...

From Fr. John On Your Silver Jubilee God has a special place for

by user

on
Category: Documents
49

views

Report

Comments

Transcript

From Fr. John On Your Silver Jubilee God has a special place for
From Fr. Peter
Dear Parishioners:
It is hard to believe that we are already in the summer holiday season. For many
of us it will be a time of meetings with families and friends. In today’s Gospel, Jesus
invites us to bring peace where there is none. We hope your presence among your
neighbours always brings the joy and the peace of Christ.
As already announced at Mass, starting July 4th, 2016 there will be small changes
in our parish community. Father John will be in our parish (part-time) as parish Vicar,
while I will be available to you as Pastor any time of the day and emergencies during the
night. Thank you for your support and your prayers. For me it is a privilege to serve this
beautiful parish. I do it with great joy. I am a bit young, but with you I will grow very
fast. In my life as a priest, I want to learn from Pope Francis humility and simplicity. I
want to put at the centre of my pastoral work in our parish community the sick, the
lonely, the suffering, young people and families. Please do not be afraid to come to me
and talk about anything that is bothering you and important to you.
I will do my very best to help you to meet Christ whom many years ago I met.
God bless you and your families.
Yours in Christ
Fr. Peter
Feast in Honour of Our Lady of Mt. Carmel, - Sunday July 17, 2016 at
3:00 p.m. Solemn Mass followed by a procession/rosary and
back to the
church for Benediction of the Most Blessed Sacrament. Our
Lady of
Mount Carmel Novena: copies of this are available at the back of
the
church. The novena begins on July 8 and is said each day leading
up
to the Feast. Our Lady of Mount Carmel Pray for us!
A social event will be held at the Curinga Club, 17 Clarke Side Road,
Saturday, July 16, & Sunday, July 17, @5:00 p.m. Come, rain or shine! Bring your
family, friends and lawn chairs and enjoy two evenings of live music. Lots of great food
and beverages, at reasonable prices. Free admission and ample parking.
Welcome/Benvenuti: Through the water of Baptism we become children of God our
Father. We welcome into our parish community: Emily Ficca.
Auguri a/Congratulations to: Tanti auguri alla signora Erminia Di Cesare in ricorrenza
del suo 90mo compleanno. In questo giorno davvero particolare le giungano i nostri
migliori auguri
Congratulations to/Tanti auguri a: Tony and Josie Ambrogio, as they celebrate their
50th wedding anniversary. May God bless you with love and good health.
R.C.I.A. “Rite of Christian Initiation for Adults”- one of the most important tasks of a
parish community is to share their faith with others. Each one of us is called by Jesus to
share the Good News with those who have never heard it. Through the R.C.I.A. process,
adults are introduced to the Catholic Church and are helped to turn their hearts to Jesus
through Baptism. If you know of someone who would be interested in learning more
about our faith, why not talk to them and call Fr. Peter at 519-434-9121.
During our summer months, our parish bulletin will be published every second
week, therefore, keep this copy as reference for Mass intentions and parish events. In the
next few weeks, we will have volunteers looking after the office from 9:00am-2:00pm.
Please be courteous and patient.
3 luglio, 2016/IX Domenica del Tempo Ordinario – July 3, 2016/14th Sunday in OT C
Da P. Pietro
Carissimi Parrocchiani:
Con il mese di luglio iniziano le vacanze. Per tanti di noi sarà un tempo d’
incontri con le famiglie e con gli amici. Gesù nel Vangelo odierno ci invita a portare la
pace là dove manca. Vi auguro che la vostra presenza in mezzo ai vostri vicini porti
sempre la gioia e la pace di Cristo.
Come è stato già annunciato durante la Messa, da domani (4 luglio, 2016) ci
saranno piccoli cambiamenti nella nostra comunità parrocchiale. Padre John sarà nella
nostra parrocchia a tempo ridotto come Vicario Parrocchiale, mentre io sarò a vostra
disposizione come Parroco in qualunque ora del giorno e in caso di emergenza durante la
notte. Vi ringrazio per il vostro supporto e le vostre preghiere. Per me è un privilegio
servire questa bellissima parrocchia. Lo faccio con tanta gioia. Sono un pò giovane, ma
credo che accanto a voi potrò crescere molto velocemente. Nella mia vita sacerdotale
voglio imparare da Papa Francesco umiltà e semplicità. Voglio mettere al centro del mio
lavoro pastorale, nella nostra communità parrocchiale, le persone malate, e coloro che
sono sole, i sofferenti, i giovani e le famiglie. Vi invito a non aver paura di venire da me
per parlare di tutto ciò che è importante per voi.
Farò tutto il possibile per aiutarvi a incontrare Cristo che tanti anni fà io ho
incontrato. Dio ci benedica, e benedica le nostre famiglie.
In Cristo
p. Pietro
Celebrazione in Onore di Maria SS Del Carmelo, domenica 17 luglio 2016
ore 3:00 p.m - Messa solenne segue processione/rosario, si ritorna in chiesa
