...

Sommario/index

by user

on
Category: Documents
47

views

Report

Comments

Transcript

Sommario/index
Socovena & Mapla è. dagli anni ‘70, la società leader in Europa dei prodotti specifici per
la tappezzeria nautica, punto di riferimento per cantieri, architetti, artigiani e tutti coloro che devono allestire un’imbarcazione.
Produce e distribuisce materiali appositamente studiati per l’uso in ambiente marino, resistente agli agenti atmosferici, al sole, al mare, al tempo e all’incuria dell’uomo.
La gamma dei prodotti è vasta e spazia dai tessuti alle moquettes, dalle finte pelli alle
microfibre, dagli isolamenti acustici all’accessoristica.
Oltre alla nautica, la società opera nel contract, nei settori dell’arredamento da giardino, medicale, automobilistico, aeronautico e in tutti quei settori di nicchia dove occorre tecnologia, flessibilità e disponibilità alla collaborazione.
Questo nuovo catalogo sostituisce i precedenti. L’offerta è ampia e articolata, i prodotti
esposti sono utili in vari settori applicativi e rappresentano il meglio della produzione
nazionale ed estera.
Socovena & Mapla in ogni caso garantisce la qualità di quanto verrà acquistato con la
propria esperienza e con la certificazione ISO 9001/2000 (ente certificatore RINA: cert.
Nr. 12070/04/S).
Socovena & Mapla is Europe’s leader society since 1970 in the field of specific products
for nautical upholstery, landmark for shipyards, architets, craftsmen and anyone who
needs to furnish a boat. Socovena & Mapla produces and distributes materials extra studied for the marine use which are proof against weather phenomena, sun, sea, time and
negligence of man. There is a waste range of products: from textiles to carpets, from
syntetic leather to microfibres, from acoustic isolators to all accessories. Socovena
& Mapla operates not only in the nautical field but even in contract, garden-furniture,
medicine, automobiles, aereonautics and in all of those sectors where technoligy, flexibility and cooperation are required.
MINUTERIE
COMPONENTS
Minuterie
COMPONENTS
BOTTONI AUTOMATICI
SNAP FASTENERS
1
2
4
1
1
2
2
3
3
4
4
3
Testa K1A3
Caps K1A3
Femmina K1B
Socket K1B
Maschio 1KC1
Stud 1KC1
Olgo
Post
inox aisi 316/ ottone nichelato
stainless steel aisi 316/ nickeled brass
inox aisi 316/ ottone nichelato
stainless steel aisi 316/ nickeled brass
inox aisi 316/ ottone nichelato
stainless steel aisi 316/ nickeled brass
inox aisi 316/ ottone nichelato
stainless steel aisi 316/ nickeled brass
bottone a pressione fornibile in acciaio inox aisi 316, o in ottone
nichelato
Confezione da 1000 pezzi
Le teste degli automatici possono essere fornite in vari colori,
satinati, lucidi e con logo stampato
Snap fasteners are available in stainless aisi steel or in nickeled
brass. Boxes of 1000 pieces.
The caps of the snap fasteners are available in different colours:
shiny, satinized, and with a logo printed on the top.
WHITE
WHITE
2
ECRU
764
ECRU
JAUNE
JONQUILLE
YELLOW
710
TURQUOISE
854
GREEN
818
GREEN
702
GREEN
5545
BOUTEILLE
5633
CHAMOIS
YELLOW
759
SAFRAN
841
MOUTARDE
1320
PINK
647
PINK
3109
PINK
3266
TAN
125
BROWN
33
GREY
906
GREY
4128
GREY
5
SILVER
139
CYCLAMEN
896
FUCHSIA
675
NUBE
25
BLUE
646
BLUE
2209
RED
12
RED
625
BLUE
14
NAVY
26
TURQUOISE
879
BLUE
2442
BLUE
2900
COBALT
2418
TURQUOISE
760
ORANGE
464
SCARLET
17
ORANGE
711
ORANGE
863
PARME
3249
PURPLE
708
ORANGE
124
VIOLET
865
BLACK
6
BLACK
7
ATTREZZI
TOOLS
Pinza perforatrice
forgiata più 5 fustelle
hand press forged
comprehensive of 5
punches
matrici e punzoni
bench die and punch
4
3
Pinza professionale manuale per
bottoni automatici
professional snapmaster hand
press
Torchietto n°3 e N°4
presses nr 3 and nr 4
-1-
MINUTERIE
COMPONENTS
TENAX
3
1
Tenax is a snapfastener in chromium plated brass or in stainless steel aisi 316 which has a
security closing system: once pressed together, the two component parts - the upper and the
under part - will be so firmly joint that it will be necessary to use the release hinge in order
to open them.
The tenax fasting systems are useful for those applications where strong hold, rapidity and
easy release are demanded.
2
4
Bottoni tenax - tenax buttons
Il Tenax è un bottone automatico in ottone cromato o acciaio inox aisi 316 dotato di chiusura
di sicurezza. Una volta premute una contro l’altra le due parti che lo compongono, quella
superiore e quella inferiore sono unite così saldamente da non poter essere separate se non
azionando il perno di sgancio.
Così le chiusure Tenax sono adattabili per applicazioni dove, rapidità e facile sgancio con una
sicura presa, sono richieste.
