Comments
Description
Transcript
libretto prodotto
LIBRETTO PRODOTTO PRODUCT TECHNICAL DETAILS - MANUEL DU PRODUIT PRODUKTHANDBUCH - DATOS TÉCNICOS DEL PRODUCTO ECOFIRE® ROSSELLA (9 - 12 kW) SERIE CLASSICA - CLASSIC SELECTION REIHE KLASSIK - GAMME CLASSIQUE - GAMA CLÁSICA RIMOZIONE DALLA PALETTA - SCOOP REMOVAL - PELLET DEPLACEMENT SCHAUFEL ENTFERNEN - REMOCION PALETA 2 LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1250 - ECOFIRE® ROSSELLA DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCION ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL A COPERCHIO SERBATOIO PELLET LID COUVERCLE DU RESERVOIR BEHAELTERABDECKUNG TAPA DEL TANQUE B SERBATOIO PELLET FUEL HOPPER RESERVOIR PELLET BEHAELTER PELLET TANQUE PELLET C TOP SUPERIORE TOP TOP SUPERIEUR OBERES TOP ENCIMERA D PORTINA FOCOLARE FIREBOX DOOR PORTE FOYER FEUERTUER PUERTA DEL HOGAR E MANIGLIA DI APERTURA HANDLE POIGNEE HANDGRIFF MANIJA F VETRO PORTINA GLASS PANEL VITRE PORTE GLASTUER VIDRIO PUERTA G CASSETTO CENERE ASH DRAWER TIROIR A CENDRES ASCHENLADE CAJON DE CENIZA H BRACIERE BURNING POT BRASIER BRENNSCHALE BRASERO I SCHIENALE FOCOLARE BACK PLATE PLAQUE DU FOND RUECKWAND PARED POSTERIOR HOGAR L FIANCO LATERALE SIDE PLATE COTE (DROITE OU GAUCHE) SEITENWAND LATERAL M DISPLAY DISPLAY TABLEAU BEDIENUNG PANEL N SONDA AMBIENTE PROBE SONDE AMBIANT SONDE SONDA AMBIENTAL O INTERRUTTORE DI ACCENSIONE MAIN SWITCH INTERRUPTEUR GENERAL STEUERUNG DER EINSCHALTZEITEN INTERRUPTOR P CAVO DI ALIMENTAZIONE POWER CORD CABLE D’ ALIMENTATION SPEISEKABEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Q TERMOSTATO A RIARMO MANUALE MANUAL SWITCH THERMOSTAT THERMOSTAT DE SECURITE A REARMEMENT MANUEL MANUELLER TEMPERATURREGLER TERMOSTATO REARME MANUAL R TUBO DI USCITA FUMI FLUE TUYAU D’EVACUATION DES FUMEES ABGASROHR TUBO SALIDA HUMOS LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1250 - ECOFIRE® ROSSELLA 3 MONTAGGIO PARTI ESTETICHE - ASSEMBLY AESTHETIC PARTS - MONTAGE PARTIES ESTETITITOLO_IT - TITOLO_EN - TITOLO_FR - TITOLO_DE - TITOLO_SP QUES - EINBAU ÄSTHETISCHER TEILE - ASEMBLADO PARTES ESTETICAS 4 1 2 3 4 LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1250 - ECOFIRE® ROSSELLA MONTAGGIO PARTI ESTETICHE - ASSEMBLY AESTHETIC PARTS - MONTAGE PARTIES ESTETITITOLO_IT - TITOLO_EN - TITOLO_FR - TITOLO_DE - TITOLO_SP QUES - EINBAU ÄSTHETISCHER TEILE - ASEMBLADO PARTES ESTETICAS 5 6 LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1250 - ECOFIRE® ROSSELLA 5 6 Pannello di controllo Candeletta CN2 CN7 CN13 M Ventilatore fumi M Ventilatore ambiente Coclea Termostato 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CN6 COD. I050_4 M Pressostato 1 2 3 4 5 6 Sonda Fumi Termostato supplementare Sonda Ambiente Sonda Pellet Sensore di Hall Schema Elettrico - WIRING DIAGRAM - ELEKTRISCHER SCHALTPLAN 1 2 3 4 LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1250 - ECOFIRE® ROSSELLA Shuko CN1 CN1 CN6 CN3 CN7 3 4 3 VENTILATORE SCARICO FUMI 8 6 10 6 4 2 2 4 7 5 9 5 3 1 1 3 SMOKE PROBE - RED (+); BLUE (-) SONDA FUMI ROSSO (+); BLU (-) VACUUM SWITCH PRESSOSTATO 