distributori di acciaio, tutti molto vicini fra di loro. Uno dei migliori specialisti dei trattamenti a caldo si trova vicino a noi, sulla stessa strada”. Nel corso degli anni, Pennco ha percorso la strada del successo senza battute d’arresto, concentrandosi sempre sulla propria competenza di base: rettifica con tolleranze strette nell’industria degli stampi. Nell’azienda lavorano operai altamente specializzati in grado di lavorare il carburo e l’acciaio, con una tolleranza pari a ± 0.00005 di pollice. SECONDA GENERAZIONE: PENNCO SI SPOSTA VERSO IL FUTURO Nel 1985, Phil figlio, dopo aver seguito uno fra i migliori corsi professionali triennali sulla produzione di utensili e stampi disponibili nel nostro paese, è entrato nell’azienda di famiglia come operatore di macchina ed ha avuto modo di conoscere l’azienda dall’interno, prima di diventare vice presidente della società ed infine presidente. Il fondatore della Pennco Philip A. Passilla (in piedi) e il Presidente della Pennco Philip W. Passilla (seduto). “Mio padre mi ha insegnato il mestiere e come si gestisce un’azienda”, ha aggiunto Phil figlio. padre. “Phil figlio ha allora fatto fare un altro passo alla Pennco aggiungendo il reparto di Elettroerosione a filo”. “Nel 1993 ho acquistato le quote del mio socio e mio figlio lo ha sostitituito,” ha detto Phil Soltanto fino a 12 anni fa, Pennco subappaltava all’esterno tutto il suo lavoro di elettroerosione a filo, ma Phil figlio si è reso conto che sarebbe stato possibile realizzare questa lavorazione all’interno dell’azienda. Non è passato molto tempo prima che GF AgieCharmilles diventasse parte integrante dell’attività della Pennco. GF AgieCharmilles | Results Today | 05 americas | PENNCO TOOL & DIE 5 Il presidente della Pennco, Philip W. Passilla (a sinistra), insieme al padre, Philip A. Passilla, fondatore della società, dichiara che la tecnologia dell’elettroerosione a filo di GF AgieCharmilles migliora la competitività della Pennco. Questo inserto di carburo, utilizzato in uno stampo ad alta velocità per l’industria elettronica, è stato tagliato su una macchina per elettroerosione a filo GF AgieCharmilles. PENNCO TOOL & DIE, INC. 99 Mead Avenue Macchine GF AgieCharmilles Meadville, PA 16335, USA – 1 Vertex 1F Tel. +1 814 336-5035 – 1 Progress Fax +1 814 336-5036 – 1 Evolution – 3 Agiecut 150 HSS Contatto Philip W. Passilla, Presidente Attrezzature [email protected] 2 stazioni di preparazione System 3R Mark Findlay, esperto in elettroerosione a filo che lavora alla Pennco da www.penncotool.com 10 anni, sta allestendo il prossimo lavoro sulla Vertex 1F. “Ho preso in esame cinque diversi costruttori di macchine per elettroerosione a filo, ristretto il campo a due, ed infine ho scelto GF AgieCharmilles perché credevamo che avessero le macchine per il carburo migliori”, ha spiegato Phil figlio. “Inizialmente abbiamo comprato due macchine per elettroerosione a filo di GF AgieCharmilles e pensavamo che non ne avremmo avuto bisogno di più di quattro, ma dopo quattro anni, ne avevamo sei, e ora stiamo pensando ad una settima.” L’ELETTROEROSIONE A FILO HA RESO PENNCO PIÙ COMPETITIVA Phil padre dice che la tecnologia di taglio per elettroerosione a filo di GF AgieCharmilles è stata un ottimo investimento. “La disponibilità di queste macchine a filo ci ha posizionati in un diverso segmento di mercato. Il nostro reparto di elettroerosione è decollato molto rapidamente grazie alla combinazione vincente in base alla quale abbiamo acquistato le migliori apparecchiature ed abbiamo assunto il miglior operatore per l’elettroerosione a filo” ha aggiunto. Già partner di lunga data nell’industria dei connettori — producendo utensili per i connettori auto, i telefoni, i dispositivi di sicurezza e l’elettronica — il passaggio di Pennco all’elettroerosione a filo ha consentito alla società di imporsi in nuovi segmenti del mercato. “Il nostro passaggio all’elettro erosione a filo ci ha consentito di diversificarci e di affrontare nuovi segmenti di mercato. Per esempio, siamo entrati nel settore aerospaziale per realizzare operazioni secondarie — principalmente elettroerosione a filo — per lo spazio”, ha detto Phil figlio. “E siamo recentemente diventati compatibili con AS9100B, rispettando tutte le norme di qualità specifiche dell’industria aerospaziale”. Ma non aspettatevi che i Passilla si adagino sulle glorie del loro successo. Sanno bene che la concorrenza, in particolare dall’ estero, è sempre in agguato. “Combattiamo la concorrenza offshore fornendo utensili di qualità con una consegna rapida e specializzandoci nelle lavorazioni più difficili che le altre officine non possono fare o non vogliono fare”, ha dichiarato Phil figlio. “Il nostro tempo medio di consegna è di circa due settimane dall’ordine, e per il nostro più grande cliente il tempo medio di consegna si riduce a 11 giorni”. Stampo prodotto con punzoni in carburo rettificati dalla Pennco e inserti lavorati nel reparto di elettroerosione a filo della società. « Inizialmente abbiamo comprato due macchine per elettro erosione a filo di GF AgieCharmilles e pensavamo che non ne avremmo avuto bisogno di più di quattro, ma dopo quattro anni ne avevamo sei, e ora stiamo pensando ad una settima. » Philip W. Passilla, Presidente di Pennco Tool & Die, Inc. FATTORE DI SUCCESSO: CONCENTRARSI SULLA COMPETENZA DI BASE “Preferiamo non allontanarci molto dalle nostre competenze di base e questa è la chiave del nostro successo”, ha spiegato suo padre. “Abbiamo dei clienti che progettano le loro attrezzature in base alle nostre capacità”. Per i proprietari di Pennco le competenze, la ricerca di un’ottima qualità e il rapporto che hanno con i loro dipendenti, molti dei quali in Pennco da 25 anni, sono punti saldi dai quali non si può prescindere, così come anche il rapporto con i fornitori. “GF AgieCharmilles ci ha messo in contatto con dei potenziali