Comments
Description
Transcript
Language Learning Center
University of Oklahoma Department of Modern Languages, Literatures, and Linguistics Italian 1115 Spring 2016 Benvenuti! We are happy that you have decided to take Italian! This syllabus contains valuable information about the class that you have chosen. Please take the time to read it carefully. If you have any concerns or questions, please feel free to contact your instructor. Course: Italian 1115 Meeting Days & Time: MTWRF 11:30 - 12:20 Instructor: Francesca Novello Instructor email: [email protected] Section: 001 Location: Kaufman Hall 132 Office: KH 104 Office Hours: TWF 1:30 - 2:30 & by appt. Required Texts: Avanti! 3rd ed., Aski & Mesumeci. McGraw-Hill. Access to FREE e-text and online components: Go to: http://connect.mheducation.com/class/f-novello-italian-1115-1 Enter access code: Y4NC-38QV-SBD7-8VUH-YTAR You’re all set! Optional: Once you’re registered in Connect, you have the option to buy the loose leaf version of Avanti! for $40.00 (shipping included) from the Connect website. English Grammar for Students of Italian, 6th ed., Adorni, Primorac, Morton. Dictionary: EN-IT / IT-EN Dictionary: www.wordreference.com Introduction Learning a foreign language has social, cognitive, economic and many other advantages. Knowing multiple languages opens up communication possibilities with people from different cultural contexts, allows you to access and better understand different perspectives, worldviews, and ways in which different societies and communities organize around beliefs, values, and practices. Graduates with knowledge of multiple languages as well as cross-cultural knowledge often have a competitive advantage over monolingual job candidates. Through the courses in the first and second-year Italian series at the University of Oklahoma, you will come to learn about how the Italian language is structured (its grammar and vocabulary), how speakers of Italian use the language to communicate different meanings in different contexts, and how you, yourself, can use Italian for your own communication purposes and interests and even develop an Italian identity! You will also learn about some of the more common and conventional cultural practices associated with Italian speakers around the world. 1 Course Objectives & Description This course covers Chapter 1 through Chapter 5 of Avanti! 3rd edition. The goal of this course is to give you basic linguistic and cultural tools to: 1. Develop basic communicative competence in Italian by developing skills in reading, writing, speaking, and listening. 2. Understand most Italian spoken slower than normal pace, understand much Italian spoken at normal pace, and develop skills and strategies for interpreting a range of communication situations above your current level. 3. Learn language suitable for everyday topics (e.g. small talk, university life, daily activities, hobbies, likes and dislikes, food, family, holidays and vacation, etc.) 4. Foster cultural awareness about Italy, and use it when communicating about various topics. For example: knowing that Italians usually eat dinner between 7pm and 9pm, and so not asking an Italian whether s/he’s had dinner at 5pm. 5. Gather information and knowledge about Italian culture and habits (daily life in Italy, the Italian school system, the Italian family, fashion, music, celebrations) and how they differ from your home culture. 6. Cultivate linguistic awareness about how Italian functions and how it differs from your native language. Class Format and Instruction The format of this class is based on research insights that the best way to learn a foreign language is through repeated, meaningful exposure to the language as well as for opportunities to interact with others, even at the beginning levels. For this reason, class time will be dedicated to communicating in Italian using the structures and vocabulary that you have practiced in LearnSmart prior to class. The role of the instructor in the classroom is that of "communication facilitator". Your instructor will not provide extensive grammar or vocabulary instruction. This is the role of Connect/LearnSmart and your interaction with it. If you desire help with grammar and/or vocabulary, see your instructor during his/her office hours. However, please do not expect your instructor to repeat a class for you that you have missed nor answer questions about material in Connect that you have never covered yourself online. Do this work first and then see your instructor if you have doubts/questions. Because you most likely have limited opportunities to speak or hear Italian outside of this class, your instructor will speak only in Italian to you during class, and you must use every opportunity to do the same with your instructor and your classmates. It is up to you to seek clarification and raise your hand if you don’t understand something. In order to keep the conversation in Italian, you will be given useful expressions that you can use to agree or disagree with others, or ask for clarification and restating when you do not understand what they are saying (in speech or writing). Within about one week, you should be familiar with the class format and daily expectations. You are expected to come prepared, to participate and to contribute, and in the process are expected to be respectful of your peers and assist in the establishment and maintenance of a positive learning environment. Your instructor reserves the right to prohibit behaviors that she or he deems inappropriate (e.g., eating during class and so forth). To expose you and your classmates to contemporary Italian language and culture, authentic materials such as ads, brochures, videos, film clips, songs, newspapers, and magazine articles are alternatively used during class. Should you need additional 2 explanations or wish to discuss matters not directly related to course content, your instructor will be happy to speak to you in English before or after class and during office hours. Instruction is thematic, inter-related, integrated, and task-based. “Thematic” means that you will be given the means (grammar, communicative strategies, vocabulary, and relevant expressions in Italian) to talk about a certain theme. “Inter-related” means that through this theme you may learn some facts about Italy and use certain grammatical structures: that is, language and culture are not treated as separate. “Integrated” instruction is one where listening, reading, speaking, and