Comments
Description
Transcript
Presentazione di PowerPoint
La vita umana è un soffio…in un attimo si spegne ! Human Life is like a breath…in an instant it is gone! Ciò che da SENSO ALLA VITA non è la soddisfazione di tutti i piaceri del corpo, che è destinato a finire sotto terra, ma la cura dell’ANIMA che è destinata al cielo. Come “creature” veniamo da Dio e a Lui ritorneremo. Poco importa se il corpo viene spazzato via da un’onda crudele o bruciato in un incidente stradale, l’importante è avere l’anima sempre pronta all’incontro con il suo Creatore. E’ lo Spirito che dà la vita, la carne non giova a nulla; le parole che vi ho detto sono spirito e vita. Ma vi sono alcuni tra voi che non credono. (Gv 6,63-64) What adds SENSE OF LIFE is not the satisfaction of all pleasures of the body, which is destined to end under the earth, but the care of the soul which is destined for heaven. As ‘creatures’ we come from God and to God we will return. It makes no difference whether the body is swept away by a cruel wave or burnt in a traffic accident. What matters is to keep our soul always ready to meet its Creator. by Gaetano & Sr Ida It is the spirit that gives life; the flesh cannot help. The words that I have spoken to you are spirit and they are life. But among you there are some who do not believe.” (In 6,63-64) La nostra società si preoccupa troppo della cura del corpo (il consumismo ci spinge a farlo in mille modi) ma quasi niente della cura dell’anima (questa non fa business..) Our society is obsessed with the care of the body (consumerism urges us to do this in a thousand ways) while it practically ignores the care of the soul. After all. It does not conduce to business! Io sono la luce del mondo; chi segue me, non camminerà nelle tenebre, ma avrà la luce della vita. (Gv 8, 12) “I am the Light of the world; the one who follows me will not walk in darkness, but will have light and life.” (In 8, 12) A quella parte dell’umanità che pretende di poter fare a meno di Dio, questo tragico evento dimostra come l’uomo, “dominatore dell’universo”, sia fragile ed impotente di fronte alle forze della natura e, malgrado ciò, egli stesso continua a violentarla e manomettere. To that part of mankind which claims to do without God. This tragic event proves how fragile is man, the so-called ‘master of the universe’ actually is. And how impotent vis-à-vis the forces of nature, and yet, in spite of this, man keeps on doing violence to, and interfering with it. Vanità delle vanità, dice Qoèlet, vanità delle vanità,tutto è vanità. Quale utilità ricava l’uomo da tutto l’affanno per cui fatica sotto il sole? Una generazione va, una generazione viene ma la terra resta sempre la stessa. (Qo 1, 2-4) All is meaningless - says the Teacher - meaningless, meaningless! What profit is there for a man in all his work for which he toils under the sun? A generation goes, a generation comes and the earth remains forever. (Ecl 1, 2-4) But Jesus said to her, "I am the resurrection; whoever believes in me, though he die, shall live. Whoever is alive by believing in me will never die. Do you believe this?“ Martha then answered, "Yes, Lord, I have come to believe that you are the Christ, the Son of God, he who is coming into the world." (In 11, 25,27) Gesù le disse:”Io sono la risurrezione e la vita; chi crede in me, anche se muore, vivrà; chiunque vive e crede in me, non morrà in eterno. Credi tu questo?” Gli rispose:”Sì, o Signore, io credo che tu sei il Cristo, il Figlio di Dio che deve venire nel mondo”. (Gv 11,25-27) At the coming of the Son of Man it will be just as it was in the time of Noah. In those days before the Flood, people were eating and drinking, and marrying, until the day when Noah went into the ark. Yet they did not know what would happen until the flood came and swept them away. So will it be at the coming of the Son of Man. (Mt 24, 37-39) Come fu ai giorni di Noè, così sarà la venuta del Figlio dell’uomo. Infatti, come nei giorni che precedettero il diluvio mangiavano e bevevano, prendevano moglie e marito, fino a quando Noè entrò nell’arca, e non si accorsero di nulla finchè venne il diluvio e inghiottì tutti, così sarà anche alla venuta del Figlio dell’uomo. (Mt 24, 37-39) Allora due uomini saranno nel campo:uno sarà preso e l’altro lasciato. Due donne macineranno alla mola: una sarà presa e l’altra lasciata. Vegliate dunque, perché non sapete in quale giorno il Signore vostro verrà. (Mt 24, 40-42) Of two men in the field, one will be taken and the other left. Of two women grinding wheat together at the mill, one will be taken and the other left. Stay awake, then, for you do not know on what day your Lord will come. (Mt 24, 40-42) ” Io sono la via, la verità e la VITA. "I am the way, the truth and the LIFE; Nessuno viene al Padre Se non per mezzo no one comes to the Father but di me”. (Gv 14, 6) through me. (In 14,6) Questi sono stati scritti, perché crediate che Gesù è il Cristo, il Figlio di Dio e perché, credendo, abbiate la vita nel suo nome.(Gv 20,31) These are recorded so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; believe and you will have life through his Name. (In 20, 31) “Ora, figli, ascoltatemi: beati quelli che seguono le mie vie! Ascoltate l’esortazione e siate saggi, non trascuratela! Beato l’uomo che mi ascolta vegliando ogni giorno alle mie porte, per custodire attentamente la soglia. Infatti, chi trova me trova la vita, e ottiene favore dal Signore; ma chi pecca contro di me danneggia se stesso; quanti mi odiano amano la morte”. (Pr 8, 32-36) Now then, my sons, listen to me: happy are those who follow my ways. Listen to my teaching and gain wisdom; do not ignore it. Happy are those who listen to me and wait at my gates every day, watching, close to my threshold. Those who find me find life: theirs is Yahweh's blessing. Those who offend me will undergo affliction; they hate me for they love death. (Pro 8, 32-36) L’eterno riposo dona loro o Signore, splenda ad essi la Luce perpetua, riposino in Pace, Amen Eternal rest gives unto them, O Lord, and let perpetual light shine upon them. May they rest in peace, Amen Noi siamo la SPERANZA di questi poveri superstiti e abbiamo il dovere di aiutarli con qualsiasi mezzo. Still, we are the HOPE of those who have survived, and have the responsibility to help them in any way we can. Chi fa la carità al povero fa un prestito al Signore che gli ripagherà la buona azione. He who shows compassion to the poor lends to Yahweh, who will repay his good deed. (Pr 19,17) Vide una grande moltitudine e ne ebbe compassione...He saw the crowd gathered there and he had compassion on them…(Mt 14,14) “Amerai il Signore Dio tuo con tutto il cuore, con tutta la tua anima e con tutta la tua mente…amerai il prossimo tuo come te stesso”…"You shall love the Lord, your God, with all your heart, with all your soul and with all your mind… You shall love your neighbor as yourself”. (Mt 22, 37-39)