5
1:
2:
3:
4:
5:
Tenax 079 testa - tenax 079 cap
Tenax 003 per tessuto - tenax 003 for fabrics
Autofilettante 104 - selfthreading 104
Tenax 102 piastrina - tenax 102 plate
Tenax 007 Vite per profilati - tenax 007 screw for profiled
Bottoni tenax istruzioni per l’uso - use instructions
La chiusura Tenax è facile da usare. È sufficiente pressare la parte superiore su quella inferiore e assicurarsi che il tappino abbia un certo gioco. Il bottone automatico Tenax non si sgancia
con strappi. Solo quando la parte superiore è sollevata le due parti della chiusura si sganciano
e quindi permettono l’apertura.
The Tenax fasting system is easy to use. Just press the upper part on the under one and make sure
that the plug can turn. It is not possible to open the Tenax button by forcing it. The two parts of
the fasting system get unlocked only when the upper part is lifted.
ATTREZZI PER TENAX
TENAX TOOLS
(foto 1) attrezzo
(picture 1)
per autofilettante 104
Tool for self-tapping 104
(foto 2) Chiavetta
(Pictures 2) Key
foto 1
foto 2
O-RING
O-RING
FOTO 1:
Elastico per fissaggio in gomma
Tensioner for boat covering
Proprietà / Properties
Tensiometro in gomma EPDM, non ingiallisce, resistente ai raggi UV,
all’acqua di mare e alle intemperie.
Tensioner in weather resistant EPDM-rubber that not miscolour. Resistant against sun light, salty water and hard weather.
Applicazione / field of application
Per fissare coperture e capottine
For fastening of boat covers
Colori / Colour: Bianco / white
Misure / standard lenght:
ø esterno: 61mm, ø interno: 47mm, spessore: 7 mm
Od: 61mm, Id: 47mm, thickness: 7mm
Misure / standard lenght:
Lunghezza: 200mm, spessore 8mm
Lenght: 200mm, thickness 8mm
FOTO 3:
Elastico per fissaggio in gomma
Tensioner for boat covering
foto 3
foto 4
foto 1
Colori / Colour: Bianco / white
Proprietà / Properties
Anello in gomma naturale (NR) elasticizzata. Mantiene la sua elasticità anche sotto zero.
Rubber tensioner of natural rubber (NR) that gives optimal elasticity
in both heat and cold. Some discoloration may occur.
Colori / Colour: Bianco / white
foto 2
Applicazione / Field
of application
Per fissare teloni, coperture, capottine e copripozzetto, etc.
Used to secure tarps, covers, etc.
FOTO 2:
Elastico per fissaggio in gomma
Tensioner for boat covering
Applicazione / field of application
Per fissare teloni, coperture, capottine e copri pozzetto, etc.
Used to secure tarps, covers, etc.
Proprietà/
Properties
Tensiometro in gomma EPDM, non ingiallisce, resistente ai
raggi UV, all’acqua
di mare e alle intemperie
Tensioner in weather
resistant
EPDM-rubber that
not miscolour. Resistant against sun
light, salty water
and hard weather.
Misure / standard lenght:
Lunghezza: 200mm, spessore 8mm
Lenght: 200mm , thickness 8mm
FOTO 4
Funghetto per fissaggio O-Ring
Fastening knob
Proprietà / Properties
Funghetto per fissaggio O-Ring in polypropylene
Fastening knob in polypropylene
Applicazione / Fild of application
Il funghetto assemblato con una vite è utilizzato come punto di fissaggio.
The knob is assembled with a screw as fastener for tensioners
Colori / Colour: Bianco o nero / Black or white
-2-
MINUTERIE
COMPONENTS
FUNGHETTI/ASOLA
LACING BUTTONS / BUTTONHOLES
Funghetti inox Aisi 316/ nylon (foto 1)
I fughetti sono un sistema semplice e pratico di fissaggio. Si applicano su tutti i materiali con una vite. Disponibili in Inox aisi 316 o in nylon bianco o nero.
lacing buttons of stainless steel aisi 316 or of nylon (picture 1)
The lacing buttons are a simple and practical system of fixing. It is possible to fix
them with a screw on every material. They are available in stainless aisi steel or in
black or white nylon.
foto 1
Asole a un foro (foto 2)
Asola in nylon bianco per fissaggio cappottina o telone. Si tratta
di una linguetta fustellata cucibile su tutti i tipi di materiale che
unita ai funghetti fissa teloni e cappottine.
buttonholes with one hole (picture 2)
Buttonhole in white nylon for fixing biminitops or boat covers. It is
a punched tongue which can be sewn on every kind of material and
by putting it together with the lashing buttons it fixes biminitops
and boat covers.
foto 2
foto 3
Asole a 3 fori (foto 3)
Asola in nylon bianco per fissaggio cappottina o telone. Si tratta di una linguetta fustellata applicabile su tutti i tipi di materiali che unita ai funghetti fissa teloni e cappottine.
buttonholes with three holes (picture 3)
Buttonhole in white nylon for fixing biminitops or boat covers. It is a punched tongue which can be sewn on every kind of
material and by putting it together with the lashing buttons it fixes biminitops and boat covers.
GANCETTO
MULTI-USE HOOK
Gancetto multiuso
Gancio predisposto con due fori utile per fissare corde elastiche.
disponibile nei colori bianco e nero. Utilizzabile anche per O-Ring (vedi pag. 4).
Multi-use Hook
Hook with two holes, useful for secure elastic rope. Available in white and black. Useful even for
O-Ring (see pag. 4).
