Comments
Description
Transcript
Descrizione Tecnica Cuscino Amovida
Motion Amovida Amovida Adjuster Kit AV006AV400 Amovida Motion AV400 Intended use: Intended The Amovida seating cushion is Amovida Adjuster Kituse: da anti-decubitus utilizzarsi con i cuscini The Amovida anti-decubitus seating cushion is intended for prevention skin breakdown. After Motion AV400 e Motion Comfort+from AV500 intended for prevention fromitskin consulting a medical doctor can breakdown. also be usedAfter consulting a medical doctor it can also be used supporting the therapy of pressure sores. Please supporting the therapy of pressure sores. Please L’ Amovida Adjuster Kit consente di adattare il cuscino consider, conditions requiring additional medical consider, conditions requiring additional Amovida Motiontreatment. e Motion Comfort+ alle specifiche esigenze medical treatment. posturali dell’utente. Function and benefit: Function and benefit: • Pressure distribution and pressure relief are reducing • Pressure distribution and pressure relief are reducing the risk of skin breakdown caused by high pressures to the riskriempiti of skindello breakdown caused by high pressures to I 4 cuscinetti del kit sono exposed areas. stesso materiale ALF (Amovida Light Fluid) dell‘inserto fluido del cuscino Motion. exposed areas. Materiali • Supports wound healing and the prevention of skin • Supports wound healing and the prevention of skin breakdown by avoiding moistly skin due to the air breakdown by avoiding moistly skin due to the air Funzionamento ed utilizzo in the air mesh material. circulation circulation in the air mesh material. I 4 cuscinetti del •kit possono essere utilizzati in 4 differenti modi a Absorption of shocks from the ground. • Absorption from the dell‘utente, ground. seconda dell‘effetto desideratoof sulshocks posizionamento sempre previo consulto e su indicazione dello specialista. • Easy to use for the patient and therapists. • Easy to use for the patient and therapists. • Perfect for use in active wheelchairs. • Perfect for use in active wheelchairs. 1.Due cuscinetti posizionati agli angoli posteriori della base. Function Function In questo caso l’effetto desiderato è quello di una rotazione anteriore del bacino ed estensione della Pressure distribution fluid silicone material colonna lombare. Inby casi estremi i cuscinetti possono essere raddoppiati sovrapponendoli a coppie. Pressure distribution by fluid silicone material The 2.Un optimal pressure distribution is the most important function of ansianti-decubitus seating le cuscinetto posizionato ad ogni angolo della base. In questo caso sollevano uniformemente The optimal pressure distribution isulteriore the most important function of an anti-decubitus seating anche consentendo un sollievo alla tuberosità ischiatica. cushion. The A.L.F. (Amovida Light Fluid) is a special fluid silicone developed by Amoena which cushion. The A.L.F.posizionati (Amovidaagli Light Fluid) is a special fluidper silicone developed by Amoena which 3.Duea cuscinetti angoli a sinistra della base correggere eventuale curva scoliotica provides perfect pressure distribution. provides a perfect sinistra. In casipressure estremi i distribution. cuscinetti possono essere raddoppiati sovrapponendoli a coppie. 