Comments
Description
Transcript
Sommario/index
Socovena & Mapla è. dagli anni ‘70, la società leader in Europa dei prodotti specifici per la tappezzeria nautica, punto di riferimento per cantieri, architetti, artigiani e tutti coloro che devono allestire un’imbarcazione. Produce e distribuisce materiali appositamente studiati per l’uso in ambiente marino, resistente agli agenti atmosferici, al sole, al mare, al tempo e all’incuria dell’uomo. La gamma dei prodotti è vasta e spazia dai tessuti alle moquettes, dalle finte pelli alle microfibre, dagli isolamenti acustici all’accessoristica. Oltre alla nautica, la società opera nel contract, nei settori dell’arredamento da giardino, medicale, automobilistico, aeronautico e in tutti quei settori di nicchia dove occorre tecnologia, flessibilità e disponibilità alla collaborazione. Questo nuovo catalogo sostituisce i precedenti. L’offerta è ampia e articolata, i prodotti esposti sono utili in vari settori applicativi e rappresentano il meglio della produzione nazionale ed estera. Socovena & Mapla in ogni caso garantisce la qualità di quanto verrà acquistato con la propria esperienza e con la certificazione ISO 9001/2000 (ente certificatore RINA: cert. Nr. 12070/04/S). Socovena & Mapla is Europe’s leader society since 1970 in the field of specific products for nautical upholstery, landmark for shipyards, architets, craftsmen and anyone who needs to furnish a boat. Socovena & Mapla produces and distributes materials extra studied for the marine use which are proof against weather phenomena, sun, sea, time and negligence of man. There is a waste range of products: from textiles to carpets, from syntetic leather to microfibres, from acoustic isolators to all accessories. Socovena & Mapla operates not only in the nautical field but even in contract, garden-furniture, medicine, automobiles, aereonautics and in all of those sectors where technoligy, flexibility and cooperation are required. MINUTERIE COMPONENTS Minuterie COMPONENTS BOTTONI AUTOMATICI SNAP FASTENERS 1 2 4 1 1 2 2 3 3 4 4 3 Testa K1A3 Caps K1A3 Femmina K1B Socket K1B Maschio 1KC1 Stud 1KC1 Olgo Post inox aisi 316/ ottone nichelato stainless steel aisi 316/ nickeled brass inox aisi 316/ ottone nichelato stainless steel aisi 316/ nickeled brass inox aisi 316/ ottone nichelato stainless steel aisi 316/ nickeled brass inox aisi 316/ ottone nichelato stainless steel aisi 316/ nickeled brass bottone a pressione fornibile in acciaio inox aisi 316, o in ottone nichelato Confezione da 1000 pezzi Le teste degli automatici possono essere fornite in vari colori, satinati, lucidi e con logo stampato Snap fasteners are available in stainless aisi steel or in nickeled brass. Boxes of 1000 pieces. The caps of the snap fasteners are available in different colours: shiny, satinized, and with a logo printed on the top. WHITE WHITE 2 ECRU 764 ECRU JAUNE JONQUILLE YELLOW 710 TURQUOISE 854 GREEN 818 GREEN 702 GREEN 5545 BOUTEILLE 5633 CHAMOIS YELLOW 759 SAFRAN 841 MOUTARDE 1320 PINK 647 PINK 3109 PINK 3266 TAN 125 BROWN 33 GREY 906 GREY 4128 GREY 5 SILVER 139 CYCLAMEN 896 FUCHSIA 675 NUBE 25 BLUE 646 BLUE 2209 RED 12 RED 625 BLUE 14 NAVY 26 TURQUOISE 879 BLUE 2442 BLUE 2900 COBALT 2418 TURQUOISE 760 ORANGE 464 SCARLET 17 ORANGE 711 ORANGE 863 PARME 3249 PURPLE 708 ORANGE 124 VIOLET 865 BLACK 6 BLACK 7 ATTREZZI TOOLS Pinza perforatrice forgiata più 5 fustelle hand press forged comprehensive of 5 punches matrici e punzoni bench die and punch 4 3 Pinza professionale manuale per bottoni automatici professional snapmaster hand press Torchietto n°3 e N°4 presses nr 3 and nr 4 -1- MINUTERIE COMPONENTS TENAX 3 1 Tenax is a snapfastener in chromium plated brass or in stainless steel aisi 316 which has a security closing system: once pressed together, the two component parts - the upper and the under part - will be so firmly joint that it will be necessary to use the release hinge in order to open them. The tenax fasting systems are useful for those applications where strong hold, rapidity and easy release are demanded. 2 4 Bottoni tenax - tenax buttons Il Tenax è un bottone automatico in ottone cromato o acciaio inox aisi 316 dotato di chiusura di sicurezza. Una volta premute una contro l’altra le due parti che lo compongono, quella superiore e quella inferiore sono unite così saldamente da non poter essere separate se non azionando il perno di sgancio. Così le chiusure Tenax sono adattabili per applicazioni dove, rapidità e facile sgancio con una sicura presa, sono richieste. 