GANCIO TELO GOMMONI
NYLON HOOK FOR INFLATABLES
foto 2
foto 1
Gancio Gommone
hook for inflatables
fibbia nylon ad incastro
nylon buckle to groove and tongue
GANCI TELO GOMMONI
Sistema di fissaggio composto da un
maschio (foto 1) e da una boccola d’incastro (foto 2). Utile per fissare teloni, cappottine, cuscineria di bordo
e moquettes.
NYLON HOOKS FOR INFLATABLES
Fixing system made of a hook (pic. 1) and
a bushing (pic. 2) to groove and tongue.
Useful for fixing boat covers, biminitops, moquette and apholstery.
-3-
MINUTERIE
COMPONENTS
RONDELLE SOTTOTESTA
WASHERS
art. 509
Rondelle sottotesta nylon Ø 12 mm e 17 mm.
Disponibili in colore nero e bianco.
art. 509
Nylon washers, diameter 12 mm and 17 mm
Available in black or white
KLIPS
Klips grande (foto 1)
Articolo 568/B klips grande
Big Klip (picture 1)
Articolo 568/B klips grande
2
Klips piccola (foto 2)
Articolo 568/A klips piccola
Small Klip (PICTURE 2)
article 568/A small klips
1
Klips in nylon bianco per l’attacco sul
profilo del parabrezza dei teli e delle
cappottine.
White nylon klips to be fixed on the profile of windshilds, biminitops and boat
covers.
ANELLI INOX AISI 316
STAINLESS STEEL aisi 316 RINGS
Anelli acciaio inox aisi 316
Anelli in acciaio inox aisi 316
Stainless Aisi 316 Steel Rings
Ø 25 mm
Diameter 25 Mm
Ø 4 mm
Thickness 4mm
OCCHIELLI VELA
EYELETS FOR SAILS
Diametro interno:
internal diameter:
VL70: 14 mm
VL60: 13 mm
VL50: 11 mm
VL40: 8 mm
VL31: 7 mm
foto 1
Occhielli in ottone nichelato o in alluminio di diversi diametri. Confezioni da 1000 pezzi.
Basetta per fustelle occhielli vela
Post for sail eyelets punches
eyelets in nickeled brass or in alluminium, different diameters, boxes
of 1000 pieces.
MINAX
foto 3
foto 4
MINAX
Minax sistema di fissaggio
Fastener system
Minax è un sistema di fissaggio composta da 2 parti in plastica più la vite.
Minax is a fastener system compose from 2 plastic parts and screw.
Foto 1 e 2 parti separate del bottone Minax / saparate pieces of Minax button
Foto 3 Vite di fissaggio Minax su legno o vetroresina / Screw fixation of Minax on wood and fiberglass.
foto 2
foto 1
Foto 4 Vite di fissaggio Minax su metallo / Screw fixation of Minax
on metal
Colori / Colour
Bianco e Nero / Black or white
-4-
MINUTERIE
COMPONENTS
SUCKER
SUCKER
ventosa sucker
sucker ventose
matrici sucker
sucker bench die
/ puncher
SUCKER VENTOSE:
Ventose in PVC da applicare tramite apposita matrice sui teli e cappottine.
La Ventosa fissa il telo alle superfici lisce della barca senza dover praticare fori
SUCKER
PVC sucker to be fixed on biminitops and boat covers by the matching bench
die. The suckers fixes the fabrics on the smooth surface of the boat with
no need of drilling holes in it.
SUCKER MATRICE:
Serve ad applicare le ventose sucker, utilizzando torchietti e pinza. (vedi
pag. 1)
SUCKER BENCH DIE / PUNCHER
It is used to fix the sucker ventoses by means of presses and handpresses
(see page 1).
EASY QUICK / EASY BARS
EASY QUICK / EASY BARS
A
A
B
C
B
c
foto 1
foto 2
Easy Quick (foto 1 - )
Trattasi di nastro a strappo di colore bianco, gancio e velluto con supporto rigido in pvc fustellato
in pezzi rotondi Ø 45 mm, con un foro centrale.
la tenuta è di 7 kg per cm². si applicano con vite, rivetto o colla e si possono cucire. Adatti per fissare
cuscini, moquettes, tappeti, pannelli, antine.
It is a white tear-tape made of two parts: the hook disk and the velvet disk which have a hole in the center. It has a rigid punched PVC support and it is cut in round pieces with the diameter of 45 mm.
It has a holding strength of 7 kg per cm2 and it is fixable with a screw, with a rivet, with glue or by
sewing it. Suitable for fixing cushions, moquettes, carpets, panels and furniture doors
A: femmina/female
B: maschio denti a fungo / male
c: maschio rigido denti a fungo in pvc / rigid pvc male
A
B
C
Easy Bars (foto 2 e 3)
Trattasi di nastro a strappo colore bianco e nero, gancio e velluto con supporto rigido in pvc fustellato. fornito in lunghezza 130 cm con uno spessore di 25 mm
It is a white or black tear-tape made of two parts: the hook and the velvet . It has a rigid punched PVC
support. Length: 130 cm, thickness: 25 mm.
A: Maschio rigido denti a fungo in pvc - rigid pvc male
B: maschio denti a fungo / male
c: femmina / female
foto 3
OCCHIELLO AUTOFISSANTE
SELF FIXING BUTTONHOLE
OCCHIELLO AUTOFISSANTE
Si applicano ai bordi dei tessuti / tele spalmate, per creare un occhiello utile
per passare cime o fissare ganci senza forare. Il sistema è composto da due
pezzi (vedi foto 2), di cui uno a cuneo.