writing skills are incorporated in the activities. Finally, “task-based” relates to the fact that communication is based on authentic, realistic situations, not exercises with no immediate justification other than the practice of a particular grammatical structure. Strategies for Success One of the most important aspects of the language learning experience is to use what you know in a meaningful context. Acquiring a language as a child in a naturalistic setting can take 1-2 two years before a child can produce single words or chunks of language. Learning another language as an adult requires certain strategies to compensate for the fact that this same amount of time and access to naturalistic environments are typically not available. Certain strategies are thus necessary for developing proficiency in adult second language learning, and particularly in a classroom context. Here are a few tips: 1. Use the tools and resources available to you through your textbook and other resources to practice grammar and vocabulary structures outside of class. 2. Volunteer to speak. Making mistakes is normal, expected, and marks progress. Your command of the language and your comfort level will only increase by speaking Italian exclusively during in-class activities, mistakes and all. 3. Come to class having practiced language structures so that you can use these meaningfully in class with your peers. 4. Use what you know with confidence and also take risks to try and say something by using the Italian you’ve learned creatively. You will be rewarded for trying, not punished! 5. Listen attentively to how your classmates use Italian-- you will learn a great deal from each other. 6. Expose yourself to a wide variety of authentic texts that use Italian and/or are from authentic Italian speaking contexts. Use Italian language search engines to find authentic texts (e.g., google.it.). Use social media to find interesting Italian information (Facebook, Tumblr, Twitter, etc.) Share ideas for links and search terms with your instructor and your classmates to find music, art, comics, news articles, sports scores, short comedies, feature films, social media sites, recipe sharing blogs, etc. that use Italian. 7. Study daily. Expose yourself to Italian daily. A reasonable expectation is to spend at least one hour a day with Italian at least six days a week above and beyond the hours you spend in class. 8. If you have any questions relating to your performance and would like help, please see your instructor. Office hours are specifically scheduled to meet your needs. Monitoring Your Grade It is up to students to monitor their own grades. If you have any questions about how to do this through D2L, ask your instructor. As suggested, after taking one of the chapter tests, students should examine their grades for online pre-class work and post-class work, exams, pop quizzes, 3 as well as their attendance records. Concerns or queries about a grade should be made immediately. Your instructor will not entertain queries or petitions for missed work at the end of the semester unless they are related to work immediately prior to the end of the semester. Your instructor will also not entertain petitions for excused absences for the attendance grade. Please mindful of your own progress in class. Emailing Your Instructor Please use your OU email account when emailing your instructor. If you use a personal e-mail account (e.g., gmail, yahoo, etc), your message may end up in your instructor’s junk mail folder or s/he will not know whether the message is junk mail, and therefore may not respond. OU email is considered by the university to be official communication, and you should therefore address your instructor appropriately (e.g., Dear Ms., Mr., Dr., etc.), and use a respectful tone. Instructors may not respond to emails that do not address them directly. Attendance Policy Languages are learned and used in community with others, thus your regular attendance and active participation in this course are vital to your success. It is expected that you come to class prepared and ready to engage in the discussions and activities. If you need to miss a class due to unforeseen circumstances, there is a maximum of four (4) unexcused absences in this course. Please note that missing class due to illness still counts as an absence, even with a doctor’s note. In the event of more than four unexcused absences, your final class average will be reduced 1 point for the fifth absence and 1 point for each additional absence. After missing 15% or more of class meetings (11 class meetings in a five day per week class), a grade of F will be assigned for the course. In the case of a documented extenuating circumstance that may cause you to exceed your allotted number of absences, please contact your instructor immediately. Should you have personal emergency circumstances that require extended or frequent absences, it may be appropriate in some cases to drop that course and consider re-enrolling in a future semester. Athletes are expected to provide documentation of sports-related activities that may conflict with class to their instructor within the first two weeks of the semester. Please consult with your academic advisor concerning enrollment options. If you must miss class one day, it is your responsibility to find out from a classmate what exactly you missed, obtain any notes or updates. Please be on time to avoid disrupting your classmates. Four late arrivals will count as one unexcused absence. Religious Observances It is the policy of the University to excuse absences of students that result from religious observances and to provide without penalty for the rescheduling of examinations and additional required class work that may fall on religious holidays. Please inform your instructor as early as possible (preferably at the beginning of the semester) of any religious holidays you anticipate observing during the semester that might conflict with class requirements. Prior to being absent for religious observances, please remind your instructor in advance, and please take the initiative in making appropriate arrangements for making up class work and/or rescheduling exams if applicable. Disability Statement 4 If you have a disability that may prevent the full demonstration of your abilities in this course, please contact me personally as soon as possible so I can provide an appropriate contact to discuss accommodations necessary to ensure full participation and facilitate