Comments
Description
Transcript
autori russi
AUTORI RUSSI R-I E → Autori russi tradotti in italiano R-I F → Letteratura russa antica tradotta in italiano R-I G → Autori russi tradotti in altre lingue europee Pagina | 2 AUTORI RUSSI R-I E →Antologie Dada russo, L'avanguardia fuori della rivoluzione. A cura di M. Marzaduri. Il cavaliere azzurro. s. l. 1984. 258 p. R-I E Antologia 1 Canti popolari russi. Byline. Canti storici. Conto d'Igor. Scelti e tradotti da D. Ciampoli. Carabba, Lanciano 1931. 127 p. R-I E Antologia 2 Poesia russa del Novecento. Versioni, saggio intr., profili biobibl. e note a cura di A. M. Ripellino. Guanda., Parma 1954. 609 p. R-I E Antologia 3 Poesia russa del Novecento. Versioni, saggio intr., profili biobibl. e note a cura di A. M. Ripellino. Guanda, Parma 1954. 609 p. R-I E Antologia 3/a Poesia russa del Novecento. Versioni, saggio intr., profili biobibliografici e note a cura di A. M. Ripellino. [Collana Fenice]. Guanda, Parma 1954. 609 p. R-I E Antologia 3/c Nuovi poeti sovietici. A cura di A. M. Ripellino. Einaudi, Torino 1962. 250 p. R-I E Antologia 4 Nuovi poeti sovietici. A cura di A. M. Ripellino. Einaudi, Torino 1962. 250 p. R-I E Antologia 5 Poeti russi del Novecento. Solov'ev, Bal'mont, Ivanov, Brjusov, Belyj, Blok. A cura di R. Belletti e G. Mazzitelli. Lucarini. Roma 1990. 82 p. R-I E Antologia 6 Poeti russi del Novecento. Achmatova. Mandel'štam, Cvetaeva, Esenin. A cura di R. Belletti e G. Mazzitelli. Lucarini, Roma 1990. 82 p. R-I E Antologia 7 Poeti russi nella rivoluzione. Blok. Majakovskij. Esenin. Pasternak. A cura di B. Carnevali. Newton, Roma 1971. 271 p. R-I E Antologia 8 Russia. Letteratura. Arte. Storia. A cura di Ettore Lo Gatto. De Carlo Editore, Roma 1945. 171 p. R-I E Antologia 9 Simbolisti russi. Belyj. Brjusov. Ivanov. Sologub. A cura di A. Dioletta Siclari. Edizioni Zara, Parma 1990. 207 p. R-I E Antologia 10 Il convoglio d'oro. V. Bukovskij, I. Geraščenko, M. Ledin, I. Ratušinskaja, V. Suvorov. Trad. dal russo di D. Gatti. Spirali, Milano 1994. 275 p. R-I E Antologia 11 I fratelli di Serapione. V. Šklovskij, J. Gruzdev, L. Lunc, V. Ivanov, K. Fedin, N. Nikitin, V. Kaverin, M. Slonimskij, E. Zamjatin, M. Zoščenko. N. Tichonov. A cura di M. Olsoufieva. De Donato, Bari. 1967. 389 p. R-I EAntologia 12 Grammatica dell'amore. Čajanov, Tolstoj, Bunin. A cura di C. Muschio. Stampa Alternativa, Roma 1995. R-I EAntologia 13 Pagina | 3 Poesia russa del Novecento. Versioni, saggio intr., profili biobibl. e note a cura di A. M. Ripellino. Feltrinelli, Milano 1960. 465 p. R-I E Antologia 14/a Narratori della perestroika. Nove racconti dell'Unione Sovietica di oggi. A cura di S. Zalygin. Schede bibliografiche di A. Vasilevskij. Trad. e note di L. A. Dalla Fontana e T. Gargiulo. Leonardo, Milano 1991. 271 p. R-I E Antologia 15 Narratori russi contemporanei. A cura di E. Kostjukovič. Pref. di V. Strada. Bompiani, Milano 1990. 420 p. R-I E Antologia 16 Parlano gli animali. Krylov, Puškin, Tolstoj e tradizione popolare russa. Vers. dal russo a cura del Monastero Russo Uspenskij, Roma Edizioni Paoline, Roma 1983. 88 p. R-I E Antologia 17 Paura. Andreev, Bulgakov, Čechov, Platonov, Tolstoj e altri. A cura di F. Sigona e C. Zonghetti. Voland, Roma 1996. 157 p. R-I E Antologia 18 Racconti del decadentismo russo. A. Kamenskij, F. Sologub, V. Brjusov. A cura di U. Persi. Pier Luigi Lubrina Editore, Bergamo. 1990. 156 p. R-I E Antologia 19 Racconti fantastici russi. Trad. e cura di G. Zappi. Feltrinelli, Milano 1990. 373 p. R-I E Antologia 20 Racconti fantastici russi. Trad. e cura di G. Zappi. Feltrinelli, Milano 1990. 373 p. R-I E Antologia 20/a Tre racconti dell'URSS di oggi. V. Astaf'ev, G. Baklanov, B. Okudžava. Trad. di A. Gančikov, L. Bertoncini, A. Pedetti. Il Lichene, Milano 1987. 125 p. R-I E Antologia 21 Teatro sovietico d'oggi. A. Arbuzov, A. Chmelik, A. Volodin, V. Rozov. Trad. di M. Ferrara, M. Garritano, G. Crino. Editori Riuniti, Roma 1961. 367 p. R-I E Antologia 22 Teatro satirico russo (1925-1934). A cura di M. Martinelli. Trad. dal russo di M. Martinelli e G. Gandolfo. Garzanti, Milano 1979. 433 p. R-I E Antologia 23 A metà strada dalla luna. Racconti di giovani scrittori sovietici raccolti a cura di G. Buttafava. Sugar Editore, Milano 1963. 307 p. R-I E Antologia 24 Novellieri slavi. Panorama della letteratura novellistica russa, ucraina, polacca, boema, slovacca, serba, croata slovena e bulgara. A cura di E. Lo Gatto e E. Damiani. De Carlo ed., Roma 1946. 914 p. R-I E Antologia 25 Le più belle pagine della letteratura russa. Vol. I. Poesia e prosa dalle origini a Čechov. A cura di E. Lo Gatto. Nuova Accademia Editrice, Milano 1957. 883 p. R-I E Antologia 26 (1) Le più belle pagine della letteratura russa. Vol. II. Poesia e prosa contemporanee. A cura di E. Lo Gatto. Nuova Accademia Editrice, Milano 1957. 744 p.R-I E Antologia 26 (2) Le più belle pagine della letteratura russa. Vol. I. Poesia e prosa dalle origini a Čechov. A cura di E. Lo Gatto. Nuova Accademia Editrice, Milano 1957. 883 p. R-I E Antologia 27 (1) Le più belle pagine della letteratura russa. Vol. II. Poesia e prosa contemporanee. A cura di E. Lo Gatto. Nuova Accademia Editrice, Milano 1957. 744 p. R-I E Antologia 27 (2) Pagina | 4 Le più belle pagine della letteratura russa. I - Poesia e prosa dalle origini a Čechov. A cura di E. Lo Gatto. Milano: Nuova Accademia Editrice, 1957. 883 p. (Pagine delle letterature di tutto il mondo). R-I E Antologia 27 (1) /a Le più belle pagine della letteratura russa. II - Poesia e prosa contemporanee. A cura di E. Lo Gatto. Nuova Accademia, Milano 1957. 744 p. (Pagine delle letterature di tutto il mondo). R-I E Antologia 27 (2)/ a Poesia russa contemporanea (Da Evtušenko a Brodskij). Intr., trad. e note a cura di G. Buttafava. Dall'Oglio Editore, Milano 1967. 177 p. R-I E Antologia 28 Il fiore del verso russo. A cura di Poggioli R. Einaudi, Torino 1949. 604 p. [I millenni 7]. R-I E Antologia 29 Il fiore del verso russo. Poeti russi del Novecento. Intr., trad. e cura di R. Poggioli. Einaudi, Torino 1949. 604 p. R-I E Antologia 29/a Il fiore del verso russo. Poggioli R. . Einaudi, Torino 1949. 604 p. [I millenni 7]. R-I E Antologia 29/b Il fiore del verso russo. A cura di R. Poggioli. Mondadori. Milano 1970. 655 p. R-I E Antologia 30 Antologia russa. A cura di A. Carpitella. Prosa e poesia, con accentuazione, note, questionari e vers. ital. dei brani incisi su disco. Fonorus, Roma 1960. 112 p. R-I E Antologia 31 Puškin A. S. e Lermontov M. J. Liriche scelte.. Con intr., accentuazione del testo e note di E. Damiani. Zanichelli Editore, Bologna. s. a. 83 p. R-I E Antologia 32 Poesia sovietica degli anni 60. A cura di C. G. De Michelis. Trad. di G. Giudici, J. Spendel e G. Venturi. Mondadori, Milano 1971. 415 p. R-I E Antologia 33 Poesia sovietica degli anni 60. A cura di C. G. De Michelis. Trad. di G. Giudici, J. Spendel e G. Venturi. Mondadori, Milano 1971. 415 p. R-I E Antologia 33/a Narratori russi contemporanei. A cura di E. Kostjukovič. Pref. di V. Strada. Ed. aggiornata con una nota di V. Strada. Bompiani, Milano 1992. 426 p. R-I E Antologia 34 Narratori russi contemporanei. A cura di E. Kostjukovič. Pref. di V. Strada. Ed. aggiornata con una nota di V. Strada. Bompiani, Milano 1992. 426 p. R-I EAntologia 34/a Racconti russi tradotti da T. Landolfi. Vallecchi, Firenze 1960. 491 p. - Contiene: Puškin, Il fabbricante di bare; Il mastro di posta; La dama di picche; Gogol’, Il diario d’un pazzo; Il mantello; Turgenev , Il prato di Bežin; La reliquia vivente; Mumù; Dostoevskij, Ricordi dal sottosuolo; Tolstoj, Tre morti, La morte di Ivan Il’ič; Čechov, La lettura; Kaštanka; Bunin, La grammatica dell’amore. R-I E Antologia 36 Russia rossa che ride. Novelle e anedotti sovietici. Trad. e notizie sugli autori di A. Polledro. Prezf. di L. Gigli. Slavia, Torino. 