...

Il sistema costruttivo “NIDYON” è oggi una ri

by user

on
Category: Documents
34

views

Report

Comments

Transcript

Il sistema costruttivo “NIDYON” è oggi una ri
Il sistema costruttivo “NIDYON” è oggi una risposta tecnologicamente avanzata e vantaggiosa
ai programmi di realizzazione intensiva di alloggi a livello mondiale.
Nidyon è un metodo costruttivo antisismico ed
isolante per realizzare ogni genere di edifici.
Si basa su un sistema integrato di pannelli modulari in polistirene e rete elettrosaldata completati in opera con l’applicazione di calcestruzzo,
coniuga la resistenza di quest’ultimo alle ottime
proprietà isolanti del polistirene.
Il Sistema Nidyon, grazie ad una industrializzazione della produzione, consente di velocizzare
le procedure di messa in opera ottenendo una riduzione dei tempi e dei costi di costruzione delle
opere, garantendo al contempo elevati standard
qualitativi.
The “NIDYON” building system is now a
technologically advanced and profitable answer
to intensive housing development programs,
worldwide.
Nidyon is an earthquake-proof and insulating
building method to construct any type of building.
Based on an integrated system made of modular
panels in polystyrene and electro-welded net, finished on site by a concrete casting, it combines
the strength of the latter and the excellent isolating properties of polystyrene.
The Nidyon System, thanks to industrialization
in the production, allows quicker installation
procedures with time and cost reduction of the
works, while ensuring high quality standards.
4
L’AZIENDA
Nidyon Costruzioni s.r.l. nasce nei primi anni Novanta ed opera nel settore
delle costruzioni avvalendosi dell’omonimo sistema costruttivo antisismico già
omologato in Italia e in altri paesi del mondo.
Le due sedi operative di Santarcangelo di Romagna (Rimini) e Pozzilli (Isernia) permettono di servire il mercato italiano in continua espansione.
Per i mercati esteri Nidyon propone la vendita di impianti e know-how per la
produzione e gestione del sistema in loco, garantendo assistenza tecnica per
il calcolo delle strutture e la realizzazione degli edifici.
La capacità produttiva degli impianti può essere progettata dallo staff tecnico
Nidyon in funzione delle esigenze di mercato o delle richieste espresse dal
cliente.
La tecnologia costruttiva Nidyon è frutto di una continua ricerca sviluppata
in collaborazione con partners scientifici internazionali che hanno eseguito
tutte le prove sperimentali sul prodotto e ne hanno certificato le prestazioni,
in particolare:
~~ Prestazioni strutturali
~~ Prestazioni acustiche
~~ Prestazioni termiche
~~ Resistenza al fuoco.
5
6
COMPANY
Nidyon Costruzioni s.r.l. was born in the nineties and operates in the building sector using the homonymous earthquake-proof building system, already approved in Italy and other countries throughout the world.
The two headquarters in Santarcangelo di Romagna (Rimini) and Pozzilli
(Isernia) serve the growing Italian market.
For foreign markets, Nidyon proposes itself for the sale of systems and
know-how for the production and management of on-site systems, ensuring
technical assistance for the calculation of structures and the construction of
the buildings.
The production capacity can be designed by the Nidyon technical staff according to market demands or requests made by the customer.
Nidyon technology is the result of continuous research developed in collaboration with international scientific partners who performed all the experimental tests on the product and have certified the performance, in particular:
~~ Structural Performance
~~ Acoustic Performance
~~ Thermal Performance
~~ Resistance to fire.