your educational opportunities. Please contact the Disability Resource Center, Goddard Health Center, Room 166, (405) 325-3852 to make a formal request for accommodation. email [email protected]. For further information, please visit: http://www.ou.edu/drc/home.html. Statement of Inclusivity Pivotal to OU’s educational mission is the need to embrace and value the diversity of the OU community. Acknowledging the uniqueness of each individual, in this course and on campus we seek to cultivate an environment that encourages freedom of expression. Because the University is a community where inquiry is nurtured and theories are tested, every individual has the right to feel safe to express ideas that differ from those held by other members of the community. However, all persons who aspire to be part of our campus community must accept the responsibility to demonstrate civility and respect for the dignity of others. Recognizing that the proper balance between freedom of expression and respect for others is not always apparent or easy to achieve, we must continually challenge ourselves and each other in an atmosphere of mutual concern, good will and respect. Therefore, expressions or actions that disparage an individual's or group's ethnicity, gender, religion, sexual orientation, marital status, age or disability are contrary to the mission of OU. Title IX Resources and Reporting Requirement For any concerns regarding gender-based discrimination, sexual harassment, sexual assault, dating/domestic violence, or stalking, the University offers a variety of resources. To learn more or to report an incident, please contact the Sexual Misconduct Office at (405) 325-2215 (8am to 5pm, M-F) or [email protected]. Incidents can also be reported confidentially to OU Advocates at (405) 615-0013 (phones are answered 24 hours a day, 7 days a week). Please be advised that an instructor is required to report instances of sexual harassment, sexual assault, or discrimination to the Sexual Misconduct Office. Inquiries regarding non-discrimination policies may be directed to: Bobby J. Mason, University Equal Opportunity Officer and Title IX Coordinator at (405) 325-3546 or [email protected]. For more information, please visit http://www.ou.edu/eoo.html. Adjustments for Pregnancy/Childbirth Related Issues Should you need modifications or adjustments to your course requirements because of documented pregnancy-related or childbirth-related issues, please contact your instructor or the Disability Resource Center at (405) 325-3852 as soon as possible. Please visit http://www.ou.edu/eoo/faqs/pregnancy-faqs.html for answers to commonly asked questions. Auditors Auditors are expected to do the same work as required of other students; no grades assigned but all assignments must be completed on time and active, and prepared participation is expected. Academic Integrity Academic misconduct is any act that improperly affects the evaluation of a student’s academic performance or achievement or fails to give appropriate credit to authorship. All students in attendance are expected to be honorable and to observe standards of conduct appropriate to a 5 community of scholars. The University of Oklahoma expects from its students a higher standard of conduct than the minimum requires to avoid discipline. Academic misconduct includes all acts of dishonesty in any academically related matter and any knowing or intentional help or attempt to help, or conspiracy to help, another student. The Academic Misconduct Disciplinary Policy will be followed in the event of academic misconduct. Cheating is strictly prohibited at the University of Oklahoma, because it devalues the degree you are working hard to get. As a member of the OU community it is your responsibility to protect your educational investment by knowing and following the rules. For specific definitions on what constitutes cheating, review the Student’s Guide to Academic Integrity at http://integrity.ou.edu/students_guide.html. Any instance of academic misconduct will be handled in accordance with the University policy and procedures. Please refer to the website maintained by the OU Integrity Council and Office of Academic Integrity Programs at http://integrity.ou.edu/index.html. Tutors are best used as guides. In order to improve your Italian skills, you must be able to identify and learn from your own mistakes and this is impossible is someone else is making the corrections. What kind of help is acceptable? ü Point out errors and help you understand them, but allow you to correct them. ü Explanation of troublesome concepts or material ü Aid in identifying problem areas and resolving them ü Help with exam preparation What kind of help is unacceptable? Ð Correcting or doing your written assignments Ð Help to cut corners or producing last-minute work Examples of academic misconduct in this class include but are not limited to: • Using unauthorized material (cheat sheets, answer keys, etc.) on examinations and other assignments • Improper collaboration (for example working with a partner to divide the work in half and copying each other’s half) • Submitting the same assignment for different classes • Having someone else do or write your assignments for you • Submitting plagiarized work (i.e., cutting and pasting from another paper or the internet without proper citation or paraphrasing from the web or other sources without crediting the source or using another person’s words, ideas, or research and presenting it as one’s own) • Fabricating, forging, or altering documents or lying in order to obtain academic advantage • Using an electronic translator such as Google Translate for full sentences and/or paragraphs. 