5 1: 2: 3: 4: 5: Tenax 079 testa - tenax 079 cap Tenax 003 per tessuto - tenax 003 for fabrics Autofilettante 104 - selfthreading 104 Tenax 102 piastrina - tenax 102 plate Tenax 007 Vite per profilati - tenax 007 screw for profiled Bottoni tenax istruzioni per l’uso - use instructions La chiusura Tenax è facile da usare. È sufficiente pressare la parte superiore su quella inferiore e assicurarsi che il tappino abbia un certo gioco. Il bottone automatico Tenax non si sgancia con strappi. Solo quando la parte superiore è sollevata le due parti della chiusura si sganciano e quindi permettono l’apertura. The Tenax fasting system is easy to use. Just press the upper part on the under one and make sure that the plug can turn. It is not possible to open the Tenax button by forcing it. The two parts of the fasting system get unlocked only when the upper part is lifted. ATTREZZI PER TENAX TENAX TOOLS (foto 1) attrezzo (picture 1) per autofilettante 104 Tool for self-tapping 104 (foto 2) Chiavetta (Pictures 2) Key foto 1 foto 2 O-RING O-RING FOTO 1: Elastico per fissaggio in gomma Tensioner for boat covering Proprietà / Properties Tensiometro in gomma EPDM, non ingiallisce, resistente ai raggi UV, all’acqua di mare e alle intemperie. Tensioner in weather resistant EPDM-rubber that not miscolour. Resistant against sun light, salty water and hard weather. Applicazione / field of application Per fissare coperture e capottine For fastening of boat covers Colori / Colour: Bianco / white Misure / standard lenght: ø esterno: 61mm, ø interno: 47mm, spessore: 7 mm Od: 61mm, Id: 47mm, thickness: 7mm Misure / standard lenght: Lunghezza: 200mm, spessore 8mm Lenght: 200mm, thickness 8mm FOTO 3: Elastico per fissaggio in gomma Tensioner for boat covering foto 3 foto 4 foto 1 Colori / Colour: Bianco / white Proprietà / Properties Anello in gomma naturale (NR) elasticizzata. Mantiene la sua elasticità anche sotto zero. Rubber tensioner of natural rubber (NR) that gives optimal elasticity in both heat and cold. Some discoloration may occur. Colori / Colour: Bianco / white foto 2 Applicazione / Field of application Per fissare teloni, coperture, capottine e copripozzetto, etc. Used to secure tarps, covers, etc. FOTO 2: Elastico per fissaggio in gomma Tensioner for boat covering Applicazione / field of application Per fissare teloni, coperture, capottine e copri pozzetto, etc. Used to secure tarps, covers, etc. Proprietà/ Properties Tensiometro in gomma EPDM, non ingiallisce, resistente ai raggi UV, all’acqua di mare e alle intemperie Tensioner in weather resistant EPDM-rubber that not miscolour. Resistant against sun light, salty water and hard weather. Misure / standard lenght: Lunghezza: 200mm, spessore 8mm Lenght: 200mm , thickness 8mm FOTO 4 Funghetto per fissaggio O-Ring Fastening knob Proprietà / Properties Funghetto per fissaggio O-Ring in polypropylene Fastening knob in polypropylene Applicazione / Fild of application Il funghetto assemblato con una vite è utilizzato come punto di fissaggio. The knob is assembled with a screw as fastener for tensioners Colori / Colour: Bianco o nero / Black or white -2- MINUTERIE COMPONENTS FUNGHETTI/ASOLA LACING BUTTONS / BUTTONHOLES Funghetti inox Aisi 316/ nylon (foto 1) I fughetti sono un sistema semplice e pratico di fissaggio. Si applicano su tutti i materiali con una vite. Disponibili in Inox aisi 316 o in nylon bianco o nero. lacing buttons of stainless steel aisi 316 or of nylon (picture 1) The lacing buttons are a simple and practical system of fixing. It is possible to fix them with a screw on every material. They are available in stainless aisi steel or in black or white nylon. foto 1 Asole a un foro (foto 2) Asola in nylon bianco per fissaggio cappottina o telone. Si tratta di una linguetta fustellata cucibile su tutti i tipi di materiale che unita ai funghetti fissa teloni e cappottine. buttonholes with one hole (picture 2) Buttonhole in white nylon for fixing biminitops or boat covers. It is a punched tongue which can be sewn on every kind of material and by putting it together with the lashing buttons it fixes biminitops and boat covers. foto 2 foto 3 Asole a 3 fori (foto 3) Asola in nylon bianco per fissaggio cappottina o telone. Si tratta di una linguetta fustellata applicabile su tutti i tipi di materiali che unita ai funghetti fissa teloni e cappottine. buttonholes with three holes (picture 3) Buttonhole in white nylon for fixing biminitops or boat covers. It is a punched tongue which can be sewn on every kind of material and by putting it together with the lashing buttons it fixes biminitops and boat covers. GANCETTO MULTI-USE HOOK Gancetto multiuso Gancio predisposto con due fori utile per fissare corde elastiche. disponibile nei colori bianco e nero. Utilizzabile anche per O-Ring (vedi pag. 4). Multi-use Hook Hook with two holes, useful for secure elastic rope. Available in white and black. Useful even for O-Ring (see pag. 4). GANCIO TELO GOMMONI NYLON HOOK FOR INFLATABLES foto 2 foto 1 Gancio Gommone hook for inflatables fibbia nylon ad incastro nylon buckle to groove and tongue GANCI TELO GOMMONI Sistema di fissaggio composto da un maschio (foto 1) e da una boccola d’incastro (foto 2). Utile per fissare teloni, cappottine, cuscineria di bordo e moquettes. NYLON HOOKS FOR INFLATABLES Fixing system made of a hook (pic. 1) and a bushing (pic. 2) to groove and tongue. Useful for fixing boat covers, biminitops, moquette and apholstery. -3- MINUTERIE COMPONENTS RONDELLE SOTTOTESTA WASHERS art. 