1934 p. 352 p. R-I E Antologia 37 Antologia della letteratura russa da Čechov al 1930. A cura di E. Anagniine e G. Longo. Studium, Roma 1963. 249 p. R-I E Antologia 38 Pagina | 5 Il secolo d’oro della poesia russa. a cura di W. Giusti. ESI, Napoli 1961. 321 p. R-I E Antologia 39 Il secolo d’oro della poesia russa. a cura di W. Giusti. ESI, Napoli 1961. 321 p. R-I E Antologia 39/a La violetta notturna. Antologia di poeti russi del Novecento. R. Poggioli. Carabba, Lanciano 1933. 168 p. R-I E Antologia 40 La violetta notturna. Antologia di poeti russi del Novecento. R. Poggioli. Carabba, Lanciano 1933. 168 p. R-I E Antologia 40/a Scrittori sovietici. Raccolta antologica di prose e poesie. A cura di G. Reavey, M. Slonim, T. A. Spagnol, G. Prampolini. Mondadori, Milano 1935. 327 p. R-I E Antologia 41 Rose di Russia. A cura di R. Belletti. Edizioni e/o, Roma 1995. 109 p. — Contiene: Racconti di V. Tokareva, Sv. Vasilenko, L. Petruševskaja, L. Ulickaja. R-I E Antologia 42 Teatro della perestrojka. A cura di G. Gandolfo. Costa & Nolan, Genova 1991. 215 p. — Contiene: A. Gel’man, La panchina; N. Koljada, La fionda; L. Petruševskaja, L. Razumovskaja. R-I E Antologia 43 Racconti della Russia d’oggi. A cura di C.P. Snow, P. H. Johnson. Dall’Oglio, Milano 1963. 307 p. — Contiene: I. Erenburg, A. Tvardovskij , K. Pautovskij, S. Zalygin, M. Šolochov, N. Evdomikov, V. Tendrjakov. R-I E Antologia 44 Narratori sovietici. Trad. di E. Lo Gatto, G. Bach S. Caucci Alfieri, E. Akmentina. De Carlo Ed., Roma 1944. 765 p. — Contiene: L. Leonov, La fine di un meschino; M. Zoščenko, Una notte terribile; N. Nikitin, La rivolta dei morti; I. Erenburg, La società per azioni, Mercure de Russie; L. Sejfullina, Giorni feriali; P. Romanov, Piccole luci; M. Bulgakov, La guardia bianca;; Il’f e Petrov, Il vitellino d’oro; E. Karalina, Scelta; B. Lavrenev, Il mondo nel piccolo vetro. R-I E Antologia 45 Il miraggio e la minaccia. Visioni di Pietroburgo in versi e in prosa. M. Romano,. Clueb, Bologna 1994. 207 p. R-I E Antologia 46 «Bene!». Quattro modi di morire in versi. Blok, Majakovskij, Esenin, Pasternak. RAI, Réma 1976. 91 p. R-I E Antologia 47 Narratori russi. A cura di Ettore Lo Gatto. II ed. De Carlo, Roma 1945. 463 p. R-I Antologia 48/a Teatro russo. Raccolta di drammi e commedie. A cura di E. Lo Gatto. Bompiani, Milano 1955. 1462 p. ill. R-I E Antologia 50 Due per una, (Grekova I., Ščerbakova Galina, Ulickaja Ljudmila), Trad. e cura di N. Malinin. Luciana Tufani Editrice. Ferrara 2000. 88 p R-I E Antologia 51 Teatro russo. I. Dalle origini a Čèchov. A cura di L. Pacini Savoy, D. Staffa. [Teatro di tutto il mondo]. Nuova Accademia, Milano 1960. 736 p. R-I E Antologia 52 Canzoni russe di protesta. A cura di P. Zveteremich. Garzanti, Milano 1972. 153 p. R-I E Antologia 53 Zarine di poesia e di bellezza. Presenze femminili nella poesia russa dell’Ottocento. A.P. Búnina. Z.A. Volkónskaja. E.B. Kúl’man. E.P. Rostópčina. K.K. Pávlova. Pagina | 6 Ju.V. Žadóvskaja. A cura di H. Pessina Longo. Trad. di H. Pessina Longo e N. Malinin. Aletheia, Firenze 2001. 149 p. R-I E Antologia 54 La nuovissima poesia russa. M. Martini. Giulio Einaudi, Torino. 2005. 281p. R-I E Antologia 54 Metamorfosi. Dieci racconti di narratori russi. Bajtov N., Eppel' A., Kononov N., Matveeva A., najman A., Rejn E., Smirnova N., Švarc E., Višneveckaja M., Zvjagin E . Trad. di A. Alleva. Avagliano Cava de' Tirreni 2004. 188 p. R-I E Antologia 55 La nuovissima poesia russa. M. Martini. Giulio Einaudi, Torino. 2005. 281 p. R-I E Antologia 56 Mosca sul palmo di una mano. 5 classici della letteratura contemporanea. A cura di G. Denissova. [Letteratura russa all'università] Edizioni Plus Pisa University Press, Pisa 2005. 133 p. R-I E Antologia 57 I poeti del Lericipea 2009. San Giorgio Editrice. Genova 2009. p.93. – Contiene: Cinque poesie di Viktor Kullè tradotte da Claudia Scandura. R-IE Antologia 58 Tra i ruderi di Groznyj. Il conflitto ceceno nella poesia russa. Trad. di P. Galvagni. Manni, San Cesareo di Lecce 2005. 119 p. R-I E Antologia 59 La nuova poesia russa; introduzione di Dmitrij Kuz’min; con un saggio di Viktor Krivulin. Cura Galvagni, P. , Crocetti, Milano, 2003. 391. R-IE Antologia 60 Antologia della poesia russa. A cura di S. Garzonio e G. Carpi.[Poesia Straniera. Russa 14] La biblioteca di Repubblica, Firenze 2004. 985 p. R-I E Antlogia 61 Poeti russi oggi. A cura di A. Alleva. Scheiwiller, Milano 2008. 576 p. R-I E Antologia 62 Fiabe satiriche russe, dalla raccolta di D.M. moldavskij. Trad. S. Petix. Aldo Garzanti Editore, Milano 1972. 158 p. R-I E Antologia 63 Grafie russe. Cvetaeva, Mandel’štam, Majakovskij: nuove traduzioni. A cura di Paolo Statuti. [Exosphere plaquettes]. Libro Aperto Edizioni, Roma 2013. 38 p. Ill. R-I E- Antologia 64 Poeti e Poesia. Rivista Internazionale N. 29 – Settembre 2013. [contiene: Claudia Scandura, Immagini di Roma nei poeti russi del secondo novecento. Pp. 114143.]. R-IE-Antologia 65 “La massa critica del cuore”. Antologia di Poesia russa contemporanea. Cura, scelta e traduzione di Massimo Maurizio. Mimesis, Milano-Udine 2013. 324 p. R-IE-Antologia 66 R-I E→Autori Achmadulina Bella,Tenerezza e altri addii. Intr. e trad. di S. Vitale. Guanda, Parma 1971. 185 p. R-I E-Achmadulina 1 Achmadulina Bella,Tenerezza e altri addii. Intr. e trad. di S. Vitale. Guanda, Parma 1971. 185 p. R-I E-Achmadulina 1/b Achmadulina Bella, Poesia. Trad. dal russo di D. Gatti. Spirali, Milano 1998. 306 p. Pagina | 7 R-I E-Achmadulina 2 Achmadulina Bella, Lo giuro. Antologia poetica. A cura di S. Vitale. Lyra, 33 Interlinea Novara 2008. 94 p. R-IE- Achmadulina 3 Achmadùlina, Bella Lo giuro. Antologia poetica. Vitale, S. Lyra, 33 Interlinea NovAra 2008 94 R-IE- Achmadùlina 3/a Achmadùlina Bella, Lo giuro. Antologia poetica. Vitale, S. Lyra, 33 Interlinea NovAra 2008 94 R-IE- Achmadùlina 3/b Achmatova Anna, Le rose di Modigliani. A cura di E. Bazzarelli. il Saggiatore, Milano 1982. 138 p. R-I E-Achmatova 1 Achmatova Anna, Io sono la vostra voce.... A cura di E. Pascucci. Pref. di S. Romano. Studio Tesi, Pordenone 1990. 319 p. R-I E-Achmatova 3 Achmatova Anna, Le rose di Modigliani. A cura di E. Bazzarelli. il Saggiatore, Milano 1982. 138 p. R-I E-Achmatova 4 Achmatova Anna, La corsa del tempo. Liriche e poesie. A cura di M. Colucci. Einaudi, Torino 1992. 313 p. R-I E-Achmatova 5 Achmatova Anna, La corsa del tempo. Liriche e poesie. A cura di M. Colucci. Einaudi, Torino 1992. 313 p. R-I E-Achmatova 5/b Achmatova Anna, Lo stormo bianco. Trad. di G. Immediato. Pref. di S. Riolfo Marengo. San Paolo, Torino 1995. 220 p. R-I E-Achmatova 7 Achmatova Anna, Poesie. Intr. e trad. di B. Carnevali. Guanda, Parma 1962. 354 p. R-I E-Achmatova 8 Achmatova Anna, Poesie. Intr. e trad. di B. Carnevali. Guanda, Parma 1962. 354 p. R-I E-Achmatova 8/a Achmatova Anna, PoesieA cura di D. D. Di Sarra. Sansoni, Firenze 1951. 167 p. R-I E-Achmatova 9 Achmatova Anna, Poesie. A cura di Raissa Naldi. Presentazione di E. Lo Gatto. Nuova Accademia, Milano 1962. 214 p. R-I E-Achmatova 10 Achmatova Anna, Liriche scelte (1904-1964). A cura di M. L. Dodero Costa. Scheiwiller, Milano 1990. 95 p. R-I E-Achmatova 11/a Afanas’ev Aleksandr N., Fiabe russe proibite. Con un saggio introduttivo di B. A. Uspenskij e le "Note comparative" attribuite a G. Pitré. A cura di P. Pera. Garzanti, Milano 1990. 320 p. R-I E-Afanas'ev 1 Afanas’ev Aleksandr N., Antiche fiabe russe. Raccolte da Aleksandr Nikolaevič Afanas’ev. Trad. di G. Venturi. Pref. di F. Venturi. Einaudi, Torino 1953. 675 p. R-I E-Afanas'ev 2 Ageev Michail, Romanzo con cocaina. Trad. dal russo e prefazione di S. Vitale. Mondadori, Milano 1984. 