6 For full descriptions, please refer to the academic integrity website. When in doubt about whether something constitutes academic misconduct, please consult with your instructor who can help clarify any gray areas. Grade Breakdown: Participation (Preparation, Oral performance, Absences): 5 Chapter Tests: 7 Pop Quizzes: 2 Oral Exams: 2 Compositions: Homework: 20% 20% 15% 15% 15% 15% 100% Participation 20% You will be graded on your participation on a weekly basis using this rubric: EXCELLENT Student speaks only in Italian (even to ask for clarifications), is wellprepared, volunteers often without dominating the class, participates in group/pair 5 activities, and contributes positively to the class. GOOD Student speaks mostly in Italian, is generally well-prepared, volunteers 4 sometimes, participates in pair/group activities, and contributes to the class in general. FAIR Student occasionally speaks in Italian, is less well-prepared than s/he should be, 3 only really answers when called on, and has little to contribute to the class in general. UNSATISFACTORY Student often speaks in English, is essentially ill-prepared, can 2 sometimes answer when called on, and/or in general has little to contribute to the class. ABSENT 0 Participation in class involves a number of variables, including but not limited to: • Using Italian in the classroom (even for clarifying/asking a grammar question!) • Your willingness to participate actively in all class activities • Your cooperation during group and pair work • Your respect and attitude toward the class and your peers • Your daily preparation for each class. • Using technology for class purposes and/or when asked to. If you need to use your cell phone for another purpose, please briefly exit the classroom. Using a cell phone during an exam will result in a zero on the exam. Participation involves taking active part in the interpersonal, interpretive and presentational activities in Italian. • “Active” means that you must make an effort to concentrate on getting the gist of what’s being said in class, focus on the activities, speak as often as possible, ask questions, volunteer, take notes when important points are explained, write and read in Italian. • “Interpersonal activities” require that you share ideas in Italian with your classmates and instructor both orally and in writing on the topics that are being discussed, and work on your skills on how to ask for clarifications or explanations about those topics. • “Interpretive activities” require that you listen to oral speech and make an effort to understand the main idea by using interpretive strategies (for ex. by identifying known words and infer logical connections between them, or interpreting gestures and body 7 • language). “Presentational activities” require that you present your ideas and opinions in Italian about the topics that are being discussed. These activities are conducted in pairs, small groups, or as a whole class. My instruction will strive to create a cooperative learning environment. Keep in mind that no questions are too small or too big. Also, consider that no language learning process happens without making mistakes. In a sense, the more mistakes, the more learning occurs. I will work with you and you need to work with me to be successful and have a great experience. Chapter Tests 20% There will be a fifty-minute exam after each chapter in the textbook. Each student is required to take every chapter exam on the dates indicated. If you show up late for a test, you will still have to finish the test at the same time as the other students. No listening comprehension sections will be repeated due to tardiness. If the tardiness is the result of an excusable and documented situation, you must speak to your instructor immediately after the exam. There are no make-up exams unless there is a documented emergency. If you do not show up for an exam at the appointed time without having obtained permission from the instructor in advance, you will not receive any credit for the exam. For religious holy days, students must speak with their instructor prior to missing class. Again, the student must request to make-up the missed work and provide the appropriate documentation within one week from the date of the absence. There are no exceptions to this policy. Your instructor will not entertain these requests at the end of the semester. Pop Quizzes 15% There will be one short quiz about every other week (7 pop quizzes total.) In the course calendar you are told which weeks you will have a pop quiz, but not the day. Quizzes will include both oral and written work. There are no make-up quizzes, but your instructor will drop the lowest quiz grade at the end of the semester. Oral Exams: 15% The first oral exam, administered by your instructor after Capitolo 3, will be a “mini oral exam” and will count as 5% of your oral exam grade. The second oral exam will count 10% and will be administered to you by your instructor after Capitolo 5 at the end of the semester. The best preparation for these tests is regular and active participation in class. The more you speak, the better and more fluently you will speak. Compositions 15% You will write two compositions based on the topics provided by your instructor. The text and length must be according to the topic provided. It must be your composition without the help of a friend or a translation program! Using an online translation program or similar technology to write your essay constitutes academic misconduct and will result in a zero as your grade. The composition must be typed and double-spaced; use font Times New Roman size 12. The first composition is worth 5%, the second composition is worth 10%. Compositions that are handed in late will automatically lose 5 points for each day that they are late. Emailing compositions to your instructor is unacceptable. 8 Homework 15% ITAL 1115 involves textbook and online assignments that are a substantial component of your homework in this class. Homework is assigned daily on your Connect course website: http://connect.mheducation.com/class/f-novello-italian-1115-1. These activities will help prepare you for the in-class work, which requires interaction between you and your classmates and your instructor. In order to access Connect, you must create a user account. Do all of the activities assigned in Connect in order to learn, not just to earn points. Experience shows that the students who do the homework conscientiously are the ones who do well on the tests. Connect and LearnSmart are valuable resources that consist of a variety of activities for practice and application of what you learn in the textbook and in class. They consist of writing, listening, pronunciation, spelling, and cultural items. They can be done at home or in the Language Learning Center (KH 228). Readings in the textbook should be completed BEFORE class each day. Each day you will have some activities to review language structures (grammar and vocabulary) in preparation for class in which you will have opportunities to use these structures in context. Connect will generate one homework grade for the entire chapter, which your instructor will enter into the D2L grade book at the end of the chapter. Please make sure to read carefully all the