Comments
Transcript
Serbatoio per acqua piovana KESSEL Aqabase®
INSTRUZIONI DI MONTAGGIO, ESERCIZIO E MANUTENZIONE Serbatoio per acqua piovana KESSEL Aqabase® per il giardino Standard Comfort Multikompakt di ritenzione Art.Nr. 85430 / 85445 / 85460 / 85490 85430B / 85445B / 85460B / 85490B 85430/80B(D) / 85445/80B(D) / 85460/80B(D) / 85490/80B (D) 85530/80B(D) / 85545/80B(D) / 85560B(D) 85630/80B(D) / 85645/80B(D) / 85660B(D) Vantaggi del prodotto Facile introduzione nello scavo di fondazione senza l’uso di gru Varie possibilità di perforazione della superficie per i diversi collegamenti Materiale riciclabile Assolutamente impermeabile all’acqua grazie al sistema costruttivo monolitico, senza giunzioni. Rete di assistenza su tutto il territorio nazionale Installazione Messa in esercizio Istruzioni quanto sopra venne eseguito a cura della ditta specializzata: Noma/ firma Edizione 12/2009 Data Luogo Timbro della ditta specializzata Con riserva di modifiche tecniche 85490B No. di registrazione 010-117 1. AVVERTENZE SULLA SICUREZZA Il personale addetto allʼinstallazione, montaggio, uso, manutenzione e riparazione deve disporre della relativa qualifica per questi lavori. Le responsabilità, competenze e la sorveglianza del personale devono essere regolamentate esattamente dallʼutente. La sicurezza del funzionamento dellʼimpianto fornito è garantita solo in caso di uso conforme alle disposizioni. I valori limiti dei dati tecnici non devono mai essere superati. Durante lʼinstallazione, il montaggio, lʼuso, la manutenzione e riparazione dellʼimpianto, rispettare le norme antinfortunistiche, direttive e disposizioni pertinenti! Tra queste rientrano, tra le altre: • Norme antinfortunistiche - lavori edili BGV C 22 - impianti tecnici per acque reflue GUV-V C5 • Regole di sicurezza per lavori in spazi racchiusi di impianti tecnici per acque reflue GUV-R 126 • Uso di materiali biologici in impianti tecnici per acque reflue GUV-R 145 • Direttive per lavori in cisterne e spazi ristretti BGR 117 • Norme - scavi e fossati – pendenze, armature, larghezze degli spazi lavorativi DIN 4124 - posa e controllo di tubazioni e canali di scarico DIN EN 1610 • Ausilio lavorativo per la sicurezza e la tutela della salute in impianti tecnici per acque reflue. • Pericoli dovuti a gas e vapori come pericolo di asfissia, intossicazione ed esplosione. • Pericolo di caduta • Pericolo di annegamento • Presenza di batteri e acque reflue contenenti sostanze fecali. • Elevato stress fisico e psichico durante i lavori in spazi profondi, ristretti o bui • e altre Attenzione! Attenzione! Lʼinosservanza delle istruzioni per lʼuso può causare notevoli danni materiali, lesioni personali o infortuni mortali. Lʼimpianto è un componente di un impianto completo. Quindi rispettare anche le istruzioni per lʼuso dellʼimpianto completo e dei singoli componenti. Durante ogni montaggio, manutenzione, ispezione e riparazione di uno dei componenti, mettere sempre lʼintero impianto fuori servizio e assicurarlo contro reinserimenti accidentali. Trasformazioni o modifiche dellʼimpianto possono essere eseguite solo in accordo con il produttore. I ricambi originali e gli accessori approvati dal produttore salvaguardano la sicurezza. Lʼuso di altri pezzi può sollevare il produttore dellʼimpianto dalla responsabilità delle conseguenze da ciò derivanti. La copertura del serbatoio dellʼacqua piovana deve essere assicurata sufficientemente contro aperture non autorizzate (soprattutto da parte di bambini). Lʼimpianto non influisce sulla qualità dellʼacqua industriale. In caso di ristagno, le acque reflue possono essere riconvogliate nella rete dellʼacqua industriale. Lʼacqua industriale non è adatta né per il consumo né per lʼigiene del corpo. Su tutti i punti di prelievo devono essere applicati avvisi “Attenzione: acqua non potabile!”. 2 Indice 1. Indicazioni per la sicurezza 2. Campo di utilizzo 3. Descrizione dell'impianto e dati tecnici 4. Imballo, trasporto e stoccaggio 5. Installazione e montaggio 6. Messa in esercizio 6. Ispezione e manutenzione 7. Garanzia 8. Accessori Dichiarazione di conformità Verbale di consegna .............................................................................................. ...Pagina 2 3.1 Serbatoio dell'acqua piovana Aqabase® per aree verdi .....Pagina 3.2 Serbatoio dell'acqua piovana Aqabase® Standard .............Pagina 3.3 Serbatoio dell'acqua piovana Aqabase® Komfort ...............Pagina 3.4 Serbatoio dell'acqua piovana Aqabase® Multikompakt ......Pagina 3.5 Serbatoio dell'acqua piovana Aqabase® Retention ............Pagina 5 8 11 14 16 .............................................................................................Pagina 4 4.1 Imballo................................................................................Pagina 4.2 Trasporto .............................................................................Pagina 4.3 Stoccaggio .........................................................................Pagina 18 18 18 ...........................................................................................Pagina 21 .............................................................................................Pagina 21 5.1 Condizioni di installazione .............................................. ...Pagina 5.2 Materiale di colmata ...........................................................Pagina 5.3 Scavo di fondazione...........................................................Pagina 5.4 Controlli prima dellʼinstallazione .........................................Pagina 5.5 Montaggio ..........................................................................Pagina .............................................................................................Pagina .............................................................................................Pagina ...........................................................................................Pagina ...........................................................................................Pagina Gentile cliente, 19 19 19 19 19 21 22 26 27 siamo lieti che abbia optato per un prodotto KESSEL. Prima di lasciare la fabbrica, lʼintero impianto è stato sottoposto a un severo controllo qualitativo. Ciononostante, verifichi immediatamente se lʼimpianto Le è stato consegnato per intero e senza danni. In caso di eventuali danneggiamenti causati dal trasporto, La preghiamo di osservare le indicazioni nel capitolo “Garanzia” di queste