237 p. R-I E-Ageev 1 Pagina | 8 Ajtmatov Čyngyz, Il battello bianco. Dopo la fiaba. Trad. e nota critica di G. Venturi. De Donato, Bari 1978. 190 p .R- I E-Ajtmatov 1 Ajtmatov Čyngyz, Le prime cicogne. Il Cane Pezzato che correva lungo la riva del mare. Pres. di C. Di Paola. Trad. di C. Di Paola e S. Leone. [Narratori sovietici e dell’Europa Orientale, 10]. Mursia, Milano 1980. 203 p. .R- I E-Ajtmatov 2 Ajtmatov Čyngyz, Il patibolo. Pres. di E. Klein. Trad. dal russo di E. Klein. [Narratori sovietici e dell’Europa Orientale, 10]. Mursia, Milano 1988. 357 p. .R- I E-Ajtmatov 3 Ajtmatov Čyngyz, La moglie del disertore. Trad. di M. Della Monica. Piemme, Casale Monferrato 1995. 191 p. R- I E-Ajtmatov 4 Ajtmatov Čyngyz, Melodia della terra. Giamilja. Marcos y Marcos, Milano 2006. 108 p. R- I E-Ajtmatov 5 Aksakov Sergej, Cronaca di famiglia. Con un saggio di S. Vitale. Trad. di A. M. Ripellino. Adelphi, Milano 1984. 286 p. .R- I E-Aksakov 1 Aksakov Sergej, Anni d’infanzia. Intr. di A. Alleva. Trad. di P. Giuriati. Arcana Ed., Milano 1990. 435 p. R- I E-Aksakov 2 Aksakov Sergej, Cronaca di famiglia. Con un saggio di S. Vitale. Trad. di A. M. Ripellino. Adelphi, Milano 1984. 286 p. .R- I E-Aksakov 3 Aksakov Sergej, Racconti russi. Nataša. La bufera. Schizzo di una giornata d'inverno. A cura di E. Sarti. Passigli, Firenze, 1995. 109 p. R- I E-Aksakov 4 Aksakov Sergej, Nuovo Bagrovo e le sue donne (Cronaca di famiglia). Pref. e trad. di A. M. Ripellino. Capriotti, Roma 1946. 273 p. R- I E-Aksakov 5 Aksënov Vasilij, Rottame d’oro. Trad. di L. Marinelli. Editori Riuniti, Roma 1981. 234 p. R- I E-Aksënov 1 Aksjonov Vasilij, L'isola di Crimea. Romanzo. Traduzione di P. Deotto. Mondadori, Milano 1988. 367 p. R-I E-Aksënov 2 Aksënov Vasilij, Il biglietto stellato. Trad. di C. Masetti e D. Silvestri, Oscar scrittori moderni Mondadori, Milano 2009. 198 p. R-IE- Aksënov 3 Aleksievič Svetlana, Preghiera per Černobyl’. Cronaca del futuro. Trad. di S. Rapetti. e/o, Roma 2007. 356 p. R- I E- Aleksievič 1 Aleksievič Svetlana, Incantati dalla morte. Romanzo documentario. Trad.di S. Rapetti. e/o, Roma 2005. 165 p. R-I E- Aleksievič 2 Aleksievič, Svetlana Ragazzi di zinco Rapetti, S. Dal mondo Edizioni e/o, Roma 2003. 316 p. R-I E-Aleksievič 3 Aleškovskij Juz, Nikolaj Nikolaevič: Il donatore di sperma. (viaggio illuminato all’interno della biologia sovietica). Voland, Roma 2000. 111 p. R-I E- Aleškovskij 1 Aleškovskij Juz, Nikolaj Nikolaevič: Il donatore di sperma. (viaggio illuminato all’interno della biologia sovietica). Voland, Roma 2000. 111 p. R-I E- Aleškovskij 1/b Pagina | 9 Aldanov Marc A., Sant'Elena. Piccola isola. Romanzo. Trad. dall'originale e intr. di R. Küfferle. Bietti, Milano 1930. 205 p. R-I E-Aldanov 1 Aldanov Marc A., 9 Thermidor. Romanzo storico della rivoluzione francese. Versione italiana di L. Ricotti. Intr. di R. Küfferle. Universum, Milano 1933. 383 p. R-I E-Aldanov 2 Aldanov Marc A., La chiave. A cura di R. Mauro. Voland, Roma 1995. 267 p. R-I E-Aldanov 3 Amfiteatrov Aleksandr Valentinovic, Fiore di fuoco. Romanzo russo. Trad. dall'originale di Valentina Dolghin Badoglio. Bietti, Milano 1931. 318 p. R-I E-Amfit. 1 Andreev Leonid N., Novelle e drammi. A cura della Duchessa D'Andria. UTET. Torino 1939. 335 p. R-I E-Andreev 1 Andreyew Leonida, Alle stelle. Dramma in quattro atti. Unica Trad. autorizzata di C. Castelli. Casa editrice Sonzogno, Milano s. a. 133 p. R-I E-Andreev 2 Andreyew Leonida, Anatema. Dramma in sette quadri. Unica Trad. autorizzata di C. Castelli. Sonzogno, Milano s. a. 141 p. R-I E-Andreev 3 Andreyew Leonida, Caterina Ivanowna. Dramma in quattro atti. Unica Trad. dal russo autorizzata da C. Castelli. Casa editrice Sonzogno, Milano 1927. 135 p. R-I E-Andreev 4 Andreyew Leonida, I giovani. Scene drammatiche in quattro atti. Unica Trad. autorizzata di C. Castelli e R. Folkes. Casa Editrice Sonzogno, Milano 1928. 128 p. R-I E-Andreev 5 Andreyew Leonida, L'oceano. Dramma in sette quadri. Unica Trad. autorizzata di C. Castelli. Casa Editrice Sonzogno, Milano s. a. 141 p. R-I E-Andreev 6 Andreyew Leonida, Le belle Sabine. Commedia satirica in tre atti. L'amore pel prossimo. Un atto comico. Trad. dal russo di Ossip Felyne. Autorizzata da C. Castelli. Casa editrice Sonzogno, Milano 1928. 125 p. R-I E-Andreev 7 Andreev, Leonid N., Diario di Satana. Trad. di C. Castelli e G. Macchi. A cura di D. Rizzi. Studio Tesi, Pordenone 1991. 191 p. R-I E-Andreev 8 Andreev, Leonid N., Novelle e drammi. Intr. di R. Risaliti. Trad. della Duchessa D'Andria. Nuova ed. UTET, Torino 1966. 335 p. R-I E-Andreev 9 Andreev, Leonid N., Spettri. A cura di D. Morante. Con uno scritto di A. Belyj. Biblioteca del Vascello, Roma 1992. 85 p. R-I E-Andreev 10 Andreev, Leonid N., Lazzaro e altre novelle. Trad. di C. Rebora. Con uno scritto di P. Gobetti. Passigli Editori, Firenze. 1993. 179 p. R-I E-Andreev 11 Andreev, Leonid N., Due racconti. A cura di G. Pacini. Feltrinelli, Milano 1980. 179 p. R-I E-Andreev 12 Andrejeff Leonid N., Padre Vassili. Trad. it. di C. Castelli. Casa editrice Bietti, Milano 1922. 147 p. R-I E-Andreev 13 Andreev Leonid N., L'abisso e altri racconti. Intr. di G. Spendel. Trad. di M. Rakowvka e N. Perroni. Biblioteca Universale Rizzoli. Milano 1989, 303 p. R-I E-Andreev 14 Pagina | 10 Andreev Leonid N., La vita di Vasilij Fivejskij. A cura di P. Galvagni. Mobydick, Faenza. 1998. 117 p. R-I E-Andreev 15 Andreief Leonid N.,Padre Vassili e altri racconti. Trad. it. di C. Castelli e E. Cadei. Bietti, Milano 1931. 317 p. R-I E-Andreev 16 Andreief Leonid N.,Sotto il giogo della guerra. Confessioni di un piccolo uomo su giorni grandi. Trad. dall'originale russo di L. e F. Paresce. Vallecchi Editore, Firenze. 1919 . 176 p. R-I E-Andreev 17 Andreieff Leonid N., Giuda Iscariota. Sonzogno, Milano s.d. 95 p. R-I E-Andreev 18 Annenskij Innokentij Fëdorovič., Il libro dell’insonnia. Prefazione e traduzione di Nilo Pucci. Giuliano Landolfi Editore, Borgomanero (No) 2011. 175 p. R-I E-Annenskij 1 Anonimo, Racconti di un pellegrino russo. Trad. dal russo di M. Martinelli. Intr. di C. Campo. Rusconi, Milano 1973. 370 p. R-I E-Anonimo 1 Anonimo, Racconti di un pellegrino russo. Trad. dal russo di M. Martinelli. Intr. di C. Campo. Rusconi, Milano 1973. 370 p. R-I E-Anonimo 2 Apuchtin Aleksej N., Prose e Poesie. Trad. dal russo di V. Narducci. Prefazione di E. Lo Gatto. A.R.E., Roma 1925. 203 p. R-I E-Apuchtin 1 Apuchtin A., Il diario di Pavlik Dol’skij. A cura di C. M. Fiannacca. Sellerio, Palermo 1993. 151 p. R-I E-Apuchtin 2 Apuchtin A., L'archivio della contessa D**. A cura di C. M. Fiannacca. Sellerio, Palermo 1993. 130 p. R-I E-Apuchtin 3 Arsen'ev Vladimir Klavdievič, Dersu Uzala. Il piccolo uomo delle grandi pianure. Trad. di C. Di Paola e S. Leone. Mursia, Milano 1981. 216 p. R-I E-Arsen’ev 1 Artzybascev Michail Petrovič, Al limite estremo. Romanzo russo. Prima edizione italiana. Trad. di Mario Salviati. Monanni, Milano 1930. 362 p. R-I E-Arcybašev 1 Artzybascev M., Al limite estremo. Romanzo russo. Prima edizione italiana. Trad. di Mario Salviati. Monanni, Milano 1928. 294 p. R-I E-Arcybašev 2 Astvacaturov Andrej, Il museo dei fetidi. Trad. a cura di G. Marcucci. Felici editore, Ghezzano (Pi) 2012. 386 p. R-I E- Astvacaturov 1 Avercenko Arkadij, La burla del mecenate. Romanzo. Trad. integrale dal russo autorizzata dagli eredi dell'A., di Iris Feline. Edizioni Corbaccio. Milano 1929. 263 p. R-I E-Averčenko 1 Babel Isaak E., L'armata a cavallo. Trad. di Ignazio Ambrogio. Editori Riuniti, Roma 1964. 176 p. R-I E-Babel’ 1 Babel' Isaak., Racconti proibiti e lettere intime. A cura di Maria Olsoufieva. Trd. dal russo di Maria Olsoufieva e Lia Wainstein. Feltrinelli, Milano 1961. 413 p. R-I E-Babel’ 2 Pagina | 11 Babel' I. E., Manoscritto da Odessa. Nuovi racconti e saggi ritrovati nella città natale dello scrittore. A cura di Anna Doni. Trad. dal russo di Maria Olsoufieva. De Donato Editore. Bari. 1966. 