material found in the grammar and vocabulary sections relating to forms and use and complete all activities assigned to you. Since the purpose of homework is to help you prepare for meaningful participation in class, no late homework will be accepted. If you experience connectivity or any other type of problem with your own computer it is your responsibility to complete assignments by the established deadlines. So, don’t wait until the last minute to try and complete your activities. If you experience problems, use a computer in one of the Language Learning Center in Kaufman Hall, at the library, or in another computer lab. The only tech excuse we accept for not completing online activities on time is if the Connect website itself goes down. Such situations are extremely rare but are monitored by the Italian Language Program. Your Next Course Your next course is ITAL 1225. A grade of ‘C’ or higher in 1115 is strongly recommended in order to advance. Please do not take a semester off between courses! Extra Credit Opportunities There will be multiple opportunities to gain extra credit for this course. You can gain up to 3 points extra credit added to your final grade for this course by attending cultural events and activities such as guided museum tours, film nights, food tastings, game nights, and lectures offered throughout the semester, many sponsored by the Italian Club, Baccano. Your instructor will announce them in class and send you information about them. Make sure to get on the Baccano mailing list and like their Facebook page! https://www.facebook.com/Baccano-ClubItaliano-di-OU-334643833364678/?fref=ts. Please make sure to check your OU email and the D2L course page at least once per day for any pertinent messages/announcements. Italian Films The best way to experience Italian culture outside of being in Italy and being around Italians is to watch Italian films! The Language Learning Center in Kaufman Hall has a large variety of 9 Italian films that you can stream for free at any time from the comfort of your own computer. Visit http://llc.ou.edu, click on “Film Collection” and select Italian. You will also notice that at the end of each chapter in Avanti, there is a film clip from a famous Italian movie. You can view all these clips in a single video file on http://llc.ou.edu as well. Another website to find streaming Italian movies to watch is: www.iloveitalianmovies.com. Enjoy! Inquiries If you have questions or concerns about your class, direct them first to your instructor. If you cannot resolve problems with your instructor or have questions or concerns about the overall Italian language program, then the OU Italian Language Program Coordinator, Dr. Busciglio, will be glad to assist you. Dr. Busciglio’s contact information: Kaufman Hall 116, email: [email protected]. Please be sure to include in your email the course and section number in which you are enrolled. Checklist for study: • Have I learned the new vocabulary for the chapter we’re on at the end of each chapter? • Have I read and understood the side boxes throughout each chapter entitled “Study Tip”, “In Italia”, “In italiano” and “Retro”? • Have I checked the course calendar (below) to know what is due today and what we are covering today in class? • Have I completed the homework due for today? Programma di studio The course calendar may be subject to changes in the event of class cancellations due to inclement weather, etc. Compito means homework. For writing assignments: 2 paragraphs, 4 substantial (long, cohesive, coherent) sentences minimum per paragraph. Double-spaced. Times New Roman font size 12 double-spaced if typed. Data SETTIMANA 1 19 gennaio 20 gennaio 21 gennaio 22 gennaio Programma (to be covered IN class) Compito (to be completed BEFORE class) Benvenuti! Introduzione al corso; sillabo; orientamento al libro di testo; saluti; espressioni utili; presentazioni Introduzione al corso, al sito Connect e D2L; sillabo; saluti; espressioni utili; presentazioni Avanti Cap 1: pp. 1-4 Introduzione al corso, al sito Connect e D2L; sillabo Greetings and salutations Avanti Cap. 1: pp. 1-4 Familiarize yourself with the D2L course page. Greetings, finding out someone’s name, where they’re from, saying goodbye; pronouncing letters and sounds of the Italian alphabet Studiare: Avanti pp. 1-4 Read syllabus completely and thoroughly Preparare: questions about syllabus Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 1-4 Ripassare: Espressioni Utili Do course profile survey online (link on D2L) Compito su Connect Studiare Avanti pp. 5-12 Ripassare: pp. 1-4 Compito su Connect 10 Avanti Cap. 1: pp. 5-9 SETTIMANA 2 25 gennaio 26 gennaio Greetings, finding out someone’s name, where they’re from, saying goodbye; pronouncing letters and sounds of the Italian alphabet Avanti Cap. 1: pp. 5-9 Months, seasons, numbers Avanti Cap. 1: pp. 10-12 27 gennaio Months, seasons, numbers Avanti Cap. 1: pp. 10-12 28 gennaio Strutture 1.1 (Gender and Articles) Avanti Cap. 1: pp. 13-15 29 gennaio Strutture 1.2 (Gender and Articles) Avanti Cap. 1: pp. 13-15 SETTIMANA 3 1 febbraio Pop Quiz 1 Strutture 1.3 (Singular, Plural, and Agreement) Avanti Cap. 1: pp. 16-17 Strutture 1.4 (Definite articles) Avanti Cap. 1: pp. 18-19 2 febbraio 3 febbraio 4 febbraio 5 febbraio SETTIMANA 4 8 febbraio 9 febbraio Strutture 1.5 Expressing likes and dislikes Avanti Cap. 1: pp. 19-21 I gesti italiani: making and interpreting common gestures Avanti Cap. 1: p. 22 Avanti Cap. 1: pp. 23-25 Leggiamo! p. 23-24 Famous Italians Guardiamo! p. 25 Mimì metallurgico Esame scritto capitolo 1 Asking how someone is doing and asking their nationality Avanti Cap. 2: pp. 28-32 Studiare: Avanti pp. 5-12 Ripassare: pp. 1-5 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 10-12 Ripassare: pp. 1-9 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 10-12 Ripassare: pp. 1-9 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 13-15 Ripassare: pp. 1-12 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 13-15 Ripassare: pp. 1-12 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 16-17 Ripassare: pp. 13-15 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 18-19 Ripassare: pp. 16-17 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 19-21 Ripassare: pp. 18-19 Compito su Connect Studiare: Avanti p. 22 Ripassare: Capitolo 1 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 23-25 Ripassare: Capitolo 1 Compito su Connect Scrittura 1 Studiare: Capitolo 1 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 