clienti, effettua dei tagli di prova in Pennco, e porta persino potenziali clienti qui per vedere come usiamo i loro prodotti di elettroerosione a filo”, ha aggiunto Phil figlio. “GF AgieCharmilles conosce bene il nostro lavoro”. europE | KUMMER GF AgieCharmilles | Results Today | 05 6 Una tecnologia più che assodata Nella tecnica di punzonatura si pensa nell’ordine di migliaia e milioni. L’azienda Kummer conosce le tecnologie a fondo. “ Dal singolo particolare al gruppo completo ”: questo slogan dice la tendenza in voga, in cui l’azienda sa dettare nuovi standard. Un esempio è la tecnica di punzonatura, che la Kummer ha messo in linea con lo stampaggio a iniezione per realizzare lo stampaggio a passo progressivo, integrando anche elementi strutturali elettrici. La costruzione di utensili è chiamata a rispondere a una doppia sfida. Competenza in metallo e plastica “Precisione sistematica” è il motto della Kummer GmbH + Co. KG, Ötisheim, azienda costituita 30 anni fa e operante nel campo della costruzione di utensili, della punzonatura, della lavorazione delle materie plastiche e del montaggio. Alle domande sulla forza dell’azienda risponde Jens Hofmann, Direttore Generale: “La nostra offerta è completa: dalla progettazione alla costruzione degli utensili fino alla realizzazione dei pezzi, sia in metallo che in plastica. Solo noi realizziamo lo stampaggio a passo progressivo con i vantaggi che esso comporta: meno costi e più sicurezza nei processi”. Ma anche i fattori “dolci” emergono come caratteristica distintiva. “Non abbiamo fluttuazione. Dei nostri 120 dipendenti non ne abbiamo licenziato neanche uno” ha aggiunto il socio anziano Wolfgang Hofmann guardando alla crisi. Progettazione di una forma di stampaggio per lo stampaggio progressivo, Utensile di stampaggio per un sensore. detto anche sovrastampaggio automatizzato. L’aspetto più evidente per il visitatore sono i prodotti finali, con elementi di contatto in metallo sporgenti da particolari in plastica, che indicano la possibilità di impiego come componenti elettromeccanici. Gli acquirenti sono fabbricanti di automobili, elettrotecnici, fabbricanti di elettrodomestici, operatori nel campo della tecnica medicale e l’industria aeronautica e spaziale. Per i clienti la Kummer diventa spesso partner già in fase di design: questa azienda ha infatti una profonda conoscenza dei requisiti necessari per realizzare una produzione sicura di particolari in metallo e plastica. E questo knowhow deve già essere presente sin dalla progettazione dei pezzi. Gli esperti chiamano “reel to reel” la tecnica di sovrastampaggio automatizzato, quando il grigliato stampato proviene dal rullo come un nastro, entra nella pressa a iniezione, quindi esce e viene nuovamente arrotolato. La Kummer ha perfezionato il procedimento in una linea di stampaggio a passo progressivo. Movimento e forza di chiusura della pressa a iniezione vengono utilizzati per il taglio e la formatura del nastro negli utensili di stampaggio collocati a monte e a valle. Utensile di stampaggio, forma per stampaggio e utensile di punzonatura formano un insieme in linea. A ogni corsa la lavorazione viene eseguita contemporaneamente in tre punti GF AgieCharmilles | Results Today | 05 europE | KUMMER 7 KUMMER Contatto Sistema di staffaggio Jens Hofmann, Direttore Generale System 3R Thomas Härdt, Responsabile Sviluppo e Progettazione Programmazione [email protected] Visi di Mecadat CAD/CAM Kummer GmbH + Co. KG Macchine GF AgieCharmilles Misurazione, prova Enzberger Strasse 26 – 2 AC Challenge V3 –Mahr Multiscope 75443 Ötisheim, Germany – 1 Challenge V3 – Werth Videocheck Tel. 07041 9580-0 – 2 Challenge 3 –Prova di tenuta Fax 07041 9580-99 – 1 Evolution 2 con movimentazione –Prova alta tensione – 1 Evolution 3 –Prova EOL – 1 Zeiss Vista – 1 Agietron Hyperspark – 1 Agietron Exact – 1 Agietron Impact – 1 Mondo Star 20 – 1 Agiedrill – 1 MIKRON HSM 300 GraphiteMaster Il Direttore Generale Jens Hofmann e l’ultimo investimento www.kummer-gmbh.de nell’elettroerosione a filo, AC Challenge V3. Centro di lavorazione ad alta velocità MIKRON HSM 300 GraphiteMaster con elettrodi in grafite fresati in Macchina per elettroerosione a tuffo Hyperspark HS con periferiche. SGL 8650 — La varietà per l’elettroerosione a tuffo. Con il sovrastampaggio di vari particolari di contatto si ottiene un pezzo finito per un cambio automatico. (sequenza dal basso verso l’alto) « L’obiettivo è quello di realizzare una produzione con processi sicuri, come quella in atto qui da noi. » I sensori vengono fabbricati con lo stampaggio progressivo sul nastro, median- Jens Hofmann, Direttore Generale della Kummer GmbH + Co. KG te la separazione e la lavorazione in celle robotizzate; il processo comprende anche l’inserimento di altri particolari, il sovrastampaggio e il controllo. della linea. Negli altri settori della produzione i singoli particolari vengono inseriti nelle forme a mano e stampati con procedure manuali o in celle robotizzate complesse. E poi c’è la combinazione tra questi step procedurali. Nella fabbricazione degli utensili di punzonatura e delle forme di stampaggio le macchine per elettroerosione a filo e a tuffo di GF AgieCharmilles svolgono un ruolo fondamentale. Elettroerosione a filo e a tuffo: due tecnologie chiave nella costruzione di utensili Per l’elettroerosione a filo, l’elettro erosione a tuffo e la fresatura degli elettrodi di grafite vengono utilizzate undici macchine per elettroerosione e una fresatrice di GF AgieCharmilles. “Progettiamo in modo da lavorare molto con l’elettroerosione a filo, perché impostiamo le macchine per il lavoro senza operatore e le possiamo far funzionare per tutto il giorno” spiega l’amministratore Jens Hofmann parlando del funzionamento e dell’affidabilità delle macchine. Lavoriamo in particolare gli inserti in metallo duro. Un discorso simile vale per l’elettroerosione a tuffo. Gli