1 SERIAL PORT USCITA SERIALE CAPTEUR DE HALL EXHAUST FAN SPEED SENSOR PRESSOSTAT PRISE SERIEL SONDE PELLET SONDE AMBIANT THERMOSTAT EXT. SONDE DES FUMEESROUGE (+); BLUE (-) TABLEAU DE COMMANDE ALIMENTATION 230 V 50 HZ VENTILATEUR AMBIANT EXTRACTEUR DES FUMEES THERMOSTAT SYSTEME D’ALIMENTATION RESISTANCE TERRE FRANCAIS ROOM PROBE PELLET PROBE SENSORE DI HALL SONDA AMBIENTE ROOM THERMOSTAT DISPLAY PANNELLO COMANDI TERMOSTATO AMBIENTE SUPPLY 230 V 50 HZ ROOM FAN EXHAUST FAN THERMOSTAT ALIMENTAZIONE 230 V 50 HZ VENTILATORE AMBIENTE TERMOSTATO 3 FEEDING SYSTEM IGNITER RESISTENZA AD INCANDESCENZA 2 1 DOSATORE CARICAMENTO GROUND MASSA ALIMENTAZIONE ENGLISH ... ITALIANO SONDA PELLET CN2 CN13 CN14 LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1250 - ECOFIRE® ROSSELLA 7 DRUCKWAECHTER SERIENAUSGANG PELLETSONDE HALL FUEHLER RAUMSONDE RAUMTEMPERATURREGLER RAUCHSONDE ROT (+); BLAU (-) STEUERPANEEL VERSORGUNG 230 V 50 HZ RAUMLUFTGEBLAESE ABGASVENTILATOR RAUMTEMPERATURREGLER SPENDER GLUTFEST MASSE DEUTSCH PRESOSTATO PUERTA SERIAL SONDA PELLET SONDA REGULAD. VELOC. TURBINA HUMOS SONDA AMBIENTE TERMOSTATO AMBIENTE SONDA HUMOS ROJO (+); AZUL (-) PANEL DE MANDO ALIMENTACION 230 V 50 HZ VENTILADOR DE CONVECCION TURBINA EXPULSION HUMOS TERMOSTATO DOSADOR RESISTENCIA TOMA DE TIERRA ESPAÑOL 8 LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1250 - ECOFIRE® ROSSELLA Potenza nominale all’acqua Potenza ridotta all’acqua Pwmax Pwmin Maximum power absorbed for ignition The appliance cannot be used in a shared flue Read and follow the user’s instructions Use only recommended fuel The appliance is capable of discontinuous operation Potenza Max assorbita in funzionamento Potenza Max assorbita in accensione L’apparecchio non può essere utilizzato in una canna fumaria condivisa Leggere e seguire le istruzioni di uso e manutenzione Usare solo il combustibile raccomandato L’apparecchio funziona a combustione intermittente Wmax Maximum power absorbed when working Frequency Frequenza Wmin f Voltage Distance between sides and combustible materials CO emmissions at partial heat output (13% O2) Tensione Emissioni di CO alla potenza ridotta (13% O2) COmin (13% O2) CO emmissions at nominal heat output (13% O2) V Emissioni di CO alla potenza nominale (13% O2) COmax (13% O2) Efficiency at reduced heat output Distanza minima da materiali infiammabili Rendimento alla potenza ridotta EFFmin Efficiency at nominal heat output Maximum operating waterpressure Reduced heat output to water Nominal heat output to water Reduced space heat output Nominal space heat output Fuel type ENGLISH d Rendimento alla nominale EFFmax Pressione massima di esercizio Potenza termica ridotta all’ambiente Pmin p Potenza termica nominale all’ambiente Combustibile ITALIANO Pmax F SIMBOLOGIA Combustible Puissance nominale a l’aìr Puissance partielle a l’aìr Puissance nominale à l’eau Puissance partielle à l’eau Pression maximale d’utilisation Rendement à puissance nominale Rendement à puissance partielle Emissions de CO (réf 13% O2) à puissance nominale Emissions de CO (réf 