istruzioni. Queste istruzioni per lʼinstallazione, lʼuso e la manutenzione contengono indicazioni importanti che devono essere rispettate per lʼinstallazione, il montaggio, lʼuso la manutenzione e riparazione. Prima di tutti gli interventi sullʼimpianto, lʼutente e il personale preposto devono leggere attentamente queste istruzioni e rispettarle. Importante! A causa della statica omologata, le avvertenze, i valori, le direttive, ecc., indicati in queste istruzioni per lʼinstallazione, lʼuso e la manutenzione, non possono essere applicati ad altri prodotti. KESSEL AG 3 2. Campo di utilizzo Il serbatoio per acqua piovana KESSEL Aqabase® serve: Per la raccolta dellʼacqua piovana, che viene usata per lʼapprovvigionamento di acqua industriale di case private, istituzioni pubbliche nonché dellʼindustria e commercio. Secondo la qualità, lʼacqua industriale può essere usata per gli scopi più disparati. Nellʼambito privato per gli scarichi dei WC, lʼirrigazione del giardino, le pulizie e il bucato. Nelle istituzioni pubbliche per gli scarichi dei WC, come acqua per le pulizie e per lʼirrigazione degli spazi verdi. Nel ramo commerciale e industriale, sono possibili svariati campi dʼimpiego. Oltre che per il settore sanitario e lʼirrigazione di spazi verdi, lʼacqua industriale può essere utilizzata per processi di lavaggio e pulizia, impianti di refrigerazione e come acqua di processo. Le superfici di raccolta della pioggia collegate devono essere valutate secondo la tecnica dellʼimpianto e il grado di sporco. Lʼacqua industriale non è adatta per il consumo e lʼigiene del corpo. “Attenzione, acqua non potabile!” Per la ritenzione temporanea di acqua piovana. Con lʼinstallazione di serbatoi per lʼacqua piovana con dispersione collegata, è possibile tenere lontano dal sistema fognario grandi quantità di acqua piovana ed evitare gli effetti negativi. Per la raccolta di acqua sorgiva, freatica e fluviale Per ulteriori possibilità dʼimpiego. Contattateci per soluzioni individuali adatte alle vostre esigenze. I serbatoi per lʼacqua piovana KESSEL Aqabase® in PELLD, sono disponibili in diverse dimensioni, con volumi utili di 3 m3, 4,5 m3, 6 m3 e 9 m3. Il vantaggio del materiale PE leggero e riciclabile al 100% consiste soprattutto nella facilità dʼintroduzione nello scavo di fondazione. Come cisterna monolitica, il serbatoio per lʼacqua piovana KESSEL è assolutamente impermeabile e resistente alle piogge acide. Per ottenere volumi utili maggiori, i serbatoi per lʼacqua piovana possono essere montati e dotati di tubazioni in parallelo/serie Lʼillustrazione mostra il serbatoio per lʼacqua piovana KESSEL Aqabase® Komfort da 6000 l per lʼapprovvigionamento di acqua industriale nel settore privato. Pluviale Filtro dellʼacqua piovana sistema 400 Serbatoio per lʼacqua piovana Aqabase® Komfort da 6000 l Filtro di aspirazione a maglia larga galleggiante Chiusura ermetica del tubo vuoto DN 150 Impianto di pompaggio dellʼacqua piovana Aqabull con centralina Aqatronic S Rete acqua industriale 4 3. Descrizione dell'impianto e dati tecnici ® 3.1 Serbatoio per l’acqua piovana KESSEL Aqabase per gli spazi verdi Art. Nr. 85460 Superfici di perforazione: : frontalmente e posteriormente (max. DN 150) vedi illustrazione intera zona del passo dʼuomo (max. 3 perforazioni, max. DN 150, distanza minima da centro a centro: 90° vedi illustrazione altri punti non sono consentiti senza lʼautorizzazione del produttore per praticare le aperture usare solo la punta a tazza KESSEL (vedi capitolo Accessori) per ermetizzare il passaggio dei tubi usare solo la guarnizione KESSEL (vedi capitolo Accessori) Stato alla consegna, volume della fornitura - Serbatoio color verde menta con rinvio per il tubo di calma. - Copertura assicurata contro aperture non autorizzate (a prova di bambino). Avvitamento del coperchio con la zona passo dʼuomo mediante 3 viti in acciaio inox a testa esagonale sfalsate di 120 gradi (DIN 571) 5 x 70 mm. - Due guarnizioni per il passaggio di tubi DN 100. - Istruzioni per lʼinstallazione, lʼuso e la manutenzione . Il serbatoio per lʼacqua piovana deve essere installato solo in spazi verdi senza transito di veicoli! Una dotazione successiva con rialzi transitabili non aumenta in nessun caso il carico consentito LʼAqabase per gli spazi verdi è adatto per terreni assorbenti, disperdenti o privi di acqua freatica. Lʼinstallazione in acqua freatica o stagnante non è possibile. Lʼacqua stagnante si crea se terreni poco permeabili ostacolano il deflusso dellʼacqua dʼinfiltrazione dallo scavo di fondazione e si forma perlopiù dopo precipitazioni atmosferiche o il disgelo Il carico costante massimo della copertura è di 50 kg Avvertenza 3000/4500/6000 l: i limiti di ricopertura sono di 500 mm ≤ TEÜ ≤ 1000 mm. Avvertenza 9000 l: i limiti di ricopertura sono di 200 mm ≤ TEÜ ≤ 1000 mm. La ricopertura TEÜ corrisponde alla distanza tra il bordo superiore del terreno e il dorso del serbatoio per lʼacqua piovana. I pezzi elencati nel capitolo accessori possono essere aggiunti in un secondo tempo. 5 } Art. Nr. 85490 zona passo dʼuomo Art. Nr. 85490 zona passo dʼuomo Art. Nr. 85460 } Be Nota: per un’ermetizzazione ottimale della perforazione, la distanza tra il suo bordo e il margine non livellato deve essere di almeno 15 mm. 15 mm foro 15 mm 3. Descrizione dell'impianto e dati tecnici H2 H2 H1 H3 H H TEÜ Disegno in scala: H4 H4 L ØD Volumi utili ØD H H1* H2* 3000 Litro 1200 1785 1425 1205 6000 Litro 1760 2300 1940 1735 4500 Litro tutte le misure in mm 1760 2300 1940 1735 H3* 1130 1670 1670 H4* TEÜ 150 500 110 150 500 500 L Peso kg 2282 230 2857 3062 * Misura media superfici perforabili 160 300 Art. 85430 85445 85460 Proposta per l’installazione (osservare il capitolo Installazione e montaggio!) Serbatoio per acqua piovana Aqabase® per gli spazi verdi Rinvio per il tubo di calma Coperchio calpestabile a prova di bambini Tubo di alimentazione Tubo di scarico 6 3. Descrizione dell'impianto e dati tecnici Disegno in scala: H2 H H3 H3 H H1 H2 TEÜ H4 Volumi utili 9000 Litro tutte le misure in mm H4 ØD ØD 2010 H 2370 H1* 2170 L H2* H3* 150 1785 H4* 160 TEÜ 200 L 3470 Peso kg 360 Art. 85490 Proposta per l’installazione (osservare il capitolo Installazione e montaggio!) Serbatoio per acqua piovana Aqabase® per gli spazi verdi Rinvio per il tubo di calma Coperchio calpestabile a prova di bambini Tubo di alimentazione Tubo di scarico 7 3. Descrizione dell'impianto e dati tecnici Art. Nr. 85460B Art. Nr. 85460B } Art. Nr. 85490B } Stato alla consegna, volume della fornitura - Serbatoio colore grigio con rinvio per il tubo di calma - Coperchio assicurato contro aperture non autorizzate (a prova di bambini). Avvitamento del coperchio con la zona passo dʼuomo mediante 3 viti in acciaio inox a testa esagonale sfalsate di 120 gradi (DIN 571) 5 x 70 mm. - Due guarnizioni per il passaggio di tubi DN 100. - Istruzioni per lʼinstallazione, lʼuso e la manutenzione. Il serbatoio per lʼacqua piovana deve essere installato solo in spazi verdi senza transito di veicoli! Con una dotazione successiva con rialzi transitabili KESSEL, il serbatoio può essere usato in zone transitabili con auto. Lʼinstallazione in acqua freatica o stagnante è possibile. Il livello massimo dellʼacqua non deve tuttavia superare, nemmeno brevemente, la misura H3. Per evitare la spinta statica, la ricopertura deve essere di almeno 700 mm. Rispettare scrupolosamente le indicazioni nel capitolo 5 “Installazione e montaggio”. Lʼacqua stagnante si crea se terreni poco permeabili ostacolano il deflusso dellʼacqua dʼinfiltrazione dallo scavo di fondazione e si forma perlopiù dopo precipitazioni atmosferiche o il disgelo. Il carico costante massimo della copertura è di 50 kg. Avvertenza 3000/4500/6000 l: i limiti di ricopertura nella zona calpestabile sono di 500 mm ≤ TEÜ ≤ 1500 mm e nella zona transitabile con auto di 700 mm ≤ TEÜ ≤ 1500 mm (La ricopertura TEÜ corrisponde alla distanza tra il Art. Nr. 85490B zona passo dʼuomo Standard bordo superiore del terreno e il dorso del serbatoio per lʼacqua piovana). Avvertenza 9000 l: i limiti di ricopertura sono di 200 mm ≤ TEÜ ≤ 1500 mm I pezzi elencati nel capitolo accessori possono essere aggiunti in un secondo tempo. Superfici di perforazione: frontalmente e posteriormente (max. DN 150) Vedi nellʼillustrazione intera zona del passo dʼuomo (max. 3 perforazioni, max. DN 150, distanza minima da centro a centro: 90° vedi illustrazione altri punti non sono consentiti senza lʼautorizzazione del produttore per praticare le aperture usare solo la punta a tazza KESSEL (vedi capitolo Accessori) per ermetizzare il passaggio dei tubi usare solo la guarnizione KESSEL (vedi capitolo Accessori) zona passo dʼuomo 3.2 Serbatoio per acqua piovana KESSEL Aqabase® Nota: per un’ermetizzazione ottimale della perforazione, la distanza tra il suo bordo e il margine non livellato deve essere di almeno 15 mm. 15 mm 8 Foratura 15 mm 3. Descrizione dell'impianto e dati tecnici H4 H2 H1 H3 H2 H H TEÜ Disegno in scala: H4 ØD Volumi utili ØD L H H1* H2* 3000 Litro 1200 1785 1425 1205 6000 Litro 1760 2300 1940 1735 4500 Litro tutte le misure in mm 1760 2300 1940 1735 H3* 1130 1670 1670 H4* TEÜ 150 500 110 150 500 500 L Peso kg 2282 270 2857 3062 * Misura media superfici perforabili 190 370 Art.Nr. 85430B 85445B 85460B Proposta per l’installazione (osservare il capitolo Installazione e montaggio!) Serbatoio per acqua piovana Aqabase® Standard Rinvio per il tubo di calma Coperchio calpestabile a prova di bambini Tubo di alimentazione Tubo di scarico 9 3. Descrizione dell'impianto e dati tecnici Disegno in scala: H2 H H3 H3 H H1 H2 TEÜ H4 H4 ØD Volumi utili 9000 Litro tutte le misure in mm ØD 2010 H 2370 H1* 2170 H2* 150 L H3* 1785 H4* 160 TEÜ 200 L 3470 Peso kg 440 Art.Nr. 85490B Proposta per l’installazione (osservare il capitolo Installazione e montaggio!) Serbatoio per acqua piovana Aqabase® Standard Copertura agibile a prova di bambini Alimentazione Deflusso 10 3. Descrizione dell'impianto e dati tecnici Komfort Art. Nr. 85460/80B pettare scrupolosamente le indicazioni nel capitolo 5 “Installazione e montaggio”. Lʼacqua stagnante si crea se terreni poco permeabili ostacolano il deflusso dellʼacqua dʼinfiltrazione dallo scavo di fondazione e si forma perlopiù dopo precipitazioni atmosferiche o il disgelo. Installazione in superfici transitabili con auto classe D. In caso di installazione in superfici transitabili (classe D), sopra il serbatoio per lʼacqua piovana si deve applicare una piastra in calcestruzzo. Su richiesta, può essere messo a disposizione un progetto di armatura. I pezzi elencati nel capitolo accessori possono essere aggiunti in un secondo tempo Superfici di perforazione: frontalmente e posteriormente (max. DN 150) vedi “➡“ nellʼillustrazione. altri punti non sono consentiti senza lʼautorizzazione del produttore per praticare le aperture usare solo la punta a tazza KESSEL (vedi capitolo Accessori) per ermetizzare il passaggio dei tubi usare solo la guarnizione KESSEL (vedi capitolo Accessori). Art. Nr. 85460/80B Art. Nr. 85490/80B } zona passo dʼuomo Art. Nr. 85490/80B 11 Stato alla consegna, volume della fornitura - Serbatoio di colore grigio - Rialzo telescopico regolabile in altezza - Copertura classe B conf. EN 124 in ghisa grigia, lucchettabile, impermeabile allʼacqua superficiale con chiave di sollevamento. Assicurata contro aperture non autorizzate mediante 3 viti a testa quadra. - Tubo di alimentazione DN 100 con tubo di calma, collegamento tramite giunto a manicotto - Tubo di scarico DN 100 con sifone di troppo pieno integrato, collegamento tramite terminale a punta - Collegamento tubo vuoto DN 150 con guarnizione per il passaggio del tubo e tappo di chiusura maschio KG - Istruzioni per lʼinstallazione, lʼuso e la manutenzione Il serbatoio per lʼacqua piovana può essere usato in aree transitabili con auto Avvertenza 3000/4500/6000 l: i limiti di ricopertura nella zona calpestabile sono di 500 mm ≤ TEÜ ≤ 1500 mm e nella zona transitabile con auto di 700 mm ≤ TEÜ ≤ 1500 mm (La ricopertura TEÜ corrisponde alla distanza tra il bordo superiore del terreno e il dorso del serbatoio per lʼacqua piovana). Avvertenza 9000 l: i limiti di ricopertura sono di 200 mm ≤ TEÜ ≤ 1500 mm Installazione nellʼacqua freatica. Lʼinstallazione in acqua freatica o stagnante è possibile. Il livello massimo dellʼacqua non deve tuttavia superare, nemmeno brevemente, la misura H3. Per evitare la spinta statica, la ricopertura deve essere di almeno 700 mm. Ris- zona passo dʼuomo 3.3 Serbatoio per acqua piovana KESSEL Aqabase® } Nota: per un’ermetizzazione ottimale della perforazione, la distanza tra il suo bordo e il margine non livellato deve essere di almeno 15 mm. 15 mm Foratura 15 mm 3. Descrizione dell'impianto e dati tecnici Disegno in scala: T TEÜ min. 100 max. 600 Erdüberdeckung TEÜ = T + 90 mm Leerrohr DN 150 Zulauf DN 100 H ab H zu H3 H leer H Ablauf DN 100 H4 H4 L ØD 3000 Litro ØD 6000 Litro 1760 Volumi utili 4500 Litro 1200 