elettrodi per la lavorazione a tuffo, realizzati per il 90 % in grafite, vengono fresati alla Kummer su un centro di lavorazione ad alta velocità MIKRON HSM 300 GraphiteMaster con cambio paletta integrato. Nella costruzione di utensili la precisione dell’elettro erosione a tuffo e a filo è un requisito che non può mancare. CAD/CAM: l’inizio del successo nella produzione Si parte da un modello CAD, che viene spesso progettato insieme al cliente. La Kummer condivide il proprio know-how in materia di punzonatura, di tecnica superficiale e di sovrastampaggio dei particolari inseriti. “L’obiettivo è quello di realizzare una produzione con processi sicuri, come quella in atto qui da noi” spiega Jens Hofmann. La progettazione viene realizzata in 3D con Visi di Mecadat CAD/CAM. Visi è un programma concepito per soddisfare le esigenze specifiche della costruzione di stampi e utensili e per la fabbricazione a Controllo Numerico. Nel reparto progettazione vengono elaborati anche i programmi per l’elettroerosione a filo, a tuffo, la fresatura e la lavorazione degli elettrodi. medical | AO Foundation 8 GF AgieCharmilles | Results Today | 05 MIGLIORE CURA DEI PAZIENTI AL CUORE DELL’ INNOVAZIONE DI AO Per 52 anni, la Fondazione AO — comunemente nota semplicemente come AO o, in tedesco, Arbeitsgemeinschaft für Osteosynthesefragen, è stata un pioniere nel miglioramento dell’assistenza ai pazienti con lesioni ai muscoli e allo scheletro. In AO, con sede a Davos, in Svizzera, vi è un solo VIP : il paziente, la cui cura è al centro di ogni innovazione. Alexandra Poulsson, ricercatrice post-dottorato specializzanda in superfici da impianto, fa parte di un gruppo di ricerca dell’AO Research Institute (ARI) che studia le cellule, i tessuti e le interazioni dei batteri sulle superfici di biomateriale. Poulsson, ingegnere con background in scienza dei materiali biomedici, compresa la ricerca sulle cartilagini e l’ortopedia, ha detto che l’interessante ricerca prosegue creando sostegni degradabili per la fissazione delle fratture, ma che i metalli, i polimeri non degradabili, la ceramica ed i materiali compositi, quali i polimeri o i compositi polimericeramiche rinforzati al carbonio sono destinati a rimanere nel prossimo futuro. “Una delle grandi aree di ricerca consiste nel trovare alternative al metallo e stiamo studiando più polimeri, ceramiche e materiali compositi che arrivano sul mercato”, ha detto. “Sappiamo che i tessuti hanno un modo diverso di interagire con diversi materiali e le superfici degli impianti svolgono un ruolo molto importante nel modo in cui le cellule ed i tessuti reagiscono.” ESPLORANDO LA SUPERFICIE, INTERAZIONI CON I TESSUTI Uno degli obiettivi del Programma di rigenerazione del sistema muscoli-scheletro dell’ARI è quello di controllare le interazioni dei tessuti impiantati attraverso la modifica della superficie dell’impianto. In ortopedia lo stato liscio o ruvido di una superficie d’impianto dipende dalla sua applicazione. “Ad esempio, per i tendini della mano che hanno necessità di muoversi liberamente su un impianto della stessa mano, l’impianto richiede una superficie liscia per impedire l’aderenza dei tendini”, ha spiegato Poulsson. “La rugosità di una superficie dell’impianto impatta anche sul modo in cui l’osso interagisce con l’impianto”. Una delle scoperte più importanti del Professor Geoff Richards, Direttore dell’ARI, ha dimostrato che riducendo la rugosità della superficie degli impianti in titanio (soprattutto per uso pediatrico), questi possono essere più facilmente rimossi una La reputazione della Fondazione AO per la collaborazione e l’innovazione ha portato la ricercatrice post-dottorato Alexandra Poulsson all’AO Research Institute (ARI). volta che l’osso è guarito. Durante il processo di guarigione i tendini e legamenti sono liberi di scivolare sull’impianto liscio della mano, mantenendo così tutte le possibilità di movimento. GF AgieCharmilles | Results Today | 05 medical | AO Foundation Tutte le innovazioni provenienti dalla rete globale di chirurghi e dal personale delle sale operatorie della AO Foundation puntano a migliorare la cura dei pazienti. (foto Medizinische Hochschule Hannover) La placca orbitale preformata di Matrix fa parte di una serie di impianti e strumenti concepiti appositamente per la ricostruzione dell’orbita. (foto AO Foundation) Il Prof. Rainer Schmelzeisen, MD, DDS (a destra) spiega al Dr. Marc Metzger il concetto sul quale si basa un’innovazione della AO Foundation. (foto AO Foundation) Le gabbie dorsali — impianti utilizzati per fondere i segmenti mobili della colonna vertebrale nel trattamento delle malattie degenerative, delle malformazioni e dei traumi spinali — costituiscono un altro esempio dei passi che i ricercatori AO hanno fatto in questi ultimi anni. Le gabbie convenzionali di piombo al titanio portano ad una visualizzazione limitata con raggi X e TAC, impedendo così di vedere come i tessuti si integrano con l’impianto spinale. Vi è anche una scarsa corrispondenza tra le proprietà meccaniche del titanio e delle ossa che può portare ad ulteriori problemi. Per affrontare questi problemi, i ricercatori dell’AO hanno raccomandato il poli-etereetere-chetone (PEEK) modificato in superficie come materiale per le gabbie di fusione intersomatica. Le gabbie spinali PEEK sono distribuite da uno dei partner industriali della fondazione, la Synthes. PEEK è un materiale biocompatibile dotato di un’elasticità assai somigliante a quella delle ossa e, soprattutto, esso è radiotrasparente, il che permette di osservare facilmente l’integrazione dei tessuti alle gabbie spinali attraverso la radiografia. La modifica della superficie sviluppata presso l’ARI è stata progettata per migliorare l’integrazione dei tessuti alle gabbie rispetto alle tradizionali gabbie spinali PEEK. INNOVAZIONI DI AO NELLA CURA DEL PAZIENTE Altre innovazioni dell’ARI nella cura