250 p. R-I E-Babel’ 3 Babel' I. E., Stelle erranti. Teatro, sceneggiature e altri scritti. Trad. di Gianlorenzo Pacini. Einaudi, Torino 1971. 406 p. R-I E-Babel’ 4 Babel' I. E., Il sangue e l'inchiostro. Racconti e altri scritti inediti. Trad. dal russo di Costantino Di Paola. Garzanti, Milano 1980. 303 p. R-I E-Babel’ 5 Babel I. E., L'armata a cavallo. Diario 1920. A cura di C. Di Paola. Marsilio, Venezia. 1990. 507 p. R-I E-Babel’ 6 Bakin Dmitri, Terra d’origine. Trad. di V. Piccolo. Pref. diB. Lindsey. [Sotterranei, 43]. Minimum Fax, Roma 2002. 159 p. R-I E-BAkin 1 Baranskaja Natalija V., Una settimana come un’altra. Trad. di G. Carullo. Editori Riuniti, Roma 1990. 104 p. R-I E-Baranskaja 1 Baratynskij Evgenij, Liriche. M. Colucci . Giulio Einaudi. Torino 1999. 180 p. R-I E-Baratynskij 1 Baratynskij Evgenij, Liriche. M. Colucci . Giulio Einaudi. Torino 1999. 180 p. R-I E-Baratynskij 1/a Belina-Podgaetsky Nicola, La bufera. Racconto sovietico. F. Le Monnier. Firenze. 1939. 91 p. R-I E- Belina-Podg. 1 Bielinski Vissarion G, Lettere a Bakunin, Botkin, Herzen, Turghienev, Gogol... Tradotte dal russo da A. Ilijna. Muggiani, Milano 1945. 205 p. R-I E- Belinskij 1 Belyj Andrej, Il colombo d'argento. Trad. dal russo di Maria Olsoufieva. Rizzoli, Milano 1964. 371 p. R-I E-Belyj 1 Belyj Andrej, Il colombo d'argento. Trad. dal russo di M. Olsoufieva. Rizzoli, Milano 1964. 371 p. R-I E-Belyj 1/a Belyj Andrej, Kotik Letaev. A cura di S. Vitale. Franco Maria Ricci. Parma-Milano 1973. 286 p. R-I E-Belyj 2 Belyj Andrej, Kotik Letaev. A cura di S. Vitale. Franco Maria Ricci. Parma-Milano 1973. 286 p. R-I E-Belyj 2/a Belyj Andrej, Il colombo d'argento. Trad. dal russo di M. Olsoufieva. Prefazione e bibliografia di Georges Nivat. Rizzoli, Milano 1981. 365 p. R-I E-Belyj 4 Belyj Andrej, Gli spettri del caos. Simboli e simbolisti russi. A cura di R. Casari e U. Persi. Guerini e Associati. Milano 1989. 227 p. R-I E-Belyj 6 Belyj Andrej,Gli spettri del caos. Simboli e simbolisti russi. A cura di R. Casari e U. Persi. Guerini e Associati. Milano 1989. 227 p. R-I E-Belyj 7 Belyj Andrej., Pietroburgo. Pref. e trad. di A. M. Ripellino. Einaudi, Torino 1961. 345 p. (fotocopia rilegata) R-I E-Belyj 8 Belyj Andrej, Cristo è risorto. Trad. e intr. di C. G. De Michelis. Casa editrice Ceschina. Milano 1969. 57 p. R-I E-Belyj 9 Pagina | 12 Belyj Andrej, Cristo è risorto. Trad. e intr. di C. G. De Michelis. Casa editrice Ceschina. Milano 1969. 57 p. R-I E-Belyj 10 Belyj Andrej., Pietroburgo. A cura e con un saggio di A. M. Ripellino. Adelphi, Milano 2014. 384 p. R-I E-Belyj 11 Belyj Andrej., Pietroburgo. A cura e con un saggio di A. M. Ripellino. Adelphi, Milano 2014. 384 p. R-I E-Belyj 11/a Belyj Andrej, Viaggio in Italia. A cura di G. Strano. Lucarini. Roma 1989. 123 p. R-I E-Belyj 12 Belyj Andrej, Glossolalia. Poema sul suono. Traduzione e cura Giuseppina Giuliano. Medusa, Milano 2006. 107 p. R-I E-Belyj 13 Belyj Andrej, Glossolalia. Poema sul suono. Traduzione e cura Giuseppina Giuliano. Medusa, Milano 2006. 107 p. R-I E-Belyj 13/a Belyj Andrej, La corona di fuoco. Poesie scelte. Traduzione e cura Giuseppina Giuliano. Medusa, Milano 2007. 214 p. R-I E-Belyj 14 Belyj Andrej, La corona di fuoco. Poesie scelte. Traduzione e cura Giuseppina Giuliano. Medusa, Milano 2007. 214 p. R-I E-Belyj 14/a Berberova Nina, Storia della baronessa Budberg. Trad. di P. Deotto e J. Dobrovol’skaja. Adelphi, Milano 1993. 422 p. R-I E-Berberova 1 Berberova Nina, Storia della baronessa Budberg. Trad. di P. Deotto e J. Dobrovol’skaja. Adelphi, Milano 1993. 422 p. R-I E-Berberova 2 Berberova Nina, L’accompagnatrice. Trad. di L. Prato Caruso. Feltrinelli, Milano 1987. 103 p. R-I E-Berberova 3 Berberova Nina, Il male nero. Trad. di G. Mazzitelli. Guanda, Parma 1990. 95 p. R-I E-Berberova 4 Berberova Nina, Roquenval. Cronaca di un castello. Trad. di G. Mazzitelli. Guanda, Parma 1992. 79 p. R-I E-Berberova 5 Berberova Nina, La resurrezione di Mozart. Trad. di G. Mazzitelli. Guanda, Parma 1991. 59 p. R-I E-Berberova 6 Berberova Nina, Il lacchè e la puttana. Trad. di D. Sant’Elia. Adelphi, Milano 1991. 90 p. R-I E-Berberova 7 Berberova Nina, Il giunco mormorante. Trad. di D. Sant’Elia. Adelphi, Milano 1990. 79 p. R-I E-Berberova 8 Berberova Nina, Il caso Kravčenko. Trad. di F. Bruno. Guanda, Parma 1991. 292 p. R-I E-Berberova 9 Berberova Nina, Il ragazzo di vetro. Čajkovskij. Trad. di R. Mainardi. Guanda, Parma 1993. 227 p. R-I E-Berberova 11 Berberova Nina, , Le feste di Billancourt. Trad. di M. Calusuio. Adelphi, Milano 1994. 218 p. R-I E-Berberova 12 Pagina | 13 Berberova Nina, Il male nero. Trad. di G. Mazzitelli. Guanda. Parma 1990. 95 p. R-I E-Berberova 13 Berberova Nina, , Genio e sregolatezza. Aleksandr Borodin. Pref. di R. Vlad. Trad. dal russo di S. Pavan. Passigli Editori. Firenze. 1993. 111 p. R-I E-Berberova 14 Berberova Nina, Le signore di Pietroburgo seguito da Zoja Andreevna. Trad. di G. Mazzitelli. Guanda, Parma 1996. 91 p. R-I E-Berberova 15 Berberova Nina, Il corsivo è mio. Trad. di P. Deotto. A cura di J. Dobrovol’skaja. Adelphi, Milano 1989. 593 p. R-I E-Berberova 16 Berberova Nina, Il corsivo è mio. Trad. di P. Deotto. A cura di J. Dobrovol’skaja. Adelphi, Milano 1989. 593 p. R-I E-Berberova 17 Berberova Nina, Dove non si parla d'amore e altri racconti. Trad. di M. Crepax. Adelphi, Milano 1997. 222 p. R-I E-Berberova 18 Berberova Nina, Dove non si parla d'amore e altri racconti. Trad. di M. Crepax. Adelphi, Milano 1997. 222 p. R-I E-Berberova 19 Berberova Nina, La sovrana. Trad. di M. Calusuio. Adelphi, Milano 1996. 134 p. R-I E-Berberova 20 Berberova Nina, Il racconto delle nove città. Trad. di G. Mazzitelli. Guanda. Parma 1995. 61 p. R-I E-Berberova 21 Berdjaev Nikolaj Aleksandrovič, Verità e rivelazione. Pres. di G. Riconda. Trad. di G. Faccioli. Rosenberg & Sellier. Torino 1996. 167 p. R-I E-Berdjaev 1 Berman-Cikinovskij Michail, Emigrai in Occidente. Ricordi in versi di un esule sovietico. Trad. dal russo e cura di Maria Pia Pagani. L’Harmattan Italia, Torino 2008. 219 p. R-I E- Berman-Cikinovskij 1 Berman-Cikinovskij Michail, Il teatro di Devon Avenue. Scene di vita russa a Chicago. Trad. dal russo e cura di Maria Pia Pagani. L’Harmattan Italia, Torino 2009. 205 p. R-I E- Berman-Cikinovskij 2 Berman-Cikinovskij Michail, Destini in scena tra Roma, Costantinopoli e Mosca. Miscellanea di testi teatrali con un dramma in versione bilingue. Trad. dal russo e cura di Maria Pia Pagani. L’Harmattan Italia, Torino 2010. 163 p. R-I E- Berman-Cikinovskij 3 Berman-Cikinovskij Michail, Storie di migranti fra Urss e Usa. Trad. dal russo e cura di Maria Pia Pagani. L’Harmattan Italia, Torino 2010. 159 p. R-I E- Berman-Cikinovskij 4 Bitov Andrej G., L’infelicità amorosa. Trad. di L. V. Nadai. Rizzoli, Milano 1990. 263 p. R-I E-Bitov 1 Blok Aleksandr Aleksandrovič, Poemetti e liriche. Trad. e prefazione di R. Poggioli. Guanda Editore. Modena. 1941. 124 p. R-I E-Blok 2 Blok Aleksandr A., Taccuini. A cura di Fausto Malcovati. Trad. di E. Guercetti. Editori Riuniti, Roma 1984. 182 p. R-I E-Blok 3 Blok Aleksandr A., L'intelligencija e la rivoluzione. Trad. di M. Olsoufieva e O. Michaelles. Adelphi, Milano 1978. 168 p. R-I E-Blok 4 Blok Aleksandr A., Gli ultimi giorni del regime zarista. A cura di I. Sibaldi. Editori Riuniti, Roma 1983. 122 p. R-I E-Blok 5 Pagina | 14 Blok Aleksandr A., La fidanzata di lillà. Lettere a Ljuba. A cura di F. Bazzarelli. Ed. Riuniti. Roma 1981. 154 p. R-I E-Blok 6 Blok Aleksandr A., Drammi lirici. Introduzione di A. M. Ripellino. Trad. e cura di S. Leone e S. Pescatori. Einaudi, Torino 1977. 