509 Rondelle sottotesta nylon Ø 12 mm e 17 mm. Disponibili in colore nero e bianco. art. 509 Nylon washers, diameter 12 mm and 17 mm Available in black or white KLIPS Klips grande (foto 1) Articolo 568/B klips grande Big Klip (picture 1) Articolo 568/B klips grande 2 Klips piccola (foto 2) Articolo 568/A klips piccola Small Klip (PICTURE 2) article 568/A small klips 1 Klips in nylon bianco per l’attacco sul profilo del parabrezza dei teli e delle cappottine. White nylon klips to be fixed on the profile of windshilds, biminitops and boat covers. ANELLI INOX AISI 316 STAINLESS STEEL aisi 316 RINGS Anelli acciaio inox aisi 316 Anelli in acciaio inox aisi 316 Stainless Aisi 316 Steel Rings Ø 25 mm Diameter 25 Mm Ø 4 mm Thickness 4mm OCCHIELLI VELA EYELETS FOR SAILS Diametro interno: internal diameter: VL70: 14 mm VL60: 13 mm VL50: 11 mm VL40: 8 mm VL31: 7 mm foto 1 Occhielli in ottone nichelato o in alluminio di diversi diametri. Confezioni da 1000 pezzi. Basetta per fustelle occhielli vela Post for sail eyelets punches eyelets in nickeled brass or in alluminium, different diameters, boxes of 1000 pieces. MINAX foto 3 foto 4 MINAX Minax sistema di fissaggio Fastener system Minax è un sistema di fissaggio composta da 2 parti in plastica più la vite. Minax is a fastener system compose from 2 plastic parts and screw. Foto 1 e 2 parti separate del bottone Minax / saparate pieces of Minax button Foto 3 Vite di fissaggio Minax su legno o vetroresina / Screw fixation of Minax on wood and fiberglass. foto 2 foto 1 Foto 4 Vite di fissaggio Minax su metallo / Screw fixation of Minax on metal Colori / Colour Bianco e Nero / Black or white -4- MINUTERIE COMPONENTS SUCKER SUCKER ventosa sucker sucker ventose matrici sucker sucker bench die / puncher SUCKER VENTOSE: Ventose in PVC da applicare tramite apposita matrice sui teli e cappottine. La Ventosa fissa il telo alle superfici lisce della barca senza dover praticare fori SUCKER PVC sucker to be fixed on biminitops and boat covers by the matching bench die. The suckers fixes the fabrics on the smooth surface of the boat with no need of drilling holes in it. SUCKER MATRICE: Serve ad applicare le ventose sucker, utilizzando torchietti e pinza. (vedi pag. 1) SUCKER BENCH DIE / PUNCHER It is used to fix the sucker ventoses by means of presses and handpresses (see page 1). EASY QUICK / EASY BARS EASY QUICK / EASY BARS A A B C B c foto 1 foto 2 Easy Quick (foto 1 - ) Trattasi di nastro a strappo di colore bianco, gancio e velluto con supporto rigido in pvc fustellato in pezzi rotondi Ø 45 mm, con un foro centrale. la tenuta è di 7 kg per cm². si applicano con vite, rivetto o colla e si possono cucire. Adatti per fissare cuscini, moquettes, tappeti, pannelli, antine. It is a white tear-tape made of two parts: the hook disk and the velvet disk which have a hole in the center. It has a rigid punched PVC support and it is cut in round pieces with the diameter of 45 mm. It has a holding strength of 7 kg per cm2 and it is fixable with a screw, with a rivet, with glue or by sewing it. Suitable for fixing cushions, moquettes, carpets, panels and furniture doors A: femmina/female B: maschio denti a fungo / male c: maschio rigido denti a fungo in pvc / rigid pvc male A B C Easy Bars (foto 2 e 3) Trattasi di nastro a strappo colore bianco e nero, gancio e velluto con supporto rigido in pvc fustellato. fornito in lunghezza 130 cm con uno spessore di 25 mm It is a white or black tear-tape made of two parts: the hook and the velvet . It has a rigid punched PVC support. Length: 130 cm, thickness: 25 mm. A: Maschio rigido denti a fungo in pvc - rigid pvc male B: maschio denti a fungo / male c: femmina / female foto 3 OCCHIELLO AUTOFISSANTE SELF FIXING BUTTONHOLE OCCHIELLO AUTOFISSANTE Si applicano ai bordi dei tessuti / tele spalmate, per creare un occhiello utile per passare cime o fissare ganci senza forare. Il sistema è composto da due pezzi (vedi foto 2), di cui uno a cuneo. Di facile applicazione manuale. è possibile smontarlo con altrettanta facilità. To be fixed on the border of fabrics and canvas in order to provide them with a buttonhole which is useful for passing ropes or fixing hooks with no need to pierce. The self fixing ring is made of two parts (picture 2) one of which is wedge-shaped. It is easily fixed and easily removed. foto 1 occhiello autofissante misura grande Self Fixing Buttonhole Small Size foto 2 occhiello autofissante misura piccola self fixing buttonhole big size -5- MINUTERIE COMPONENTS FUSTELLE, MATRICI CUTTING SETTING TOOLS C A (foto 1-A) attrezzo per autofilettante 104 (picture 1-a) Tool for self-tapping 104 (foto 2-A e B) Matrice : VL31, 40, 50, 60, 70 (Pictures 2-A B) Setting tool: VL31, 40, 50, 60, 70 Fustella a sfera Sphere punch (foto 2-C) Fustella: VL31, 40, 50, 60, 70 (Picture 2-C) Punch: VL31, 40, 50, 60, 70 B La fustella per occhielli vela di diametri diversi è predisposta per i nostri torchietti n° 3 e 4 e per la pinza manuale (vedi pag.1). The punch for sail eyelets of different