dei pazienti comprendono DensiProbeTM, un nuovo strumento diagnostico per aiutare la valutazione nel corso dell’operazione della qualità delle ossa nei pazienti affetti da osteoporosi, e lo sviluppo di un gel polimerico che — a 37° Celsius — diventa uno idrogel solido. Il DensiProbeTM è un’innovazione molto importante perché permette di valutare effettivamente la resistenza dell’osso. “Quando un chirurgo possiede l’informazione, può decidere in merito alla strategia migliore di fissazione per soddisfare le esigenze del paziente, quali l’aumento necessario per ridurre il rischio di fuoriuscita dell’impianto, tagliando le ossa deboli, che ne farebbe un impianto non funzionale” ha detto Poulsson. “E lo sviluppo di materiali biodegradabili iniettabili è uno dei nostri successi più interessanti in ARI negli ultimi anni, ulteriori sviluppi di questa tecnologia comprendono l’incorporazione di composti in uno idrogel termosensibile quali gli antibiotici, lo stimolo per la rigenerazione ossea, i fattori di crescita per stimolare la vascolarizzazione, che è molto importante per la guarigione delle ossa, ed i fattori di limitazione della degenerazione dei dischi della spina dorsale.” QUALITÀ DELLA VITA: LE ASPETTATIVE SVOLGONO UN GRANDE RUOLO Se sembra che la ricerca si stia muovendo rapidamente presso l’ARI, è perché è vero. Gli scienziati dell’ARI sono determinati ad affrontare non solo problemi clinici esistenti, ma ad essere in prima linea per sviluppare i trattamenti del futuro. 9 “Sappiamo che la popolazione mondiale sta invecchiando e, allo stesso tempo, che le persone hanno delle aspettative molto più elevate per il loro corpo che invecchia. Le persone di settanta anni si aspettano di essere in grado di scalare le montagne come lo facevano quando erano più giovani. In passato, l’invecchiamento era visto come un processo naturale con limiti naturali,” ha affermato. “La qualità delle aspettative di vita dei pazienti influenzano fortemente le nostre aree di ricerca.” La rete clinica di AO con più di 10 000 membri assicura un flusso costante di temi di ricerca, ha detto Poulsson, e la Fondazione è strutturata in modo che una vasta gamma di competenze — quali l’istruzione, l’indagine clinica, lo sviluppo e l’assicurazione qualità nei principi, nella pratica e nei risultati del trattamento delle fratture — sia immediatamente disponibile per gli scienziati ARI. Ad esempio, Poulsson e i suoi colleghi dell’ARI che studiano trattamenti superficiali devono solo rivolgersi ai loro colleghi di ARI Biomedical Services per le competenze relative alla R & S in campo biomeccanico e di sviluppo dei concetti, per una produzione convenzionale e CNC, la creazione di prototipi ad alta precisione, utilizzando in particolare cinque assi di fresatura, elettroerosione a filo, costruzione 3D e con CAD, e indurimento dei metalli. “La condivisione delle esperienze ed il fatto di usufruire di un sistema che la rende possibile, è una parte importante del successo di ARI e tutte le AO”, ha aggiunto. “È stata la reputazione di AO per la collaborazione e l’innovazione che mi ha portato all’ARI. I pazienti sono i beneficiari finali di tutto ciò che facciamo”. Per maggiori informazioni, visitare il sito: www.aofoundation.org europe | BRÜGGER GF AgieCharmilles | Results Today | 05 10 FRESATURA, EDM, AUTOMAZIONE: UNA COMBINAZIONE POTENTE Alla Rudolf Brügger SA il know-how tecnico è stato un solido sostegno in tutti i suoi 60 anni di storia. Le soluzioni di fresatura, elettroerosione e automazione di GF AgieCharmilles sono una colonna portante della società, un’azienda che mira a costruire con i clienti relazioni a lungo termine e ad accogliere novità che danno valore aggiunto. Nascosta tra fruscianti palmetti in una tranquilla via residenziale di Minusio, 85 chilometri a nordovest di Milano e 133 chilometri a sud-est di Zurigo, l’ubicazione della Rudolf Brügger è tanto dimessa quanto le maniere del suo titolare. Ma, graffiando la superficie, si scoprono una profonda competenza tecnica, una ricca tradizione che abbraccia quattro generazioni e in cui la centralità del cliente è d’ordine, e una cerchia di partner e dipendenti che cooperano come in una grande famiglia. UNA TRADIZIONE D’ECCELLENZA La Rudolf Brügger SA getta le sue radici a Frutigen, nell’Oberland bernese: qui Jakob, il bisnonno di Rudolf, attuale presidente della società, costituì una piccola officina specializzata nella produzione di pietre industriali destinate in particolare all’industria orologiera. Nel 1949 il padre, anch’egli di nome Rudolf, aprì la sede di Minusio, che attualmente dà lavoro a 36 persone. Oggi anche la quinta generazione, con il figlio Michel, collabora all’attività gestendo la filiale di Spiez. Rudolf Brügger, che si definisce un “tipo tecnico”, attribuisce il successo della sua azienda al solido knowhow che deriva non solo dalla lunga tradizione famigliare, ma anche dall’esperienza maturata lavorando come ingegnere meccanico dal 1978 al 1984 presso la GF AgieCharmilles di Losone. Non sorprende dunque che Michel Brügger abbia svolto il proprio apprendistato presso lo stabilimento di Losone, prima di divenire direttore vendite alla System 3R. Michel Brügger divide il suo tempo tra le responsabilità di consulente per la System 3R e la gestione dell’azienda familiare nella filiale di Spiez. APPREZZAMENTO CONDIVISO PER IL KNOW-HOW Le due aree di specialità della Rudolf Brügger SA, le pietre industriali e la micromeccanica, toccano un’ampia gamma di settori: orologeria, tecnologia medicale con ortopedia, aeronautica e aerospaziale, tessile, industria alimentare, chimica e farmaceutica. Il segmento delle pietre industriali produce pietre a buco, cuscinetti a sfera, pietre coniche e pietre per bussole; alcuni di questi prodotti nell’ordine di grandezza dei micron. Il ramo della micromeccanica sfrutta un gran numero di tecnologie e processi, tra