1785 1375 2300 1895 H 1760 1155 HZU* 2300 1420 Hab* 1895 Hleer* 1675 1945 1675 MIN 1945 MAX L T TEÜ T TEÜ 3000 Litro 2857 510 600 1010 1100 190 6000 Litro 3062 510 600 1010 1100 370 2282 tutte le misure in mm 510 * Livello del fondo 600 1010 1130 H4** 1670 1670 150 150 Peso ca. kg Aqabase® Rialzo & Installazioni Volumi utili 4500 Litro H3** 1100 270 ** Dimensioni medie superfici di perforazione 110 Art.Nr. 75 105 85430/80B(D) 75 105 85460/80B(D) classe A/B classe D 75 105 85445/80B(D) Proposta per l’installazione (osservare il capitolo Installazione e montaggio!) Serbatoio per acqua piovana Aqabase® Komfort Tubo di calma Sifone di troppo pieno Alimentazione acqua piovana filtrata Deflusso verso il canale / dispersione Collegamento tubo vuoto Rialzo 12 3. Descrizione dell'impianto e dati tecnici Disegno in scala: Erdüberdeckung TEÜ = T -140 mm TEÜ HZU* Hleer* Hab* H4 H4 ØD Volumi utili ØD 9000 Litro H3 H3 H H1 H2 H2 min. 100 max. 600 T H 2010 HZU* 2370 Hab* 2030 L T Hleer* 2020 MIN Volumi utili L 2040 MAX TEÜ T H1 TEÜ H2 2170 H3 150 H4 1785 Peso ca. kg Aqabase® Rialzo & Installazioni 160 Art Classe A/B Classe D 9000 Litro 3470 tutte le misure in mm tutte le misure in mm 440 300 * Livello del fondo * 940 800 440 75 105 85490/80B(D) * Livello del fondo * Proposta per l’installazione (osservare il capitolo Installazione e montaggio!) Entrata DN 100 50° 50° Tubo vuoto DN 100 con reduzion eccentrica DN 150 Uscita DN 100 Serbatoio per acqua piovana Aqabase® Komfort Tubo di calma Sifone di troppo pieno Alimentazione acqua piovana filtrata Deflusso verso il canale / dispersione Collegamento tubo vuoto Rialzo 13 3. Descrizione dell'impianto e dati tecnici 3.4 Serbatoio per acqua piovana KESSEL Aqabase® Multicompact Installazione in superfici transitabili con auto classe D. In caso di installazione in superfici transitabili (classe D), sopra il serbatoio per lʼacqua piovana si deve applicare una piastra in calcestruzzo. Su richiesta, può essere messo a disposizione un progetto di armatura. I pezzi elencati nel capitolo Accessori possono essere aggiunti in un secondo tempo. Superfici di perforazione: : frontalmente e posteriormente (max. DN 150) vedi nellʼillustrazione. altri punti non sono consentiti senza lʼautorizzazione del produttore per praticare le aperture usare solo la punta a tazza KESSEL (vedi capitolo Accessori) per ermetizzare il passaggio dei tubi usare solo la guarnizione KESSEL (vedi capitolo Accessori). Il serbatoio per lʼacqua piovana può essere usato in aree transitabili con auto. I limiti di ricopertura nella zona calpestabile sono di 500 mm ≤ TEÜ ≤ 1500 mm e nella zona transitabile con auto di 700 mm ≤ TEÜ ≤ 1500 mm (La ricopertura TEÜ corrisponde alla distanza tra il bordo superiore del terreno e il dorso del serbatoio per lʼacqua piovana). I pezzi elencati nel capitolo Accessori possono essere aggiunti in un secondo tempo. Installazione nellʼacqua freatica. Il livello massimo dellʼacqua non deve tuttavia superare, nemmeno brevemente, il livello del fondo. Per evitare la spinta statica, la ricopertura deve essere di almeno 700 mm. Rispettare scrupolosamente le indicazioni nel capitolo 5 “Installazione e montaggio”. Lʼacqua stagnante si crea se terreni poco permeabili ostacolano il deflusso dellʼacqua dʼinfiltrazione dallo scavo di fondazione e si forma perlopiù dopo precipitazioni atmosferiche o il disgelo. Stato alla consegna, volume della fornitura - Serbatoio di colore grigio - Rialzo telescopico regolabile in altezza - Copertura classe B conf. EN 124 in ghisa grigia, lucchettabile, impermeabile allʼacqua superficiale con chiave di sollevamento. Assicurata contro aperture non autorizzate mediante 3 viti a esagono cavo. - Tubo di alimentazione DN 100 con filtro dellʼacqua piovana integrato Sistema 400 con unità di lavaggio e tubo di calma, collegamento tramite giunto a manicotto - Tubo di scarico DN 100 con sifone di troppo pieno e chiusura antiristagno con protezione antiratto integrata, collegamento tramite terminale a punta - Collegamento tubo vuoto DN 150 con guarnizione per il passaggio del tubo e tappo di chiusura maschio KG - Istruzioni per lʼinstallazione, lʼuso e la manutenzione Nota: per un’ermetizzazione ottimale della perforazione, la distanza tra il suo bordo e il margine non livellato deve essere di almeno 15 mm. 15 mm 14 Foratura 15 mm 3. Descrizione dell'impianto e dati tecnici Disegno in scala: Zulauf DN 100 DN 150 Leerrohr Ablauf DN 100 H3 H4 ØD H4 L 3000 Litro 1200 1785 1425 6000 Litro 1760 2300 1945 4500 Litro ØD H 1760 HZU* 2300 1945 MIN Volumi utili 3000 Litro 4500 Litro 6000 Litro H ab H zu H H leer Volumi utili TEÜ T min. 100 max. 600 Erdüberdeckung TEÜ = T + 265 mm L 2857 2282 3062 tutte le misure in mm T 1155 Hleer* 1675 1675 1945 1945 MAX TEÜ 335 335 335 Hab* T 600 600 600 835 835 835 TEÜ 1100 1100 1100 1420 H3** 1130 H4** 1670 1670 150 150 Peso ca. kg Aqabase® Rialzo & Installazioni 190 270 370 * Livello del fondo ** Dimensioni medie superfici di perforazione Classe A/B Classe D 107 107 107 148 148 148 110 Art.Nr. 85530/80B(D) 85545/80B(D) 85560/80B(D) Proposta per l’installazione (osservare il capitolo Installazione e montaggio!) 15 Serbatoio per acqua piovana Aqabase® Multicompact con filtro dell’acqua piovana e dispositivo di chiusura antiristagno Tubo di alimentazione acqua piovana non filtrata Filtro dellʼacqua piovana sistema 400 Acqua piovana filtrata verso il serbatoio Acque luride verso il canale / dispersione Tubo di calma Sifone di troppo pieno Collegamento tubo vuoto Deflusso verso il canale / dispersione Dispositivo di chiusura antiristagno Punto di possibile ventilazione Punto di foratura collegamento per un maggiore volume utile 3. Descrizione dell'impianto e dati tecnici 3.5 Serbatoio per acqua piovana KESSEL Aqabase® Retention Installazione in superfici transitabili con auto classe D. In caso di installazione in superfici transitabili (classe D), sopra il serbatoio per acqua piovana si deve applicare una piastra in calcestruzzo. Su richiesta, può essere messo a disposizione un progetto di armatura. I pezzi elencati nel capitolo Accessori possono essere aggiunti in un secondo tempo. Superfici di perforazione: frontalmente e posteriormente (max. DN 150) vedi nellʼillustrazione. altri punti non sono consentiti senza lʼautorizzazione del produttore per praticare le aperture usare solo la punta a tazza KESSEL (vedi capitolo Accessori) per ermetizzare il passaggio dei tubi usare solo la guarnizione KESSEL (vedi capitolo