13% O2) à puissance partielle Distance minimum avec. matériaux inflammables Tension Fréquence Puissance maximale utilisée en phase de travail Puissance maximale utilisée en phase d’allumage L’appareil ne peut pas Être utilisé dans un conduit partagé avec autres appareils Lire et suivre le livre d’instruction Utiliser seulement les combustibles prescrites L’appareil fonctionne à combustion intermittente Max. Raumnennwärmeleistung Raumteilwärmeleistung Wasserseitig Max. Nennwärmeleistung Wasserseitig Teilwärmeleistung Maximaler Betriebsdruck Wirkungsgrad Nennwärmel Wirkungsgrad Teillast Emissionen bei CO Nennwärmel (13% O2) Emissionen bei CO Teillast (13% O2) Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind. Spannung Frequenz Max. aufgenommene Leistung (Betrieb) Max. aufgenommene Leistung (Zündung) Ofen kann nicht mit andere in ein gemeinsames Kamin funktionieren Bedienungsanleitung lesen und befolgen Brennstoff verwenden Nur den vorgeschriebenen Der ofen ist ein Zeitbrand feuerstatt FRANCAIS Brennstoff DEUTSCH El aparato funciòna a combustion intermitente Utilizen solamente combustibles otorgados Lean y sigan el manual de instruciones No se puede utilizàr el aparato en canòn compartido Potencia máxima utilizada en fase de arranque Potencia máxima utilizada en fase de trabajo Frecuencia Tensión Distancia mínima con materiales inflammables Emisiones de CO (ref. 13% O2) a potencia parcial Emisiones de CO (ref. 13% O2) a potencia nominal Rendimiento a potencia parcial Rendimiento a potencia nominal Presìon màxima de utilizaciòn Potencia parcial al agua Potencia nominal al agua Potencia parcial a la aìre Potencia nominal a la aìre Combustible ESPAÑOL Apparaten fungerar med intermittent förbränning Använd endast rekommenderat bränsle Läs igenom och följ instruktionerna för användning och underhåll Apparaten ska inte användas i en delad rökkanal Max absorberad effekt under tändningen Max absorberad effekt under funktionen Frekvens Spänning Minimiavstånd från antändbara material O-utsläpp vid minskad effekt (13% O2) CO-utsläpp vid nominell effekt (13% O2) Kapacitet vid minskad effekt Kapacitet vid nominell effekt Maximalt driftstryck Minskad effekt för vatten Nominell effekt för vatten Minskad värmeeffekt i omgivningen Nominell värmeeffekt i omgivningen Bränsle SVENSKA LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA – LEGEND PRODUCT LABEL – BESCHREIBUNG TYPENSCHILD LEGEND ETIQUETTE PRODUIT – LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS - TECKENFÖRKLARING FÖR MÄRKSKYLTEN CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOFIRE®: ROSSELLA 9 TYPE AP003N_1_09 *Potenza termica globale (resa) *Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement) *Gesamtwärmeleistung (resa) / *Potencia calorí ca total (cedida) / *Total värmeeffekt (kapacitet) Rendimento Ef ciency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento / Kapacitet Temperatura fumi Smoke temperature, Tempèrature fumèes, Rauchtemperature, Temperatura humos, Rökgasernas temperatur Portata fumi Smoke ow rate, Débit de fumée, Rauchmenge, Volumen