7
8
CERTIFIED TECHNOLOGY
DISTART
Università degli Studi di Bologna
DIENCA
Università degli Studi di Bologna
UNIVPM Università Politecnica delle Marche
EUCENTRE European Centre for Training and Research in Earthquake Engineering
ITC Consiglio Nazionale delle Ricerche
C.S.I. Centro di Certificazione e Analisi Milano
I.GIORDANO
Ente tecnico certificatore
CSIC
Instituto Eduardo Torroja(Spagna)
AFITI LICOF
Centro de Ensayos e Investigaciòn del Fuego
INCERC Istituto Nazionale Ricerca e Sviluppo settore Edile CNERIB
(Spagna)
(Romania)
Algerian National Center of Studies and Research on Building (Algeria)
9
PRODOTTI
PRODUCT
12
PANNELLO SINGOLO PORTANTE
SINGLE BEARING PANEL
Il pannello singolo portante NYSP è un elemento modulare composto da
una lastra di polistirene espanso opportunamente sagomata e da due reti
elettro¬saldate collegate tra loro mediante fili connettori passanti in acciaio
zincato.
Viene completato in opera con la proiezione a pompa di 4 cm di calcestruzzo
per parte ottenendo una parete portante sandwich costituita da due lastre in
calcestruzzo armato collegate da connettori metallici, con interposto materiale
isolante. Lo spessore della lastra di EPS può essere dimensionato in funzione
delle esigenze costruttive. Tale prodotto può essere impiegato in zone ad elevata sismicità per realizzare strutture fino a tre piani fuori terra.
The NYSP single bearing panel is a modular element composed of a specially
moulded expanded polystyrene sheet and by two electro-welded meshes, linked together by hot-dipped galvanized steel wire connectors.
It is completed on-site with the pump projection of 4 cm of casting concrete
on each side, obtaining a bearing sandwich wall consisting of two reinforced
concrete slabs linked by metal connectors, with inserted insulating material.
The thickness of the EPS sheet can be sized according to the building requirements. This product can be used in high seismicity areas to build up to three
floor high constructions.
13
14
PANNELLO DOPPIO
DOUBLE PANEL
Il pannello doppio NYD è un elemento modulare composto da due lastre di
polistirene espanso, una gabbia in acciaio interna e da due reti elettrosaldate
esterne collegate tra loro mediante fili connettori passanti in acciaio zincato.
Viene completato in opera con il getto di calcestruzzo all’interno dell’intercapedine e con l’applicazione sulle facce esterne dell’intonaco di finitura ottenendo pareti portanti coibentate in calcestruzzo armato. Lo spessore della parete di calcestruzzo, lo spessore delle lastre di EPS e i diametri delle armature
interne possono essere dimensionati in funzione delle esigenze costruttive.
Tale prodotto può essere impiegato in zone ad alta sismicità per realizzare
strutture portanti senza limitazioni di altezza.
The NYD double panel is a modular element composed of two expanded
polystyrene sheets, an internal steel grid and two external electro-welded
meshes linked together by hot-dipped galvanized steel wire connectors.
It is completed on-site with concrete casting inside the gap and by applying
finishing plaster on the external sides, obtaining insulated reinforced concrete
bearing walls. The thicknesses of the concrete wall, EPS sheets and the internal reinforcement can be sized according to building requirements. This product can be used in high seismicity areas to build bearing structures without
height limitations.
15
16
PANNELLO SOLAIO
FLOOR PANEL
Il pannello solaio NYF è un elemento modulare composto da una lastra di
polistirene espanso appositamente sagomata per la formazione di travetti a T
di spessore e larghezza variabile in funzione della luce di calcolo. Ad essa è
unita all’intradosso, mediante fili connettori passanti in acciaio zincato, una
rete elettrosaldata porta intonaco. L’entità delle armature aggiuntive, da porre
in opera prima del getto, deriva dai tradizionali metodi di calcolo statico per
travi a T, utilizzando un peso proprio mediamente inferiore del 20% rispetto
a quello dei normali solai tradizionali.
Tali caratteristiche consentono di realizzare i solai gettati in opera in edifici
di qualunque destinazione d’uso. Il solaio Nidyon non necessita di ulteriori
coibentazioni termiche.
The NYF floor panel is a modular element composed of a specially moulded
expanded polystyrene plate to create T beams with variable thicknesses and
widths according to the calculated span. An electrowelded mesh plaster bearer is joined to the soffit by hot-dipped galvanized steel wire connectors. The
extent of the added reinforcement, to lay on-site before casting the plaster,
derives from the traditional methods of static calculation for T beams, using
a weight average 20% lower than that of normal traditional floors.