Accessori). Il serbatoio per acqua piovana può essere usato in aree transitabili con auto. I limiti di ricopertura nella zona calpestabile sono di 500 mm ≤ TEÜ ≤ 1500 mm e nella zona transitabile con auto di 700 mm ≤ TEÜ ≤ 1500 mm (La ricopertura TEÜ corrisponde alla distanza tra il bordo superiore del terreno e il dorso del serbatoio per acqua piovana). I pezzi elencati nel capitolo Accessori possono essere aggiunti in un secondo tempo. Installazione nellʼacqua freatica. Il livello massimo dellʼacqua non deve tuttavia superare, nemmeno brevemente, il livello del fondo dello scarico di serie. Per evitare la spinta statica, la ricopertura deve essere di almeno 700 mm. Rispettare scrupolosamente le indicazioni nel capitolo 5 “Installazione e montaggio”. Lʼacqua stagnante si crea se terreni poco permeabili ostacolano il deflusso dellʼacqua dʼinfiltrazione dallo scavo di fondazione e si forma perlopiù dopo precipitazioni atmosferiche o il disgelo. Stato alla consegna, volume della fornitura - Serbatoio di colore grigio - Rialzo telescopico regolabile in altezza - Copertura classe B conf. EN 124 in ghisa grigia, lucchettabile, impermeabile allʼacqua superficiale con chiave di sollevamento. Assicurata contro aperture non autorizzate mediante 3 viti a esagono cavo. - Tubo di alimentazione DN 100 con tubo di calma integrato, collegamento tramite giunto a manicotto - Tubo di scarico DN 100 con strozzatura dello scarico (0,1 l/s), troppo pieno dʼemergenza DN 100 e sifone di troppo pieno, collegamento tramite terminale a punta - Collegamento tubo vuoto DN 150 con guarnizione per il passaggio del tubo e tappo di chiusura maschio KG - Istruzioni per lʼinstallazione, lʼuso e la manutenzione Nota: per un’ermetizzazione ottimale della perforazione, la distanza tra il suo bordo e il margine non livellato deve essere di almeno 15 mm. 15 mm 16 Foratura 15 mm 3. Descrizione dell'impianto e dati tecnici Disegno in scala: T TEÜ min. 100 max. 600 Erdüberdeckung TEÜ = T + 90 mm Zulauf DN 100 Leerrohr DN 150 H ab H zu H3 H leer H Ablauf DN 100 H4 H4 L ØD Volumi utili 3000 Litro 4500 Litro 6000 Litro Volumi utili 3000 Litro 4500 Litro 6000 Litro ØD 1200 1760 1760 H 1785 2300 2300 MIN L T 2857 2282 3062 HZU* 1425 1945 1945 MAX TEÜ 335 335 335 Hleer* 1420 1945 1945 600 600 600 T 835 835 835 TEÜ H3** 1130 1670 1670 Peso ca. kg Aqabase® Rialzo & Installazioni 1100 1100 1100 190 270 370 Classe A/B Classe D 80 80 80 110 110 110 H4** 110 150 150 Art.Nr. 85630/80B(D) 85645/80B(D) 85660/80B(D) Hab con un volume di accumulo per lo sfruttamento dell´acqua piovana Vol.A in litro 3000 l 4500 l 6000 l Volumi utili 470 500 440 1000 650 670 560 1500 820 820 700 2000 1050 950 800 2500 1155 1090 890 3000 3500 4500 4500 5000 5500 6000 1280 1000 1500 1130 1675 1220 1370 1530 1675 tutte le misure in mm * Livello del fondo ** Dimensioni medie superfici di perforazione Proposta per l’installazione (osservare il capitolo Installazione e montaggio!) Serbatoio per acqua piovana Aqabase® Retention per la raccolta temporanea di acqua piovana Tubo di alimentazione acqua piovana filtrata Tubo di calma Scarico strozzato (portata di scarico di 0.1-1 l/s imposta ta fissa dalla fabbrica) Scarico libero Sifone di troppo pieno Scarico verso il canale / dispersione Collegamento tubo vuoto Vol.B Punto di possibile ventilazione Punto di foratura collegamento per un maggiore volume utile Vol.A Vol.A Volume di accumulo per lo sfruttamento dellʼacqua piovana Vol.B Il volume di ritenzione viene ceduto lentamente al canale/dispersione dopo una pioggia. Volume totale = Vol.A + Vol.B 17 4. Imballaggio, Trasporto e Stoccaggio Rispettare il capitolo Avvertenze sulla sicurezza! 4.1 Imballaggio Se vengono rispettati i seguenti punti, non è necessario un imballaggio dei serbatoi per il trasporto o lo stoccaggio. Nota: evitare l’infiltrazione di corpi estranei (sporco, polvere, ecc.) nel serbatoio per acqua piovana. Coprire eventualmente tutte le aperture. 4.2 Trasporto Il trasporto deve essere affidato solo a ditte che dispongono di esperienza professionale, apparecchiature, dispositivi e mezzi di trasporto adatti nonché di personale sufficientemente addestrato. I serbatoi devono essere trasportati in modo che non vengano sollecitati eccessivamente e non si spostino durante il trasferimento. In caso di fissaggio, esso deve essere eseguito in modo da escludere che il serbatoio venga danneggiato (p.es. uso di cinghie di tessuto, funi di canapa). E’ vietato l’uso di funi metalliche o catene. Quando si sollevano, spostano o depositano i serbatoi, evitare che subiscano urti o colpi. Se viene usato un carrello elevatore, durante il trasporto i serbatoi devono essere assicurati. Bocchettoni e altre parti sporgenti dei serbatoi non devono essere utilizzati per il fissaggio o il sollevamento. Non è consentito far rotolare o trascinare i serbatoi sul terreno. Durante il trasporto i serbatoi devono essere assicurati contro spostamenti accidentali. I serbatoi non devono essere danneggiati dal tipo di fissaggio. 4.3 Stoccaggio Se prima dell’installazione si rendesse necessario uno stoccaggio dei serbatoi, assicurarsi che avvenga solo per breve tempo e su un fondo piano e privo di oggetti a spigoli vivi. In caso di stoccaggio all’aperto, proteggere i serbatoi da eventuali danni, vento e sporco. Trasporto 3000 l, 4500 l, 6000 l-Cisterna Trasporto 9000 l-Cisterna 18 5. Installazione e montaggio Durante lo stoccaggio intermedio del serbatoio per acqua piovana e fino alla conclusione dei lavori di installazione, sul cantiere devono essere adottate misure di sicurezza adatte per impedire incidenti e danni al serbatoio per acqua piovana. Rispettare il capitolo Avvertenze sulla sicurezza! 