4.Due cuscinetti posizionatiby agli3D angoli a destra della base per correggere eventuale curva scoliotica Ventilation / air circulation spacer material Ventilation circulation by 3D spacer destra. /Inair casi estremi i cuscinetti possonomaterial essere raddoppiati sovrapponendoli a coppie. The use of a 7mmm air mesh material for the upper seating surface guarantees a high air The use of a 7mmm air mesh material for the upper seating surface guarantees a high air circulation which transports moisture away from the skin quick. circulation which transports moisture away from the skin quick. Shock absorption by soft foam Shock absorption by soft foam The soft foam base of the Amovida cushion absorbs shocks and vibrations from the ground and the The soft foam base of the Amovida cushion absorbs shocks and vibrations from the ground and the wheelchair, protecting the user’s back and spine. wheelchair, protecting the user’s back and spine. Easy handling by zipper and handle Easy handling by zipper and handle Ergonomic handle, 3-sided zipper for easy put off and on of the cover. The cover is 60 C (140 F) Ergonomic handle, 3-sided zipper for easy put off and on of the cover. The cover is 60 C (140 F) machine washable. machine washable. Distribuito in esclusiva da: Amoena Italia srl Via Modigliani 25/27 20090 Segrate MI Tel 02 21 60 671 Fax 02 21 60 67 30 [email protected] Amoena Medizin-Orthopädie-Technik GmbH Amoena Medizin-Orthopädie-Technik GmbH Kapellenweg 36, 83064 Raubling, Kapellenweg 36, 83064 Raubling, Tel.: +49 8035/871-160, Fax: -560 Tel.: +49 8035/871-160, Fax: -560 004VA noitoM adivomA :esu dednetnI si noihsuc gnitaes sutibuced-itna adivomA ehT retfA .nwodkaerb niks morf noitneverp rof dednetni desu eb osla nac ti rotcod lacidem a gnitlusnoc esaelP .seros erusserp fo ypareht eht gnitroppus lacidem lanoitidda gniriuqer snoitidnoc ,redisnoc .tnemtaert :tifeneb dna noitcnuF gnicuder era feiler erusserp dna noitubirtsid erusserP • ot serusserp hgih yb desuac nwodkaerb niks fo ksir eht .saera desopxe niks fo noitneverp eht dna gnilaeh dnuow stroppuS • ria eht ot eud niks yltsiom gnidiova yb nwodkaerb .lairetam hsem ria eht ni noitalucric .dnuorg eht morf skcohs fo noitprosbA • .stsipareht dna tneitap eht rof esu ot ysaE • .sriahcleehw evitca ni esu rof tcefreP • noitcnuF lairetam enocilis diulf yb noitubirtsid erusserP gnitaes sutibuced-itna na fo noitcnuf tnatropmi tsom eht si noitubirtsid erusserp lamitpo ehT hcihw aneomA yb depoleved enocilis diulf laiceps a si )diulF thgiL adivomA( .F.L.A ehT .noihsuc .noitubirtsid erusserp tcefrep a sedivorp lairetam recaps D3 yb noitalucric ria / noitalitneV ria hgih a seetnaraug ecafrus gnitaes reppu eht rof lairetam hsem ria mmm7 a fo esu ehT .kciuq niks eht morf yawa erutsiom stropsnart hcihw noitalucric maof tfos yb noitprosba kcohS eht dna dnuorg eht morf snoitarbiv dna skcohs sbrosba noihsuc adivomA eht fo esab maof tfos ehT .enips dna kcab s’resu eht gnitcetorp ,riahcleehw eldnah dna reppiz yb gnildnah ysaE )F 041( C 06 si revoc ehT .revoc eht fo no dna ffo tup ysae rof reppiz dedis-3 ,eldnah cimonogrE .elbahsaw enihcam HbmG kinhceT-eidäpohtrO-nizideM aneomA ,gnilbuaR 46038 ,63 gewnellepaK 065- :xaF ,061-178/5308 94+ :.leT Amovida Motion AV400 Amovida Motion Comfort+ AV500 Intended use: Indicazioni: The Amovida anti-decubitus seating cushion is Il cuscino composito antidecubito Amovida è intended for laprevention from skin breakdown. indicato per prevenzione di possibili problemi After consulting a medical doctor itposizione can alsoseduta. be used cutanei dovuti alla prolungata Su indicazione risultare supporting the medico therapyspecialistica of pressurepuò sores. Please efficace come supporto nel trattamento terapeutico consider, conditions requiring additional medical di piaghe da decubito. treatment. Si raccomanda sempre il consulto medico specialistico. 