These features allow the building of floors, cast on-site in constructions of
any intended use.
Nidyon floors do not require additional thermal insulation.
17
18
IMPIANTO DI PRODUZIONE
FACTORY
19
20
KNOW HOW
Nidyon Costruzioni dal 1999 affianca all’attività di produzione diretta quella
di installazione di impianti di produzione nel mondo, acquisendo notorietà e
prestigio in ambito internazionale.
Il Know how professionale di altissima qualità maturato in questi anni di esperienza nel settore della progettazione di impianti, fa di Nidyon Costruzioni un
partner ideale per supportare nuove aziende nell’implementazione dei processi
di introduzione sul mercato della tecnologia. Individua soluzioni tecnologiche
sempre innovative mettendo a punto le specifiche di installazione più adatte a
soddisfare le necessità produttive del cliente.
Alla committenza vengono forniti:
~~ macchinari con componentistica ad elevata automazione
~~ training del personale tecnico e operativo
~~ softwares e documentazione per la realizzazione degli abaci di
produzione e del calcolo delle strutture
~~ formazione del personale di cantiere per la messa in opera dei prodotti
~~ supporto alle attività di realizzazione dei lavori
~~ assistenza e aggiornamenti costanti e duraturi nel tempo
Passione, competenza, creatività, impegno sono gli elementi che sul mercato
distinguono Nidyon Costruzioni.
Perché costruire non è solo una questione tecnica o economica!
21
22
KNOW HOW
Nidyon Costruzioni since 1999, together with the direct production activity,
carries out the installation of production systems in the world, gaining fame
and prestige on an international domain.
Thanks to the very high quality professional know how reached during the
last years in the systems’ planning sector, Nidyon Costruzioni is an ideal partner to support new companies in the implementation of the processes for the
introduction of the technology in the market. It identifies technological solutions more and more innovative and it applies the more adequate installation
specifications to satisfy the customer productive needs.
To purchasers they are supplied:
~~ equipment with high automation components
~~ training of the technical and operational staff
~~ software and the necessary documentation to realize production abacus
and the structure assessment
~~ training of the staff in the building site per the product implementation
~~ support of the activities concerning the works realization
~~ constant assistance and up to dates lasting in time
Since the building is not just a technical or economic matter, passion, expertise, creativity, engagement are the features distinguishing Nidyon Costruzioni
in the market.
23
24
CARATTERISTICHE
FEATURES
25
26
LEGGERO
I pannelli “NIDYON”, con il loro peso variabile tra
4 e 15 Kg/m2 , rimangono “leggeri” fino alla posa
in opera. Solo successivamente vengono applicati
gli strati pesanti di calcestruzzo ai quali si deve essenzialmente il corretto comportamento statico del
manufatto. Le indicate caratteristiche di leggerezza
degli elementi prefabbricati comportano una facile
movimentazione dei pannelli in tutte le fasi, dalla
produzione alla posa, che può essere eseguita manualmente dal personale addetto, senza l’ausilio di
particolari mezzi d’opera.
LIGHT
“NIDYON” panels, with their varying weight
between 4 and 15 Kg/m2 , remain “light” up to
installation. The heavy layers of concrete are only
applied after, which essentially give the correct
static behaviour to the artifact. The indicated features of lightness of the prefabricated elements allow easily handling at all stages, from production
to installation, which can be carried out manually
by staff without the aid of any means.
27
VELOCE DA INSTALARE
La parziale industrializzazione del processo di costruzione unito ad una riduzione delle operazioni e dei materiali
presenti sui cantieri permette di abbattere notevolmente i tempi di costruzione.
Molteplici esperienze condotte in diversi
paesi del mondo hanno confermato la
velocità di “messa in opera” del sistema
Nidyon.
QUICK TO INSTALL
The partial industrialization of the building process together with a reduction in
operations and material present on the
building site significantly reduces building
time.