5.1 Presupposti per l’installazione Lʼinstallazione deve essere eseguita solo da ditte che dispongono di esperienza professionale, apparecchiature e dispositivi adatti nonché di personale sufficientemente addestrato.Si deve eseguire un rilevamento delle caratteristiche del terreno per determinare lʼidoneità sotto il profilo della tecnica edile (classificazione del terreno per scopi tecnico-costruttivi DIN 18196). Deve essere stato stabilito il livello massimo possibile dellʼacqua freatica o di ristagno. Aqabase® per aree verde Einbau livello massimo möglich di acqua freatica no Aqabase® si -Standard -Komfort -Multikompakt -Retention Installazione su terreni in pendenza In caso di installazione del serbatoio per acqua piovana su terreni in pendenza, provvedere affinché la spinta laterale delle terre - su un terreno non coltivato - venga contenuta da un muro di contenimento opportunamente progettato Collegamento di più serbatoi per acqua piovana Se vengono installati più serbatoi in parallelo/in serie, la distanza tra loro deve essere di almeno 70 cm. Profondità non soggetta al gelo per l’uso per tutto l’arco dell’anno Corputera minima con terra TEÜ fino all´altezza 700 mm H3 o bordo uscita 5.2 Materiale di riempimento Fondazione: ghiaia tonda (grana max. 8/16) conf. DIN 4226-1 Letto serbatoio: sabbia Incamiciatura serbatoio: ghiaia tonda (grana max. 8/16) conf. DIN 4226-1 Zona non incamiciata: materiale dalle caratteristiche adatte Strato di copertura: humus o simili 5.3 Scavo di fondazione Lo scavo deve essere orizzontale e piano, per potervi posare lʼintera superficie dellʼimpianto e deve inoltre essere sufficientemente portante. Come fondazione è necessaria ghiaia tonda compattata (grana max. 8/16, spessore min. 30 cm, Dpr≥95%) coperta con 3 – 10 cm di sabbia compattata. La distanza tra le pareti dello scavo e il serbatoio deve essere di almeno 70 cm. Le pendenze devono essere conformi alle DIN 4124. Dimensionare la profondità dello scavo in modo da non superare i limiti della ricopertura. MIN ≤ TEÜ ≤ MAX (vedi capitolo “Dati tecnici”). 19 ≤ 30cm ≤ 30cm ≤ 30cm ≤ 30cm ≥ 50cm ≥ 50cm ≤ 30cm ≤ 30cm ≤ 30cm ≤ 30cm b nach DIN 4124 ≥ 70cm Installazione in acqua freatica o di ristagno In caso di terreni impermeabili allʼacqua, è assolutamente necessario uno scarico (drenaggio) sufficiente delle acque di infiltrazione. I tipi di carico possibili, come carichi mobili e profondità di installazione, devono essere chiariti precedentemente ≤ 20cm Fondazione: ≤ 30cm 3-10cm ≥ 30cm ≥ 70cm ghiaia tonda (grana max. 8/16) conf. DIN 4226-1 compattata con Dpr≥95% Letto del serbatoio: sabbia compattata Aqabase® Incamiciatura del serbatoio: ghiaia tonda (grana max. 8/16) conf. DIN 4226-1 compattata con Dpr≥95% Zona al di fuori dellʼincamiciatura del serbatoio: materiale dalle caratteristiche adatte Strato di copertura: humus o simili Per lʼinstallazione del serbatoio per acqua piovana, considerare assolutamente la profondità non soggetta al gelo stabilita in loco. Per garantire un funzionamento perfetto anche in inverno, durante lʼinstallazione di un impianto di pompaggio dellʼacqua piovana, anche il tubo di mandata e quello di aspirazione devono essere posati a una profondità non soggetta al gelo. Se non indicato diversamente dalle autorità, normalmente la profondità non soggetta al gelo si trova a ca. 80 cm 5.4 Controlli prima dell’installazione Immediatamente prima dellʼintroduzione del serbatoio nello scavo di fondazione, lʼesperto della ditta incaricata dellʼinstallazione deve controllare e certificare quanto segue: - lʼintegrità della parete del serbatoio; - il perfetto stato dello scavo, soprattutto per quanto riguarda dimensioni e basamento; - caratteristiche della composizione granulometrica del materiale di riempimento 5. Installazione e montaggio 5.5 Installazione Per evitare deformazioni del serbatoio, il suo riempimento con acqua e la ricopertura dello scavo di fondazione dovrebbero avvenire contemporaneamente e in modo rapido Introduzione I serbatoi devono essere introdotti nello scavo e deposti sul basamento con lʼaiuto di dispositivi adatti e senza urti (vedi anche capitolo “Trasporto”). flue prive di sostanze fecali (acqua piovana). In caso di utilizzo di un dispositivo di chiusura antiristagno, assicurarsi che la chiusura dʼemergenza sia sempre aperta, in modo da assicurare un drenaggio anche in caso di ristagno. Eʼ inoltre possibile inserire successivamente una protezione antiratto. Riempimento del serbatoio Riempire il serbatoio con acqua fino al tubo di scarico. Riempimento dello scavo di fondazione Lʼincamiciatura del serbatoio deve avere una larghezza di almeno 50 cm. I singoli strati non devono superare i 30 cm e devono essere compattati con compattatori leggeri (Dpr≥95%). Durante e dopo lʼinstallazione si deve escludere il danneggiamento della parete del serbatoio e uno spostamento di questʼultimo. Collegamento del serbatoio a) Se lo scavo è stato ricoperto e compattato fino al bordo inferiore dei raccordi di alimentazione e scarico, posare e collegare le tubazioni di alimentazione e di scarico nonché il tubo vuoto necessario per le linee elettriche e le condutture dellʼacqua (in caso di utilizzo durante lʼintero arco dellʼanno, in modo che non siano soggetti al gelo). Per la posa del tubo vuoto, togliere semplicemente il tappo di chiusura maschio KG DN 150 e posare obliquamente il tubo vuoto KG DN 150 per le linee elettriche e le condutture dellʼacqua, dal serbatoio per acqua piovana verso il relativo impianto di pompaggio o verso la casa e terminare con un raccordo DN 150 sulla parete interna della cantina. La chiusura ermetica del tubo vuoto antiristagno KESSEL può così essere montata a regola dʼarte in un secondo tempo. Il tubo vuoto deve essere tenuto il più corto possibile. Evitare inutili cambiamenti di direzione. Per non rendere inutilmente difficile il successivo inserimento delle. b) Posa con pendenza. Per la posa del tubazione di alimentazione dal filtro dellʼacqua piovana/condotta della pioggia per gravità fino alla cisterna e dal raccordo del troppo pieno a quello del canale o alla dispersione, si deve considerare una pendenza sufficiente in direzione del flusso conf. DIN 1986. c) Dispositivo di sicurezza antiristagno in caso di collegamento alla rete fognaria. Se il collegamento del troppo pieno del serbatoio per acqua piovana viene collegato alla canalizzazione pubblica, conformemente alle DIN 1986, deve essere protetto con un impianto di sollevamento antiristagno o, in alternativa, in caso di una pendenza libera verso la canalizzazione, mediante un dispositivo di chiusura antiristagno conf. DIN 1997 per acque re- Cisterna 6000 l d) Aerazione e disaerazione del serbatoio per acqua piovana. Per un funzionamento sicuro del serbatoio per acqua piovana KESSEL Aqabase®, si deve assicurare unʼaerazione e disaerazione sufficienti. Si deve attuare una delle 4 possibilità 1 … 4 (vedi illustrazione). La tubazione (diametro nominale ≥ DN 100) dovrebbe essere possibilmente corta, in costante pendenza e terminare con un camino di aerazione e disaerazione. Lʼaerazione e disaerazione non devono essere collegate con altre costruzioni. e) Inserire il rialzo telescopico KESSEL nellʼapertura del serbatoio per acqua piovana e portare nella posizione desiderata. Con lʼaiuto dellʼanello di bloccaggio in dotazione, il rialzo ora può essere fissato nella posizione desiderata (allineamento con il bordo superiore del terreno). La regolazione di precisione sullʼaltezza definitiva avviene poi con le viti di registro. Le pendenze del terreno possono essere compensate facilmente con il rialzo regolabile verticalmente in continuo e inclinabile. Infine ricoprire sufficientemente e compattare il rialzo. d) Per profondità di installazione maggiori usare lʼapposito raccordo speciale KESSEL (art. n. 917403), altezza della struttura 400 mm f) Protezione della copertura del serbatoio per acqua piovana contro aperture accidentali. 