004VA noitoM adivomA Amovida Motion AV400 :esu dednetnI si noihsuc gnitaes sutibuced-itna adivomA ehT retfA .nwodkaerb niks morf noitneverp rof dednetni desu eb osla nac ti rotcod lacidem a gnitlusnoc esaelP .seros erusserp fo ypareht eht gnitroppus lacidem lanoitidda gniriuqer snoitidnoc ,redisnoc .tnemtaert :tifeneb dna noitcnuF Function and benefit: e benefici: • Funzionalità Pressure distribution and pressure relief are reducing the risk of skin breakdown caused by high pressures to La corretta distribuzione delle pressioni di exposed contattoareas. previene il rischio di formazione di piaghe da decubito. • Supports wound dihealing the prevention La prevenzione piaghe and e il contributo nella of skin breakdown avoiding moistly due to the air guarigione by cutanea è favorita dalskin controllo della temperatura grazie allo speciale materiale PCM. circulation in the air mesh material. Massimo comfort grazie all’assorbimento degli urti e delleof vibrazioni utilizzato su carrozzina. • Absorption shocks se from the ground. Semplice utilizzo da parte del terapista e dell’utente. • Easy to use for the patient and therapists. Indicato per l’utilizzo su carrozzina • Perfect for use in active wheelchairs. Function Distribuzione delle pressioni Pressure distribution fluid silicone material La corretta edby omogenea distribuzione delle pressioni di contatto sono l’aspetto principale di un antidecubito. L’ A.L.F. Light Fluid) è uno speciale materiale fluido prodotto da The optimalsistema pressure distribution is the (Amovida most important function of an anti-decubitus seating Amoena che garantisce la migliore distribuzione delle pressioni. cushion. The A.L.F. (Amovida Light Fluid) is a special fluid silicone developed by Amoena which provides a perfect pressure distribution. Ventilazione—Mesh 3D L’utilizzo del tessuto a mesh tridimensionale 3D di spessore 7 mm favorisce la circolazione Ventilation / air circulation by 3D spacer material dell’aria ed il mantenimento della cute al giusto e fisiologico livello di umidità. The use of a 7mmm air mesh material for the upper seating surface guarantees a high air circulation which transports moisture away from the skin quick. Regolazione delle Temperatura Il modello Amovida Motion Comfort+ AV 500 è dotato di uno speciale materiale inserito all’interno Shock absorption by soft foam ,denominato Outlast®. Questo materiale, anche conosciuto come del fluido automodellante Phase Change venne sviluppato dalla NASA per garantire il controllo The soft foam base of the Material Amovida(PCM), cushion absorbs shocks and vibrations from the groundassoluto and the della temperatura all’interno delle tute degli astronauti. Lo stesso risultato è ricercato ed ottenuto wheelchair, protecting the user’s back and spine. sulla superficie cutanea a contatto col cuscino, la cui temperature è mantenuta costante dall’azione di assorbimento e/o rilascio di calore da parte di questo speciale materiale. Easy handling by zipper and handle ad assorbimento Ergonomic Base handle, 3-sided zipperurti for easy put off and on of the cover. The cover is 60 C (140 F) La base del cuscino Amovida in gommapiuma a rapido recupero di forma garantisce il massimo machine washable. assorbimento degli urti e delle vibrazioni a protezione della schiena e della colonna dell’utilizzatore. Semplice e pratico utilizzo e trasporto Pratica impugnatura frontale e zip su tre lati per un rapido accesso all’interno del cuscino. La fodera è lavabile in lavatrice a 60°. Amoena Medizin-Orthopädie-Technik GmbH Kapellenweg 36, 83064 Raubling, Tel.: +49 8035/871-160, Fax: -560 gnicuder era feiler erusserp dna noitubirtsid erusserP • ot serusserp hgih yb desuac nwodkaerb niks fo ksir eht .saera desopxe niks fo noitneverp eht dna gnilaeh dnuow stroppuS • ria eht ot eud niks yltsiom gnidiova yb nwodkaerb .lairetam hsem ria eht ni noitalucric Specifiche tecniche .dnuorg eht morf skcohs fo noitprosbA • Indicazioni: Il cuscino composito antidecubito Amovida è indicato per la prevenzione di possibili problemi cutanei dovuti alla prolungata posizione seduta. Su indicazione medico specialistica può risultare efficace come supporto nel trattamento terapeutico di piaghe da decubito. Si raccomanda sempre il consulto medico specialistico. Funzionalità e benefici: Stesse funzionalità e benefici del modello AV500 tranne che per il