Many experiences in different countries in
the world have confirmed the speed of the
“installation” of the Nidyon system.
28
VERSATILE
NIDYON consente un facile adattamento alle
esigenze architettoniche del progetto, permettendo di realizzare qualsiasi forma piana o curva di
parete o copertura. I pannelli presentano, inoltre,
ottima lavorabilità anche in opera, prima dell’applicazione del calcestruzzo, consentendo di ricavare agevolmente i vani necessari ai collegamenti
“sotto traccia”, per gli impianti idrico-sanitario
ed elettrico.
VERSATILE
NIDYON allows easy adaptation to
the architectural requirements of the
design, permitting any flat or curved
shape or covering to be created. The
panels also feature excellent workability on-site, before the application of
concrete, allowing spaces to be easily
made that are needed for the “concealed” links, for the electric and plumbing systems.
29
ECOSOSTENIBILE
Grazie alla sua efficacia come materiale isolante, l’EPS svolge
un ruolo determinante nella economia della casa in quanto
contribuisce al risparmio dei combustibili usati per la climatizzazione dell’ambiente riducendo le emissioni di anidride
carbonica durante la fase di riscaldamento e raffrescamento.
La tecnologia Nidyon permette di realizzare edifici già isolati
termicamente eliminando i “ponti termici” ed evitando formazione di condense.
Tali costruzioni possono raggiungere l’autonomia energetica
(nearly zero energy buildings) secondo le direttive dell’Unione Europea.
SUSTAINABLE
Thanks to its effectiveness as an insulating material, EPS plays a
crucial role in the economy of the house as it contributes in saving the fuel used for the air conditioning of the environment,
reducing carbon dioxide emissions during heating and cooling
phases.
Nidyon technology allows buildings to be created that are already thermally isolated, eliminating “thermal bridges” and avoiding the formation of condensation.
These buildings can achieve energy independence (nearly zero
energy buildings) according to directives of the European Union.
30
ECONOMICO
La semplicità di costruzione del sistema a pannelli,
insieme alla loro estrema leggerezza e versatilità,
innesca una serie di economie che consentono di
ridurre notevolmente i costi di costruzione.
Completando in opera i prodotti Nidyon con il
calcestruzzo si ottengono edifici con elevate caratteristiche strutturali, già termicamente ed acusticamente isolati.
Questo permette di eliminare altri elementi strutturali quali travi, pilastri e ulteriori materiali di
coibentazione.
GOOD VALUE FOR MONEY
The simplicity of panel system construction,
together with the extreme lightness and versatility of the panels triggers a series of economies that significantly reduce building costs.
By completing the Nidyon products on-site
with the concrete, buildings are obtained with
high structural features, already thermally and
acoustically insulated, thus allowing the elimination of other structural elements such as beams and pillars and other insulation materials.
31
RESISTENTE E ANTISISMICO
Il Sistema Costruttivo NIDYON consente di
ottenere costruzioni in cui tutto l’involucro è
portante, si viene quindi a realizzare un nucleo
scatolare costituito da pareti in conglomerato
cementizio armato. Le resistenze nei confronti
delle azioni orizzontali vengono ad essere elevatissime e gli edifici da noi usualmente realizzati risultano immediatamente utilizzabili anche
dopo il verificarsi di un evento sismico di elevata
intensità, in quanto progettati per non subire
nessun danno strutturale.
STRONG AND EARTHQUAKE-PROOF
The NIDYON Building System allows buildings
to be obtained, in which all of the shell is bearing
and therefore a box-core is created, consisting of
reinforced concrete conglomerate walls. Resistance
against horizontal actions becomes very high and
buildings usually built by us can be used immediately after the occurrence of a high intensity seismic
event, as they are designed to not suffer any structural damage.