100 p. R-I E-Blok 7 Blok A. - Belyj A., Lettere 1903-1908. A cura di R. Platone. Trad. di R. Belletti e di R. Platone. Edizioni e/o. Roma 1982. 301 p. R-I E-Blok 8 Blok A. - Belyj A., Lettere 1903-1908. A cura di R. Platone. Trad. di R. Belletti e di R. Platone. Edizioni e/o. Roma 1982. 301 p. R-I E-Blok 8/b Blok Aleksandr A., Gli ultimi giorni del regime zarista. A cura di I. Sibaldi. Editori Riuniti, Roma 1983. 122 p. R-I E-Blok 9 Blok Aleksandr A., Gli ultimi giorni del regime zarista. A cura di I. Sibaldi. Editori Riuniti, Roma 1983. 122 p. R-I E-Blok 10 Blok Aleksandr A., Poesie. A cura di A. M. Ripellino. SE Studio editoriale. Milano 1987. 239 p. R-I E-Blok 11 Blok Aleksandr A., Poesie. A cura di A. M. Ripellino. SE Studio editoriale. Milano 1987. 239 p. R-I E-Blok 12 Blok A. A., Poesie. A cura di A. M. Ripellino. SE Studio editoriale. Milano 1987. 239 p. R-I E-Blok 13 Blok Aleksandr A., Canti bolscevichi (Dvjenadzat). A cura di V. Scheiwiller. Libri Scheiwiller. Milano 1986. 67 p. R-I E-Blok 14 Blok A. A., La fidanzata di lillà. Lettere a Ljuba. A cura di E. Bazzarelli. Traduzioni di E. Bazzarelli, G. Schiaffino, G. Spendel. Editori Riuniti, Roma 1994. 142 p. R-I E-Blok 15 Blok Aleksandr A., La rosa e la croce. Dramma in quattro atti. Versione metrica di M. Lenzi. Stampato in proprio. s. a. 129 p. R-I E-Blok 16 Blok Aleksandr A., I dodici. Gli Sciti. La patria. Intr., trad. e note di E. Bazzarelli. Testo russo a fronte. Rizzoli. Milano 1998. 337 p. R-I E-Blok 17 Blok Aleksandr A., Canti bolscevichi (Dvjenadzat). Prima traduzione italiana dal russo. Quintieri, Milano 1920. 63 p. R-I E-Blok 18 Bogdanov Aleksandr, La stella rossa. Romanzo-utopia. A cura di G. Maniscalco Basile. Sellerio. Palermo, 1989. 238 p. R-I E-Bogdanov 1 Bogdanov Aleksandr , La stella rossa. Romanzo-utopia. A cura di G. Maniscalco Basile. Sellerio, Palermo, 1989. 238 p. R-I E-Bogdanov 2 Bolmat Sergej, I ragazzi di San Pietroburgo. Trad. di M. Caramitti. Rizzoli, Milano 2002. 379 p. R-I E-Bolmat 1 Bondarev Jurij, La neve calda. Presentazione di Eridano Bazzarelli. Trad. dal russo di C. Di Paola e S. Leone. U. Mursia & C. Milano 1973. 392 p. R-I E-Bondarev 1 Pagina | 15 Brik Lili, Majakovskij Vladimir, La leggenda di Cinelandia. Versioneadattamento a cura di G. Toti. Edizioni Fahrenheit 451. Roma 1994. 124 p. R-I E-Brik 1 Brjusov Valerij Jakovlevič, Gli ultimi martiri. Trad. e intr. di A. Ferrari. Solfanelli ed., Chieti 1991. 63 p. R-I E-Brjusov 1 Brjusov Valerij J., Racconti dell’Io. A cura di G. Spendel. Tranchida ed., Milano 1993. 162 p. R-I E-Brjusov 2 Brjusov Valerij J., L’angelo di fuoco. Ed. italiana a cura di C. G. De Michelis. Edizioni e/o, Roma 1984. 338 p. R-I E-Brjusov 3 Brjusov Valerij J., L'asse terrestre. A cura di N. V. Kotrelev. Trad. di P. Carità. Voland. Roma 1995. 141 p. R-I E-Brjusov 4 Brodskij Iosif., Fondamenta degli incurabili. Trad. di G. Forti. Adelphi Milano 1991. 108 p. R-I E-Brodskij 1 Brodskij Iosif, Poesie. A cura di G. Buttafava. Adelphi, Milano 1986. 223 p. R-I E-Brodskij 2 Brodskij Iosif, Dall'esilio. Trad. di G. Forti e G. Buttafava. Adelphi, Milano 1988. 68 p. R-I E-Brodskij 3 Brodskij Iosif, Fuga da Bisanzio. Trad. di G. Forti. Adelphi, Milano 1987. 247 p. R-I E-Brodskij 4 Brodskij Iosif, Fuga da Bisanzio. Trad. di G. Forti. Adelphi, Milano 1987. 247 p. R-I E-Brodskij 4/a Brodskij Iosif, Marmi. Trad. di F. Malcovati. Adelphi, Milano 1995. 109 p. R-I E-Brodskij 5 Brodskij Iosif, Poesie italiane. A cura di S. Vitale. Testo russo a fronte. Adelphi, Milano 1996. 125 p. R-I E-Brodskij 7 Brodskij Iosif, Il canto del pendolo. Trad. di G. Forti. Adelphi, Milano 1986. 292 p. R-I E-Brodskij 9 Brodskij Josif, Profilo di Clio. A cura di A. Cattaneo. Adelphi, Milano 2003. 289 p. R-I E-Brodskij 10 Brodskij Iosif, Poesie di Natale. Adelphi, Milano 2004. 97 p. R-I E-Brodskij 11 Brusilov Nikolaj, Il mio viaggio ovvero Le avventure di un giorno. A cura di P. Ferretti, Ibis Como/Pavia 2006 R-I E-Brusilov 1 Bulgakov Michail Afanas'evič, Cuore di cane ovvero endocrinologia della NEP. Bozze di stampa. Trad. dal russo di M. Olsoufieva. De Donato. Bari. 1967. 165 p.R-I E- Bulgakov 1 Bulgakov Michail A., Cuore di cane ovvero endocrinologia della NEP. Trad. dal russo di M. Olsoufieva. De Donato. Bari. 1967. 165 p. R-I E-Bulgakov 2 Bulgakov Michail A., La guardia bianca. Trad. di Ettore Lo Gatto. [Nuovi Coralli 29] Einaudi, Torino 1967. 278 p. R-I E-Bulgakov 4 Bulgakov Michail A., La guardia bianca. Trad. di Ettore Lo Gatto. Einaudi, Torino 1967. 278 p. R-I E-Bulgakov 5 Bulgakov Michail A., Romanzo teatrale. Trad. di Vera Dridso. Einaudi, Torino 1966. 215 p. R-I E-Bulgakov 6 Pagina | 16 Bulgakov Michail A., Teatro. Traduzioni dal russo di L. Boffa, T. Gargiulo, B. Meriggi e M. Olsoufieva. De Donato. Bari. 1968. 810 p. R-I E-Bulgakov 7 Bulgakov Michail A., Uova fatali e altri racconti. Olsoufieva. De Donato. Bari. 1967. 156 p. Trad. dal russo di Maria R-I E-Bulgakov 8 Bulgakov Michail A., Racconti. Trad. di Clara Coïsson e Vera Dridso. Einaudi, Torino 1979. 315 p. R-I E-Bulgakov 9 Bulgakov Michail A., Cuore di cane. Trad. dal russo di G. Crino. Introduzione di A. M. Ripellino. Rizzoli. Milano 1975. 154 p. R-I E-Bulgakov 10 Bulgakov Michail A., Appunti sui polsini. A cura di E. Bazzarelli. Traduzioni di E. Bazzarelli, A. Fiamenghi, G. Spendel. Editori Riuniti, Roma 1978. 191 p. R-I E-Bulgakov 11 Bulgakov Michail A., Feuilletons. A cura di M. Cudakova. Trad. di A. M. Raffo e L. Dalla Fontana. Editori Riuniti, Roma 1980. 229 p. R-I E-Bulgakov 12 Bulgakov Michail A., Appunti sui polsini. A cura di A. d’Amelia. Trad. di E. Bazzarelli, G. Spendel, A. Fiamenghi, A. d’Amelia. Studio Tesi. Pordenone 1991. 206 p. R-I E-Bulgakov 13 Bulgakov Michail A., Racconti fantastici. Diavoleide, Uova fatali, Cuore di cane, Le avventure di Čičikov. Intr. di V. Lakšin. Rizzoli, Milano 1991. 329 p. R-I E-Bulgakov 14 Bulgakov Michail A., I giorni dei Turbin. A cura di G. Gandolfo. Einaudi, Torino 1991. 91 p. R-I E-Bulgakov 15 Bulgakov Michail A., La vita del signor de Molière. Trad. di N. Avirović Rupeni. Studio Tesi, Pordenone 1985. 327 p. R-I E-Bulgakov 16 Bulgakov Michail A., Le anime morte. Commedia in quattro atti di N. V. Gogol’. A cura di B. Ronchetti. Studio Tesi, Pordenone 1992. 105 p. R-I E-Bulgakov 17 Bulgakov Michail A., Ho ucciso e altri racconti. Trad. di B. Osimo. Guanda, Parma 1990. 111 p. R-I E-Bulgakov 18 Bulgakov Michail A., Morfina. Trad. e cura di M. A. Curletto. Il melangolo. Genova. 1988. 103 p. R-I E-Bulgakov 19 Bulgakov Michail A., Racconti. 2 vol. A cura di G. Spendel. Mondadori, Milano 1045 p. R-I E-Bulgakov 20 (2) Bulgakov Michail A., Diorama moscovita est. Trad. di E. Bazzarelli, A. D'Amelia, G. Spendel. Note di A. D'Amelia. Pref. di E. Bartolini. Edizioni Studio Tesi. Pordenone 1993. 81 p. R-I E-Bulgakov 21 Bulgakov Michail A.,, Piccola prosa. Racconti brevi e feuilletons. A cura di M. Martinelli. Intr. di T. Nicolescu. Trad. a cura di E. Guercetti., L. Montagnani, M. Parini. Biblioteca Universale Rizzoli. Milano 1994. .555p. R-I E-Bulgakov 22 Bulgakov Michail A., Feuilletons. A cura di M. Cudakova. Trad. di A. M. Raffo e L. Dalla Fontana. .Edizioni Studio Tesi. Pordenone 1991. 214 p. R-I E-Bulgakov 23 Pagina | 17 Bulgakov Michail A., Il grande cancelliere e altri inediti. A cura di V. Losev. Edizione italiana a cura di I. Sibaldi. Trad. di S. Prina e B. Osimo. Leonardo. Milano 1991. 763 p. R-I E-Bulgakov 24 Bulgakov Michail A., Il grande cancelliere e altri inediti. A cura di V. Losev. Edizione italiana a cura di I. Sibaldi. Trad. di S. Prina e B. Osimo. Leonardo. Milano 1991. 763 p. R-I E-Bulgakov 25 Bulgakov Michail A., Le uova fatali. Trad. di A. Ferrari. Intr. di R. Giuliani. Newton Compton, Roma 1993. 98 p. R-I E-Bulgakov 26 Bulgakov Michail A., Le uova fatali. Trad. di A. Ferrari. Intr. di R. Giuliani. Newton Compton, Roma 1993. 