Di facile applicazione manuale. è possibile smontarlo con altrettanta facilità.
To be fixed on the border of fabrics and canvas in order to provide them with
a buttonhole which is useful for passing ropes or fixing hooks with no need
to pierce. The self fixing ring is made of two parts (picture 2) one of which is
wedge-shaped.
It is easily fixed and easily removed.
foto 1
occhiello autofissante misura grande
Self Fixing Buttonhole Small Size
foto 2
occhiello autofissante misura piccola
self fixing buttonhole big size
-5-
MINUTERIE
COMPONENTS
FUSTELLE, MATRICI
CUTTING SETTING TOOLS
C
A
(foto 1-A) attrezzo per autofilettante 104
(picture 1-a) Tool for self-tapping 104
(foto 2-A e B) Matrice : VL31, 40, 50, 60, 70
(Pictures 2-A B) Setting tool: VL31, 40, 50, 60, 70
Fustella a sfera
Sphere punch
(foto 2-C) Fustella: VL31, 40, 50, 60, 70
(Picture 2-C) Punch: VL31, 40, 50, 60, 70
B
La fustella per occhielli vela di diametri diversi
è predisposta per i nostri torchietti n° 3 e 4 e per
la pinza manuale (vedi pag.1).
The punch for sail eyelets of different diameters matches with our presses nr. 3 and nr. 4
and with the snapmaster hand press- see page 1.
foto 2
Le fustelle e le matrici di diametri diversi sono predisposte per i
nostri torchietti n° 3 e 4 e per la pinza manuale (vedi pag.1).
The setting tools and the punches of different diameters match
with our pressers nr. 3 and nr. 4 and with the snapmaster hand
press- see page 1.
PUNTI ACCIAIO INOX
STEEL STAPLES
PUNTI IN ACCIAIO INOX AISI
disponibili nelle seguenti misure e quantità:
Available in the following sizes and quantity:
misure/sizes
80/4
pz.
20.000
80/6
pz.
10.000
80/8
pz.
10.000
80/10
pz.
10.000
80/14
pz.
10.000
84/4
pz.
10.000
= 80
= 4/6/8 etc.
GRAFFETTATRICI
STAPLING GUN
Graffettatrice pneumatica (foto 1):
Dimensioni
Lunghezza: 220 mm
Altezza: 150 mm
Larghezza: 45 mm
Peso: 800 gr
Pneumatic stapling gun (picture 1)
Sizes:
length: 220 mm
height: 150 mm
width: 45 mm
weight: 800 gr
foto 1
Graffettatrice manuale (foto 2):
Dimensioni
Lunghezza: 190 mm
Altezza: 180 mm
Larghezza: 30 mm
Peso: 750 gr
Hand Stapling Gun
Sizes:
length: 190 mm
height: 180 mm
width: 30 mm
weight: 750 gr
foto 2
-6-
DISTRIBUTORE
UFFICIALE
MINUTERIE
COMPONENTS
-7-
DISTRIBUTORE
UFFICIALE
MINUTERIE
COMPONENTS
-8-
DISTRIBUTORE
UFFICIALE
MINUTERIE
COMPONENTS
-9-
DISTRIBUTORE
UFFICIALE
MINUTERIE
COMPONENTS
- 10 -
DISTRIBUTORE
UFFICIALE
MINUTERIE
COMPONENTS
UTENSILE PER TRW
TOOLS FOR TRW
®
DOT SNAPMASTER M840
usare matrice n° - use puncher nr.
Per articolo n°
for article nr.
Per applicare
to fix
10127/10128
A 10224
B
C
4403
4303
10370/18303/16412
4304
10412/10413
4404
16205/16206
4301
4101
16506
4401
4201
78403
4302
4103
78505
4402
4203
A: Articolo Durable (vedi pagg. 7 e 8)
B: Articolo Lift-the-dot (vedi pag. 9)
C: Articolo Common sense (vedi pag. 10)
A
B
Serie di attrezzi manuali specifici per l’applicazione di tutte
®
le minuterie Dot
Range of manual tools manufactured specifically for all
DOT components.
A: TRW 9951 Punzone; XX16205 - 16206
B: TRW 450 Punzone; BS 78403 - 78404
C: TRW 171 Punzone; XB 78332 - BS 16349
D: TRW 164 Punzone; Bottoni Occhielli
E: TRW 9936 Matrice; BS 10402
F: TRW 774 Matrice; X2 10128
C
D
E
F
- 11 -
Per forare
to pierce
FILATI, NASTRI e PROFILATI
THREADS, STRAPS, BORDERS
Filati, Nastri e Profilati
THREADS, STRAPS, BORDERS
MAPLA TWIN
MAPLA TWIN
Nastro a strappo a gancio in fibra poliammidica fornito in varie larghezze
da 20 a 50 mm anche autoadesivo.
Il nastro maschio (HOOK) è realizzato in monofilo Ø 0,20 mm, spessore 2 mm.
Pressione di chiusura 20 newton per cm².
Ritiro dopo lavaggio a 60° massimo 3%.
Il nastro femmina (LOOP) è 100% poliammidico, ad alta tenacità.
Fornite in bobine da 25 metri lineari colori bianco e nero e su richiesta colorati.
Mapla twin is a hook-tear-tape in polyamide fibre, it can be supplied also in
self-sticking.
Width: from 20 mm to 50 mm.