cui l’elettroerosione a filo e a tuffo, la foratura, la tornitura CNC, la fresatura e la lappatura. Il successo della società è reso possibile da svariate soluzioni di fresatura, EDM e automazione di GF AgieCharmilles. Un WorkMaster di System 3R per due centri di lavorazione MIKRON a cinque assi. “GF AgieCharmilles sa comprendere la nostra attività e i nostri processi di fabbricazione, oltre a vantare decenni di competenza proprio in quelle tecnologie che sono di importanza fondamentale per la qualità che promettiamo ai nostri clienti” spiega Rudolf Brügger. “Con GF AgieCharmilles condividiamo un vero e proprio apprezzamento per la competenza tecnica e la qualità. Di fatto, abbiamo collaborato anche alla produzione di componenti per i prodotti di GF AgieCharmilles”. GF AgieCharmilles | Results Today | 05 europe | BRÜGGER 11 Brügger Macchine GF AgieCharmilles – 2 MIKRON XSM 400U con cella WorkMaster di System 3R – 1 Mikron HSM 400U – 1 MIKRON HSM 400U con cambio pallet Rudolf Brügger SA Via Decio Bacilieri 24 – 1 MIKRON XSM 400 con cambio pallet lineare 6648 Minusio, Svizzera – 1 Progress V2 Tel. +41-(0)91-743 54 13 – 1 Classic V2 Fax +41-(0)91-743 54 60 – 2 AC50 – 1 DEM 315 con asse B Contatto –Compact 1 Eveline Pfister – EMS 1.10 Responsabile amministrativo – EMS 2.20 [email protected] Messa a punto, tornitura 2 Schaublin CNC 125 Misurazione Wenzel 3D Rudolf Brügger presenta uno dei capolavori realizzati con le tecnologie www.rudolfbrugger.com di GF AgieCharmilles. Maurizio Bizzini, responsabile della produzione e della programmazione tecnica, progetta la produzione di un pezzo. Il risultato finale della programmazione 3D realizzato con la fresatura a cinque assi La divisione di micromeccanica di questa azienda fa affidamento sulla rapidità e la di GF AgieCharmilles. precisione delle soluzioni di automazione, EDM e fresatura di GF AgieCharmilles. AUTOMAZIONE: UN INVESTIMENTO CHE MERITA Brügger è stato uno dei primi operatori nel suo campo a investire nell’automazione e nella lavorazione a cinque assi di GF AgieCharmilles, un rischio che ha dato frutti nel lungo termine. “Volevo inserirmi stabilmente nel settore della micromeccanica ma, non avendo clienti in questo campo, molti hanno messo in discussione la mia decisione di investire in macchine per lavori che non avevamo ancora. Ma io avevo compreso i benefici. Non si può cercare lavoro se non si hanno le macchine per farlo” ha aggiunto. “Per me, automazione non significa rimpiazzare le persone. Si tratta piuttosto di permettere ai dipendenti di tornare a casa la sera, dopo una giornata di lavoro; è semplice, con l’automazione le nostre macchine possono continuare a lavorare qualche ora in più”. La società guarda a un futuro brillante, e Brügger lo attende con impazienza. “Non abbiamo l’ambizione di ingrandirci come numero di dipendenti” ha affermato, “ma vogliamo esplorare segmenti interessanti del mercato, dove la nostra competenza può essere valorizzata”. dei suoi partner in tutta la sua lunga storia. I tempi cambiano, ha detto Brügger, ma la formula vincente resta. « GF AgieCharmilles sa comprendere la nostra attività e i nostri processi di fabbricazione, oltre a vantare decenni di competenza proprio in quelle tecnologie che sono di importanza fondamentale per la qualità che promettiamo ai nostri clienti. » Rudolf Brügger, Presidente della Rudolf Brügger SA Il secondo segmento di specializzazione della Rudolf Brügger SA è la produzione di pietre industriali, realizzata con metodi tradizionali, per l’industria orologiera, la tecnologia medicale, il packaging per alimenti e il tessile. La società produce milioni di pietre industriali all’anno per il mercato internazionale. Quella competenza che comprende know-how tecnico, innovazione e una stretta vicinanza a clienti e fornitori e che ha reso possibile il successo dell’azienda, dei suoi clienti e asia | asahi GF AgieCharmilles | Results Today | 05 12 « Questo è qualcosa che Asahi ha in comune con GF AgieCharmilles: la leadership tecnologica e una vera attenzione verso il successo dei nostri clienti. ». Peter Wan, Direttore di produzione della Asahi (HK) Ltd. GUIDATI DALLA TECNOLOGIA E CONCENTRATI SUL CLIENTE In un ampio, moderno stabilimento così meticolosamente ordinato da sembrare una camera sterile, i 700 dipendenti della Asahi (HK) Ltd. — situata a Changan, Guangdong, Cina — creano telefoni da dimostrazione per i più grandi produttori mondiali di telefonia mobile. Dietro al successo della società troviamo uno spirito imprenditoriale e un’agilità di reazione al mercato che mantengono la Asahi (HK) Ltd. davanti alla concorrenza. Fondata nel 1980 come impresa di iniezione e stampaggio, la Asahi (HK) Ltd. si è rapidamente sviluppata con una linea di trasformazione di batterie ed oggi è un costruttore OEM leader specializzato nella produzione di componenti in plastica di precisione, con la progettazione, l’ingegneria, la costruzione di stampi, lo stampaggio ad iniezione, la finitura e l’assemblaggio riuniti tutti sotto lo stesso tetto. L’attività principale dell’azienda è la produzione di telefoni da dimostrazione utilizzati come strumenti di marketing dalle aziende di telefonia mobile per presentare i loro prodotti. In Giappone, dove esiste un mercato particolarmente competitivo per telefoni da dimostrazione con esigenze di qualità molto elevate, Asahi (HK) Ltd. è tra i più importanti produttori di questi telefoni con una quota di mercato significativa. Dietro il successo di Asahi (HK) Ltd., c’è non soltanto una serie di centri di fresatura ad alta velocità ed elevate prestazioni, di macchine per elettroerosione a filo e a tuffo e di soluzioni di automazione di GF AgieCharmilles, ma anche l’impareggiabile supporto alle applicazioni fornito dal Gruppo. “Il nostro successo è una combinazione di un incessante sforzo per rimanere di gran lunga davanti ai concorrenti e di una costante ricerca