98 p. R-I E-Bulgakov 27 Bulgakov Michail A., L'ispettore generale. A cura di G. Spendel. Mondadori. Milano 1995. 108 p. R-I E-Bulgakov 28 Bulgakov Michail A., Lettere a Stalin. Enikidze e Gor'kij. Intr. e cura di M. A. Curletto. Il melangolo. Genova. 1990. 69 p. R-I E-Bulgakov 29 Bulgakov Michail A., L’appartamento di Zoja. Adamo ed Eva. Trad. dal russo di C. Di Paola e S. Leone. De Donato, Bari 1971. 213 p. R-I E-Bulgakov 31 Bulgakov Michail A., L’isola purpurea. Trad. di A. M. Carpi. De Donato, Bari 1968. 214 p. R-I E-Bulgakov 33 Bulgakov Michail A., La guardia bianca. A cura di M. Martinelli. Rizzoli, Milano 1990. 431 p. R-I E-Bulgakov 35 Bulgakov Michail A., Mosca la capitale nel blocknotes. Excelsior 1881, Milano 2007. 255 p. R-I E-Bulgakov 36 Bulgakov Michail A., Romanzi e racconti. A cura di M. Čudakova. [I Meridiani], Mondadori, Milano 2003. 1728 p. R-I E-Bulgakov 37 Bulgakov Michail A., Il maestro e Margherita. Trad. di Vera Dridso. Einaudi, Torino 2012. 390 p. R-I E-Bulgakov 38 Bunin Ivan Alekseevič, Il villaggio. Romanzo. Trad. dal russo di N. Artinoff. Dall'Oglio . Milano 1963. 286 p. R-I E-Bunin 1 Bunin Ivan A. Il villaggio. Trad. integrale dal russo di M. Karklina Racovska e S. Catalano. Edizioni Delta. Milano 1928. 286 p. R-I E-Bunin 2 Bunin Ivan A., Viali oscuri. A cura di A. Romanovic. Salerno, Roma 1986. 370 p. R-I E-Bunin 3 Bunin Ivan A., Racconti d'amore. Intr. e trad. di G. Spendel. Rizzoli. Milano 1987. 199 p. R-I E-Bunin 4 Bunin Ivan A., Campagna. Romanzo. Prima vers. integr. dal russo e note di V. Dolghin Badoglio. Pref. di R. Poggioli. Slavia, Torino 1930. 303 p. R-I E-Bunin 5 Bunin Ivan A., Il signore di San Francesco. Racconti. Prima trad. dal russo con note di A. Polledro. II ed. Slavia, Torino. s.a. 285 p. R-I E-Bunin 6 Caterina II, Lettere ad amici e parenti. Trad. di G. Sartorio. Archinto, Milano 1996. 135 p. R-I E-Caterina II 2 Pagina | 18 Chagall Marc, La mia vita. Con disegni dell’autore. Trad. di M. Mauri. SE, Milano 1998.187 p. R-I E-Chagall 1 Charms Daniil, Casi. A cura di R. Giaquinta. Adelphi, Milano 1990. 343 p. R-I E-Charms 1 Chenkin Kirill, Il cacciatore capovolto. Il caso Abel. Trad. di G. Venturi. Adelphi, Milano 1982. 334 p. R-I E-Chenkin 1 Chlebnikov Velimir (Viktor Vladimirovič), Poesie di Chlebnikov. Saggio, antologia, commento di A.M. Ripellino. Einaudi, Torino 1968. 258 p. R -I E-Chlebnikov 1 Chlebnikov Velimir, Poesie di Chlebnikov. Saggio, antologia, commento di A.M. Ripellino. Einaudi, Torino 1968. 258 p. R-I E-Chlebnikov 1/a Chlebnikov Velimir, Poesie di Chlebnikov. Saggio, antologia, commento di A.M. Ripellino. Einaudi, Torino 1968. 258 p. R-I E-Chlebnikov 1/b Chlebnikov Velimir, 47 poesie facili e una difficile. A cura di P. Nori.. 91 p. R-IE-Chlebnikov 2 Chodasevic Vladislav Felicianovič, La notte europea. A cura di C. Graziadei. Con uno scritto di N. Berberova. Con testo a fronte. Guanda. Parma. 1992. 301 p.R-I E-Chodasevič1 Chodasevic Vladislav F., La notte europea. A cura di C. Graziadei. Con uno scritto di N. Berberova. Con testo a fronte. Guanda. Parma. 1992. 301 p. R-I E-Chodasevič1/a Chodasevic Vladislav F., Necropoli. A cura di N. Pucci. Pref. di N. Berberova. Adelphi, Milano 1985. 253 p. R-I E-Chodasevič 2 Chodasevič Vladislav F., Il corridoio bianco. Cura e intr. di N. Pucci. Aktis editrice, Piombino 1995. 111 p. R-I E-Chodasevič 3 Chodasevič Vladislav F., Quarantun poesie. Prefazione e traduzione di Nilo Pucci. Giuliano Landolfi Editore, Borgomanero (No) 2014. 136 p. R-I E-Chodasevič 4 Chuciev Marlen, Spalikov Gennadij, La barriera di Il'ič. Trad. di G. Buttafava. Einaudi, Torino 1962. 115 p. R-I E-Chučev 1 Cvetaeva Marina Ivanovna, Poesie. Trad. dal russo di Pietro Zveteremich. Rizzoli, Milano 1967. 213 p. R-I E-Cvetaeva 1 Cvetaeva Marina I., Poesie. Trad. dal russo di Pietro Zveteremich. Rizzoli, Milano 1967. 213 p. R-I E-Cvetaeva 1/a Cvetaeva Marina I., Incontri. Majakovskij, Pasternak, Belyj, Volosin. Trad. e note di M. Doria De Zuliani. La Tartaruga. Milano 1982. 215 p. R-I E-Cvetaeva 2 Cvetaeva Marina I., Le notti fiorentine. Lettera all'Amazzone. A cura di S. Vitale. Arnoldo Mondadori Editore. Milano 203 p. R-I E-Cvetaeva 3 Cvetaeva Marina I., Indizi terrestri. A cura di Serena Vitale. Trad. di L. Montagnani. Guanda. Milano 1980. 197 p. R-I E-Cvetaeva 4 Cvetaeva Marina I., Incontri. Majakovskij, Pasternak, Belyj, Volosin. Trad. e note di M. Doria De Zuliani. La Tartaruga. Milano 1982. 215 p. R-I E-Cvetaeva 5 Pagina | 19 Cvetaeva Marina I., Lettera all'Amazzone. A cura di S. Vitale. Guanda. Milano 1981. 125 p. R-I E-Cvetaeva 6 Cvetaeva Marina I., L'accalappiatopi. Satira lirica. Trad. e introduzione a cura di C. Graziadei. Ed. e/o, Roma 1983. 133 p. R-I E-Cvetaeva 7 Cvetaeva Marina I., Il poeta e il tempo. A cura di Serena Vitale. Adelphi, Milano 1984. 260 p. R-I E-Cvetaeva 8 Cvetaeva Marina I., Il racconto di Sonecka. A cura di Giovanna Spendel. Il Saggiatore. Milano 1982. 222 p. R-I E-Cvetaeva 9 Cvetaeva Marina I., Il diavolo. Trad. di Luciana Montagnani. Editori Riuniti, Roma 1981. 158 p. R-I E-Cvetaeva 10 Cvetaeva Marina I., Il diavolo. Trad. di Luciana Montagnani. Editori Riuniti, Roma 1981. 158 p. R-I E-Cvetaeva 11 Cvetaeva Marina I., Fedra. A cura di L. De Nardis. Bulzoni, Roma 1990. 155 p.R-I E-Cvetaeva 12 Cvetaeva Marina I., L’armadio segreto. Trad. di G. Ansaldo. Marcos y Marcos, Milano 1985. 154 p. R-I E-Cvetaeva 14 Cvetaeva Marina I., L’armadio segreto. Trad. di G. Ansaldo. Marcos y Marcos, Milano 1985. 154 p. R-I E-Cvetaeva 14/b Cvetaeva M., Pasternak B., Rilke R. M., Il settimo sogno. Lettere 1926. A cura di K. Azadovslij, Elena e Evgenij Pasternak. Ediz. ital. a cura di S. Vitale. Editori Riuniti, Roma 1980. 216 p. R-I E-Cvetaeva 15 Cvetaeva Marina I., Arianna, Ariadna. A cura di L. De Nardis. Testo russo a fronte. Bulzoni, Roma 1991. 167 p. R-I E-Cvetaeva 17 Cvetaeva Marina I., Ariadna. A cura di L. De Nardis. Testo russo a fronte. Bulzoni, Roma 1991. 167 p. R-I E-Cvetaeva 18 Cvetaeva Marina I., Il racconto di Sonecka. A cura di Giovanna Spendel. Il Saggiatore, Milano 1982. 222 p. R-I E-Cvetaeva 19 Cvetaeva Marina I., Incontri. Majakovskij, Pasternak, Belyj, Volosin. Trad. e note di M. Doria De Zuliani. La Tartaruga. Milano 1982. 215 p. R-I E-Cvetaeva 20 Cvetaeva Marina I., Poesie. Trad. e cura di P. Zveteremich. Feltrinelli, Milano 1992. 236 p. R-I E-Cvetaeva 21 Cvetaeva Marina I., Dopo la Russia e altri versi. A cura di S. Vitale. Mondadori. Milano 1988. 329 p. R-I E-Cvetaeva 22 Cvetaeva M., Pasternak B., Rilke R. M., Il settimo sogno. Lettere 1926. A cura di K. Azadovslij, Elena e Evgenij Pasternak. Ediz. ital. a cura di S. Vitale. Editori Riuniti, Roma 1980. 216 p. R-I E-Cvetaeva 23 Cvetaeva Marina I., Deserti luoghi. Lettere 1925-1941. A cura di S. Vitale. Adelphi, Milano 1989. 564 p. R-I E-Cvetaeva 24 Cvetaeva Marina I., Lettere ad Ariadna Berg. Archinto, Milano 1990. 111 p. R-I E-Cvetaeva 25 Pagina | 20 Cvetaeva Marina I., Il paese dell'anima. Lettere 1909-1925. A cura di S. Vitale. Adelphi, Milano 1988. 456 p. R-I E-Cvetaeva 26 Cvetaeva Marina I., L’amica. A cura di H. Pessina Longo. Panozzo, Rimini 1998. 109 p. R-I E-Cvetaeva 27 Cvetaeva Marina, A Rainer Maria Rilke nelle sue mani. A cura di Marilena Rea. Passigli, Firenze 2012. 148 p. R-I E- Cvetaeva 28 Cvetaeva Marina I., Taccuini. 1919-1921. Traduzione e cura di Pina Napolitano. [Sírin]. Voland, Roma 2014. 430 p. R-I E- Cvetaeva 29 Cvetaeva Marina I., Album serale. A cura di Paola Ferretti. Giuliano Ladolfi Editore, Borgomanero (No) 2013. 278 p. R-I E- Cvetaeva 30 Čajanov Aleksandr, Avventure incredibili e memorabili peripezie. Due novelle. A cura di G. Gigante. Il melangolo. Genova. 1994. 177 p. R-I E-Čajanov 1 Čajanov Aleksandr, Storia di un manichino di parrucchiere. Trad. dal russo e cura di A. Raffetto. Lindau. Torino 1994. 