The male tape - the hook - is made of a single thread with a diameter of 0,20 mm,
thickness 2 mm, closing pressure 20 newton for cm2.
It shrinks not more than 3 % when washed at 60 C°.
The female tape - the loop - is 100 % of polyamide and it has a firm grip.
Available in spools of 25 lm, white or black or coloured if requested
CINGHIA
STRAP
CINGHIA
Articolo 3750 (A), cinghia in poliestere, struttura a spina di pesce morbida, utilizzabile anche
per bordature.
Disponibile nei colori bianco e nero, nelle
altezze 20, 30, 50 mm.
A
B
Articolo 4770 (B), cinghia in poliestere pesante, utilizzato per tiranti di fissaggio.
Disponibile nei colori bianco e nero, nelle
altezze 20, 30, 50 mm.
B
Article 3750 (A): soft polyester strap with
herring bone structure, suitable for borders
as well.
Available in black or white in the following heights: 20, 30, 50 mm.
Article 4770 (B): heavy polyester strap suitable for fastening-bars .
PVC PER RINFORZI
REINFORCEMENT PVC
PVC PER RINFORZI
PVC per rinforzi è un nastro in poliestere e PVC di spessore 3,5mm utilizzato per rinforzi o da fustellare secondo necessità.
Colore neutro, altezza 20cm.
Metraggio a richiesta.
The reinforcement PVC is a polyester and PVC strap with 3,5 mm of thickness. Suitable for reinforcement or to punch as required. Neutral colour,
height 20 cm, length as requested.
- 12 -
A
FILATI, NASTRI e PROFILATI
THREADS, STRAPS, BORDERS
PROFILI PVC
PVC BORDERS
PROFILO PIATTINA COPRIPUNTI BREVETTATO (foto 1)
Fornito in matasse da 10/12 kg
PATENTED BORDER FOR COVERING THE STAPLES (picture
Available in hanks of 10 / 12 kg.
1)
foto 1
ANIMA IN TONDO PVC (foto 2)
foto 2
ø 3 mm
Profilo tondo in pvc da rivestire per creare bordo laterale del cuscino.
Fornito in colore bianco e bobine da 10 kg.
ROUND PVC BORDER (picture 2)
Diameter: 3 mm
Round PVC border to be covered, ideal for creating the lateral border of cushions.
Available in white colour and in hanks of 10 kg.
PROFILATO IN PVC (foto 3)
Profilato in PVC con aletta per finitura del bordo dei cuscini.
dimensione aletta 15 mm
Fornito in vari colori e matasse da 12 kg.
Colori disponibili: magenta, rosso, acquamarina, beige, bianco, blu, azzurro, grigio, nero, giallo
FINNED PVC BORDER (Picture 3)
Finned PVC border for the finishing of the lateral border of cushions.
Fin size: 15 mm.
Available in different colours and in hanks of 12 kg.
Available colours: magenta, red, aquamarine, beige, white, grey, blue, light blue, black, yellow.
foto 3
ANIMA IN PVC RICOPERTA (LARINGA)
Anime in PVC rivestite con una o due alette, di diversi diametri
ø 7 mm con una aletta; matasse da 200/250 ml.
ø 10 mm con una aletta; matasse da 200/250 ml.
ø 7 mm con due alette; matasse da 200/250 ml.
ø 8 mm con due alette; matasse da 200/250 ml.
ø 11 mm con due alette; matasse da 200/250 ml.
COVERED PVC BORDER (LARINGA)
Covered PVC border with one or two fins, available with different diameters:
7 mm with one fin hanks of 200 / 250 ml
10 mm with one fin hanks of 200 / 250 ml
7 mm with two fins hanks of 200 / 250 ml
8 mm with two fins hanks of 200 / 250 ml
11 mm with two fins hanks of 200 / 250 ml
esempio di utilizzo anima in pvc
how to use the covered pvc border
L’anima in pvc ricoperta viene utilizzata per fissare cappottine, teloni o cuscineria alla barca utilizzando il sistema di infilare la laringa in una
canaletta.
The covered PVC border is ideal for fixing biminitops, boat covers and cushions to the boat by inserting the fins into a groove.
GUIDA IN ALLUMINIO
TRACKS AND SLIDES
3
2
1
2
GUIDA IN ALLUMINIO / TRACKS AND SLIDES
Questo profilo in alluminio anodizzato fornito in lunghezza di 300 cm con gli accessori necessari.
è utile per fissare in coperta o sulla murata laterale il telaio della cappottina che
deve scorrere avanti o indietro a seconda delle esigenze.
composto da: guida in alluminio cm 300, terminali nylon nero, carrello scorrevole
in nylon laterale e orizzontale.
Anodized aluminium border, length 300 cm, supplied with the necessary accessories.
It is suitable for fixing on deck or on the lateral hull frame of the biminitop which
has to slide forward or backward depending on the needs.
Made of: aluminium guide 300 cm, ends in black nylon, nylon lateral and horizontal
sliding carriage.
1: carrello orizzontale-verticale / horizontal-vertical carriage
2: terminale / end
3: volantino fissaggio / fixing handwheel
- 13 -
FILATI, NASTRI e PROFILATI
THREADS, STRAPS, BORDERS
cerniere
ZIP FASTENERS
CERNIERE IN PLASTICA
Chiusura lampo a dente o a spirale in plastica, Fornita sia
con finitura a sgancio sia a catena continua
SERIE DENTE E SPIRALE
La serie a dente varia da spessore di 6 a 9 mm
La serie a spirale varia da uno spessore di 6 a 8 mm
PLASTIC ZIPS
Plastic tooth- or spiral- zippers, available as finished zips or
as continuous chain
TOOTH- AND SPIRAL ZIPS
Tooth-zippers available with a thickness from 6 to 9 mm.