28-32 Compito su Connect 11 10 febbraio Asking about nationality Avanti Cap. 2: pp. 32-33 11 febbraio Describing people, places, and things Avanti Cap. 2: pp. 34-37 12 febbraio Describing people, places, and things Avanti Cap. 2: pp. 34-37 SETTIMANA 5 15 febbraio Pop Quiz 2 Describing people, places, and things Strutture 2.1 Avanti Cap. 2: pp. 37-39 Describing people, places, and things Strutture 2.1 Avanti Cap. 2: pp. 37-41 Strutture 2.2 Expressing age Avanti Cap. 2: pp. 41-43 16 febbraio 17 febbraio 18 febbraio Strutture 2.2 Avanti Cap. 2: pp. 41-44 19 febbraio Strutture 2.3 Saying what is and isn’t there Avanti Cap. 2: pp. 45-46 SETTIMANA 6 22 febbraio Pop Quiz 3 Strutture 2.4 Describing what belongs to you and others Avanti Cap. 2: pp. 47-49 Strutture 2.4 Describing what belongs to you and others Avanti Cap. 2: pp. 47-49 Strutture 2.4 Describing what belongs to you and others Avanti Cap. 2: pp. 47-49 Recognizing the origins of different family names in Italian and talking about European identity Avanti Cap. 2: p. 50 Ascoltiamo! p. 50 Leggiamo! p. 50 Avanti Cap. 2: p. 52-53 23 febbraio 24 febbraio 25 febbraio 26 febbraio Studiare: Avanti pp. 23-25 Ripassare: Capitolo 1 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 34-37 Ripassare: pp. 28-33 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 34-37 Ripassare: pp. 28-37 Compito su Connect Scrittura 1 versione finale Studiare: Avanti pp. 37-39 Ripassare: pp. 28-39 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 37-41 Ripassare: pp. 37-39 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 41-43 Ripassare: pp. 37-41 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 41-44 Ripassare: pp. 37-41 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 45-46 Ripassare: pp. 37-44 Compito su Connect Scrittura 2 Studiare: Avanti pp. 47-49 Ripassare: pp. 37-46 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 47-49 Ripassare: pp. 46-49 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 47-49 Ripassare: pp. 41-49 Compito su Connect Studiare: Avanti p. 50 Ripassare: pp. 37-49 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 52-53 12 SETTIMANA 7 29 febbraio 1 marzo 2 marzo 3 marzo Scriviamo! e Parliamo! p. 52 Guardiamo! p. 53 Cinema Paradiso Ripassare: pp. 37-51 Compito su Connect Scrittura 2 versione finale Esame scritto capitolo 2 Studiare: Capitolo 2 Ripassare: Capitolo 1 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 56-59 Ripassare: Captolo 2 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 56-59 Ripassare: Capitolo 2 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 60-61 Ripassare: pp. 56-59 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 62-63 Ripassare: pp. 56-61 Compito su Connect Getting someone’s attention; asking and telling time Avanti Cap. 3: pp. 56-59 Getting someone’s attention; asking and telling time Avanti Cap. 3: pp. 56-59 Asking when events occur Avanti Cap. 3: pp. 60-61 4 marzo Saying what you like to do in your free time Avanti Cap. 3: pp. 62-63 SETTIMANA 8 7 marzo Pop Quiz 4 Talking about your daily activities and routine Avanti Cap. 3: pp. 64-66 Talking about your daily activities and routine Avanti Cap. 3: pp. 66-67 Talking about your daily routine Strutture 3.1 Avanti Cap. 3: pp. 68-71 Strutture 3.2 Avanti Cap. 3: pp. 71-74 8 marzo 9 marzo 10 marzo 11 marzo Strutture 3.3 Avanti Cap. 3: pp. 74-77 SETTIMANA 9 Lo spring break! Buone vacanze! SETTIMANA 10 21 marzo Strutture Ripasso Avanti Cap. 3: pp. 68-77 Studiare: Avanti pp. 64-66 Ripassare: pp. 56-63 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 66-67 Ripassare: pp. 64-66 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 68-71 Ripassare: pp. 66-67 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 71-74 Ripassare: pp. 68-71 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 74-77 Ripassare: pp. 71-74 Compito su Connect Scrittura 3 Studiare: Avanti pp. 68-77 Ripassare: 68-77 Compito su Connect 13 22 marzo Strutture 3.4 Avanti Cap. 3: pp. 77-79 23 marzo Strutture 3.4 Avanti Cap. 3: pp. 77-79 Guardiamo! p. 85 Maccheroni Esame orale 1 Pratica e attività varie pp. 81-84 24 marzo 25 marzo SETTIMANA 11 28 marzo 29 marzo 30 marzo 31 marzo 1 aprile SETTIMANA 12 4 aprile 5 aprile 6 aprile Esame orale 1 Pratica e attività varie pp. 81-84 Esame scritto capitolo 3 Meeting people and finding out what they do for a living Avanti Cap. 4: pp. 87-90 Talking about your family Avanti Cap. 4: pp. 90-93 Talking about your family Strutture 4.1 Avanti Cap. 4: pp. 94-96 Talking about your family Strutture 4.1 Avanti Cap. 4: pp. 94-96 Pop Quiz 5 Formulating questions Strutture 4.2 Avanti Cap. 4: pp. 96-98 Formulating questions Strutture 4.2 Avanti Cap. 4: pp. 96-98 Formulating questions and talking about hobbies and pastimes Strutture 4.3 Avanti Cap. 4: pp. 100-103 Studiare: Avanti pp. 77-79 Ripassare: pp. 68-77 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 77-79 Ripassare: pp. 68-77 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 81-84 Ripassare: Capitolo 1, 2, 3 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 81-84 Ripassare: Capitolo 1, 2, 3 Compito su Connect Scrittura 3 versione finale Studiare: Capitolo 3 Ripassare: Capitolo 1, 2 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 87-90 Ripassare: Capitolo 3 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 90-93 Ripassare: pp. 87-90 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 94-96 Ripassare: pp. 87-93 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 94-96 Ripassare: pp. 87-93 Compito su Connect Composizione 1 da consegnare nel D2L Dropbox entro le 23.59 Studiare: Avanti pp. 96-98 Ripassare: pp. 87-95 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 96-98 Ripassare: pp. 87-95 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 100-103 Ripassare: pp. 96-99 Compito su Connect 14 7 aprile 8 aprile SETTIMANA 13 11 aprile 12 aprile 13 aprile 14 aprile Formulating questions and talking about hobbies and pastimes Strutture 4.3 Avanti Cap. 4: pp. 100-103 Comparing and contrasting people and things Strutture 4.4 Avanti Cap. 4: pp. 104-106 Studiare: Avanti pp. 100-103 Ripassare: pp. 96-99 Compito su Connect Comparing and contrasting people and things Strutture 4.4 Avanti Cap. 4: pp. 104-106 How the Italian family has changed over the past 50 years Ascoltiamo! p. 107 La famiglia Gonzaga nella Camera degli Sposi Leggiamo! p. 108 Peter Pan syndrome (Mamma’s boys) Scriviamo! p. 109 Parliamo! P. 109 Ripasso generale Guardiamo! p. 110 Ricordati