32
RESISTENTE AL FUOCO
L’EPS utilizzato per il confezionamento dei prodotti Nidyon è vergine e di tipo auto estinguente. Prove di resistenza al fuoco su pareti e solai
condotte in laboratori specializzati hanno evidenziato le seguenti caratteristiche:
Pannello singolo portante REI 90 RE 120
Pannello doppio REI 120
Pannello solaio REI 240
FIRE RESISTANT
The EPS used for packaging products Nidyon is a
virgin and self-extinguishing type. Testing of fire
resistance of walls and floors conducted in specialized laboratories have shown the following characteristics:
Single bearing panel fire resistant 90 min
Double Panel fire resistant 120 min
Floor panel fire resistant 240 min
33
34
PROCESSO COSTRUTTIVO
CONSTRUCTION PROCESS
35
36
La tecnologia Nidyon è stata adottata per la ricostruzione in Abruzzo.
I vantaggi offerti dal sistema hanno consentito di realizzare in soli 18 giorni
le strutture portanti di 170 appartamenti in edifici di tre piani.
Nei successivi 55 giorni è stato possibile ultimare gli edifici (consegna “chiavi
in mano” in 73 giorni) garantendo al contempo elevata sicurezza antisismica,
elevati livelli dello standard abitativo e rispetto dei requisiti di sostenibilità
ambientale, come richiesto dalla Protezione Civile nello specifico bando del
Piano C.A.S.E.
Nidyon technology was adopted for the reconstruction of Abruzzo.
The advantages offered by the system made ​​it possible to achieve in just 18
days, the structures of 170 aparments in three-story buildings.
Over the next 55 days it was possible to complete the buildings (delivery
“turnkey” in 73 days) while ensuring high seismic safety, living standards and
high levels of accordance with the requirements of environmental sustainability, as required by the Protezione Civile in the specific notice of Piano CASE.
37
GIORNO / DAY
1
I pannelli giungono in cantiere tagliati a misura e
numerati, pronti per essere posti in opera seguendo
le istruzioni contenute in un apposito abaco esecutivo, realizzato sulla base del progetto strutturale.
The panels arrive on site already cut to size
and numbered, ready to be places by following
the instructions contained in a separate schedule, made on the basis of structural design.
38
I pannelli vengono posati sulle fondazioni e collegati
alla base mediante sovrapposizione delle reti di armatura ai ferri di ripresa precedentemente predisposti. Viene
effettuato l’allineamento e la piombatura dei pannelli
mediante sostegni specifici, atti ad assicurare la stabilità
dell’insieme durante le fasi di lavorazione successive.
GIORNO / DAY
2
The panels are placed on foundations and connected by overlapping the base of networks with
rebar reinforcement previously prepared.
Alignment of the panels is performed and the using
support specific measures to ensure the stability of
the phases during subsequent processing.
39
GIORNO / DAY
Vengono collocati i ferri di armatura integrativa per realizzare i dettagli di nodo atti ad assicurare la continuità delle unioni (incatenamenti orizzontali e verticali).
Il calcestruzzo viene gettato nell’intercapedine del pannello doppio (o proiettato sulla superficie interna ed
esterna nel caso del pannello singolo portante).
4
Reinforcement bars are placed in order to make
the details of node acts to ensure the continuity
of the unions (chaining horizontal and vertical).
The concrete is cast in the cavity of the double
panel (or projected on inner and outer surface in
the case of the single bearing panel).
40
La collocazione dei pannelli solaio avviene in maniera facile e veloce. La posa, il getto ed il solaio
finito risultano del tutto assimilabili a quelli di
tipo tradizionale.
The placement of floor panels is smooth and fast.
The pose, the casting and the finished roof are
quite similar to those of the traditional type.
GIORNO / DAY
6
41
GIORNO / DAY
18
Dopo il completamento delle strutture al grezzo, la posa dei tubi flessibili e degli accessori
dell’impianto elettrico nonche dei tubi rigidi
per gli impianti idrici e sanitari, avviene l’applicazione dello strato di intonaco finale.
After the completion of unfinished structures, installation of hoses and accessories as
well as the electrical system of rigid pipes
for water and sanitation, is applying the final layer of plaster.