di nuove opportunità commerciali”, ha detto Peter Wan, Vicepresidente della Asahi (HK) Ltd. “Stiamo attivamente cercando vari modi per ottenere un vantaggio competitivo rispetto ai nostri concorrenti, e la nostra attività principale è legata alle apparecchiature ed alle competenze fornite da GF AgieCharmilles.” Ma soprattutto, Asahi ha esplorato un nuovo paradigma della produzione degli stampi. Ogni stampo (o duplicato di stampo) è unico nella sua struttura e richiede una fabbricazione personalizzata. Se questo processo produttivo all’unicità può essere trasformato in produzione di massa, come la fabbricazione dei pezzi meccanici, si potranno ottenere i vantaggi tipici dell’economia di scala e di una completa automazione. Il partner privilegiato di Asahi nella realizzazione di questa visione non così remota, è GF AgieCharmilles. Wan ha detto che le apparecchiature di GF AgieCharmilles rendono possibile per Asahi (HK) Ltd. la produzione di telefoni di dimostrazione che sono identici al 100 per cento ai prodotti originali dei costruttori nel loro aspetto e nella sensazione dell’utente. “Poiché questi telefoni di dimostrazione sono strumenti di marketing, il costo è una considerazione importante. La sfida è quella di costruire telefoni di dimostrazione uguali come aspetto e sensazione dell’utente a quelli originali ad una piccola frazione del costo degli originali”, ha spiegato Wan. “C’è qualcosa di nuovo ogni giorno in questo mercato, ad esempio, i rivestimenti di avanguardia e le strutture non tradizionali delle cover del cellulare. GF AgieCharmilles fa parte del nostro team nelle nostre operazioni quotidiane mentre portiamo valore aggiunto ai nostri clienti.” ECCELLENTI RISULTATI, ECCELLENTE SUPPORTO Cinque anni fa, Asahi ha iniziato l’acquisizione di macchine GF AgieCharmilles e, visti i risultati che hanno permesso di ottenere, — assieme al supporto alle applicazioni che va di pari passo con esse — Wan non ha un solo rimpianto. “All’inizio, poiché il mantenimento dei costi ad un livello competitivo è così importante per quello che facciamo, abbiamo esitato ad investire in apparecchiature GF AgieCharmilles” ha affermato. “Oggi, sappiamo di aver preso la decisione giusta. Le nostre macchine GF AgieCharmilles fanno quello di cui abbiamo bisogno e si sono dimostrate adattabili alle nuove esigenze sempre maggiori.” IL PARTENARIATO CREA IL SUCCESSO E questo rapporto con GF AgieCharmilles si spinge anche più in profondità. Wan lo considera un vero e proprio partenariato. “A causa di GF AgieCharmilles, l’automazione è una parte importante della nostra attività. L’automazione elimina GF AgieCharmilles | Results Today | 05 asia | asahi 13 I dirigenti della Asahi (HK) Ltd.: (da sinistra) Peter Wan, Direttore di Produzione, Clara Chan, Direttore Marketing e Gordon Chan, Presidente. ASAHI Contatto Peter Wan, Direttore di produzione [email protected] – 1 FO 350 Sµ + cambio utensile QCRi – 1 FO 350 SP – 1 FO 350 MS Macchine GF AgieCharmilles – 1 FO 550 g – 2 Mikron HSM 600 – 1 FI 240 SL Asahi (HK) Ltd. – 1 Mikron VCP 600 – 2 FI 240 SLC Room A, 16/F, – 1 Mikron HSM 800 – 1 FI 240 CC Legend Tower, 7, – 1 Mikron HSM 500 – 3 FI 240 SLPC Sheng Yip St., – 4 Mikron HPM 600 HD – 1 FI 390 Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong, – 1 Mikron XSM 400U – 2 FW1 P.R. China – 1 Mikron HSM 300 – 1 SE1 Tel. (+852) 2763 5071 – 4 FO 35P – 2 DRILL 11 Fax (+852) 2797 8104 – 1 FO 350 + asse C + cambio utensile rotativo Automazione 2 Sistemi 3R WorkMaster www.asahihk.com Il LASER 1000 5Ax (a destra) di GF AgieCharmilles fa parte del sistema di produzione integrato della Asahi. virtualmente gli errori e ci permette di assegnare il personale ai soli processi che devono assolutamente essere eseguiti da una persona”, ha detto Wan. “La nostra prima esperienza con l’automazione è stata con GF AgieCharmilles. Chiunque può acquistare un robot, ma GF AgieCharmilles ha lavorato con noi per integrare l’automazione nella nostra produzione, insegnandoci veramente il modo in cui avremmo potuto utilizzare l’automazione come strumento per migliorare la qualità e la produttività. A causa di questa esperienza positiva, stiamo applicando l’automazione in altri reparti quali la finitura e la verniciatura.” La disponibilità non solo ad affrontare, ma a padroneggiare le nuove tecnologie è fondamentale per il partenariato, ha detto Wan. “Siamo sempre alla ricerca di nuove tecnologie che ci possano offrire un vantaggio competitivo e un risultato migliore per i nostri clienti. Un buon esempio è la nuova macchina ad ablazione laser GF AgieCharmilles LASER 1000 5Ax. I nostri concorrenti non dispongono di questa tecnologia, quindi stiamo brillantemente percorrendo una strada nuova e siamo all’avanguardia tecnologica nel nostro mercato”, ha detto Wan. “Questo è qualcosa che Asahi ha in comune con GF AgieCharmilles: la leadership tecnologica e una vera attenzione verso il successo dei nostri clienti.” Il moderno sito ChangAn della Asahi, con una superficie di 100 000 metri Con il sostegno di GF AgieCharmilles, Asahi ha creato un sistema di produzione integrato che comprende EDM, fresatura e quadrati, comprende 60 000 metri quadri di spazio dedicato alla produzione. tecnologia laser. NEWS | GF AgieCharmilles La CUT 2000/3000 dispone di un cambiafilo automatico opzionale di terza generazione. GF AgieCharmilles | Results Today | 05 14 La nuova FORM 200 offre maggiore flessibilità e autonomia, grazie al generatore IPG di ultima generazione e alla tecnologia IQ a usura zero. Il serbatoio di lavoro della nuova FORM 400, ampio e facilmente accessibile, è adatto alla lavorazione di stampi e pezzi di grandi dimensioni. VELOCITÀ E VERSATILITÀ CARATTERIZZANO I NUOVI PRODOTTI PER L’ELETTROEROSIONE I nuovi prodotti per l’elettroerosione di GF AgieCharmilles spostano più in là i confini del rendimento dei macchinari e permettono di compiere grandi