...

7 stanze e 7 storie / 7 rooms and 7 stories

by user

on
Category: Documents
39

views

Report

Comments

Transcript

7 stanze e 7 storie / 7 rooms and 7 stories
7 STANZE E 7 STORIE / 7 ROOMS AND 7 STORIES
7 STANZE E 7 STORIE / 7 ROOMS AND 7 STORIES
Il mondo viene plasmato dalla nostra volontà:
ogni cosa prende vita attraverso la nostra visione.
La stanza da bagno è un luogo ancestrale, e non è
immune a questo processo.
Una vita sempre più frenetica, vorticosa e caotica
viene improvvisamente rallentata nel momento in cui
entriamo in quella stanza.
Il bagno è un rifugio, un luogo “reale” che viene vissuto
da ogni persona secondo le sue inclinazioni. Il bagno
è un luogo pratico, ma anche di condivisione e di
riflessione. Si ascolta musica, ci si lava, ci si trucca,
ci si prende cura di sè, ci si informa. Il bagno deve
essere adattabile e adattivo, perché l’essere umano è
mutevole e le sue esigenze sono molteplici.
Il bagno del giovane creativo, quello di una coppia matura,
una camera d’albergo o un locale pubblico diventano così
molteplici sfaccettature della stessa stanza.
Lineabeta ha per questo voluto ricreare sette bagni.
Sette vite diverse. Sette declinazioni della stessa stanza.
Sette persone che la interpretano a proprio modo.
The world is shaped by our will: everything comes to life
through our vision. The bathroom is an ancestral room,
thus not immune to this process. An increasingly rapid,
frenzied and chaotic life is immediately halted when we
enter in that room.
The bathroom is a safe haven, a “real” place that is
lived by every person according to their own needs.
The bathroom is a practical place, but also a place
for sharing and thinking. We listen to music, we wash,
we put on make up, we take care of ourselves, we read
the news. The bathroom should be adaptable and
adaptive, because the human being is changeable and
it’s requirements are numerous.
The bathroom of the young creative, the one of the
mature couple, a hotel one or a public toilet become
multiple facets of the same room.
Lineabeta has thus decided to create seven bathrooms.
Seven different lives. Seven declinations of the same
room. Seven people that interpret it in their own way.
La nostra missione è offrire un design per tutti i giorni,
una soluzione per ogni necessità.
Lineabeta’s mission is to offer an everyday design,
a solution for every necessity.
Tutte le misure sono espresse in mm / all measures are understood in mm
Larghezza / Largeness
Altezza / Height
Profondità / Width
2
7 STANZE E 7 STORIE / 7 ROOMS AND 7 STORIES
3
THE PROFESSIONISTS
Volevano ognuno il proprio spazio.
Ma doveva essercene abbastanza per poterlo vivere assieme.
Wanted both their own space. But it should be big enough to be lived together.
4
5
I PROFESSIONISTI / THE PROFESSIONISTS
IMPIÈ - 5112
275
880
450
POSÀ - 5131
530
1850
300
CIARI - 5707
700
100
55
NOANTA - 55003
BEJ - 8031
600
710
400
75
NOANTA - 55006
105
75
175
finitura / finishing
finitura / finishing
finitura / finishing
finitura / finishing