Spiral-zippers available with a thickness from 6 to 8 mm.
CURSORI IN METALLO CROMATO
I cursoni in metallo cromato o verniciato si possono
avere con aletta semplice, doppia o reversibile
CHROMIUM PLATED SLIDERS
The chromium plated or painted sliders are available
with single, double or reversible fin.
Le misure delle cerniere divisibili sono: 100 cm, 150 cm, 200 cm, 250 cm, 300 cm. Per misure diverse, forniture minime 10 pezzi.
Colori bianco.
The sizes of the finished zips are as follows: 100 cm, 150 cm, 200 cm, 250 cm, 300 cm.
For different sizes a minimum order of 10 pieces is required. Colour: white and black.
CORDA ELASTICA
ELASTIC ROPE
CORDA ELASTICA
Corda elastica in poliestere, resistente all’ UV e all’ambiente marino.
Colore bianco con testimone di usura colore azzurro.
Disponibili nei diametri 4, 5, 6 e 8 mm
ELASTIC ROPE
Poliester elastic rope, resistant
to UV and to the marine environment.
White colour with blue wear witness.
Available in the following sizes:
4, 5, 6 and 8 mm.
- 14 -
FILATI, NASTRI e PROFILATI
THREADS, STRAPS, BORDERS
FILATI
THREADS
FILATI
I filati sono composti da una guaina in cotone e un’anima in poliestere oppure totalmente in poliestere.
Adatti a tutti gli impieghi ove occorra una grande resistenza;
garantiscono un’ottima chiusura del foro fatto dall’ago.
La gamma colori è vastissima. Richiedere cartella colori.
I fili solo poliestere si possono avere nei titoli del 25, 30 e 40.
I fili in poliestere e cotone nel titolo del 36.
THREADS
Threads are made of a cotton girdle and a polyester interior
or totally of polyester. They are used where a firm grip is
required and they guarantee a perfect closing of the hole
pierced by the needle.
Wide colour range, please ask for the colour-folder.
The pure polyester threads are available in the metric
numeration 25, 30 and 40.
The cotton and polyester threads are available in the metric
numeration 36.
Titolo numerazione
Metrica nm
metric numeration
nm
Metraggio
30
3000 m
cono
cone
36
5000 m
cono
cone
40
4000 m
cono
cone
- 15 -
metres
Confezioni
(coni)
packaging
(cone)
ACCESSORISTICA VARIA
VARIOUS ACCESSORIES
Accessoristica Varia
VARIOUS ACCESSORIES
ASTA TELESCOPICA
TELESCOPIC POLE
ASTA TELESCOPICA
Asta in alluminio anodizzato con allungamento telescopico e piede di appoggio in nylon.
cm 85 estensione minima
cm 150 estensione massima
TELESCOPIC POLE
Pole in anodized aluminium with telescopic lengthening and nylon support foot.
Minimal extension 85 cm.
Maximal extension 150 cm.
ATTACCO ASTA PER COLMO TELI
BASIS FOR TELESCOPIC POLE
VENTOSA COLMO TELI
La ventosa, fornita in nylon bianco, permette di fissare l’asta telescopica nel punto dove i teloni copribarca solitamente fanno una
sacca d’acqua, evitando che questa si formi.
si cuce su qualsiasi tipo di materiale.
The white nylon sucker is used to fix the telescopic pole where the
boat cover usually collects water in order to avoid this. Sewable
on every kind of material.
Vent air
VENTILATOR
VENT AIR
Prese d’aria in polietilene, da applicare a tele e cappottine. Creano la circolazione d’aria, la quale aiuta ad eliminare all’interno, umidità e formazione di muffe.
Polyethylene air inlets to fix on biminitops and boat covers. Useful for
airing the interior of the boat in order to prevent humidity and moulds.
- 16 -
ACCESSORISTICA VARIA
VARIOUS ACCESSORIES
attacchi e snodi per cappotte
BIMINITOP FRAMES
Aggancio per snodo in acciaio inox aisi 316
stainless steel aisi 316 joint hook
Manufatti in acciaio inox aisi 316 lucidato.
Diametro interno 22 mm con brugola di bloccaggio. Si completano con questi accessori
tutte le possibili combinazioni dei telai per cappottine.
Molto robusti e rifiniti perfettamente.
Terminale in acciaio inox aisi 316
stainless steel aisi 316 end plug
polished stainless steel aisi 316 manufactures.
internal diameter 22 mm with blocking device.
all possible biminitop frames’ combinations are
completed with these accessories.
highly resistant and perfectly finished.
Aggancio di coperta in acciaio inox aisi 316
stainless steel aisi 316 deck fittings
- 17 -
ACCESSORISTICA VARIA
VARIOUS ACCESSORIES
COLLA
GLUE
FLUID COLL
Adesivo policloroprenico adatto all’incollaggio di pelli
naturali, tessuti naturali, tessuti spalmati PVC e PU, laminati
plastici, espansi PU e PE su qualsiasi tipo di supporto.