104 p. R-I E-Čajanov 2 Čechov Anton Pavlovič, Racconti. Volume primo. Trad. di A. Villa. Einaudi, Torino 1950. 698 p. R-I E-Čechov 1 (1) Čechov Anton P., Racconti. Volume secondo. Trad. di A. Villa. Einaudi, Torino 1950. 673 p. R-I E-Čechov 1 (2) Cekhov Anton P., Novelle. A cura della Duchessa D'Andria. UTET. Torino 1936. 187 p. R-I E-Čechov 2 Cecov Anton P., Ariadna. A cura di B. Del Re. Bompiani, Milano 1945. 101 p. R-I E-Čechov 3 Cecof Anton P., Caccia tragica. Romanzo. Trad. dal russo di Z. Mori e M. Mejenetski. Rizzoli, Milano Roma 1941. 28O p. R-I E-Čechov 4 Cekof Anton P., Il romanzo del contrabbasso. Romanzo. Trad. di M. Rossi. Minerva. Milano 1934. 244 p. R-I E-Čechov 5 Cecov Anton P. , Tre anni. Racconto tradotto da L. Kociemski. Mondadori. Milano 1960. 158 p. R-I E-Čechov 6 Cechov Anton P., La steppa. Racconti. Versione integrale dal russo con note di Zino Zini. Slavia. Torino 1930. 335 p. R-I E-Čechov 7 Cechov Anton P., La steppa e altri racconti sui bambini. Present. di A. Ferrari. Mursia, Milano 1995. 163 p. R-I E-Čechov 8 Cechov Anton P., La mia vita. Trad. di Giovanni Faccioli. Passigli Editori. Firenze. s. a. 112 p. R-I E-Čechov 9 Cechov Anton P., La mia vita e altri racconti. Versione integrale e conforme al testo russo con note di G. Faccioli. Slavia. Torino 1928. 293 p. R-I E-Čechov 10 Pagina | 21 Čechov Anton P., La mia vita e altri racconti. A cura di Fausto Malcovati. Trad. di G. Piretto, Patrizia Deotto, Emanuela Guercetti. Editori Riuniti, Roma 1986. 319 p. R-I E-Čechov 11 Cecov Antonio, Romanzi brevi. Trad. dall'originale russo di E. Cadei. Treves. Treccani. Tumminelli. Milano-Roma 1932. 239 p. R-I E-Čechov 12 Cechov Anton P., Il monaco nero. Gusev. La morte dell'impiegato. Testo russo con traduzione interlineare a fronte a cura di B. D'Ajetti. Napoli. 1965. 104 p. R-I E-Čechov 13 Cechov Anton P., Racconti variopinti. A cura di G. L. Messina. Signorelli, Roma 1979. 188 p. R-I E-Čechov 14 Čechov Anton P., Teatro. Trad. e saggio introduttivo di C. Grabher. Sansoni. Firenze. s. a. 635 p. R-I E-Čechov 15 Cechov Anton P., Teatro. Il gabbiano. Zio Vanja. Le tre sorelle. Il giardino dei ciliegi. Introduzione di G. Dall'Aglio. Trad. di I. P. Sbriziolo. TEA. Milano 1988. 305 p. R-I E-Čechov 16 Cechov Anton P., Teatro. Atti unici. Drammi. Introduzione di F. Malcovati. Trad. di G. P. Piretto. Garzanti, Milano 1989. 513 p. R-I E-Čechov 17 Čechov Anton, Teatro. Trad. di G. Guerrieri, E. Lo Gatto, A. M. Ripellino e V. Strada. Intr. di A. M. Ripellino. [I Millenni]. Einaudi, Torino 1991. 779 p. R-I E-Čechov 18 Čechov Anton P., Teatro. Trad. di G. Guerrieri, E. Lo Gatto, A. M. Ripellino e V. Strada. Intr. di A. M. Ripellino. [I Millenni]. Einaudi, Torino 1991. 779 p. R-I E-Čechov 18/a Čechov Anton P., Teatro. Trad. di G. Guerrieri, E. Lo Gatto, A. M. Ripellino e V. Strada. Intr. di A. M. Ripellino. [I Millenni]. Einaudi, Torino 1991. 779 p. R-I E-Cechov 18/b Cecov Anton P., Ivanov. Dramma in quattro atti. Trad. dal russo e introduzione di C. Grabher. Vallecchi. Firenze. 1944. 145 p. R-I E-Čechov 19 Cechov Anton P., Il gabbiano. Prefazione e Trad. di A. M. Ripellino. Einaudi, Torino 1970. 81 p. R-I E-Čechov 20 Cechov Anton P., Il gabbiano. Prefazione e Trad. di A. M. Ripellino. Einaudi, Torino 1970. 81 p. R-I E-Čechov 21 Cechov Anton P., Zio Vanja. Scene di vita di campagna in quattro atti. Introduzione e Trad. di A. M. Ripellino. Einaudi, Torino 1970. 75 p. R-I E-Cech. 22 Cechov Anton P., Zio Vanja. Scene di vita di campagna in quattro atti. Introduzione e Trad. di A. M. Ripellino. Einaudi, Torino 1970. 75 p. R-I E-Čechov 23 Cechov Anton P., Tre sorelle. Prefazione e Trad. di G.S Guerrieri. Einaudi, Torino 1964. 95 p. R-I E-Čechov 24 Cecof Antonio P. Lo zio Vania. Scene della vita di provincia in quattro atti. Tradotte direttamente dal russo da E. Lo Gatto e Z. Voronkova. L'editrice italiana. Napoli. 1919. 95 p. R-I E-Čechov 25 Cecov Anton P., Ivanov. Dramma in quattro atti. Prima Trad. dal russo con introduzione di Carlo Grabher. Vallecchi Editore. Firenze. 1923. 87 p. R-I E-Čechov 26 Pagina | 22 Cechov Anton P., Le tre sorelle. Dramma in quattro atti. Trad. dal russo di C. Grabher. G. C. Sansoni Editore. Firenze. 98 p. R-I E-Čechov 27 Cekov Anton P., Le tre sorelle. Dramma in quattro atti. Trad. e introduzione di B. Jakovenko. Vallecchi Editore. Firenze. 1925. 83 p. R-I E-Čechov 28 Cecov Anton P., Il giardino dei ciliegi. Commedia in quattro atti. Con introduzione di C. Grabher. Trad. dal russo di Carlo Grabher. Vallecchi Editore. Firenze. 1943. 183 p. R-I E-Čechov 29 Cecov Anton P., Il giardino dei ciliegi. Commedia in quattro atti. Con introduzione di C. Grabher. Trad. dal russo di Carlo Grabher. Vallecchi. Firenze. s. a. 81 p.R-I E-Čechov 30 Cecov Anton P., Il giardino dei ciliegi. Commedia in quattro atti. Con introduzione di C. Grabher. Trad. dal russo di Carlo Grabher. Vallecchi. Firenze. s. a. 81 p.R-I E-Čechov 31 Cecov Anton P., Lavori drammatici in un atto. Trad. dal russo con introduzione di C. Grabher. Vallecchi. Firenze. 1928. 115 p. R-I E-Čechov 32 Cecov Anton P., Il giardino dei ciliegi. A cura di Clara Strada Janovic. Con testo a fronte. Marsilio, Venezia. 1991. 161 p. R-I E-Čechov 33 Cechov Anton P., Epistolario. A cura di Gigliola Venturi e Clara Coïsson. Volume primo (1877-1892). Einaudi, Torino 1960. 608 p. R-I E-Čechov 34 (1) Cechov Anton P., Epistolario. A cura di Gigliola Venturi e Clara Coïsson. Volume secondo (1893-1904). Einaudi, Torino 1960. 571 p. R-I E-Čechov 34 (2) Cechov Anton P., Racconti. Zio Vanja. Scelta e Trad. a cura di Ettore Lo Gatto. Aldo Garzanti, Milano 1942. 299 p. R-I E-Čechov 35 Cechov Anton P., Racconti. Zio Vanja. Scelta e Trad. a cura di Ettore Lo Gatto. Aldo Garzanti, Milano 1942. 299 p. R-I E-Čechov 35/a Čechov Anton P., Bezotcovščina o il seduttore sedotto. A cura di E. Panconesi. [La Nuova Meridiana] Le Lettere. Firenze 2006. 87 p. R-I E -Čechov 36 Čechov Anton P., I racconti della maturità. A cura di F. Malcovati. Trad. di E. Quercetti e G. Piretto. Feltrinelli, Milano 2007. 263 p. R-I E-Čechov 37 Černyševskij Nikolaj Gavrilovič, Che fare?. A cura di I. Ambrogio, vol. III, Universale Economica. Milano 1950. R-I E- Černyševskij 1 Čižova Elena, Il tempo delle donne. Romanzo. Trad. di D. Silvestri. Mondadori, Milano 2011. 231 p. R-I E- Čižova 1 Čukovskaja Lidija K., La casa deserta. Romanzo. Trad. di G. Bensi. Jaca Book, Milano 1977. 155 p. R-I E-Čukovskaja 1 Čukovskaja Lidija K., Il processo. Memoria sul costume letterario. Trad. dal russo di C. Degli Ippoliti. [Slavica, 2]. Arte e Pensiero, Firenze; Jaca Book, Milano 1982. 219 p. R-I E-Čukovslaja 2 Čukovskaja Lidija K, Incontri con Anna Achmatova. 1938-1941. Adelphi, Milano 1990. 381 p. R-I E-Čukovskaja 3 Pagina | 23 Čukovskaja Lidija K, Incontri con Anna Achmatova. 1938-1941. Adelphi, Milano 1990. 381 p. R-I E-Čukovskaja 3/a Čukovskaja Lidija K, Sof’ja Petrovna. A cura di A. Cristiani. Guida, Napoli 1999. 121 p. R-I E-Čukovskaja 4 Čukovskaja Lidija K., Il processo. Memoria sul costume letterario. [Slavica, 2]. Trad. C. Degli Ippoliti. Jaca Book, Milano 1982. 219 p. R-I E- Čukovskaja 5 Čulkov Michail, La cuoca avvenente ovvero Le avventure di una donna dissoluta. Trad. e nota di Gino Sitran. Sellerio Editore. Palermo, 1983. 107 p. R-I E- Čulkov 1 Dancenko Basilio I.D., la razza di Caino. Trad. F. Verdinos. Carabba. Roma 1965R-I E-Dancenko 1 DJ Stalingrad, Esodo. Romanzo. Trad. di E. Striano. Elliot Edizioni, Roma 2012. 110 p. R-I E- Stalingrad 1 Dobroljubov Nikolaj A., Conti, preti, briganti. Cronache italiane. Introduzione, Trad. e note a cura di C. G. De Michelis. Giordano Editore. Milano 1966. 