finitura / finishing
finitura / finishing
.09 .11 .14 .15 .16 .17
.09 .11 .14 .15 .16 .17
.09 .11 .14 .15 .16 .17
.09 .11 .14 .15 .16 .17
.09 .80 .81
.09 .80 .81
MUCI - 54232
48
6
142
150
QUARELO - 53708
430
130
365
SPECI - 5656
1000
440
40
MUCI - 54233
48
142
130
MUCI - 5533
144
35
85
NOANTA - 52372
200
55
105
SKOATI - 50051
85
540
85
7 STANZE E 7 STORIE / 7 ROOMS AND 7 STORIES
7
THE CREATIVE
Attaccò il biglietto del treno allo specchio, nel caso il giorno dopo fosse
troppo assonnato per ricordarsi dove l’aveva messo.
Attached the train ticket on the mirror, just in case he would be too
dizzy the next day to remember where he put it.
8
9
IL CREATIVO / THE CREATIVE
SAON - 3902
135
23
90
65
178
finitura / finishing
.15 .16 .17
.15 .16 .17
1000
140
112
LUNI - 81143
1000
700
SAON - 44025
85
finitura / finishing
LUNI - 81142
10
SAON - 3905
80
120
CIARI - 5726
740
35
105
110
ACQUAIO - 53694
CRUI - 54213
50
312
CANAVERA - 81119
400
450
430
235
290
CANAVERA - 81130
300
1600
200
finitura / finishing
finitura / finishing
.03 .09
.03 .09
LUNI - 81111
160
1000
RUNNER - 5436
350
510
420
760
460
BASKET - 5350
210
320
7 STANZE E 7 STORIE / 7 ROOMS AND 7 STORIES 11
THE COUPLE
Andarono ad abitare in campagna, in un casale ristrutturato.
La vista dalla finestra era semplicemente spettacolare.
Went to live in the countryside, in a beautiful restored cottage.
The view from the window was simply stunning.
12
13
LA COPPIA / THE COUPLE
SKUARA - 52801.09
SKUARA
52813
52814
52816
300
400
600
25
25
25
CRUI - 54211
50
14
134
162
100
100
100
82
110
100
SKUARA - 52803.09
204
45
100
CIACOLE - 8062
CIACOLE - 8060
700
500
330
420
330
420
SKUARA - 52804.09
82
150
100
CRUI - 54214
50
134
157
CIACOLE - 8050
CIACOLE - 8054
265
265
800
165
1590
165
finitura / finishing
finitura / finishing
.09 .11 .14 .15 .16 .17
.09 .11 .14 .15 .16 .17
BANDONI - 53441
BASTON - 5021
280
90
160
105
450
145
SPECI - 5685
700
800
30
PIEGÀ - 5136
395
155
70
finitura / finishing
finitura / finishing
finitura / finishing
finitura / finishing
.09 .11 .14 .15 .16 .17
.09 .11 .14 .15 .16 .17
.09 .11 .14 .15 .16 .17
.09 .11 .14 .15 .16 .17
7 STANZE E 7 STORIE / 7 ROOMS AND 7 STORIES 15
THE TOILETTE
Era provvista di specchio. Lei diede una veloce controllata al rossetto
e al trucco, prima di tornare a sedersi al tavolo del ristorante.
Was provided with a mirror. She did a quick makeup check, before
coming back to the restaurant’s table.
16
17
IL BAGNO / THE TOILETTE
OTEL - 53293
130
280
60
OTEL - 53267
75
245
70
OTEL - 53292
260
265
130
MUCI - 54231
48
142
OTEL - 53294
150
280
365
590
100
CIUCI - 6622
350
SPECI - 5632
235-323 315
PICOLA - 5258
20
35
50
CIARI - 57018
40
185
SKOATI - 50041
90
540
90
90
117
BASKET - 5344
3Lt 185 275
220
finitura / finishing
.09 .11 .14 .15 .16 .17 .29
18
7 STANZE E 7 STORIE / 7 ROOMS AND 7 STORIES 19
THE LAUNDRY
Era il suo regno.
Quando ci entrava, tutti sapevano che non voleva essere disturbata.
Was her kingdom.
When she entered, everybody knew she didn’t want to be disturbed.
20
21