diameters matches with our presses nr. 3 and nr. 4 and with the snapmaster hand press- see page 1. foto 2 Le fustelle e le matrici di diametri diversi sono predisposte per i nostri torchietti n° 3 e 4 e per la pinza manuale (vedi pag.1). The setting tools and the punches of different diameters match with our pressers nr. 3 and nr. 4 and with the snapmaster hand press- see page 1. PUNTI ACCIAIO INOX STEEL STAPLES PUNTI IN ACCIAIO INOX AISI disponibili nelle seguenti misure e quantità: Available in the following sizes and quantity: misure/sizes 80/4 pz. 20.000 80/6 pz. 10.000 80/8 pz. 10.000 80/10 pz. 10.000 80/14 pz. 10.000 84/4 pz. 10.000 = 80 = 4/6/8 etc. GRAFFETTATRICI STAPLING GUN Graffettatrice pneumatica (foto 1): Dimensioni Lunghezza: 220 mm Altezza: 150 mm Larghezza: 45 mm Peso: 800 gr Pneumatic stapling gun (picture 1) Sizes: length: 220 mm height: 150 mm width: 45 mm weight: 800 gr foto 1 Graffettatrice manuale (foto 2): Dimensioni Lunghezza: 190 mm Altezza: 180 mm Larghezza: 30 mm Peso: 750 gr Hand Stapling Gun Sizes: length: 190 mm height: 180 mm width: 30 mm weight: 750 gr foto 2 -6- DISTRIBUTORE UFFICIALE MINUTERIE COMPONENTS -7- DISTRIBUTORE UFFICIALE MINUTERIE COMPONENTS -8- DISTRIBUTORE UFFICIALE MINUTERIE COMPONENTS -9- DISTRIBUTORE UFFICIALE MINUTERIE COMPONENTS - 10 - DISTRIBUTORE UFFICIALE MINUTERIE COMPONENTS UTENSILE PER TRW TOOLS FOR TRW ® DOT SNAPMASTER M840 usare matrice n° - use puncher nr. Per articolo n° for article nr. Per applicare to fix 10127/10128 A 10224 B C 4403 4303 10370/18303/16412 4304 10412/10413 4404 16205/16206 4301 4101 16506 4401 4201 78403 4302 4103 78505 4402 4203 A: Articolo Durable (vedi pagg. 7 e 8) B: Articolo Lift-the-dot (vedi pag. 9) C: Articolo Common sense (vedi pag. 10) A B Serie di attrezzi manuali specifici per l’applicazione di tutte ® le minuterie Dot Range of manual tools manufactured specifically for all DOT components. A: TRW 9951 Punzone; XX16205 - 16206 B: TRW 450 Punzone; BS 78403 - 78404 C: TRW 171 Punzone; XB 78332 - BS 16349 D: TRW 164 Punzone; Bottoni Occhielli E: TRW 9936 Matrice; BS 10402 F: TRW 774 Matrice; X2 10128 C D E F - 11 - Per forare to pierce FILATI, NASTRI e PROFILATI THREADS, STRAPS, BORDERS Filati, Nastri e Profilati THREADS, STRAPS, BORDERS MAPLA TWIN MAPLA TWIN Nastro a strappo a gancio in fibra poliammidica fornito in varie larghezze da 20 a 50 mm anche autoadesivo. Il nastro maschio (HOOK) è realizzato in monofilo Ø 0,20 mm, spessore 2 mm. Pressione di chiusura 20 newton per cm². Ritiro dopo lavaggio a 60° massimo 3%. Il nastro femmina (LOOP) è 100% poliammidico, ad alta tenacità. Fornite in bobine da 25 metri lineari colori bianco e nero e su richiesta colorati. Mapla twin is a hook-tear-tape in polyamide fibre, it can be supplied also in self-sticking. Width: from 20 mm to 50 mm. The male tape - the hook - is made of a single thread with a diameter of 0,20 mm, thickness 2 mm, closing pressure 20 newton for cm2. It shrinks not more than 3 % when washed at 60 C°. The female tape - the loop - is 100 % of polyamide and it has a firm grip. Available in spools of 25 lm, white or black or coloured if requested CINGHIA STRAP CINGHIA Articolo 3750 (A), cinghia in poliestere, struttura a spina di pesce morbida, utilizzabile anche per bordature. Disponibile nei colori bianco e nero, nelle altezze 20, 30, 50 mm. A B Articolo 4770 (B), cinghia in poliestere pesante, utilizzato per tiranti di fissaggio. Disponibile nei colori bianco e nero, nelle altezze 20, 30, 50 mm. B Article 3750 (A): soft polyester strap with herring bone structure, suitable for borders as well. Available in black or white in the following heights: 20, 30, 50 mm. Article 4770 (B): heavy polyester strap suitable for fastening-bars . PVC PER RINFORZI REINFORCEMENT PVC PVC PER RINFORZI PVC per rinforzi è un nastro in poliestere e PVC di spessore 3,5mm utilizzato per rinforzi o da fustellare secondo necessità. Colore neutro, altezza 20cm. Metraggio a richiesta. The reinforcement PVC is a polyester and PVC strap with 3,5 mm of thickness. Suitable for reinforcement or to punch as required. Neutral colour, height 20 cm, length as requested. - 12 - A FILATI, NASTRI e PROFILATI THREADS, STRAPS, BORDERS PROFILI PVC PVC BORDERS PROFILO PIATTINA COPRIPUNTI BREVETTATO (foto 1) Fornito in matasse da 10/12 kg PATENTED BORDER FOR COVERING THE STAPLES (picture Available in hanks of 10 / 12 kg. 1) foto 1 ANIMA IN TONDO PVC (foto 2) foto 2 ø 3 mm Profilo tondo in pvc da rivestire per creare bordo laterale del cuscino. Fornito in colore bianco e bobine da 10 kg. ROUND PVC BORDER (picture 2) Diameter: 3 mm Round PVC border to be covered, ideal for creating the lateral border of cushions. Available in white colour and in hanks of 10 kg. PROFILATO IN PVC (foto 3) Profilato in PVC con aletta per finitura del bordo dei cuscini. dimensione aletta 15 mm Fornito in vari colori e matasse da 12 kg. Colori disponibili: magenta, rosso, acquamarina, beige, bianco, blu, azzurro, grigio, nero, giallo FINNED PVC BORDER (Picture 