From Fr. John On Your Silver Jubilee God has a special place for
by user
Comments
Transcript
From Fr. John On Your Silver Jubilee God has a special place for
From Fr. Peter Dear Parishioners: It is hard to believe that we are already in the summer holiday season. For many of us it will be a time of meetings with families and friends. In today’s Gospel, Jesus invites us to bring peace where there is none. We hope your presence among your neighbours always brings the joy and the peace of Christ. As already announced at Mass, starting July 4th, 2016 there will be small changes in our parish community. Father John will be in our parish (part-time) as parish Vicar, while I will be available to you as Pastor any time of the day and emergencies during the night. Thank you for your support and your prayers. For me it is a privilege to serve this beautiful parish. I do it with great joy. I am a bit young, but with you I will grow very fast. In my life as a priest, I want to learn from Pope Francis humility and simplicity. I want to put at the centre of my pastoral work in our parish community the sick, the lonely, the suffering, young people and families. Please do not be afraid to come to me and talk about anything that is bothering you and important to you. I will do my very best to help you to meet Christ whom many years ago I met. God bless you and your families. Yours in Christ Fr. Peter Feast in Honour of Our Lady of Mt. Carmel, - Sunday July 17, 2016 at 3:00 p.m. Solemn Mass followed by a procession/rosary and back to the church for Benediction of the Most Blessed Sacrament. Our Lady of Mount Carmel Novena: copies of this are available at the back of the church. The novena begins on July 8 and is said each day leading up to the Feast. Our Lady of Mount Carmel Pray for us! A social event will be held at the Curinga Club, 17 Clarke Side Road, Saturday, July 16, & Sunday, July 17, @5:00 p.m. Come, rain or shine! Bring your family, friends and lawn chairs and enjoy two evenings of live music. Lots of great food and beverages, at reasonable prices. Free admission and ample parking. Welcome/Benvenuti: Through the water of Baptism we become children of God our Father. We welcome into our parish community: Emily Ficca. Auguri a/Congratulations to: Tanti auguri alla signora Erminia Di Cesare in ricorrenza del suo 90mo compleanno. In questo giorno davvero particolare le giungano i nostri migliori auguri Congratulations to/Tanti auguri a: Tony and Josie Ambrogio, as they celebrate their 50th wedding anniversary. May God bless you with love and good health. R.C.I.A. “Rite of Christian Initiation for Adults”- one of the most important tasks of a parish community is to share their faith with others. Each one of us is called by Jesus to share the Good News with those who have never heard it. Through the R.C.I.A. process, adults are introduced to the Catholic Church and are helped to turn their hearts to Jesus through Baptism. If you know of someone who would be interested in learning more about our faith, why not talk to them and call Fr. Peter at 519-434-9121. During our summer months, our parish bulletin will be published every second week, therefore, keep this copy as reference for Mass intentions and parish events. In the next few weeks, we will have volunteers looking after the office from 9:00am-2:00pm. Please be courteous and patient. 3 luglio, 2016/IX Domenica del Tempo Ordinario – July 3, 2016/14th Sunday in OT C Da P. Pietro Carissimi Parrocchiani: Con il mese di luglio iniziano le vacanze. Per tanti di noi sarà un tempo d’ incontri con le famiglie e con gli amici. Gesù nel Vangelo odierno ci invita a portare la pace là dove manca. Vi auguro che la vostra presenza in mezzo ai vostri vicini porti sempre la gioia e la pace di Cristo. Come è stato già annunciato durante la Messa, da domani (4 luglio, 2016) ci saranno piccoli cambiamenti nella nostra comunità parrocchiale. Padre John sarà nella nostra parrocchia a tempo ridotto come Vicario Parrocchiale, mentre io sarò a vostra disposizione come Parroco in qualunque ora del giorno e in caso di emergenza durante la notte. Vi ringrazio per il vostro supporto e le vostre preghiere. Per me è un privilegio servire questa bellissima parrocchia. Lo faccio con tanta gioia. Sono un pò giovane, ma credo che accanto a voi potrò crescere molto velocemente. Nella mia vita sacerdotale voglio imparare da Papa Francesco umiltà e semplicità. Voglio mettere al centro del mio lavoro pastorale, nella nostra communità parrocchiale, le persone malate, e coloro che sono sole, i sofferenti, i giovani e le famiglie. Vi invito a non aver paura di venire da me per parlare di tutto ciò che è importante per voi. Farò tutto il possibile per aiutarvi a incontrare Cristo che tanti anni fà io ho incontrato. Dio ci benedica, e benedica le nostre famiglie. In Cristo p. Pietro Celebrazione in Onore di Maria SS Del Carmelo, domenica 17 luglio 2016 ore 3:00 p.m - Messa solenne segue processione/rosario, si ritorna in chiesa per l’esposizione eucaristica e benedizione finale. La novena inizierà venerdi 8 luglio, 7:00 p.m. inizio del s. rosario, segue messa 7:30 p.m. martedì e giovedì la novena si terrà in chiesa alle ore 7:00pm. Uniamoci in preghiera invocando la sua protezzione su tutta l’umanità. O Maria del Monte Santo Carmelo, Prega per noi e prega con noi. L’evento sociale si terrà al Curinga Club, 17 Clarke Side Road, sabato,16 e domenica 17, alle ore 5:00 p.m. Siete tutti benvenuti in queste due serate, di musica e divertimento, con tante varietà di cibi, e bevande, a prezzo ragionevole. R.I.C.A.