Fornito fluido o spray in confezioni da 4 o da 15 kg
FLUID COLL
Policloroprenic sticker for pasting natural leathers and
textiles, spreaded PVC and PU textiles, plastic rolled steels
and PU and PE expanded on every kind of support.
Available fluid or as a spray in packages of 4 or 15 kg.
RESINA CUCITRICE
SEWING RESIN
RESINA
Resina acrilica impermeabilizzante da applicare sulle cuciture per
evitare gocciolamento dell’acqua attraverso i fori delle stesse.
Si applica sulla parte interna con il pennello.
RESIN
Acrylic resin with waterproof effect to put on seams in order to
avoid water dropping through the holes pierced by the needles.
To put with a brush on the interior side.
POL SOFT
POL SOFT
Materiale espanso a cellula chiusa (EVA), disponibile in densità
20/30, con ottima resilienza.
Fornito in lastre da 100 cm x 200 cm, in spessori da 10, 20, 30,
40, 50, 60 mm.
POL SOFT
Closed cell expanded material (EVA), available with a density of
20 / 30, with optimal resilience.
Available in slabs of 100 cm x 200 cm, in the following thickness:
10, 20, 30, 40, 50, 60 mm.
- 18 -
ACCESSORISTICA VARIA
VARIOUS ACCESSORIES
NOISLESS
NOISLESS LEAD PIOMBO / PU ESPANSO
NOISLESS PVC / PU ESPANSO
PU espanso
Dimensioni standard: cm 110x140
Peso totale del prodotto finito al mq: Kg. 4,3
Spessore da 12 a 35 mm
Facilità di taglio
Buona adattabilità alle superfici irregolari
Parte espansa colore antracite, la superficie colore alluminio
Piombo/PVC
PU espanso
Descrizione:
Barriera acustica composta da una o più sottili lastre di piombo o di PVC comprese tra due o più strati di poliuretano
espanso flessibile a celle aperte colore antracite. I due strati esterni di poliuretano espanso fungono l’uno da supporto
elastico per la lastra di piombo / PVC e l’altro da elemento fonoassorbente. La superficie esterna è di milard o alluminio.
Di facile manutenzione.
Caratteristiche tecniche:
Supporto elastico e strato Fonoassorbente
Poliuretano espanso flessibile a celle aperte
Densità 30 Kg/m cubo
Intervallo utile di temperatura – 40°C a + 120C°
Autoestinguente secondo le norme ASTM – D – 1692 – 68 (tipo N)
oppure UL94 – HF1 (tipo S)
Numero di celle: 30 celle/cm
Conducibilità termica: 0,031 Kcal/m h C°
Resistenza ai funghi a norma ASTM 1924 – 63
Elemento Fonoisolante Piombo:
Lastra di piombo da 3 a 5 Kg/m quadrato
Isolamento acustico rilevabile dalla figura 2 dove:
Curva 1: Pannnello sospeso elasticamente composta da una lastra di piombo a 3 KG/m quadro, compresa tra due strati di
poliuretano. I valori sono comprensivi dell’assorbimento dovuto al poliuretano.
Curva 2: Pannello sospeso elasticamente composto da due lastre di piombo da 3 KG/m quadro, comprese tra tre lastre di
poliuretano. I valori sono comprensivi dell’assorbimento dovuto al poliuretano.
Curva 3: Pannello incollato a una lamiera di acciaio da 8/10, composto da una lastra di piombo da 3 KG/m quadro compresa tra due strati di poliuretano.
Modalità di applicazione:
La superficie sulla quale applicare la lastra deve venire preventivamente pulita in modo da eliminare ogni traccia di unto
e di polvere. Il tipo di collante deve essere scelto tra quelli usualmente in commercio non conteneti solventi dannosi al
poliuretano espanso. L’applicazione del collante, in ogni caso, deve avvenire seguendo scrupolosamente le modalità d’uso
indicate dal fabbricante. Possibilmente utilizzare il nostro collante (vedi Pag. 20).
- 19 -
ACCESSORISTICA VARIA
VARIOUS ACCESSORIES
NOISLESS
TECNOISLESS AU BUGNATO 202 X 104
Dimensioni standard: mm 2002 x 1004
Fornito in lastre 1m x 2 m con vari spessori, da 30mm a 50mm
Fornito in rotoli H 140
spessore 35 cm 24 ml
spessore 50 cm 19 ml
TECNOISLESS 25 MM AU LISCIO + Milard
PU espanso
Milard
A
Dimensioni standard: altezza 140cm
Rotoli da 30 ml circa
B
Descrizione:
le tecniche di ricerca più avanzate hanno permesso di
stabilire che la fonoassorbenza nei poluretani espansi
dipende principalmente dai
seguenti quattro fattori:
Resistenza al flusso d’aria
Struttura e dimensioni delle celle
Rigidezza
Misura A: 1mm
Misura B: 25 mm
Socovena & Mapla è riuscita a selezionare un tipo di espanso denominato “TECNOISLESS”, nel quale il perfetto equilibrio
tra numerose variabili permette di assorbire il massimo dell’energia sonora nel minore spazio possibile.
Caratteristiche tecniche:
TECNOISLESS è un poliuretano espanso flessibile a celle aperte, autoestinguente di colore antracite che ha lo specifico
scopo di impedire la riflessione delle onde sonore che lo colpiscono. Si presta facilmente ad essere tagliato secondo le
configurazioni anche più complicate, è di facile maneggievolezza essendo molto leggero. Non è irritante e non si sfalda
neppure se soggetto a vibrazioni.