de humos, Rökgasernas öde Consumo orario di combustibile Hourly consumptiono / Consommation horaire / Bränsleförbrukning per timma Emissioni di CO (al 13% di O2) CO emission (at 13% O2) / CO Emissionen (13% O2) / CO-utsläpp (13% O2) Uscita fumi Smoke outlet / Évacuation fumées / Rauchaustritt / Salida humo / Utsläpp rökgaser Presa d’aria Air inlet / Prise d’air / Luftansaugrohr / Toma de aire / Luftintag Peso Weight / Poids / Gewicht / Peso / Vikt Combustibile Fuel / Combustible / Brennstoff / Combustible / Bränsle Capacità serbatoio di alimentazione Feeding container capacity / Capacité réservoir d’alimentation / Fassungsvermögen Beschickungsbehälter / Capacidad depósito de alimentación / Behållarens kapacitet Tiraggio della canna fumaria Draft / Zug / Tirage / Tiro / Rökkanalens drag Super cie riscaldabile Heatable surface / Behehizbare Fläche / Surfaces chauffées / Super cie calentable Stufa adatta per locali non inferiori a Stove suitable for rooms of no less than / Heizofen für Räume mit mindestens Foyer indiqué pour del volumes non inférieurs à / Chimenea adecuada para cuartos no inferiors a Min 2.150 kcal/h 2,5 kW Max 7.740kcal/h 9 kW 91,47 % 90,07 % 104,3 °C 221,3 °C 2,9 g/s 4,5 g/s 0,56 kg/h 2,04 kg/h 302,9 mg/Nm3 210,8 mg/Nm3 Ø 8 cm Ø 10 cm 115 kg Pellet di legno 16 kg 12(±2) Pa 80 m2 40 m3 REQUISITI ELETTRICI, ELECTRICAL REQUIREMENTS, STANDARDS ÉLECTRIQUES STROMDATEN, REQUISITOS ELÉCTRICOS, ELEKTRISKA KRAV Tensione Voltage, Tension, Spannung, Tensión, Spänning Frequenza Frequency, Fréquence, Frequenz, Frecuencia, Frekvens Potenza max assorbita in funzionamento Max. power absorbed when working / Puissance maximum absorbée en fonctionnement /max. aufgenommene Leistung (Betrieb) / Potencia máx. absorbida en funcionamiento / Max absorberad effekt under funktionen Potenza assorbita all’accensione elettrica Electric ignition / Allumage électrique / Elektrische Zündung Encendido eléctrico / Absorberad effekt vid den elektriska tändningen LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1250 - ECOFIRE® ROSSELLA 230 V 50 Hz 110 W 400 W 9 CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOFIRE®: ROSSELLA 12 TYPE AP003N_1_12 *Potenza termica globale (resa) *Total Thermal power (yield) / *Puissance thermique globale (rendement) *Gesamtwärmeleistung (resa) / *Potencia calorí ca total (cedida) / *Total värmeeffekt (kapacitet) Rendimento Ef ciency / Rendement / Wirkungsgrad / Rendimiento / Kapacitet Temperatura fumi Smoke temperature, Tempèrature fumèes, Rauchtemperature, Temperatura humos, Rökgasernas temperatur Portata fumi Smoke ow rate, Débit de fumée, Rauchmenge, Volumen de humos, Rökgasernas öde Consumo orario di combustibile Hourly consumptiono / Consommation horaire / Bränsleförbrukning per timma Emissioni di CO (al 13% di O2) Min 3.526 kcal/h 4,1 kW Max 10.406 cal/h 12,1 kW 91,2 % 85,2 % 111,3 °C 279,4 °C 3,4 g/s 7,5 g/s 0,92 kg/h 2,88 kg/h 521,1 mg/Nm3 136 mg/Nm3 CO emission (at 13% O2) / CO Emissionen (13% O2) / CO-utsläpp (13% O2) Uscita fumi Ø 8 cm Smoke outlet / Évacuation fumées / Rauchaustritt / Salida humo / Utsläpp rökgaser Presa d’aria Ø 10 cm Air inlet / Prise d’air / Luftansaugrohr / Toma de aire / Luftintag Peso 115 kg Weight / Poids / Gewicht / Peso / Vikt Combustibile Pellet di legno Fuel / Combustible / Brennstoff / Combustible / Bränsle Capacità serbatoio di alimentazione Feeding container capacity / Capacité réservoir d’alimentation / Fassungsvermögen Beschickungsbehälter / Capacidad depósito de alimentación / Behållarens kapacitet Tiraggio della canna fumaria 16 kg 12(±2) Pa Draft / Zug / Tirage / Tiro / Rökkanalens drag Super cie riscaldabile 100 m2 Heatable surface / Behehizbare Fläche / Surfaces chauffées / Super cie calentable Stufa adatta per locali non inferiori a Stove suitable for rooms of no less than / Heizofen für Räume mit mindestens Foyer indiqué pour del volumes non inférieurs à / Chimenea adecuada para cuartos no inferiors a 60 m3 REQUISITI ELETTRICI, ELECTRICAL REQUIREMENTS, STANDARDS ÉLECTRIQUES STROMDATEN, REQUISITOS ELÉCTRICOS, ELEKTRISKA KRAV Tensione 230 V Voltage, Tension, Spannung, Tensión, Spänning Frequenza 50 Hz Frequency, Fréquence, Frequenz, Frecuencia, Frekvens Potenza max assorbita in funzionamento Max. power absorbed when working / Puissance maximum absorbée en fonctionnement /max. aufgenommene Leistung (Betrieb) / Potencia máx. absorbida en funcionamiento / Max absorberad effekt under funktionen Potenza assorbita all’accensione elettrica Electric ignition / Allumage électrique / Elektrische Zündung Encendido eléctrico / Absorberad effekt vid den elektriska tändningen 10 110 W 400 W LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1250 - ECOFIRE® ROSSELLA dimensioni - DIMENSIONS - dimensions TITOLO_IT - TITOLO_EN - TITOLO_FR - TITOLO_DE - TITOLO_SP Abmessungen - dimensiones - Dimensioner 1102 1102 198 1110 1110 1068 1068 330330 471471 ecofire® ROSSELLA 9-12 KW 198 Ø 8 Ø 0 186186 275275 80 308 308 484 10 106 465 465 512 512 484 194 Ø Dimensioni (mm) Dimensions (mm) Abmessungen (mm) Dimensions (mm) Dimensiones (mm) Dimensioner (mm) 465 LIBRETTO PRODOTTO 00 477 1250 - ECOFIRE® ROSSELLA 512 80 186 275 500 500 876 1102 1110 1068 471 472472 537537 00 Ø 1 106 11 Ufficio libretti Palazzetti Via Roveredo, 103 cap 33080 - Porcia (PN) - ITALY Internet: www.palazzetti.it Per maggiori informazioni tecniche, di installazione o di funzionamento è operativo il: SERVIZIO DI CONSULENZA TECNICA POST-VENDITA 0434.591121 l’elenco completo dei centri di assistenza tecnica (CAT) lo trovi su: www.palazzetti.it La Ditta Palazzetti non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti. Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice. Die Firma Palazzetti übernimmt für eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und behält sich das Recht vor, die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern. Palazzetti décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l’appareil. La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos. LIBRETTO PRODOTTO - ECOFIRE® ROSSELLA - cod. 00 477 1250 - 11/2011 - Palazzetti - PN - Italy Palazzetti Lelio s.p.a.