42
Dal punto di vista estetico l’edificio finito non
presenta diversità rispetto ad edifici realizzati
con tecniche tradizionali.
From the aesthetic point of view no difference over
the building from buildings made with traditional
techniques.
GIORNO / DAY
73
43
44
NEWS
45
PROVA SISMICA PRESSO EUCENTRE
Un team di ricercatori provenienti da diversi paesi europei hanno sviluppato
un progetto di ricerca al fine di effettuare una prova su tavola vibrante di un
edificio di tre piani in cemento armato gettati in opera.
Questo progetto è stato premiato dall’Unione Europea, che ha concesso un
finanziamento consistente.
Il team di ricerca ha scelto, tra i produttori di queste tecnologie innovative, il
metodo di costruzione Nidyon.
46
Mercoledì 7 dicembre si è svolto
presso il laboratorio di EUCENTRE l’atteso test sismico sulla struttura Nidyon di 3 piani realizzata
nell’ambito del progetto di ricerca
“SERIES” utilizzando il Pannello
Singolo Portante (NYSP).
Sono state applicate diverse scosse
di intensità crescente.
Alle ore 14.15 è stato impresso un
terremoto di elevatissima intensità,
con accelerazione orizzontale massima superiore a 1 g (dove “g” è l’accelerazione di gravità). In pratica è stata
applicata una forza orizzontale complessiva pari al peso dell’edificio).
In realtà l’accelerometro posizionato sulla fondazione ha misurato un picco di
1.68 g, mentre in corrispondenza del solaio di copertura, a causa dell’amplificazione dinamica, si sono verificate accelerazioni orizzontali superiori a 2 g.
In altre parole si è applicata un’azione sismica pari a circa 2 volte quella
massima registrata nel terremoto de L’Aquila del 2009, 4 volte la massima accelerazione ag prevista delle Norme Tecniche per le Costruzioni (DM
14/01/2008) nelle zone più sismiche d’Italia.
A fronte di tale elevatissima scossa sismica l’edificio non ha subito alcun
danno, confermando in pieno quanto già emerso dagli studi scientifici e sperimentali effettuati negli anni per la messa a punto del metodo costruttivo.
È importante ricordare che, consapevoli della sua elevatissima resistenza,
l’edificio è stato costruito utilizzando pannelli armati con un quantitativo di
armatura pari al 50 % rispetto a quella standard.
47
SEISMIC TESTING AT EUCENTRE
A team of researchers from several European countries have developed a
Research Project in order to carry out a shaking table test of a three-storey
building in true scale, made of Lightly Reinforced Concrete Walls cast in
situ.
This project was awarded by the European Union, which granted a substantial funding.
The research team has chosen, among the manufacturers of these innovative
technologies, the Nidyon construction method.
48
On Wednesday 7th of December,
the expected seismic test upon the
3 storeys’ Nidyon structure built
in the field of “SERIES” research
project using the Single Bearing Panel (NYSP), was carried out.
At 14.15 a very heavy earthquake,
characterized by a Peak Ground
Acceleration higher than 1 g, was
been applied (where “g” is the gravitational acceleration. In other
words, an horizontal action equal
to the full weight of the building
was been applied).
Actually, the seismometer placed on the foundation has recorded a peak acceleration equal to 1.68 g, while the roof one, due to the dynamic amplification,
has recorded horizontal accelerations higher than 2 g.
In other words, it was been applied a seismic action equal to 2 times the PGA
recorded during the L’Aquila earthquake (in April 2009), 4 times the maximum acceleration ag foreseen by the Italian Seismic Code (DM 14/01/2008)
in the highest seismic hazard’ zones.
After this very high seismic quake, the building has not shown any damage, fully confirming analytical and experimental results obtained during the
scientific studies performed in the past years.
It is important to underline that, due to its very high expected strength, the
building was made employing pre-reinforced modular panels composed of
50 % of standard reinforcement.
49
SCIENTIFIC JOURNALS
Tomaso Trombetti, Stefano Silvestri, Giada Gasparini, Ilaria Ricci, (2010).