Modalità di applicazione:
La superficie sulla quale applicare la lastra deve venire preventivamente pulita in modo da eliminare ogni traccia di unto
e di polvere. Il tipo di collante deve essere scelto tra quelli usualmente in commercio non conteneti solventi dannosi al
poliuretano espanso. L’applicazione del collante, in ogni caso, deve avvenire seguendo scrupolosamente le modalità d’uso
indicate dal fabbricante. Possibilmente utilizzare il nostro collante (vedi Pag. 20).
Il TECNOISLESS + Milard è adatto alle applicazioni in luoghi con presenza di vapori e di benzina. Il Milard evita lo sbriciolamento del PU espanso e rende la superficie lavabile.
Coefficiente assorbimento
acustico tecnoisless liscio
Misura del Coefficiente di assorbimento acustico dell’articolo:
Coefficiente assorbimento
acustico tecnoisless bugnato
La misura è stata seguita in una camera riverberante con
una superficie di 248 m quadri ed un volume (V) di 255 m
cubi, nella quale, tramite un’autoparlante, è stato diffuso
uniformemente un rumore bianco filtrato in terzi di ottava.
Alle frequenze suddette, con un microfono, sono stati
rilevati: (Tv) – tempo di riverberazione in sec. della camera
vuota; (Tm)- tempo di riverberazione in sec. della camera
dopo aver collocato in essa la struttura in prova avente
una superficie (S) di 10 m quadri.
dalla relazione seguente:
si è ricavato il coefficiente di assorbimento acustico (a) della struttura in prova, illustrato nei grafici.
- 20 -
Sommario/index
MINUTERIE - COMPONENTS
- BOTTONI AUTOMATICI - SNAP FASTENERS .................................................................................................. PG. 1
- ATTREZZI - TOOLS .............................................................................................................................................................................................. PG. 1
- TENAX ......................................................................................................................................................................................................................................... PG. 2
- ATTREZZI PER TENAX - TENAX TOOLS..................................................................................................................... PG. 2
- MINAX .......................................................................................................................................................................................................................................... PG. 2
- FUNGHETTI/ASOLA - LACING BUTTON, BUTTON HOLES ............................................. PG. 3
- GANCETTO MULTIUSO - MULTI-USE HOOK..................................................................................................... PG. 3
- GANCIO TELO GOMMONI - NILON HOOK FOR INFLATABLES................................. PG. 3
- RONDELLE SOTTOTESTA - WASHERS ..................................................................................................................... PG. 4
- KLIPS............................................................................................................................................................................................................................................. PG. 4
- ANELLI INOX - STAINLESS STEEL RINGS............................................................................................................ PG. 4
- O-RINGS .................................................................................................................................................................................................................................. PG. 4
- SUCKER .................................................................................................................................................................................................................................. PG. 5
- EASY QUICK / EASY BARS ............................................................................................................................................................... PG. 5
- OCCHIELLO AUTOFISSANTE - SELF FIXING BUTTON HOLE ..................................... PG. 5
- FUSTELLE E MATRICI - CUTTING SETTING TOOLS ........................................................................ PG. 6
- PUNTI ACCIAIO INOX - STEEL STAPLES ................................................................................................................ PG. 6
- GRAFFETTATRICI - STAPLING GUN.................................................................................................................................. PG. 6
- BOTTONE DOT® TRW, DURABLE.......................................................................................................................................... PG.7-8
- BOTTONE DOT® TRW, LIFT - THE - DOT .................................................................................................................... PG. 9
®
- BOTTONE DOT TRW, COMMON SENSE............................................................................................................. PG. 10
- UTENSILE PER TRW ....................................................................................................................................................................................... PG. 11
FILATI, NASTRI E PROFILATI - THREADS, STRAPS, BORDERS
- MAPLA TWIN ................................................................................................................................................................................................................. PG. 12
- CINGHIA - STRAP ................................................................................................................................................................................................... PG. 12
- PVC PER RINFORZI - REINFORCEMENT PVC............................................................................................... PG. 12
- PROFILI PVC - PVC BORDER ......................................................................................................................................................... PG. 13
- GUIDA IN ALLUMINIO - TRACKS AND SLIDES ............................................................................................. PG. 13
- CERNIERE - ZIP FASTENERS ......................................................................................................................................................... PG. 14
- CORDA ELASTICA - ELASTIC ROPE............................................................................................................................... PG. 14
- FILATI - THREADS................................................................................................................................................................................................. PG. 15
ACCESSORISTICA VARIA - VARIOUS ACCESSORIES
- ASTA TELESCOPICA - TELESCOPIC POLE ...................................................................................................... PG. 16
- ATTACCO ASTA PER COLMO TELI - BASIS FOR TELESCOPIC POLE ......... PG. 16
- VENT - AIR ............................................................................................................................................................................................................................ PG. 16
- ATTACCHI E SNODI PER CAPPOTTE - BIMINITOP FRAMES ............................................ PG. 17
- COLLA - GLUE ............................................................................................................................................................................................................. PG. 18
- RESINA CUCITRICE - SEWING RESIN .......................................................................................................................... PG. 18
- POL SOFT ........................................................................................................................................................................................................................... PG. 18
- NOISLESS........................................................................................................................................................................................................................... PG.19-20
Via per Castelletto, 109/111
28040 BORGO TICINO (No)
Tel. 0321 908443
Fax 0321 907040
www.socovenamapla.it
[email protected]
Fly UP