materiale fluido privo di PCM in questa versione. amovida Motion AV400 Motion Comfort + AV500 Prestazioni .stsipareht dna tneitap eht rof esu ot ysaE • Distribuzione ottimale delle pressioni ● ● Traspirazione seduta ● ● .sriahcleehw evitca ni esu rof tcefreP • Assorbimento vibrazioni ● ● Trasportabilità ● n●oitcnuF Stabilizzazione temperatura ▬ ● lairetam enocilis diulf yb noitubirtsid erusserP Misure gnitaes sutibuced-itna na fo noitcnuf tnatropmi tsom eht si noitubirtsid erusserp lamitpo ehT Misure XS 37 x 40 cm XS 37 x 40 cm hcihw aneomA yb depoleved enocilis diulf laiceps a si )diulF thgiL adivomA( .F.L.A ehT .noihsuc Larghezza x profondità S 40 x 40 cm S 40 x 40 cm .noitubirtsid erusserp tcefrep a sedivorp Altezza 6,5 cm tutte le taglie M 42 x 41 cm M 42 x 41 cm x 45 45/ xno 45 lairLe45 tam reccm aps D3 yb noitalucric Lria itacm litneV Peso ria hgih a seetnaraug ecafrus gnitaes reppu eht rof lairetam hsem ria mmm7 a fo esu ehT Peso mis. XS in g .kciuq niks eht m1470 orf yawa erutsiom stropsnart hcih1730 w noitalucric Peso mis. S in g 1610 1870 Peso mis. M in g 1740 2030 maof tfos yb noitprosba kcohS Peso mis. L in g 2175 2570 eht dna dnuorg eht morf snoitarbiv dna skcohs sbrosba noihsuc adivomA eht fo esab maof tfos ehT Colore .enips dna kcab s’resu eht gnitAntracite/argento cetorp ,riahcleehw Grigio/antracite Codice ild500 nah ysaE AV 400 eldnah dna reppiz yb gn AV ) F 0 4 1 ( C 0 6 s i r e v o c e h T . r e v o c e h t f o n o d n a f f o t u p y s a e r o f r e p p i z d e d i s 3 , e l d n a h c imonogrE Materiale fluido lbahs(non aw ecrosslinked) nihcam 1mo strato Silicone fluido (non crosslinked) Silicone.efluido 2do strato Base Seduta Superficie HbmG kinhcdi eTseduta -eidäpohtrO-nizideM aneomA ,gnilbuaR 46038 ,63 gewnellepaK Lati e base 065- :xaF ,061-178/5308 94+ :.leT ▬ Slicone con Outlast® PCM Polyurethane Foam Polyurethane Foam 100% Polyester Polyester and Polyamide 100% Polyester Polyester and Polyamide Amovida Motion AV400 Amovida Motion Comfort+ AV500 Intended use: Indicazioni: The Amovida anti-decubitus seating cushion is Il cuscino composito antidecubito Amovida è intended for laprevention from skin breakdown. indicato per prevenzione di possibili problemi After consulting a medical doctor itposizione can alsoseduta. be used cutanei dovuti alla prolungata Su indicazione risultare supporting the medico therapyspecialistica of pressurepuò sores. Please efficace come supporto nel trattamento terapeutico consider, conditions requiring additional medical di piaghe da decubito. treatment. Si raccomanda sempre il consulto medico specialistico. 004VA noitoM adivomA Amovida Motion AV400 :esu dednetnI si noihsuc gnitaes sutibuced-itna adivomA ehT retfA .nwodkaerb niks morf noitneverp rof dednetni desu eb osla nac ti rotcod lacidem a gnitlusnoc esaelP .seros erusserp fo ypareht eht gnitroppus lacidem lanoitidda gniriuqer snoitidnoc ,redisnoc .tnemtaert :tifeneb dna noitcnuF Function and benefit: e benefici: • Funzionalità Pressure distribution and pressure relief are reducing the risk of skin breakdown caused by high pressures to La corretta distribuzione delle pressioni di exposed contattoareas. previene il rischio di formazione di piaghe da decubito. • Supports wound dihealing the prevention La prevenzione piaghe and e il contributo nella of skin breakdown avoiding moistly due to the air guarigione by cutanea è favorita dalskin controllo della temperatura grazie allo speciale materiale PCM. circulation in the air mesh material. Massimo comfort grazie all’assorbimento degli urti e delleof vibrazioni utilizzato su carrozzina. • Absorption shocks se from the ground. Semplice utilizzo da parte del terapista e dell’utente. • Easy to use for the patient and therapists. Indicato per l’utilizzo su carrozzina • Perfect for use in active wheelchairs. Function Distribuzione