di me Studiare: Avanti pp. 104-106 Ripassare: pp. 94-103 Compito su Connect 15 aprile Esame scritto capitolo 4 SETTIMANA 14 18 aprile Pop Quiz 6 Inviting someone to do something Avanti Cap. 5: pp. 113-116 19 aprile Declining an invitation and making excuses Avanti Cap. 5: pp. 117-118 Restaurant terms and items on an Italian menu Avanti Cap. 5: pp. 119-123 Restaurant terms and items on an Italian menu Avanti Cap. 5: pp. 119-123 Gastronomic culture in Italy and talking about superlative qualities 20 aprile 21 aprile 22 aprile Studiare: Avanti pp. Ripassare: pp. 87-93 Compito su Connect Scrittura 4 Studiare: Avanti pp. 107-108 Ripassare: Capitolo 4 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 109 Ripassare: Capitolo 4 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 110 Ripassare: Capitolo 4 Compito su Connect Studiare: Capitolo 4 Ripassare: Capitolo 1, 2, 3 Compito su Connect Scrittura 4 versione finale Studiare: Avanti pp. 113-116 Ripassare: Capitolo 4 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 117-118 Ripassare: pp. 113-116 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 119-123 Ripassare: pp. 113-118 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 119-123 Ripassare: pp. 113-118 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 124-127 Ripassare: pp. 113-123 15 Strutture 5.1 Avanti Cap. 5: pp. 124-127 SETTIMANA 15 25 aprile 26 aprile 27 aprile 28 aprile 29 aprile SETTIMANA 16 2 maggio 3 maggio 4 maggio Pop Quiz 7 Talking about what you have to do, can do, and want to do Strutture 5.2 Avanti Cap. 5: pp. 127-131 Talking about what you have to do, can do, and want to do Strutture 5.2 Avanti Cap. 5: pp. 127-131 Specifying where, when and with whom activities take place Strutture 5.3 Avanti Cap. 5: pp. 131-134 Specifying where, when and with whom activities take place Strutture 5.3 Avanti Cap. 5: pp. 131-134 Expressing unspecific quantities of things Strutture 5.4 Avanti Cap. 5: pp. 135-137 Expressing unspecific quantities of things Strutture 5.4 Avanti Cap. 5: pp. 135-137 About Italian meals and dining etiquette Ascoltiamo! p. 138 Leggiamo! p. 139-140 Parliamo! p. 141 Guardiamo! p. 142 Big Night 5 maggio Preparazione per esame orale 2 6 maggio Preparazione per esame orale 2 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 127-131 Ripassare: pp. 113-126 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 127-131 Ripassare: pp. 113-126 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 131-134 Ripassare: pp. 113-130 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 131-134 Ripassare: pp. 124-130 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 135-137 Ripassare: pp. 124-134 Compito su Connect Scrittura 5 Studiare: Avanti pp. 135-137 Ripassare: pp. 124-134 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 138-140 Ripassare: Capitolo 1, 2, 3, 4, 5 Compito su Connect Studiare: Avanti pp. 141-142 Ripassare: Capitolo 1, 2, 3, 4, 5 Compito su Connect Studiare per l’esame orale Ripassare: Capitolo 1, 2, 3, 4, 5 Compito su Connect Scrittura 5 versione finale Studiare per l’esame orale Ripassare: Capitolo 1, 2, 3, 4, 5 Compito su Connect 16 10 maggio 12 maggio 19.30 - 21.30 Esame orale 2 (location to be determined) Consegnare Composizione 2 nel D2L Dropbox entro le 23.59 How does learning a foreign language work? We know that people learn second languages by engaging in meaningful communication (meaningful communication is defined as the expression, interpretation, and negotiation of meaning in a particular context.) This does not refer only to speaking, although oral fluency is often the immediate goal of most learners even though it is the one that takes the longest to develop. Instead, meaningful communication may be oral or written; it may be interpretive (understanding through listening or reading) or expressive (speaking or writing). Spoken texts (conversations, interviews, film, lectures) and written texts provide learners with models of language and language use that they use to construct their mental models—“mental grammars”—of how the language works. This is completely separate and different from learning “grammar rules”. Interestingly, your ability to derive meaning is heavily dependent on multiple factors, including background knowledge and context, which explains why you are capable of understanding much more than you can produce, even at very early stages of language learning and even when the language contains words and forms that you have notyet formally studied. We know that lots of exposure to meaningful language—these good models of language use—is essential for language learning to happen. That said, just because you understand a grammar rule and are able to conjugate verbs does not mean you are able to communicate in the foreign language. Speaking a language is not formulaic, like an algebra equation. Instead, it’s very complex, has layers of meaning, and has lots of moving parts. Focus on the meaning and getting your meaning across in a coherent, holistic way. Don’t focus too much on getting all the conjugations down all at once, for instance. Those things take time and lots of meaningful practice (speaking and writing). Your teacher will use Italian exclusively in class. At first you will not understand every single word. Do not worry. You will get the gist and soon enough, you will understand everything. Remember that you will always be able to understand more than you are able to produce (orally or written). This is the nature of language learning. Furthermore, mistakes are not only natural but they are absolutely expected. In fact, language learning research shows that you need to make mistakes to improve your language learning! Fascinating, no? Learning Italian: Background and Tips SKILL ACQUISITION. You learned your native language by acquiring it naturally, over a number of years, in everyday living situations in which that language was spoken by other native speakers. It is unlikely that you ever heard talk about “adjectives,” “definite articles” and so on, yet by the time you were four years old or so, you were a fluent speaker. (A useful analogy: you don’t need to know how an engine works in order to drive a car.) You acquired a skill—speech– through practice. Although learning a language in a classroom setting is quite a different experience from natural childhood acquisition, the two are alike in one basic way: you are acquiring a skill. A language course is unlike most other university courses in that your main task is