- Rito di Iniziazione Cristiana per gli adulti: Uno dei compiti importanti della comunità parrocchiale è di condividere la nostra fede con gli altri. Attraverso il processo del RICA, gli adulti sono introdotti nella Chiesa Cattolica. Se conosceste qualche persona interessata a scoprire la nostra fede, vi chiediamo di telefonare a p. Pietro al 519-434-9121. Vogliamo ricordarvi che durante i mesi estivi, il bollettino domenicale verrà stampato ogni seconda settimana. Quindi; conservate il bollettino odierno come referenza per gli eventi parrocchiali in particolare per le intenzioni delle messe. Nelle prossime settimane ci saranno volontari che aiuteranno in ufficio dalle ore 9:003:00 p.m. Vi preghiamo di avere pazienza! Vi preghiamo di prendere in considerazione donazioni per il continui lavoro di restauri della chiesa di S. Maria in memoria dei vostri cari. <Libro in memoria> per la festa parrocchiale:: se non vi è stato possibile iscrivere il nome dei vostri cari defunti nel libro che verrà stampato <In Memoria di….> fatelo al più presto possibile telefonando a Lina al 519-686-8660 /o/ Maria al 519-474-3795. Parish “in memory book”: has been very well received. We would like to thank everyone who has participated in the book thus far. If you have not had an opportunity to be part of the memorial book, please do so as soon as possible. If you are interested please contact Lina Guglielmi at 519-686-8660 or Maria Scarpelli at 519-474-3795. Feast of Madonna della Libera/Our Lady of Freedom: Sunday, August 7th at 3:00pm – High Mass, followed by: procession and benediction of the Blessed Sacrament. Please join us for this celebration and invite your families and friends to express the love and devotion to our Blessed Virgin Mary. This will be followed by social festivities on parish grounds which include: fun and games for children, musical entertainment, dancing, folk dancers, great food, Italian gelato, refreshments and more. P.S. bring your own lawn chair(s). Our Lady of Freedom Pray for us! Novena e Festa in Onore della Madonna della Libera, domenica 7 agosto, 2016. La novena avrà inizio venerdì, 29 luglio con la recita del S. Rosario alle ore 7:00pm Unitevi a noi per questa celebrazione ed invitate i vostri amici e familiari a venire ad esprimere il nostro amore e devozione alla B. V. Maria. S. Messa alle ore 3:00pm/bilingue, seguirà la processione ed in chiusura la benedizione eucaristica. Subito dopo inizieranno le festività sociali. Giochi per i bambini, divertimento musicale, ballo e coro folcloristico, cibi e bevande in vendita a prezzi moderati. Partecipiamo numerosi a questa giornata di preghiera e divertimento. Vi preghiamo di portare con voi le vostre sedie portabili <lawn chairs>. Pilgrimage to Canada’s National Shrine – Midland, Ontario – Wednesday, August 24, 2016. If you are interested in attending the pilgrimage, please contact Rosa Febbraro at 519-660-8116. We need to have enough people in order to book the bus. Pellegrinaggio Diocesano al – Santuario Nazionale del Canada – Midland, Ontario – mercoledì, 24 agosto, 2016 per la celebrazione dell’anno della Misericordia. Se siete interessati di andare al pellegrinaggio, si prega di mettersi in contatto con Rosa Febbraro telefonando al 519-660-8116. Dobbiamo avere un numero di persone per poter pronotare l’auto bus. The Dormer House – Discerning God’s will by growing in holiness. What is the Dormer house? The Dormer house is a residence for Catholic men (18 yrs. of age and older), who are seeking to discern their state of life vocation in a context of prayer, fraternity and service. The house is operated by the Vocations Office of the Diocese of London. Fr. Patrick Beneteau, Director of Vocations and Seminarians, also resides at the Dormer house. The house is located on Regent St. (near St. George St.), London, Ontario, which is in walking distance from the University of Western Ontario, King’s University College and St. Peter’s Seminary. The house has a capacity for four residents and includes a chapel. Residents can remain at the Dormer house for a period of one to two years in order to make an informed decision about their vocation, during this time they may be working or studying at a post-secondary institution. A monthly rental fee covers room and board and other formational activities. Interested candidates should contact Fr. Patrick [email protected] or 519-324-7531 for more information.