Comments
Description
Transcript
Torino Forti Sensazioni
TCHEON FUNG SING dal 1945 Torino Forti Sensazioni Torino Forti Sensazioni Le origini Leggendo i forum dedicati alla rasatura ci siamo resi conto che sempre più amanti di questa antica arte si sono avvicinati ai nostri prodotti e sempre in maggior numero affermano, a ragione, che la nostra azienda è avvolta da un alone di mistero. Eccoci dunque a raccontare, con semplicità, la nostra storia che inizia 70 anni or sono: nel 1945 nasce nella Torino dell’immediato dopo guerra, una piccola azienda che produce saponi da barba vegetali e vende lamette a tre fori per rasoi di sicurezza fabbricate a Solingen (Germania) con marchio Tcheon Fung Sing. The origins After reading all the posts in forums dedicated to traditional shaving, we realised that many people are interested in our products. Besides the interest in our products, they show curiosity about our history: people say there’s a kind of “mystery” about T.F.S. So, now we are about to tell you a story from 70 years ago... In Turin, in 1945, immediately after the World War II, a little company producing vegetable shaving soaps was founded. This company also sold DE razor-blades for safety razors made in Solingen (Germany) and branded Tcheon Fung Sing. Questo nome orientaleggiante, di difficile pronuncia, è il nome del fondatore: un coraggioso uomo nato in Cina e arrivato in Italia nel 1930, internato in un campo profughi durante la guerra, sposato con una donna italiana insieme alla quale, al termine del conflitto, ha messo a frutto le proprie conoscenze in materia di saponi ed ha iniziato a produrre, seguendo i dettami dell’antica arte e tradizione artigianale, creme da barba che sono diventate frammenti di storia. Il 7 ottobre del 1951, nell’ambito della prima mostra mercato torinese, svolta in piazza Vittorio Veneto a Torino, il sindaco Peyron conferisce alla T.F.S. il Diploma di Medaglia d’Oro per Articoli per Barba. L’attività prosegue nei decenni e si tramanda da ben tre generazioni, un’altra nota “originale” è che sono, prima la figlia, Gabriella Tcheon, e ora la nipote Paola Barile a portare avanti questo cammino … dunque donne che innovano e producono il più maschile dei prodotti per la toeletta: il sapone da barba! This name, so difficult to pronounce. is the name of the founder: a brave man, born in China and arrived in Italy in 1930. During the war he was interned in a prisoner-of-war camp and after the World War II he married an Italian woman. With his wife, he decided to found this company and following his knowledge in the field of soaps, he began to produce shaving soaps. In 1951, on October 7, Tcheon Fung Sing won the Gold Medal for his shaving products during the first Turin fair. The shaving soap production went through the decades and it was handed down through three generations. Another curious fact is that the first one to carry on this activity was Tcheon Fung Sing’s daughter, Gabriella Tcheon, and now his grand-daughter, Paola Barile... so two women innovating and producing a very masculine product: shaving soap! 2 Dalle origini ad oggi la T.F.S. ha rispettato gli antichi insegnamenti, producendo nel rispetto della natura, utilizzando esclusivamente materie prime di origine vegetale raffinate senza usare conservanti nei propri saponi, la cui durata è garantita dai processi di lavorazione artigianali. Negli ultimi anni la gamma prodotti si è arricchita con formule nuove ma soprattutto con fragranze inaspettate che, concedetecelo, solo una donna poteva azzardare. Oltre alla classica mandorla, al tradizionale sandalo e al tabacco il primo grande successo, di cui si è parlato su tutti i forum (italiani ed internazionali) è il nostro Bergamotto Nerolì che rimarrà il primo. Svelato il mistero: una storica azienda italiana, semplice ma creativa che lavora con passione ed impegno … oggi tutta al femminile. From it’s origins until now, T.F.S. respected the ancient art, producing their soaps using only vegetable based materials. The duration of those soaps, produced without preservatives, is guaranteed by the handmade production. In the last two years, our line of products has been enriched by new formulas and unexpected fragrances. Besides the classic Bitter almond “Ciotola Rossa”, the traditional Sandalo and the Tobacco Verde, our first great success is the Bergamotto Nerolì. Almost every shaving forum in Italy and outside Italy talked about this product. The mystery is revealed: TFS is an historical Italian firm, simple and creative, working with passion and tradition... today headed by women. 