3) Finned PVC border for the finishing of the lateral border of cushions. Fin size: 15 mm. Available in different colours and in hanks of 12 kg. Available colours: magenta, red, aquamarine, beige, white, grey, blue, light blue, black, yellow. foto 3 ANIMA IN PVC RICOPERTA (LARINGA) Anime in PVC rivestite con una o due alette, di diversi diametri ø 7 mm con una aletta; matasse da 200/250 ml. ø 10 mm con una aletta; matasse da 200/250 ml. ø 7 mm con due alette; matasse da 200/250 ml. ø 8 mm con due alette; matasse da 200/250 ml. ø 11 mm con due alette; matasse da 200/250 ml. COVERED PVC BORDER (LARINGA) Covered PVC border with one or two fins, available with different diameters: 7 mm with one fin hanks of 200 / 250 ml 10 mm with one fin hanks of 200 / 250 ml 7 mm with two fins hanks of 200 / 250 ml 8 mm with two fins hanks of 200 / 250 ml 11 mm with two fins hanks of 200 / 250 ml esempio di utilizzo anima in pvc how to use the covered pvc border L’anima in pvc ricoperta viene utilizzata per fissare cappottine, teloni o cuscineria alla barca utilizzando il sistema di infilare la laringa in una canaletta. The covered PVC border is ideal for fixing biminitops, boat covers and cushions to the boat by inserting the fins into a groove. GUIDA IN ALLUMINIO TRACKS AND SLIDES 3 2 1 2 GUIDA IN ALLUMINIO / TRACKS AND SLIDES Questo profilo in alluminio anodizzato fornito in lunghezza di 300 cm con gli accessori necessari. è utile per fissare in coperta o sulla murata laterale il telaio della cappottina che deve scorrere avanti o indietro a seconda delle esigenze. composto da: guida in alluminio cm 300, terminali nylon nero, carrello scorrevole in nylon laterale e orizzontale. Anodized aluminium border, length 300 cm, supplied with the necessary accessories. It is suitable for fixing on deck or on the lateral hull frame of the biminitop which has to slide forward or backward depending on the needs. Made of: aluminium guide 300 cm, ends in black nylon, nylon lateral and horizontal sliding carriage. 1: carrello orizzontale-verticale / horizontal-vertical carriage 2: terminale / end 3: volantino fissaggio / fixing handwheel - 13 - FILATI, NASTRI e PROFILATI THREADS, STRAPS, BORDERS cerniere ZIP FASTENERS CERNIERE IN PLASTICA Chiusura lampo a dente o a spirale in plastica, Fornita sia con finitura a sgancio sia a catena continua SERIE DENTE E SPIRALE La serie a dente varia da spessore di 6 a 9 mm La serie a spirale varia da uno spessore di 6 a 8 mm PLASTIC ZIPS Plastic tooth- or spiral- zippers, available as finished zips or as continuous chain TOOTH- AND SPIRAL ZIPS Tooth-zippers available with a thickness from 6 to 9 mm. Spiral-zippers available with a thickness from 6 to 8 mm. CURSORI IN METALLO CROMATO I cursoni in metallo cromato o verniciato si possono avere con aletta semplice, doppia o reversibile CHROMIUM PLATED SLIDERS The chromium plated or painted sliders are available with single, double or reversible fin. Le misure delle cerniere divisibili sono: 100 cm, 150 cm, 200 cm, 250 cm, 300 cm. Per misure diverse, forniture minime 10 pezzi. Colori bianco. The sizes of the finished zips are as follows: 100 cm, 150 cm, 200 cm, 250 cm, 300 cm. For different sizes a minimum order of 10 pieces is required. Colour: white and black. CORDA ELASTICA ELASTIC ROPE CORDA ELASTICA Corda elastica in poliestere, resistente all’ UV e all’ambiente marino. Colore bianco con testimone di usura colore azzurro. Disponibili nei diametri 4, 5, 6 e 8 mm ELASTIC ROPE Poliester elastic rope, resistant to UV and to the marine environment. White colour with blue wear witness. Available in the following sizes: 4, 5, 6 and 8 mm. - 14 - FILATI, NASTRI e PROFILATI THREADS, STRAPS, BORDERS FILATI THREADS FILATI I filati sono composti da una guaina in cotone e un’anima in poliestere oppure totalmente in poliestere. Adatti a tutti gli impieghi ove occorra una grande resistenza; garantiscono un’ottima chiusura del foro fatto dall’ago. La gamma colori è vastissima. Richiedere cartella colori. I fili solo poliestere si possono avere nei titoli del 25, 30 e 40. I fili in poliestere e cotone nel titolo del 36. THREADS Threads are made of a cotton girdle and a polyester interior or totally of polyester. They are used where a firm grip is required and they guarantee a perfect closing of the hole pierced by the needle. Wide colour range, please ask for the colour-folder. The pure polyester threads are available in the metric numeration 25, 30 and 40. The cotton and polyester threads are available in the metric numeration 36. Titolo numerazione Metrica nm metric numeration nm Metraggio 30 3000 m cono cone 36 5000 m cono cone 40 4000 m cono cone - 15 - metres Confezioni (coni) packaging (cone) ACCESSORISTICA VARIA VARIOUS ACCESSORIES Accessoristica Varia VARIOUS ACCESSORIES ASTA TELESCOPICA TELESCOPIC POLE ASTA TELESCOPICA Asta in alluminio anodizzato con allungamento telescopico e piede di appoggio in nylon. cm 85 estensione minima cm 150 estensione massima TELESCOPIC POLE Pole in anodized