delle pressioni Pressure distribution fluid silicone material La corretta edby omogenea distribuzione delle pressioni di contatto sono l’aspetto principale di un antidecubito. L’ A.L.F. Light Fluid) è uno speciale materiale fluido prodotto da The optimalsistema pressure distribution is the (Amovida most important function of an anti-decubitus seating Amoena che garantisce la migliore distribuzione delle pressioni. cushion. The A.L.F. (Amovida Light Fluid) is a special fluid silicone developed by Amoena which provides a perfect pressure distribution. Ventilazione—Mesh 3D L’utilizzo del tessuto a mesh tridimensionale 3D di spessore 7 mm favorisce la circolazione Ventilation / air circulation by 3D spacer material dell’aria ed il mantenimento della cute al giusto e fisiologico livello di umidità. The use of a 7mmm air mesh material for the upper seating surface guarantees a high air circulation which transports moisture away from the skin quick. Regolazione delle Temperatura Il modello Amovida Motion Comfort+ AV 500 è dotato di uno speciale materiale inserito all’interno Shock absorption by soft foam ,denominato Outlast®. Questo materiale, anche conosciuto come del fluido automodellante Phase Change venne sviluppato dalla NASA per garantire il controllo The soft foam base of the Material Amovida(PCM), cushion absorbs shocks and vibrations from the groundassoluto and the della temperatura all’interno delle tute degli astronauti. Lo stesso risultato è ricercato ed ottenuto wheelchair, protecting the user’s back and spine. sulla superficie cutanea a contatto col cuscino, la cui temperature è mantenuta costante dall’azione di assorbimento e/o rilascio di calore da parte di questo speciale materiale. Easy handling by zipper and handle ad assorbimento Ergonomic Base handle, 3-sided zipperurti for easy put off and on of the cover. The cover is 60 C (140 F) La base del cuscino Amovida in gommapiuma a rapido recupero di forma garantisce il massimo machine washable. assorbimento degli urti e delle vibrazioni a protezione della schiena e della colonna dell’utilizzatore. Semplice e pratico utilizzo e trasporto Pratica impugnatura frontale e zip su tre lati per un rapido accesso all’interno del cuscino. La fodera è lavabile in lavatrice a 60°. Amoena Medizin-Orthopädie-Technik GmbH Kapellenweg 36, 83064 Raubling, Tel.: +49 8035/871-160, Fax: -560 gnicuder era feiler erusserp dna noitubirtsid erusserP • ot serusserp hgih yb desuac nwodkaerb niks fo ksir eht .saera desopxe niks fo noitneverp eht dna gnilaeh dnuow stroppuS • ria eht ot eud niks yltsiom gnidiova yb nwodkaerb .lairetam hsem ria eht ni noitalucric Specifiche tecniche .dnuorg eht morf skcohs fo noitprosbA • Indicazioni: Il cuscino composito antidecubito Amovida è indicato per la prevenzione di possibili problemi cutanei dovuti alla prolungata posizione seduta. Su indicazione medico specialistica può risultare efficace come supporto nel trattamento terapeutico di piaghe da decubito. Si raccomanda sempre il consulto medico specialistico. Funzionalità e benefici: Stesse funzionalità e benefici del modello AV500 tranne che per il materiale fluido privo di PCM in questa versione. amovida Motion AV400 Motion Comfort + AV500 Prestazioni .stsipareht dna tneitap eht rof esu ot ysaE • Distribuzione ottimale delle pressioni ● ● Traspirazione seduta ● ● .sriahcleehw evitca ni esu rof tcefreP • Assorbimento vibrazioni ● ● Trasportabilità ● n●oitcnuF Stabilizzazione temperatura ▬ ● lairetam enocilis diulf yb noitubirtsid erusserP Misure gnitaes sutibuced-itna na fo noitcnuf tnatropmi tsom eht si noitubirtsid erusserp lamitpo ehT Misure XS 37 x 40 cm XS 37 x 40 cm hcihw aneomA yb depoleved enocilis diulf laiceps a si )diulF thgiL adivomA( .F.L.A ehT .noihsuc Larghezza x profondità S 40 x 40 cm S 40 x 40 cm .noitubirtsid erusserp tcefrep