3 Linea Tradizione Nel 1945 la Tcheon Fung Sing inizia la sua attività producendo una crema purissima per barba con base vegetale dall’inconfondibile profumo di mandorla amara confezionata in vasetti da 75 ml. personalizzati con un’etichetta in carta. Nei primi anni “50 nasce, su disegno del fondatore la ciotola rossa da 125 ml. con tappo a vite che entrerà a far parte della storia della rasatura tradizionale. Il rosso, colore delle emozioni e della passione che da sempre ci caratterizza è anche il colore del drago che spicca sulla confezione del panetto professionale da 1000 ml. fra i più apprezzati dai barbieri . Nel 1960 la nostra piccola realtà decide di rendersi “più autonoma” e inizia a produrre internamente le confezioni creando una linea “Km. Zero”: la linea tradizione. Un poker di colori ed aromi: • rosso/mandorla amara • verde/olio essenziale eucaliptus globolus • giallo/olio essenziale arancio dolce • blu/sandalo dolce 4 Linea Tradizione In 1945 Tcheon Fung Sing started his business producing a bitter almond scented vegetable based shaving cream contained in a 75 ml. Jar, with a customized paper label. At the beginning of 1950s, the founder of Tcheon Fung Sing designed the 125 ml. red screwtop jar that is be part of traditional shaving history. Red, the color of emotions and passion, that characterize us since the beginning, is the color of the dragon who lay on the elegant packaging of the 1000 ml. professional shaving soap block, which is very appreciated by barbers. In 1960, our little enterprise decided to become “more independent” and began to produce jars on his own, creating products completely produced “in house”. Linea Tradizione, four colors, four scents: • red/bitter almond • green/eucaliptus globolus essential oil • yellow/sweet orange essential oil • blue/sweet sandalwood 5 linea intenso L’olfatto è considerato erroneamente un senso incerto e labile: infatti la cosiddetta “memoria olfattiva” determina i nostri comportamenti e la risposta a determinate situazioni, ecco il motivo per cui la ricchezza dei profumi che ci circondano è così importante. Potremmo dimenticare le parole, le immagini… ma ecco che un particolare odore richiama immediatamente alla memoria un evento, un’emozione. 6 Il bergamotto neroli con un cuore segreto, la briosa zagara che sposa la freschezza del gelsomino, il tabacco verde magico e carismatico, l’impertinente arancio amaro, l’inebriante ginestra di Taormina, le foglioline di menta “sottozero” e il sandalo reso pazzerello sono i profumi avvolgenti e sfacciati della linea intenso. Una gamma di shaving soaps, pre barba e latte dopobarba, arricchiti con olio di mandorle dolci , con i quali “giocare lasciandosi coccolare”. 7 linea intenso Smell is wrongly considered a doubtful and feeble sense: in fact, the so-called “olfactory memory” lead out our behaviour and produces our response to some situations and that’s why the abundance of fragrances surrounding us is so important. Words and images are early forgotten but scents evoke emotions and bring you back in time to particular events. Bergamotto Nerolì with its secret heart, the vivacious Zagara (orange blossom) that encounters the freshness of jasmine, the magic and charismatic Tabacco Verde (green tobacco), the exciting smell of Ginestra di Taormina (Taormina broom), the “Sottozero” mint leaves and the Sandalwood which became Crazy are the surrounding fragrances of Linea Intenso. Shaving soaps, preshaves and after shave balms, enriched with sweet almond oil, will nourish your skin. 8 Linea pelli sensibili L’olio di jojoba (simmondsia chinensis oil) è radicalmente diverso da tutti gli altri, poiché non si tratta di un grasso ma di una cera essendo totalmente privo di glicerina, questa caratteristica lo rende altamente assorbibile dalla pelle . Le creme da barba “pelli sensibili”, grazie alla loro formula arricchita con olio di jojoba e ai loro profumi privi di allergeni, hanno un elevato potere condizionante ed la emolliente, rasatura un rendendo piacevole momento di relax anche per la pelle più delicata. Linea pelli sensibili Jojoba oil (simmondsia chinensis oil) is totally different from all the other oils; in fact, it is not an oil but a wax because it’s totally glycerin free. This characteristic makes it completely absorbable by skin. The shaving soaps of Linea Pelli Sensibili, thanks to their formula enriched with jojoba oil and their allergen free fragrances have a great conditioning and moisturizing power. Thanks to their characteristics, they make wet shaving relaxing, even for the most delicate skin. 9 Linea “diVino” Il frutto di Bacco, l’uva , nasconde nei suoi acini dei piccoli semi, i vinaccioli, dai quali si estrae un olio ricco di acido linoleico e di composti antiossidanti di natura fenolica che proteggono la pelle dagli agenti atmosferici e dai radicali liberi. La T.F.S. è riuscita a bilanciare una formula esclusiva con olio di vinaccioli e olio di cocco raffinato: lo shaving soap “diVino”, aromatizzato con note fruttate di lampone e floreali di rosa e viola che ricordano il bouquet di prestigiosi vini. Un elegante calice da degustazione in vetro temperato oppure un vasetto in alluminio dal gusto retrò vestono con raffinatezza ed originalità la crema da barba “diVino”. Il latte idratante “diVino”, ricco di acido linoleico e di composti fenolici antiossidanti, protegge la pelle ed è adatto alla cura di viso e corpo. 