aluminium with telescopic lengthening and nylon support foot. Minimal extension 85 cm. Maximal extension 150 cm. ATTACCO ASTA PER COLMO TELI BASIS FOR TELESCOPIC POLE VENTOSA COLMO TELI La ventosa, fornita in nylon bianco, permette di fissare l’asta telescopica nel punto dove i teloni copribarca solitamente fanno una sacca d’acqua, evitando che questa si formi. si cuce su qualsiasi tipo di materiale. The white nylon sucker is used to fix the telescopic pole where the boat cover usually collects water in order to avoid this. Sewable on every kind of material. Vent air VENTILATOR VENT AIR Prese d’aria in polietilene, da applicare a tele e cappottine. Creano la circolazione d’aria, la quale aiuta ad eliminare all’interno, umidità e formazione di muffe. Polyethylene air inlets to fix on biminitops and boat covers. Useful for airing the interior of the boat in order to prevent humidity and moulds. - 16 - ACCESSORISTICA VARIA VARIOUS ACCESSORIES attacchi e snodi per cappotte BIMINITOP FRAMES Aggancio per snodo in acciaio inox aisi 316 stainless steel aisi 316 joint hook Manufatti in acciaio inox aisi 316 lucidato. Diametro interno 22 mm con brugola di bloccaggio. Si completano con questi accessori tutte le possibili combinazioni dei telai per cappottine. Molto robusti e rifiniti perfettamente. Terminale in acciaio inox aisi 316 stainless steel aisi 316 end plug polished stainless steel aisi 316 manufactures. internal diameter 22 mm with blocking device. all possible biminitop frames’ combinations are completed with these accessories. highly resistant and perfectly finished. Aggancio di coperta in acciaio inox aisi 316 stainless steel aisi 316 deck fittings - 17 - ACCESSORISTICA VARIA VARIOUS ACCESSORIES COLLA GLUE FLUID COLL Adesivo policloroprenico adatto all’incollaggio di pelli naturali, tessuti naturali, tessuti spalmati PVC e PU, laminati plastici, espansi PU e PE su qualsiasi tipo di supporto. Fornito fluido o spray in confezioni da 4 o da 15 kg FLUID COLL Policloroprenic sticker for pasting natural leathers and textiles, spreaded PVC and PU textiles, plastic rolled steels and PU and PE expanded on every kind of support. Available fluid or as a spray in packages of 4 or 15 kg. RESINA CUCITRICE SEWING RESIN RESINA Resina acrilica impermeabilizzante da applicare sulle cuciture per evitare gocciolamento dell’acqua attraverso i fori delle stesse. Si applica sulla parte interna con il pennello. RESIN Acrylic resin with waterproof effect to put on seams in order to avoid water dropping through the holes pierced by the needles. To put with a brush on the interior side. POL SOFT POL SOFT Materiale espanso a cellula chiusa (EVA), disponibile in densità 20/30, con ottima resilienza. Fornito in lastre da 100 cm x 200 cm, in spessori da 10, 20, 30, 40, 50, 60 mm. POL SOFT Closed cell expanded material (EVA), available with a density of 20 / 30, with optimal resilience. Available in slabs of 100 cm x 200 cm, in the following thickness: 10, 20, 30, 40, 50, 60 mm. - 18 - ACCESSORISTICA VARIA VARIOUS ACCESSORIES NOISLESS NOISLESS LEAD PIOMBO / PU ESPANSO NOISLESS PVC / PU ESPANSO PU espanso Dimensioni standard: cm 110x140 Peso totale del prodotto finito al mq: Kg. 4,3 Spessore da 12 a 35 mm Facilità di taglio Buona adattabilità alle superfici irregolari Parte espansa colore antracite, la superficie colore alluminio Piombo/PVC PU espanso Descrizione: Barriera acustica composta da una o più sottili lastre di piombo o di PVC comprese tra due o più strati di poliuretano espanso flessibile a celle aperte colore antracite. I due strati esterni di poliuretano espanso fungono l’uno da supporto elastico per la lastra di piombo / PVC e l’altro da elemento fonoassorbente. La superficie esterna è di milard o alluminio. Di facile manutenzione. Caratteristiche tecniche: Supporto elastico e strato Fonoassorbente Poliuretano espanso flessibile a celle aperte Densità 30 Kg/m cubo Intervallo utile di temperatura – 40°C a + 120C° Autoestinguente secondo le norme ASTM – D – 1692 – 68 (tipo N) oppure UL94 – HF1 (tipo S) Numero di celle: 30 celle/cm Conducibilità termica: 0,031 Kcal/m h C° Resistenza ai funghi a norma ASTM 1924 – 63 Elemento Fonoisolante Piombo: Lastra di piombo da 3 a 5 Kg/m quadrato Isolamento acustico rilevabile dalla figura 2 dove: Curva 1: Pannnello sospeso elasticamente composta da una lastra di piombo a 3 KG/m quadro, compresa tra due strati di poliuretano. I valori sono comprensivi dell’assorbimento dovuto al poliuretano. Curva 2: Pannello sospeso elasticamente composto da due lastre di piombo da 3 KG/m quadro, comprese tra tre lastre di poliuretano. I valori sono comprensivi dell’assorbimento dovuto al poliuretano. Curva 3: Pannello incollato a una lamiera di acciaio da 8/10, composto da una lastra di piombo da 3 KG/m quadro compresa tra due strati di poliuretano. Modalità di applicazione: La superficie sulla quale applicare la lastra deve venire preventivamente pulita in modo da eliminare ogni traccia di unto e di polvere. Il tipo di collante deve