a sedivorp Altezza 6,5 cm tutte le taglie M 42 x 41 cm M 42 x 41 cm x 45 45/ xno 45 lairLe45 tam reccm aps D3 yb noitalucric Lria itacm litneV Peso ria hgih a seetnaraug ecafrus gnitaes reppu eht rof lairetam hsem ria mmm7 a fo esu ehT Peso mis. XS in g .kciuq niks eht m1470 orf yawa erutsiom stropsnart hcih1730 w noitalucric Peso mis. S in g 1610 1870 Peso mis. M in g 1740 2030 maof tfos yb noitprosba kcohS Peso mis. L in g 2175 2570 eht dna dnuorg eht morf snoitarbiv dna skcohs sbrosba noihsuc adivomA eht fo esab maof tfos ehT Colore .enips dna kcab s’resu eht gnitAntracite/argento cetorp ,riahcleehw Grigio/antracite Codice ild500 nah ysaE AV 400 eldnah dna reppiz yb gn AV ) F 0 4 1 ( C 0 6 s i r e v o c e h T . r e v o c e h t f o n o d n a f f o t u p y s a e r o f r e p p i z d e d i s 3 , e l d n a h c imonogrE Materiale fluido lbahs(non aw ecrosslinked) nihcam 1mo strato Silicone fluido (non crosslinked) Silicone.efluido 2do strato Base Seduta Superficie HbmG kinhcdi eTseduta -eidäpohtrO-nizideM aneomA ,gnilbuaR 46038 ,63 gewnellepaK Lati e base 065- :xaF ,061-178/5308 94+ :.leT ▬ Slicone con Outlast® PCM Polyurethane Foam Polyurethane Foam 100% Polyester Polyester and Polyamide 100% Polyester Polyester and Polyamide Motion Amovida Amovida Adjuster Kit AV006AV400 Amovida Motion AV400 Intended use: Intended The Amovida seating cushion is Amovida Adjuster Kituse: da anti-decubitus utilizzarsi con i cuscini The Amovida anti-decubitus seating cushion is intended for prevention skin breakdown. After Motion AV400 e Motion Comfort+from AV500 intended for prevention fromitskin consulting a medical doctor can breakdown. also be usedAfter consulting a medical doctor it can also be used supporting the therapy of pressure sores. Please supporting the therapy of pressure sores. Please L’ Amovida Adjuster Kit consente di adattare il cuscino consider, conditions requiring additional medical consider, conditions requiring additional Amovida Motiontreatment. e Motion Comfort+ alle specifiche esigenze medical treatment. posturali dell’utente. Function and benefit: Function and benefit: • Pressure distribution and pressure relief are reducing • Pressure distribution and pressure relief are reducing the risk of skin breakdown caused by high pressures to the riskriempiti of skindello breakdown caused by high pressures to I 4 cuscinetti del kit sono exposed areas. stesso materiale ALF (Amovida Light Fluid) dell‘inserto fluido del cuscino Motion. exposed areas. Materiali • Supports wound healing and the prevention of skin • Supports wound healing and the prevention of skin breakdown by avoiding moistly skin due to the air breakdown by avoiding moistly skin due to the air Funzionamento ed utilizzo in the air mesh material. circulation circulation in the air mesh material. I 4 cuscinetti del •kit possono essere utilizzati in 4 differenti modi a Absorption of shocks from the ground. • Absorption from the dell‘utente, ground. seconda dell‘effetto desideratoof sulshocks posizionamento sempre previo consulto e su indicazione dello specialista. • Easy to use for the patient and therapists. • Easy to use for the patient and therapists. • Perfect for use in active wheelchairs. • Perfect for use in active wheelchairs. 1.Due cuscinetti posizionati agli angoli posteriori della base. Function Function In questo caso l’effetto desiderato è quello di una rotazione anteriore del bacino ed estensione della Pressure distribution fluid silicone material colonna lombare. Inby casi estremi i cuscinetti possono essere raddoppiati sovrapponendoli a coppie. Pressure distribution by fluid silicone material The 2.Un optimal pressure distribution is the most important function of ansianti-decubitus seating le cuscinetto posizionato ad ogni angolo della base. In questo caso sollevano uniformemente The optimal