LA LAVANDERIA / THE LAUNDRY
MASTELA - 53721
MASTELA
53720.09
6662
680
900
250
910
400
460
LINEA - 54061
mixer
spout
22
40
60
323
380
275
DUEMILA - 5522
650
150
122
110
290
MASTELA - 53722
400
25
280
POSÀ - 5132
170
290
80
CIACOLE - 8058
265
1760
235
BANDONI - 53441
280
90
160
BANDONI - 53443
300
600
350
finitura / finishing
finitura / finishing
finitura / finishing
.09 .11 .14 .15 .16 .17
.09 .11 .14 .15 .16 .17
.09 .11 .14 .15 .16 .17
INMUCIÀ - 5135
125
500
120
finitura / finishing
finitura / finishing
.09 .11 .14 .15 .16 .17
.09 .11 .14 .15 .16 .17
TAPEI - 7215
1000
8
550
SCAGNI - 54720
400
110
340
portata max 130 Kg /
max weight 130 Kg
7 STANZE E 7 STORIE / 7 ROOMS AND 7 STORIES 23
THE HOTEL
Era confortevole e semplice.
Dopo una giornata a visitare musei, prima di uscire,
una bella doccia era proprio quello che ci voleva.
Was simple and comfortable.
After a day she spent visiting museums and before going to dinner,
a nice shower was just the ticket.
24
25
L’HOTEL / THE HOTEL
VENESSIA - 52903
206
145
115
SAON - 71901
300
300
VENESSIA - 52906
90
385
VENESSIA - 52907
160
165
SAON - 44281
200
60
150
160
VENESSIA - 52914
90
57
457
OTEL - 53262
90
200
160
85
MUCI - 54231
48
142
150
SPECI - 5632
590
40
53559
81118
MOMON - 53559 + 81118
SUPIONI - 53829
455
400
1000
900
400
MEVEDO - 55861
230
250
460
2200
620
BASKET - 5345
200
320
finitura / finishing
.09 .51 .52 .53
26
7 STANZE E 7 STORIE / 7 ROOMS AND 7 STORIES 27
THE ENTRANCE
Di ritorno dalla palestra, lo sportivo si tolse le scarpe, poggiò la borsa
e svuotò le tasche prima di andare a fare una doccia.
Coming back from the gym, the sportsman took off his shoes,
put down his bag and emptied his pockets before taking a shower.
28
29
L’INGRESSO / THE ENTRANCE
Bamboo
.03
Bambù naturale /
Natural bamboo
.09
Bambù sbiancato /
Whitened bamboo
Mattstone
.26
Mattstone /
Mattstone
Metal
POSÀ - 5133
800
2000
350
CIARI - 5707
100
700
.09
Metallo bianco /
.11
Metallo rosso /
.16
Metallo fucsia /
.17
Metallo antracite /
White metal
Red metal
.14
Metallo ruggine /
.15
Metallo arancio /
Rust metal
Orange metal
55
finitura / finishing
finitura / finishing
.09 .11 .14 .15 .16 .17
.09 .11 .14 .15 .16 .17
Fuchsia metal
Dark grey metal
Glass
POSÀ - 5132
170
290
80
finitura / finishing
.09 .11 .14 .15 .16 .17
30
.17
Vetro antracite /
.29
Vetro foglia argento /
.30
Vetro foglia oro /
.80
Vetro trasparente /
.81
Vetro acidato /
.83
Vetro bianco /
.85
Vetro nero /
.87
Vetro rosso /
.89
Vetro ghiaccio verde /
.91
Vetro Ming white /
SCAGNI - 54703
400
430
Dark grey glass
Etched glass
Silver leaf glass
White glass
Gold leaf glass
Black glass
Clear glass
Red glass
300
Green ice glass
Ming white glass
Art work: JoeVelluto Studio (JVLT)
Photo ambiances: Urnato.it
Photo still-life: Varianti.it, Urnato.it
Printed in Italy: IMOCO SpA
Ed.: 06/2013
Cod.: XCM01
7 STANZE E 7 STORIE / 7 ROOMS AND 7 STORIES 31
Lineabeta SpA
36053 Gambellara VI - Italy
Strada Statale 11, Km 331
Tel +39 0444 644644
Fax +39 0444 644600
[email protected]
www.lineabeta.com
Fly UP