essere scelto tra quelli usualmente in commercio non conteneti solventi dannosi al poliuretano espanso. L’applicazione del collante, in ogni caso, deve avvenire seguendo scrupolosamente le modalità d’uso indicate dal fabbricante. Possibilmente utilizzare il nostro collante (vedi Pag. 20). - 19 - ACCESSORISTICA VARIA VARIOUS ACCESSORIES NOISLESS TECNOISLESS AU BUGNATO 202 X 104 Dimensioni standard: mm 2002 x 1004 Fornito in lastre 1m x 2 m con vari spessori, da 30mm a 50mm Fornito in rotoli H 140 spessore 35 cm 24 ml spessore 50 cm 19 ml TECNOISLESS 25 MM AU LISCIO + Milard PU espanso Milard A Dimensioni standard: altezza 140cm Rotoli da 30 ml circa B Descrizione: le tecniche di ricerca più avanzate hanno permesso di stabilire che la fonoassorbenza nei poluretani espansi dipende principalmente dai seguenti quattro fattori: Resistenza al flusso d’aria Struttura e dimensioni delle celle Rigidezza Misura A: 1mm Misura B: 25 mm Socovena & Mapla è riuscita a selezionare un tipo di espanso denominato “TECNOISLESS”, nel quale il perfetto equilibrio tra numerose variabili permette di assorbire il massimo dell’energia sonora nel minore spazio possibile. Caratteristiche tecniche: TECNOISLESS è un poliuretano espanso flessibile a celle aperte, autoestinguente di colore antracite che ha lo specifico scopo di impedire la riflessione delle onde sonore che lo colpiscono. Si presta facilmente ad essere tagliato secondo le configurazioni anche più complicate, è di facile maneggievolezza essendo molto leggero. Non è irritante e non si sfalda neppure se soggetto a vibrazioni. Modalità di applicazione: La superficie sulla quale applicare la lastra deve venire preventivamente pulita in modo da eliminare ogni traccia di unto e di polvere. Il tipo di collante deve essere scelto tra quelli usualmente in commercio non conteneti solventi dannosi al poliuretano espanso. L’applicazione del collante, in ogni caso, deve avvenire seguendo scrupolosamente le modalità d’uso indicate dal fabbricante. Possibilmente utilizzare il nostro collante (vedi Pag. 20). Il TECNOISLESS + Milard è adatto alle applicazioni in luoghi con presenza di vapori e di benzina. Il Milard evita lo sbriciolamento del PU espanso e rende la superficie lavabile. Coefficiente assorbimento acustico tecnoisless liscio Misura del Coefficiente di assorbimento acustico dell’articolo: Coefficiente assorbimento acustico tecnoisless bugnato La misura è stata seguita in una camera riverberante con una superficie di 248 m quadri ed un volume (V) di 255 m cubi, nella quale, tramite un’autoparlante, è stato diffuso uniformemente un rumore bianco filtrato in terzi di ottava. Alle frequenze suddette, con un microfono, sono stati rilevati: (Tv) – tempo di riverberazione in sec. della camera vuota; (Tm)- tempo di riverberazione in sec. della camera dopo aver collocato in essa la struttura in prova avente una superficie (S) di 10 m quadri. dalla relazione seguente: si è ricavato il coefficiente di assorbimento acustico (a) della struttura in prova, illustrato nei grafici. - 20 - Sommario/index MINUTERIE - COMPONENTS - BOTTONI AUTOMATICI - SNAP FASTENERS .................................................................................................. PG. 1 - ATTREZZI - TOOLS .............................................................................................................................................................................................. PG. 1 - TENAX ......................................................................................................................................................................................................................................... PG. 2 - ATTREZZI PER TENAX - TENAX TOOLS..................................................................................................................... PG. 2 - MINAX .......................................................................................................................................................................................................................................... PG. 2 - FUNGHETTI/ASOLA - LACING BUTTON, BUTTON HOLES ............................................. PG. 3 - GANCETTO MULTIUSO - MULTI-USE HOOK..................................................................................................... PG. 3 - GANCIO TELO GOMMONI - NILON HOOK FOR INFLATABLES................................. PG. 3 - RONDELLE SOTTOTESTA - WASHERS ..................................................................................................................... PG. 4 - KLIPS............................................................................................................................................................................................................................................. PG. 4 - ANELLI INOX - STAINLESS STEEL RINGS............................................................................................................ PG. 4 - O-RINGS .................................................................................................................................................................................................................................. PG. 4 - SUCKER .................................................................................................................................................................................................................................. PG. 5 - EASY QUICK / EASY BARS ............................................................................................................................................................... PG. 5 - OCCHIELLO AUTOFISSANTE - SELF FIXING BUTTON HOLE ..................................... PG. 5 - FUSTELLE E MATRICI - CUTTING SETTING TOOLS ........................................................................ PG. 6 - PUNTI ACCIAIO INOX - STEEL STAPLES ................................................................................................................ PG. 6 - GRAFFETTATRICI - STAPLING GUN.................................................................................................................................. PG. 6 - BOTTONE DOT® TRW, DURABLE.......................................................................................................................................... PG.7-8 - BOTTONE DOT® TRW, LIFT - THE - DOT .................................................................................................................... PG. 9 ® - BOTTONE DOT TRW, COMMON SENSE............................................................................................................. PG. 10 - UTENSILE PER TRW ....................................................................................................................................................................................... PG. 11 FILATI, NASTRI E PROFILATI - THREADS, STRAPS, BORDERS - MAPLA TWIN ................................................................................................................................................................................................................. PG. 12 - CINGHIA - STRAP ................................................................................................................................................................................................... PG. 12 - PVC PER RINFORZI - REINFORCEMENT PVC............................................................................................... PG. 12 - PROFILI PVC - PVC BORDER ......................................................................................................................................................... PG. 13 - GUIDA IN ALLUMINIO - TRACKS AND SLIDES ............................................................................................. PG. 13 - CERNIERE - ZIP FASTENERS ......................................................................................................................................................... PG. 14 - CORDA ELASTICA - ELASTIC ROPE............................................................................................................................... PG. 14 - FILATI - THREADS................................................................................................................................................................................................. PG. 15 ACCESSORISTICA VARIA - VARIOUS ACCESSORIES - ASTA TELESCOPICA - TELESCOPIC POLE ...................................................................................................... PG. 16 - ATTACCO ASTA PER COLMO TELI - BASIS FOR TELESCOPIC POLE ......... PG. 16 - VENT - AIR ............................................................................................................................................................................................................................ PG. 16 - ATTACCHI E SNODI PER CAPPOTTE - BIMINITOP FRAMES ............................................ PG. 17 - COLLA - GLUE ............................................................................................................................................................................................................. PG. 18 - RESINA CUCITRICE - SEWING RESIN .......................................................................................................................... PG. 18 - POL SOFT ........................................................................................................................................................................................................................... PG. 18 - NOISLESS........................................................................................................................................................................................................................... PG.19-20 Via per Castelletto, 109/111 28040 BORGO TICINO (No) Tel. 0321 908443 Fax 0321 907040 www.socovenamapla.it [email protected]