20 6. Messa in esercizio / Ispezione e manutenzione Rispettare il capitolo Avvertenze sulla sicurezza!!! Messa in funzione: Il serbatoio per l’acqua piovana può essere messo in funzione solo se l’esperto della ditta incaricata ha certificato la regolarità dell’installazione. Prima della messa in funzione del serbatoio per acqua piovana, la superficie di raccolta della pioggia, la grondaia, il pluviale, il tubo di scarico della pioggia, la tubazione base, il filtro dell’acqua piovana e le condotte di deflusso devono essere liberati da corpi estranei e Ispezione e manutenzione: Il serbatoio per acqua piovana KESSEL Aqabase® deve essere controllato semestralmente dall’utente per verificarne la pulizia, l’ermeticità, stabilità e sicurezza contro aperture accidentali. All’occorrenza, la manutenzione del serbatoio deve essere affidata a una ditta specializzata. Normalmente ogni 5 – 10 anni. puliti. Se il tubo vuoto è stato posato tra il serbatoio per l’acqua piovana e l’edificio, adottando misure adatte (p. es. chiusura ermetica del tubo vuoto) si deve provvedere affinché attraverso tale tubo non possa penetrare acqua nell’edificio, tenendo conto del livello di ristagno. I componenti inoltre necessari per lo sfruttamento dell’acqua piovana dovrebbero essere installati e controllati prima della messa in funzione. ● svuotare completamente il serbatoio ● controllare il funzionamento dei componenti installati (sifone di troppo pieno, tubo di calma, interruttori a galleggiante, ecc) ● riempire fino a un’altezza di ca. 30 cm il serbatoio con acqua potabile/industriale ● assicurare la copertura del serbatoio per acqua piovana contro aperture accidentali. Per la manutenzione si dovrebbe procedere come segue: ● svuotare il serbatoio ● pulizia delle superfici interne del serbatoio, dei componenti installati, dei rialzi e della copertura con una spazzola morbida e acqua senza detergenti 7. Garanzia 1. Se la merce consegnata è difettosa, l`azienda KESSEL è tenuta, secondo espressa scelta del committente, a provvedere eseguendo la dovuta riparazione del bene contestato ovvero alla sua sostituzione. Se la riparazione/sostituzione non andasse a buon fine per due occasioni consecutive o non fosse economicamente sostenibile, l`acquirente/ordinate ha il dritto di recesso dal contratto o ad un`adeguata riduzione dell` obbligazione sorta dal relativo contratto di compravendita. La constatazione di vizi evidenti deve essere comunicata tempestivamente in forma scritta; in caso di presenza di difetti difficilmente visibili o impossibili di immediato accertamento, la relativa declamazione va effettuata al momento del loro conoscimento. In caso di sostituzioni o riparazioni di prodotti difettosi, la ditta KESSEL si impegna a rispondere per la merce riparata/sostituita oggetto del contratto originario. La consegna di nuovi prodotti da parte della ditta KESSEL in conto sostituzione, provoca la nascita di un nuovo periodo di garanzia, subentrando quindi al precedente, se e solo se si tratta di articoli di produzione ex novo. La garanzia ha una validità di 24 mesi. Quest`ultima produce diritti a partire dal giorno di consegna della merce destinata ai clienti KESSEL, controparte del contratto di fornitura. Informazioni aggiuntive sono disposte e con- 21 sultabili nei commi 377, 378 del HGB (=Handelsgesetzbuch trad. Codice Commerciale tedesco). Oltre al regime legale, la KESSEL AG ha prolungato ad anni 20 il periodo di garanzia per i separatori a coalescenza/olio/benzina, separatore di grassi, pozzetti, fosse biologiche e serbatoi di acqua piovana in merito al solo serbatoio. Questo si riferisce alla compattezza, alla`idoneità all`uso e alla sicurezza statica. Presupposto per questo è un assemblaggio di esperti come pure l`attivo del prodotto proprio secondo gli istruzioni di montaggio e manutenzione in corso e le relative norme valide 2. La ditta KESSEL non riconosce l`usura come un difetto o un malfunzionamento valido ai fini della contestazione per sostituzione o riparazione. Motivo di non sostituibilità (o riparazione) è relativo anche per guasti conseguenti a negligenze o inefficienze nelle operazioni di manutenzione. 10.11.2009 8. Accessori Articolo Descrizione dell´articolo Diametro Cod.Art. Dispositivo di chiusura antiristagno semplice KESSEL Staufix® con chiusura d’emergenza in materiale plastico Valvola con chiusura automatica e come chiusura dʼemergenza bloccabile a mano Non per acque reflue contenenti sostanze fecali.. DN 100 DN 125: DN 150: DN 200: L: 355 L: 405 L: 450 L: 530 H: 180 + 25 H: 240 + 40 H: 240 + 40 H: 278 + 50 A x B: 205 x 155 mm A x B: 270 x 200 mm A x B: 270 x 200 mm A x B: 353 x 248 mm Con valvola in materiale plastico DN DN DN DN 100 125 150 200 Con valvola in acciaio inox (protezione antiratto) DN 100 DN 125 DN 150 Filtro di aspirazione a galleggiante – maglia fine 72 100 72 125 72 150 72 200 72 100R 72 125R 72 150R 85 050 per lʼaspirazione di acqua piovana non filtrata da cisterne/ serbatoi per acqua piovana, esecuzione galleggiante con sfera galleggiante in PE, con tubo flessibile di aspirazione (lunghezza 3 m; tubo flessibile di aspirazione e raccordo comunemente disponibili in commercio) e boccola, corpo del filtro con tessuto filtrante in acciaio inox, larghezza maglie 0,23 mm, tutti i collegamenti da 1 pollice, con dispositivo antiriflusso. Garantisce lʼaspirazione dellʼacqua più pulita a ca. 15 cm sotto la superficie. Protegge la pompa dallʼaspirazione da particelle di dimensioni dannose. 1 Possibilità di grandi portate grazie a una valvola antiritorno di alta qualità. Filtro di aspirazione a galleggiante – maglia larga 85 051 per lʼaspirazione di acqua piovana da cisterne/ serbatoi per acqua piovana, esecuzione galleggiante con sfera galleggiante in PE, con tubo flessibile di aspirazione (lunghezza 3 m; tubo flessibile di aspirazione e raccordo comunemente disponibili in commercio) e boccola, corpo del filtro con tessuto filtrante in acciaio inox, larghezza maglie 1,2 mm, tutti i collegamenti da 1 pollice, con dispositivo antiriflusso. 