10 Linea “diVino” Bacco’s fruit, grape, has some seeds hidden inside called “vinaccioli” (grape pip), from which they extract an oil rich in linoleic acid and natural phenolic antioxidant compounds that protects skin from atmospheric agents and free radicals. T.F.S. succeeded in balancing an exclusive formula with grape pip oil and refined cocoa oil: “diVino” shaving soap. “diVino” shaving soap is scented with fruity raspberry notes and floral rose notes that remind of prestigious wine bouquets. An elegant goblet or a tin with retro flare, with an original and refined fragrance, the “diVino” shaving soap. “diVino” hydratating milk, rich in linolic acid and phenolic antioxidant compounds, is suitable for taking care of your skin and body. 11 Special editions Le immagini raccontano: PIN UP: un tuffo nel passato ANNIVERSARY: l’intensità della felce italica FARINIK: supereroe nato da una consegna fatta da un “babbo Natale su un vespone” AMBASSADOR: il nostro primo ambasciatore GDB HERCULES: mitica amicizia 12 Special editions Images tell us about… PIN UP: a dive into the past ANNIVERSARY: the intensity of italian fern FARINIK: a superhero, born from a delivery made by “Santa Claus on big a Vespa” AMBASSADOR: our first ambassador, GDG HERCULES: a wonderful friendship 13 TORINO FORTI SENSAZIONI Torino è la culla che ha visto nascere la Tcheon Fung Sing nel 1945, oggi la moderna tecnologia ha annullato le distanze ed i confini ma non l’amore per antichi riti e tradizioni quali la rasatura tradizionale alla quale si stanno riavvicinando le nuove generazioni, che usano acronimi… T.F.S. per i 70 anni di attività crea la nuova linea Torino Forti Sensazioni Un pack tutto nuovo per una gamma di creme da barba, oli da barba e cere per baffi tutta da scoprire! 14 15 TORINO FORTI SENSAZIONI Turin is the cradle in which Tcheon Fung Sing was born in 1945. Today, modern technology destroyed borders and distances but it didn’t wipe out the love for ancient rituals and traditions, as traditional shaving. New generations are once again embracing traditional wet shaving and they are using new acronyms… T.F.S. to celebrate the 70 years of business creates a new line Torino Forti Sensazioni A brand new packaging for a wide range of shaving soap, beard oil and mustache wax. Discover it! 16 A TUTTO PROFUMO Piramidi olfattive inaspettate, intense, avvolgenti, talvolta sfacciate …. A TUTTO PROFUMO Unexpected, intense, surrounding olfactory experience... 17 18 ORO… L’ORO… LORO & NOI Nel 1951 la Tcheon Fung Sing riceve il diploma di Medaglia d’Oro; nel 2015 per il settantennio l’oro torna a splendere con la nascita di FIGARO MONSIEUR GOLD EDITION by GRUPPO MIRATO che sancisce l’incontro e la collaborazione fra due realtà tanto diverse come dimensioni, quanto sorprendentemente simili come intenti. In 1951 Tcheon Fung Sing was awarded with the Gold Medal and in 2015 for the 70 th anniversary, the gold begins to shine again and a new star is born: FIGARO MONSIEUR GOLD EDITION by GRUPPO MIRATO This is the symbol of harmony and cooperation between two entities very different in terms of dimensions but very similar in terms of purpose. 19 Si ringrazia: Claudio Presotto per aver trasferito in immagini frammenti del nostro cammino; Luca Farina che, con la sua fantasia e il suo entusiasmo, alimenta la nostra creatività; Don Donato ... semplicemente per essere sé stesso; Joe & Michael, Corrado Pastore per le traduzioni; Walter Bodrato per la grafica e l’infinita pazienza. Thank you: Claudio Presotto for having transferred pieces of our history into photographs; Luca Farina who increases our creativity with his imagination and enthusiasm; Don Donato ... for simply being himself; Joe & Michael, Corrado Pastore for the english translations; Tipografia Bodrato - Torino Walter Bodrato for the graphic work and his infinite patience. 20 ho sognato per anni di imparare a volare... Gabriella Tcheon Fung Sing Shaving soaps & more Strada del Cascinotto, 250 - Torino (Italy) Tel. +39 011.2731949 [email protected] www.tfssoap.com Rete vendita: Extrò cosmesi Via Verdi, 34 - Settimo Torinese (Italy) www.extrocosmesi.it Old World Importing, Inc. 9 Allaura Blvd, Unit #4 Aurora, Ontario, L4G 3N2 (Canada) www.ItalianBarber.com