“Correlations Between the Experimental Results of Pseudo-Static Tests with
Cyclic Horizontal Load on Concrete/Polystyrene Sandwich Bearing Panels
and their analytical counterparts”
Atti del Convegno IABSE. Venice, 22-24 Settembre 2010.
Tomaso Trombetti, Stefano Silvestri, Giada Gasparini, Ilaria Ricci, (2010).
“Results of pseudo-static tests with cyclic horizontal load on concrete/
polystyrene sandwich bearing panels”,
Atti del Convegno Nuove Frontiere del Calcestruzzo Strutturale, Salerno,
22-23 Aprile 2010.
Tomaso Trombetti, Stefano Silvestri, Giada Gasparini, Ilaria Ricci, (2010).
“Correlations Between the Experimental Results of Pseudo-Static Tests with
Cyclic Horizontal Load on Concrete/Polystyrene Sandwich Bearing Panels
and their analytical counterparts”,
Atti del Convegno Nuove Frontiere del Calcestruzzo Strutturale, Salerno,
22-23 Aprile 2010.
Paolo Spinelli, Ciro Paradisi, Giuliano Perazzini
“Un sistema a pannello sandwich di calcestruzzo per costruzioni ecosostenibili ad alta rapidità di istallazione: il caso de L’Aquila”
Atti del Convegno Sustainable Development Strategies for Construction in
Europe and China. Roma, 19-20 Aprile 2010.
Tomaso Trombetti, Stefano Silvestri, Giada Gasparini, Ilaria Ricci, (2010).
“Results of pseudo-static tests with cyclic horizontal load on concrete/
polystyrene sandwich bearing panels with and without openings”,
Atti del Convegno Sustainable Development Strategies for Construction in
Europe and China. Roma, 19-20 Aprile 2010.
50
Tomaso Trombetti, Stefano Silvestri, Giada Gasparini, Ilaria Ricci, (2010).
“Results of pseudo static tests with cyclic horizontal load on H shaped
substructure composed of concrete/polystyrene sandwich bearing panels without openings”,
Atti del Convegno Sustainable Development Strategies for Construction in
Europe and China. Roma, 19-20 Aprile 2010.
Tomaso Trombetti, Stefano Silvestri, Giada Gasparini, Ilaria Ricci, (2010).
“Correlations Between the Experimental Results of Pseudo-Static Tests with
Cyclic Horizontal Load on Concrete/Polystyrene Sandwich Bearing Panels
and their analytical counterparts”,
Atti del Convegno Sustainable Development Strategies for Construction in
Europe and China. Roma, 19-20 Aprile 2010.
Ricci I., Malavolta D., Gasparini G., Silvestri S., Trombetti T., Ceccoli C.,
“Risultati di prove sperimentali pseudo-statiche con carico orizzontale ciclico
effettuate su pannelli “sandwich” in conglomerato cementizio debolmente
armato”
articolo ID401 (S5.7) negli Atti del XIII Convegno Nazionale “L’Ingegneria
Sismica in Italia” ANIDIS 2009, Bologna, 28 Giugno - 2 Luglio 2009.
Ricci I., Malavolta D., Gasparini G., Silvestri S., Trombetti T., Ceccoli C.,
“Interpretazione dei risultati di prove sperimentali pseudo-statiche con carico orizzontale ciclico effettuate su pannelli “sandwich” in conglomerato
cementizio debolmente armato”
articolo ID402 (S5.8) negli Atti del XIII Convegno Nazionale “L’Ingegneria
Sismica in Italia” ANIDIS 2009, Bologna, 28 Giugno - 2 Luglio 2009.
Ceccoli C., Mazzotti C., Savoia M., Dallavalle G., Perazzini G:, Tommassoni F.,
“Indagini sperimentali su una tipologia di pannelli in c.a. alleggeriti gettati
in opera”
Atti del XIV Congresso CTE, Mantova 7-9, Novembre 2002.
51
52
REALIZZAZIONI
BUILDINGS
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
Fly UP