1 Garantisce lʼaspirazione dellʼacqua più pulita a ca. 15 cm sotto la superficie. Possibilità di grandi portate grazie a una valvola antiritorno di alta qualità. 22 8. Accessori Articolo Descrizione dell´articolo Diametro Cod.Art. Raccordo KESSEL in polietilene Adatto per tutti i serbatoi per acqua piovana KESSEL Aqabase® Altezza di sopralzo = 510 mm Altezza di sopralzo = 1010 mm 917 406 917 407 Guarnizione a labbro KESSEL DN 600 860 116 Rialzo KESSEL in materiale plastico 860 122 Guarnizione a labbro KESSEL DN 600 860 116 Piastra di copertura KESSEL in GG 860 133 Rialzo KESSEL in materiale plastico 860 121 Guarnizione a labbro KESSEL DN 600 860 116 Per anello si supporto standard / coperchi in cemento e ghisa Può essere assemblata utilizzando anelli in cemento standard, altezza telescopica regolabile da 40 a 300 mm. Classe B, lucchettabile, transitabile con auto fino a 12,5 t. Con anello di bloccaggio, regolazione verticale telescopica da 100 a 600 mm, per copertura classe A/B/D, lucchettabile Chiusura ermetica del tubo vuoto KESSEL DN 150 in materiale plastico Art.Nr. 85 412 85 412 Ciascuna dotata di 2 guarnizioni DN 32/DN 40, una guarnizione DN 50 e di un tappo cieco DN 40 e di uno DN 50. Adatta per gli impianti di pompaggio di acqua piovana KESSEL Aqabull®/Aqadive® e filtri dellʼacqua piovana con/senza unità di lavaggio 23 8. Accessori Articolo Descrizione dell´articolo Diametro Tubo di calma KESSEL 100 in polietilene DN 100 Cod.Art. DN 100 85 418 con diramazione DN 100/90°. Per lʼentrata senza turbolenze dellʼacqua piovana nel relativo serbatoio 9000 l 4500 l 6000 l 3000 l Sifone di troppopieno KESSEL in polietilene DN 100. DN 100 85 419 Per il deflusso ottimale del materiale galleggiante. 3000 l 4500 l 6000 l 9000 l 24 8. Accessori Articolo Descrizione dell´articolo Diametro Targhetta adesiva KESSEL “Acqua non potabile” per l’identificazione delle tubazioni come condotte di acqua non potabile, lungh. x largh.: 26 x 80 mm 5 adesivi/cartone Cod.Art. 85 073 Cartello di avvertimento KESSEL “Acqua non potabile” per l’identificazione dei punti di presa, lungh. x largh.: 60 x 120 mm 2 cartelli/cartone Art.Nr. 85 073 Cartello di avvertimento KESSEL “Nessun collegamento trasversale con la rete dell’acqua potabile (rispettare le DIN 1988)” per l’applicazione nei pressi del contatore dell’acqua, lungh. x largh.: 105 x 148 mm 1 cartello/cartone Punta a tazza KESSEL 50 100 Per praticare le aperture per le guarnizioni dei passaggi dei tubi DN 50, 70, 100, 125, 150 Guarnizione per passaggio tubi DN 150 DN 170 DN 100 DN 125 DN 150 850114 850116 850117 850118 850119 Pompa sommersa KESSEL KTP 300 10 m di cavo senza interruttore a galleggiante in PP R1 28 740 con valvola antiritorno, 10 m di cavo con interruttore a galleggiante collegamento orientabile . R1 28 840 Potenza motore P1 = 300 W Tensione dʼesercizio: 230 V ~ 50 Hz, Prevalenza: : 6,5 m Portata max: 8,7 m3/h Profondità di immersione max: 10 m Raccordo di mandata: R 1 laterale/verticale Succhiarola amovibile – possibilità di abbassare il livello dellʼacqua a 8 mm. Uso mobile o fisso. Non si ribalta, non oscilla. Può essere sommersa completamente. 25 Dichiarazione CE di conformità Secondo le direttive meccaniche 98/37/EG, le direttive di bassa tensione 73/23 EWG, le direttive per la compatibilità elettromagnetica 89336 EWG e la direttiva per apparecchi di pressione 97/23/C Dichiariamo che il prodotto Cisterna per ricuperazione dell'acqua piovana Aqabase corrisponde targa. Per segnare la conformià die prodotti la marca della direttiva 93/68/EWG si trova sulla targa. Consiglio direttivo Consiglio direttivo 26 Verbale di consegna Denominazione * __________________________________________________________ Numero ordine KESSEL* __________________________________________________________ Data produzione * __________________________________________________________ Denominazione costruzione / __________________________________________________________ Indirizzo __________________________________________________________ (* in base a targhetta / fattura) __________________________________________________________ Gestore impianto __________________________________________________________ Telefono / Telefax __________________________________________________________ Progettista __________________________________________________________ Telefono / Telefax __________________________________________________________ Indirizzo __________________________________________________________ Costruttore edile __________________________________________________________ Telefono / Telefax __________________________________________________________ Indirizzo __________________________________________________________ Empresa sanitaria responsabile dei lavori __________________________________________________________ Telefono / Telefax __________________________________________________________ Indirizzo __________________________________________________________ Impresa responsabile dei lavori elettrici __________________________________________________________ Indirizzo __________________________________________________________ Responsabile del collaudo __________________________________________________________ Telefono / Telefax __________________________________________________________ Telefono / Telefax __________________________________________________________ Indirizzo __________________________________________________________ Responsabile per la consegna __________________________________________________________ Note __________________________________________________________ Vengono certificate la messa in esercizio e le relative istruzioni in presenza del responsabile del collaudo e del gestore dell'impiant Luogo, Data Firma responsabile del collaudo 27 Firma gestore dell'impianto Tutto per il drenaggio Protezione contro acqua in cantina Valvole antiriflusso Stazioni di sollevamento Per scaricare le acque reflue scarichi e canaletti per l'installazione interna scarichi e canaletti per l'installazione esterna Per scaricare le acque reflue Pozzetti Per trattare le acque reflue Separatori - di grasso - di olio e benzina - di amidi - di sedimenti Piccoli depuratori Per usare l'acqua piovana sistemi di recupero delle acque piovane.