passi avanti nella lavorazione. Tutti i nuovi prodotti sono stati attentamente studiati per ottimizzare il successo dei clienti, offrire maggiore autonomia, produttività, risparmio energetico e flessibilità. NUOVE DIMENSIONI NELL’ ELETTROEROSIONE A TUFFO Il nuovo Fast Tool Changer (FTC) pensato per le macchine FO 350 per l’elettroerosione a tuffo è a tutti gli effetti il cambiautensili più veloce del mondo e permette di sostituire utensili anche tra una scintilla e l’altra. In tempo reale si impiegano meno di 15 secondi per effettuare il cambio. I movimenti rapidi e fluidi del FTC ne Cambiare elettrodi tra una scintilla e l’altra è possibile grazie al rivoluzionario FTC della GF AgieCharmilles, a tutti gli effetti il cambiautensili più rapido al mondo. fanno il dispositivo ideale per la lavorazione di piccole cavità per cellulari e smartphone, sistemi di bloccaggio per connettori e lead frame per la produzione di LED e altri impieghi in cui si movimentano piccoli componenti destinati a macchinari complessi. L’FTC offre anche vantaggi consistenti nei processi di produzione di stampi dove sono necessari molti elettrodi, spesso con tempi di elettroerosione che variano da una cavità all’altra, e dove il cambio rapido degli elettrodi permette di migliorare i tempi di esecuzione. Nuove macchine FORM 200/400, con l’avanzatissimo generatore con tecnologia IQ (Innovazione e Qualità) a usura zero: la FORM 400 è stata attentamente studiata per la produzione di stampi e pezzi di grandi dimensioni, utilizzati nel settore della generazione di energia elettrica e nelle industrie del settore aerospaziale e automobilistico. La FORM 200 presenta il semplice sistema di controllo Vision 5 di GF AgieCharmilles che garantisce una semplice interazione uomo-macchina e l’inserimento flessibile dei dati. Può inoltre essere automatizzata con l’FTC. MAGGIOR CONTROLLO, VERSATILITÀ NELL’ ELETTROEROSIONE A FILO Versatilità è la parola chiave quando si parla delle nuove macchine per l’elettroerosione a filo CUT 200/300/400 di GF AgieCharmilles. Queste, infatti, presentano notevoli miglioramenti nella precisione e nella velocità di taglio di pezzi di spessore vario; possibili applicazioni sono la produzione di stampi per stampaggio a iniezione di articoli in plastica, la lavorazione di matrici di estrusione in metallo e la realizzazione di pezzi per le industrie del settore aerospaziale e medicale. I macchinari di alta fascia CUT 2000/3000 si distinguono per la presenza del cambiafilo automatico opzionale di terza generazione, garanzia di maggiore versatilità e controllo dei processi. Il cambiafilo permette l’utilizzo di fili di diametri e materiali diversi. È possibile utilizzare fili sottili per il taglio di pezzi di spessore maggiore e sostituire automaticamente i fili tra il taglio principale e il taglio di finitura per ridurre i costi di produzione. UN ALTRO TRAGUARDO NELLA FRESATURA AD ALTA VELOCITÀ In Svizzera, GF AgieCharmilles continua a fissare gli standard nella costruzione di macchine con la gamma MIKRON HSM 400, 400U e 500 LP di macchine ad alta velocità e prestazioni lineari. GF AgieCharmilles è l’unico costruttore europeo di macchine ad offrire una soluzione affidabile per il processo di misura dell’utensile sulla macchina utensile stessa. La gamma MIKRON HSM LP (linear performance) Precision raggiunge un altro traguardo con la sua tecnologia intelligente di misurazione dell’utensile (ITM o Intelligent Tool Measurement), che consente la misurazione ottica dell’utensile anche alla massima velocità del mandrino. La nuova gamma comprende OptiCool, unità di raffreddamento per ciascun asse lineare, nonché per l’unità di rotazione/ inclinazione, che impedisce il passaggio del calore dai motori di azionamento al basamento della macchina. In questo modo si ottiene una stabilità geometrica che garantisce una precisione estremamente ripetibile nella gestione del movimento degli assi. Lavorazione intelligente, ottimi risultati In grado di svolgere i più piccoli movimenti degli assi fino a 100 nanometri (1/10 000 mm), la gamma MIKRON HSM LP permette inoltre una rilevazione con una straordinaria precisione della geometria dell’utensile mediante l’ITM, che può misurare utensili fino a 12 mm di diametro Un esempio di applicazione: un inserto di uno specchietto lavorato su una MIKRON HSM 400U LP Precision. MIKRON HSM LP Precision con il sistema di misurazione dell’utensile ITM. su sensori moderni d’immagine con un riferimento assoluto in Z, dell’ordine del micron. Questa innovazione apre la strada a nuove e più efficienti strategie operative. influenzano il costo di lavorazione dei pezzi prodotti e — per qualsiasi tipo di lavoro — gli obiettivi dell’ operatore possono essere raggiunti in modo più rapido e affidabile. La serie MIKRON HSM LP Precision porta le prestazioni al limite, grazie al sistema OSS (Operator Support System) Precision con una guida utente intuitiva. L’operatore mantiene la sua autonomia sulle decisioni che La serie MIKRON HSM LP Precision, con un’impareggiabile dinamica assiale, rappresenta un salto di produttività che certamente porterà i clienti di GF AgieCharmilles ad un maggiore successo rispetto ai concorrenti. GF AgieCharmilles | Results Today | 05 NEWS | GF AgieCharmilles 15 LASCIATE IL SEGNO CON LA NOSTRA TECNOLOGIA LASER In qualità di fornitore leader a livello mondiale di fresatura, elettroerosione a filo e a tuffo nonché automazione, non dovrebbe sorprendere che GF AgieCharmilles — grazie ai suoi nuovi prodotti LASER — stia ancora dando prova della sua leadership in campo tecnologico. GF AgieCharmilles è l’unica azienda produttrice di macchine utensili al mondo, in grado di offrire un processo di produzione completo. Partendo dalla fresatura, dall’elettroerosione a filo e a tuffo, e spaziando fino alla tecnologia laser, GF AgieCharmilles permette al proprio cliente di lasciare il segno