pressure distribution isulteriore the most important function of an anti-decubitus seating anche consentendo un sollievo alla tuberosità ischiatica. cushion. The A.L.F. (Amovida Light Fluid) is a special fluid silicone developed by Amoena which cushion. The A.L.F.posizionati (Amovidaagli Light Fluid) is a special fluidper silicone developed by Amoena which 3.Duea cuscinetti angoli a sinistra della base correggere eventuale curva scoliotica provides perfect pressure distribution. provides a perfect sinistra. In casipressure estremi i distribution. cuscinetti possono essere raddoppiati sovrapponendoli a coppie. 4.Due cuscinetti posizionatiby agli3D angoli a destra della base per correggere eventuale curva scoliotica Ventilation / air circulation spacer material Ventilation circulation by 3D spacer destra. /Inair casi estremi i cuscinetti possonomaterial essere raddoppiati sovrapponendoli a coppie. The use of a 7mmm air mesh material for the upper seating surface guarantees a high air The use of a 7mmm air mesh material for the upper seating surface guarantees a high air circulation which transports moisture away from the skin quick. circulation which transports moisture away from the skin quick. Shock absorption by soft foam Shock absorption by soft foam The soft foam base of the Amovida cushion absorbs shocks and vibrations from the ground and the The soft foam base of the Amovida cushion absorbs shocks and vibrations from the ground and the wheelchair, protecting the user’s back and spine. wheelchair, protecting the user’s back and spine. Easy handling by zipper and handle Easy handling by zipper and handle Ergonomic handle, 3-sided zipper for easy put off and on of the cover. The cover is 60 C (140 F) Ergonomic handle, 3-sided zipper for easy put off and on of the cover. The cover is 60 C (140 F) machine washable. machine washable. Distribuito in esclusiva da: Amoena Italia srl Via Modigliani 25/27 20090 Segrate MI Tel 02 21 60 671 Fax 02 21 60 67 30 [email protected] Amoena Medizin-Orthopädie-Technik GmbH Amoena Medizin-Orthopädie-Technik GmbH Kapellenweg 36, 83064 Raubling, Kapellenweg 36, 83064 Raubling, Tel.: +49 8035/871-160, Fax: -560 Tel.: +49 8035/871-160, Fax: -560 004VA noitoM adivomA :esu dednetnI si noihsuc gnitaes sutibuced-itna adivomA ehT retfA .nwodkaerb niks morf noitneverp rof dednetni desu eb osla nac ti rotcod lacidem a gnitlusnoc esaelP .seros erusserp fo ypareht eht gnitroppus lacidem lanoitidda gniriuqer snoitidnoc ,redisnoc .tnemtaert :tifeneb dna noitcnuF gnicuder era feiler erusserp dna noitubirtsid erusserP • ot serusserp hgih yb desuac nwodkaerb niks fo ksir eht .saera desopxe niks fo noitneverp eht dna gnilaeh dnuow stroppuS • ria eht ot eud niks yltsiom gnidiova yb nwodkaerb .lairetam hsem ria eht ni noitalucric .dnuorg eht morf skcohs fo noitprosbA • .stsipareht dna tneitap eht rof esu ot ysaE • .sriahcleehw evitca ni esu rof tcefreP • noitcnuF lairetam enocilis diulf yb noitubirtsid erusserP gnitaes sutibuced-itna na fo noitcnuf tnatropmi tsom eht si noitubirtsid erusserp lamitpo ehT hcihw aneomA yb depoleved enocilis diulf laiceps a si )diulF thgiL adivomA( .F.L.A ehT .noihsuc .noitubirtsid erusserp tcefrep a sedivorp lairetam recaps D3 yb noitalucric ria / noitalitneV ria hgih a seetnaraug ecafrus gnitaes reppu eht rof lairetam hsem ria mmm7 a fo esu ehT .kciuq niks eht morf yawa erutsiom stropsnart hcihw noitalucric maof tfos yb noitprosba kcohS eht dna dnuorg eht morf snoitarbiv dna skcohs sbrosba noihsuc adivomA eht fo esab maof tfos ehT .enips dna kcab s’resu eht gnitcetorp ,riahcleehw eldnah dna reppiz yb gnildnah ysaE )F 041( C 06 si revoc ehT .revoc eht fo no dna ffo tup ysae rof reppiz dedis-3 ,eldnah cimonogrE .elbahsaw enihcam HbmG kinhceT-eidäpohtrO-nizideM aneomA ,gnilbuaR 46038 ,63 gewnellepaK 065- :xaF ,061-178/5308 94+ :.leT