per l’esposizione eucaristica e benedizione finale. La novena inizierà venerdi
8 luglio, 7:00 p.m. inizio del s. rosario, segue messa 7:30 p.m. martedì e
giovedì la novena si terrà in chiesa alle ore 7:00pm. Uniamoci in preghiera
invocando la sua protezzione su tutta l’umanità. O Maria del Monte Santo
Carmelo, Prega per noi e prega con noi.
L’evento sociale si terrà al Curinga Club, 17 Clarke Side Road, sabato,16 e domenica 17,
alle ore 5:00 p.m. Siete tutti benvenuti in queste due serate, di musica e divertimento, con
tante varietà di cibi, e bevande, a prezzo ragionevole.
R.I.C.A.- Rito di Iniziazione Cristiana per gli adulti: Uno dei compiti importanti
della comunità parrocchiale è di condividere la nostra fede con gli altri. Attraverso il
processo del RICA, gli adulti sono introdotti nella Chiesa Cattolica. Se conosceste
qualche persona interessata a scoprire la nostra fede, vi chiediamo di telefonare a p. Pietro
al 519-434-9121.
Vogliamo ricordarvi che durante i mesi estivi, il bollettino domenicale verrà stampato
ogni seconda settimana. Quindi; conservate il bollettino odierno come referenza per gli
eventi parrocchiali in particolare per le intenzioni delle messe.
Nelle prossime settimane ci saranno volontari che aiuteranno in ufficio dalle ore 9:003:00 p.m. Vi preghiamo di avere pazienza!
Vi preghiamo di prendere in considerazione donazioni per il continui lavoro di restauri
della chiesa di S. Maria in memoria dei vostri cari.
<Libro in memoria> per la festa parrocchiale:: se non vi è stato possibile iscrivere
il nome dei vostri cari defunti nel libro che verrà stampato <In Memoria di….> fatelo al
più presto possibile telefonando a Lina al 519-686-8660 /o/ Maria al 519-474-3795.
Parish “in memory book”: has been very well received. We would like to thank
everyone who has participated in the book thus far. If you have not had an opportunity
to be part of the memorial book, please do so as soon as possible. If you are interested
please contact Lina Guglielmi at 519-686-8660 or Maria Scarpelli at 519-474-3795.
Feast of Madonna della Libera/Our Lady of Freedom: Sunday, August 7th at
3:00pm – High Mass, followed by: procession and benediction of the Blessed
Sacrament. Please join us for this celebration and invite your families and friends to
express the love and devotion to our Blessed Virgin Mary. This will be followed by
social festivities on parish grounds which include: fun and games for children, musical
entertainment, dancing, folk dancers, great food, Italian gelato, refreshments and more.
P.S. bring your own lawn chair(s).
Our Lady of Freedom Pray for us!
Novena e Festa in Onore della Madonna della Libera, domenica 7 agosto,
2016. La novena avrà inizio venerdì, 29 luglio con la recita del S. Rosario alle ore
7:00pm Unitevi a noi per questa celebrazione ed invitate i vostri amici e familiari a
venire ad esprimere il nostro amore e devozione alla B. V. Maria. S. Messa alle ore
3:00pm/bilingue, seguirà la processione ed in chiusura la benedizione eucaristica. Subito
dopo inizieranno le festività sociali. Giochi per i bambini, divertimento musicale, ballo e
coro folcloristico, cibi e bevande in vendita a prezzi moderati. Partecipiamo numerosi a
questa giornata di preghiera e divertimento. Vi preghiamo di portare con voi le vostre
sedie portabili <lawn chairs>.
Pilgrimage to Canada’s National Shrine –
Midland, Ontario – Wednesday, August 24, 2016.
If you are
interested in attending the pilgrimage, please
contact Rosa Febbraro at
519-660-8116. We need to
have enough people in order to book the bus.
Pellegrinaggio Diocesano al – Santuario Nazionale del Canada –
Midland, Ontario – mercoledì, 24 agosto, 2016 per la celebrazione dell’anno della
Misericordia. Se siete interessati di andare al pellegrinaggio, si prega di mettersi in
contatto con Rosa Febbraro telefonando al 519-660-8116. Dobbiamo avere un numero di
persone per poter pronotare l’auto bus.
The Dormer House – Discerning God’s will by growing in holiness.
What is the Dormer house?
The Dormer house is a residence for Catholic men (18 yrs. of age and older), who
are seeking to discern their state of life vocation in a context of prayer, fraternity
and service. The house is operated by the Vocations Office of the Diocese of
London. Fr. Patrick Beneteau, Director of Vocations and Seminarians, also
resides at the Dormer house. The house is located on Regent St. (near St. George
St.), London, Ontario, which is in walking distance from the University of
Western Ontario, King’s University College and St. Peter’s Seminary. The house
has a capacity for four residents and includes a chapel. Residents can remain at
the Dormer house for a period of one to two years in order to make an informed
decision about their vocation, during this time they may be working or studying at
a post-secondary institution. A monthly rental fee covers room and board and
other formational activities. Interested candidates should contact Fr. Patrick
[email protected] or 519-324-7531 for more information.
Fly UP