not to build a store of information but to acquire mastery of a set of skills: production and understanding of 17 spoken and written language (reading, writing, speaking and listening). Furthermore, if you take Chemistry 101, you don’t expect to be a chemist at the end of the course. But with a language course, you become a speaker of that language on Day 1. Like any skill, the more you use it, the more proficient you will be. One of the major ways in which your classroom language learning differs from childhood acquisition is that you are already proficient in (at least) one language and your intellectual skills are such that you can analyze things consciously. Both of these factors can be very helpful if a few thoughts are kept in mind… RULES. We normally think of language rules as being of the sort “Don’t use ain’t”, “A double negative makes a positive”, “Never end a sentence with a preposition.” These are prescriptive rules, designed as guides for native speakers who wish to avoid negatively stigmatized forms in speech or writing. They may be expressions of social judgment, rather than linguistic observation. In learning another language, you will encounter a distinctly different type of rule. Descriptive rules describe how a language really works-- that is, what native speakers actually do. They stem not from value judgments, but from observation of native speakers’ linguistic behavior. An example of an English descriptive rule would be “Plurals are normally formed by adding –s.” Language rules are not strict but more like patterns and guiding principles. The Italian language patterns which you will be exposed to are similar descriptions of the way Italian works. PRODUCTIVITY AND MEMORIZATION. Note that you do not have to be able to express a descriptive rule in order to speak a language correctly. Few five-year-old native speakers of English could articulate the English pluralization rule but any five-year-old can supply a regular plural if given the singular. Memorizing rules may not do any harm but it probably won’t do much good, either. It’s much more profitable to use the “rules” as guides to establishing patterns, so that you can apply the rule productively. The more productive a rule is, the less there is to memorize and the more there is to practice. Italian pluralization is a good example. If you know consciously that singulars ending in –o and –e form their plurals by replacing the final vowel with –i, you may or may not be able to produce the plural of a new word quickly and effortlessly, without thinking. But if you have practiced orally so much that you can automatically produce i libri, i cani, and so forth, it is all but guaranteed that the plural of a new word in one of these two classes will come to you automatically as well. Note that this is not memorization in the usual sense; it’s acquiring and applying a skill. Memorization might be necessary for the exceptions to the general descriptive rules (which are awkward in any language: notice the child’s mouses, sheeps, etc, evidence of perfect application of an internalized rule). TRANSLATION. Translation is useful as practice in making sure that you know how to express ideas in the language you’re learning and it can be helpful in clarifying misunderstandings. At the same time, the limitations and dangers of translation should be borne in mind. Translation is an exercise in finding expression equivalents, not word equivalents. Of course, there will be many cases in which word-for-word substitution works just fine (I have a dog = Io ho un cane). But there are far more cases in which it doesn’t work at all. I’m going home = Vado a casa. The word-for-word equivalent of the English might be understood but it is no more Italian than I go to house is English. In your early attempts to produce Italian, you will probably translate just about everything from English. This is a natural first phase. You will probably never be rid of it completely but you will find that as you progress, more and more will make itself available directly in Italian. By all means take advantage of this and make efforts to reinforce it. When writing creatively, do not write first in 18 English and then attempt to translate into Italian: trying to equate the two will be frustrating. It is more advisable to have a clear and simply-worded composition in basic Italian than an attempt at complex and sophisticated translation. Additionally, if you make flash cards, don’t label in English. Instead of labeling the object or idea in English, sketch the object and the Italian label or expression. You may have to stretch your imagination a bit to draw some concepts but it can be done. CHUNKS. Not only is one language not a word-for-word translation of another but it is also the case that people speak and write in utterances larger than just the word. Of course, you must know equivalents of one-word utterances such as Sure., Wow!, Maybe., Why? and so on, and a construction such as I have a ____ can allow an incalculable number of words to be inserted. But if you are to use Italian effectively, you must be able to use more complex chains as well, ranging from short bits such as equivalents of I don’t know., Great car!, We have two of ‘em. to much longer utterances. Since it is more likely than not that word-for-word translation will not provide the appropriate equivalent, you should keep an eye out for not just words but chunks, that is, chains of words which are likely to be conventionalized and repeated over and over. Chunking can also be very useful in studying. Again, if you make flash cards, try to include information beyond the level of the individual word. The Italian term for summer, for example, estate, bears no hint of its gender, which is necessary to know. Using the definite article with it, l’estate, doesn’t help; the article would be l’ whether feminine or masculine. But if you include an adjective that must show agreement, you can practice a meaningful utterance which reinforces acquisition of the gender: l’estate italiana. You can expand verbs in this way (sketch a scene, put 1992 or 1994 to signal tense other than present), embed adverbs in a meaningful chunk, and so on. 19 BENCHMARKS. At the end of the semester, you should be at Novice High proficiency level. This chart shows what that looks like. Check back every so often over the course of the semester to see what you can do with the Italian language, how well you can do them, and where you need to improve. 20