come mai avvenuto prima d’ora, rendendo il processo di lavorazione completo utilizzando un procedimento interamente digitale. I risultati dei prodotti ad ablazione digitale di GF AgieCharmilles sono noti a tutti: strutture e microstruttu- re particolareggiate e ricche di sfumature, incisione, marcatura ed etichettatura dei pezzi lavorati e degli elettrodi. PROCESSO DI ABLAZIONE PULITA E FLESSIBILE Come tutti i prodotti GF AgieCharmilles, la linea di prodotti LASER mette in risalto velocità, ripetibilità e flessibilità, ma grazie all’impiego della tecnologia laser, il Gruppo è in grado di offrire qualcosa di più: un processo più ecologico rispetto ai processi standard di incisione manuali e per via chimica. Le macchine LASER offrono soluzioni che vanno dalla LASER 500 a tre assi fino alla LASER 1200 di alta gamma per la lavorazione a cinque assi con corse di 1200 x 900 x 1200 mm (x, y, z) ed un peso massimo del pezzo di 1700 kg. Le dimensioni massime del pezzo sono 700 x 700 x 700 mm. Un’immagine digitale di alta qualità della struttura da rimuovere costituisce la base di partenza e, poiché questa immagine rimane sul file per una facile accessibilità ed essere utilizzata in qualsiasi momento in futuro, i clienti possono riprodurre all’infinito questa struttura contando sulla sua integrità nel corso delle iterazioni future. addirittura fino a 256 strati. Tanto per fare un confronto, l’incisione per via chimica produce soltanto da tre a cinque strati. La tecnologia laser di GF AgieCharmilles offre opportunità illimitate ai clienti con una vasta gamma di materiali come grafite, alluminio, rame, acciaio, carburo, ottone ed alcuni tipi di ceramica, permettendo loro di distinguersi. Il processo di testurizzazione dei prodotti LASER utilizza il laser a impulsi per rendere estremamente economica la struttura desiderata in 2D o 3D e realizzando un numero incredibile di 30 – 50 strati di sfumature di grigio, arrivando SERVIZI PREVENTIVI: PIÙ PRODUTTIVITÀ, PIÙ SUCCESSO I servizi preventivi di GF AgieCharmilles, che fanno parte della rinomatissima unità Customer Services del Gruppo, possono aiutare i clienti a evitare il 70 per cento delle principali cause dei tempi morti delle macchine. E meno tempi morti significa più produttività e, quindi, più successo. I servizi preventivi comprendono l’ispezione delle macchine GF AgieCharmilles effettuata da uno dei 500 tecnici di assistenza altamente qualificati del Gruppo. Vicini ai clienti e collegati alle società di vendita di GF AgieCharmilles sparse nel mondo, i tecnici di assistenza conoscono sia le tecnologie del Gruppo sia la loro applicazione nei processi di produzione dei clienti. Questi esperti svolgono un’analisi delle apparecchiature di GF AgieCharmilles presso i clienti e offrono indicazioni precise sugli interventi correttivi da adottare. LA MANUTENZIONE PROGRAMMATA PREVIENE I TEMPI MORTI L’inserimento di tempi morti programmati e riservati all’esecuzione di ispezioni nel programma generale di manutenzione delle macchine Con i servizi preventivi di GF AgieCharmilles è possibile evitare il settanta per cento dei tempi morti delle macchine. dell’officina sta diventando un investimento sempre più diffuso perché, nel lungo termine, ha un costo inferiore rispetto ai tempi morti imprevisti. In genere GF AgieCharmilles consiglia di effettuare servizi preventivi ogni 2000 ore per i suo i prodotti di fresatura, EDM e laser, in base all’intensità di utilizzo delle macchine. I clienti GF AgieCharmilles possono ridurre al minimo i costi di manutenzione ottimizzando la funzionalità delle macchine, non solo effettuando le ispezioni ordinarie, ma anche seguendo le raccomandazioni precise fornite dal tecnico di assistenza GF AgieCharmilles e sostituendo i particolari soggetti a usura con la frequenza necessaria. Ulteriori servizi preventivi comprendono la taratura delle macchine, misurazioni geometriche e assistenza per la certificazione. SUCCESSO GARANTITO CON L’APPROCCIO MODULARE I servizi preventivi sono un elemento fondamentale del portafoglio completo dei Customer Services offerti da GF AgieCharmilles; essi comprendono tre livelli di assistenza ai clienti, che possono quindi scegliere le offerte che meglio soddisfano le loro esigenze specifiche. Operations Support, che offre una vasta gamma di consumabili certificati e pezzi di usura originali aiuta i clienti a raggiungere livelli ottimali di prestazione e precisione nell’operatività quotidiana. Machine Support, che aiuta a mantenere le macchine in ordine e condizioni perfette, ottimizza il tempo di corretto funzionamento della macchina con pezzi di ricambio originali, supporto tecnico e servizi preventivi. Business Support, la chiave per l’eccellenza operativa, comprende soluzioni tecniche create su misura in base alle esigenze dei clienti. Per ulteriori informazioni sui Customer Services di GF AgieCharmilles visitare il sito www.gfac.com/gfac/ customer-services.html Impressum Editore Agie Charmilles Management SA, Ginevra, Svizzera Caporedattore Rolph Lucassen Direttore editoriale Melody M. Corrieri Comitato di redazione Rolph Lucassen, Elke P. Magnin, Melody M. Corrieri Reporter Klaus Malle Impaginazione David Hirsbrunner Fotografia Marinus van Breugel, Klaus Malle, AO Foundation, Denver Post, Ben Cares, Medizinische Hochschule Hannover, Davide Bolgé Traduzioni Atlantis AG, Karsten U. Timmer Stampa Tipografia Poncioni SA Tiratura: 55 000 © Agie Charmilles Management SA, 2010 I dati tecnici e le illustrazioni non sono vincolanti. Non costituiscono caratteristiche garantite e sono soggette a modifi ca. 259.805.064 MORE EFFICIENCY www.gfac.com Milling + EDM + Automation + Laser + Customer Services Efficienza significa parlare con un esperto di soluzioni innovative di fresatura, EDM laser, automazione e Customer Services. Volete aggiungere valore al vostro lavoro ? Parliamo del vostro futuro. Achieve more…