333 p.R-I E-Dobroljubov 1 Dobroljubov Nikolaj A., Conti, preti, briganti. Cronache italiane. Introduzione, Trad. e note a cura di C. G. De Michelis. Giordano Editore. Milano 1966. 333 p.R-I E-Dobroljubov 2 Dobroljubov Nikolaj A., Conti, preti, briganti. Cronache italiane. Introduzione, Trad. e note a cura di C. G. De Michelis. Giordano Editore. Milano 1966. 333 p.R-I E-Dobroljubov 3 Dobyčin Leonid I., Il clan di Surka. A cura di G. Spendel. Mondadori. Milano 1996. 121 p. R-I E-Dobyčin 1 Dobyčin Leonid I., La città di Enne. Trad. e postf. di P. Pera. Feltrinelli, Milano 1995. 159 p. R-I E-Dobyčin 2 Dombrovskij Jurij O., Il conservatore del museo. Trad. di P. Zveteremich. Rizzoli, Milano 1965. 293 p. R-I E-Dombrovskij 1 Dombrovskij Jurij O., Il conservatore del museo. Trad. di P. Zveteremich. Rizzoli, Milano 1965. 293 p. R-I E-Dombrovskij 1/a Dostoevskij Fëdor Michajlovič, Diario di uno scrittore. Sansoni, Firenze 1963. Intr. e trad. di E. Lo Gatto. 1402 p. R-I E.Dostoevskij 1 Dostoevskij Fëdor M., Delitto e castigo. Vol. I. Taccuini per "Delitto e castigo". Umiliati e offesi. Traduzioni di P. Maiani, O. Rossettini e L. Nicolai. Note a cura di E. Lo Gatto. Sansoni. Firenze. 1958. 1293 p. R-I E- Dostoevskij 2 (1) Dostoevskij Fëdor M., Romanzi e taccuini. Vol. II. L'idiota. I taccuini per "L'idiota". Traduzioni di Giovanni Faccioli e Laura Satta Boschian. Note a cura di Ettore Lo Gatto. Sansoni. Firenze. 1958. 975 p. R-I E-Dostoevskij 2 (3) Dostoevskij Fëdor M., Romanzi e taccuini. Vol. III. I Demoni. I taccuini per "I Demoni". Trad. di Giorgio Maria Nicolai. Note a cura di Ettore Lo Gatto. Sansoni. Firenze. 1958. 1269 p. R-I E-Dostoevskij 2 (3) Dostoevskij Fëdor M., Romanzi e taccuini. Vol. IV. L'adolescente. Memorie da una casa di morti. Trad. di Riccardo Küfferle e Alfredo Polledro. Note a cura di Ettore Lo Gatto. Sansoni. Firenze. 1958. 1O24 p. R-I E-Dostoevskij 2 (4) Pagina | 24 Dostoevskij Fëdor M., Romanzi e taccuini. Vol. V. I fratelli Karamazov. I taccuini per "I fratelli karamazov". Traduzioni di Pina Majani e Laura Satta Boschian. Note a cura di Ettore Lo Gatto. Sansoni. Firenze. 1958. 1370 p. R-I E-Dostoevskij 2 (5) Dostoevskij Fëdor M., Racconti e romanzi brevi. Vol. I. Trad. dal russo di Assia Nobiloni. Saggio introduttivo di Giuseppe Zamboni. Sansoni. Firenze. 1948. 720 p. R-I E-Dostoevskij 3 (1) Dostoevskij Fëdor M., Racconti e romanzi brevi. Vol. II. Trad. dal russo di Silvio Polledro, Alfredo Polledro, Assia Nobiloni. Sansoni. Firenze. 1951. 680 p.R-I E-Dostoevskij 3 (2) Dostoevskij Fëdor.M., Racconti e romanzi brevi. Vol. III. Trad. dal russo di Silvio Polledro, Alfredo Polledro, Ettore Lo Gatto, Assia Nobiloni. Sansoni. Firenze. 1951. 730 p. R-I E- Dostoevskij 3 (3) Dostoevskij Fëdor M., Racconti e romanzi brevi. Vol. II. Trad. dal russo di Silvio Polledro, Alfredo Polledro, Assia Nobiloni. A cura e con note di Maria Bianca Gallinaro. Sansoni. Firenze. 1955. 680 p. R-I E-Dostoevskij 3 (2)/a Dostoevskij Fëdor M., Racconti e romanzi brevi. Vol. II. Trad. dal russo di Silvio Polledro, Alfredo Polledro, Assia Nobiloni. A cura e con note di Maria Bianca Gallinaro. Sansoni. Firenze. 1955. 680 p. R-I E. Dostoevskij 3 (2)/b Dostoevskij Fëdor M., Il sogno dello zio. Romanzo. Trad. dall'originale di Bruno Del Re. Casa editrice Bietti. 1921. 249 p. R-I E-Dostoevskij 4 Dostoevskij Fëdor M., Il sosia. Racconti. Prima Trad. integrale e conforme al testo russo con note di Carol Straneo. Seconda edizione. Slavia. Torino s.a. 258 p.R-I E-Dostoevskij 5 Dostoevskij Fëdor M., Povera gente. Trad. a cura di Valentina Preobarajenski. Migliaresi Editore. Roma 1945. 177 p. R-I E-Dostoevskij 6 Dostoevskij Fëdor M., Cronaca di Pietroburgo. A cura di Mili Romano. SugarCo Edizioni. Milano 1981. 111 p. R-I E-Dostoevskij 7 Dostoevskij Fëdor M., L'eterno marito seguito da La moglie di un altro e Il marito sotto il letto. Trad. dal russo di V. De Gavardo. Longanesi. Milano 1942. 292 p.R-I E-Dostoevskij 8 Dostoïevsky Th., Il piccolo eroe. Casa editrice Baldini & Castoldi. Milano 1913. 265 p. R-I E-Dostoevskij 9 Dostoevskij Fëdor M., Note invernali su impressioni estive. Introduzione di S. Garzonio. Trad. e cura di Serena Prina. Feltrinelli, Milano 1993. 105 p. R-I E-Dostoevskij 11 Dostoevskij F. M., Il sosia. Trad. di G. De Dominicis Jorio. Intr. di V. Strada. Rizzoli. Milano 1983. 211 p. R-I E-Dostoevskij 12 Dostoevskij Fëdor M., La padrona. A cura di S. Garzonio. trad. di F. Gori. Con testo a fronte. Marsilio, Venezia 1999. 231 p. R-I E-Dostoevskij 13 Dostoevskij Fëdor M., L’altro io. Pref. e trad. di U. Barbaro. Contemporanea, Roma 1945. 296 p. R-I E-Dostoevskij 14 Pagina | 25 Dostoevskij Fëdor M., Umiliati e offesi. Memorie di una casa morta. A cura di Eridano Bazzarelli. Trad. integrale dal russo di Eva Amendola Kühn, M. Rakovska e L. G. Tenconi. Ugo Mursia & C. Milano 1959. 778 p. R-I E-Dostoevskij 20 (1) Dostoevskij Fëdor M., Umiliati e offesi. Versione integrale e conforme al testo russo di Carol Straneo. Frassinelli Tipografo editore. Torino 1942. 587 p. R-I E-Dostoevskij 20 (2) Dostoïewskij F. M., Umiliati e offesi. Romanzo. Trad. di O. Fèlyne, L. Neanova e C. Giardini. Casa editrice Alpes. Milano 1928. 442 p. R-I E-Dostoevskij 20 (3) Dostoevskij Fëdor M., Ricordi della casa dei morti. A cura della Duchessa D'Andria. UTET. Torino 1935. 398 p. R-I E-Dostoevskij 15 Dostojewsky Fedor M., Dal sepolcro de' vivi. Ricordi. Treves, Milano 1904. 313 p. R-I E-Dostoevskij 16 Dostoevskij F. M., Il giocatore. Romanzo. Trad. dall'originale e introduzione di R. Küfferle. Casa editrice Bietti. 1930. 276 p. R-I E-Dostoevskij 17 Dostojevskij Fedor M., Il giocatore. Trad. di B. Del Re. Einaudi; Torino 1941. 147 p. R-I E-Dostoevskij 18 Dostoevskij Fedor M., Delitto e castigo. Introduzione di Clara Strada Janovic. Trad. e note di Silvio Polledro. Biblioteca Universale Rizzoli. Milano 1984. 585 p.R-I E-Dostoevskij 19 (1) Dostojevskij Fedor M., Delitto e castigo. A cura di Eridano Bazzarelli. Trad. integrale dal russo di Eridano Bazzarelli. U. Mursia & C. Milano 1959. 798 p.R-I E-Dostoevskij 19 (2) Dostoievski Fedor M., Delitto e castigo. Romanzo. Trad. dal russo di A. Poljukin e D. Cinti. Vol. I. Casa editrice Sonzogno, Milano 1930. 315 p. R-I E-Dostoesvskij 27 (1) Dostoievski Fedor M., Delitto e castigo. Romanzo. Trad. dal russo di A. Poljukin e D. Cinti. Vol. II. Casa editrice Sonzogno, Milano 1930. 315 p. R-I E-Dostoevskij 27 (2) Dostoevskij Fedor M., L'idiota. A cura di Eridano Bazzarelli. Trad. integrale dal russo di Rinaldo Küfferle. Mursia, Milano 1959-1981. 853 p. R-I E- Dostoevskij 21 Dostojevskij Fedor M., Gli ossessi. Romanzo. Trad. dal russo di Olga Resnevic con prefazione e cenni biografici. Parte prima. Franco Campitelli editore. Foligno. 1928. 318 p. R-I E-Dostoevskij 29 (1) Dostojevskij Fedor M., Gli ossessi. Romanzo. Trad. dal russo di Olga Resnevic con prefazione e cenni biografici. Parte seconda. Franco Campitelli editore. Foligno. 1928. 323-717 p. R-I E-Dostoevskij 29 (2) Dostojevskij Fedor M., Gli ossessi. Romanzo. Trad. dal russo di Olga Resnevic con prefazione e cenni biografici. Parte terza e appendice. Franco Campitelli editore. Foligno. 1928. 723-1150 p. R-I E-Dostoevskij 29 (3) Dostojevskij Fedor M., I demoni. Romanzo in tre parti. Parte II. Prima versione integrale e conforme al testo russo con note di Alfredo Polledro. Slavia. Torino 1927. 363 p. R-I E-Dostoevskij 30 (2) Dostojevskij Fedor M., I demoni. Romanzo in tre parti. Parte III seguita dalla Confessione di Stavroghin. Prima versione integrale e conforme al testo russo con note di A. Polledro. Slavia. Torino 1927. 364 p. R-I E-Dostoevskij 30 (3) Pagina | 26 Dostojevskij Fedor M., I demoni. A cura di Eridano Bazzarelli. Trad. integrale dal russo di Rinaldo Küfferle. Mursia, Milano I960. 860 p. R-I E-Dostoevskij 22 Dostojevskij Fedor M., I demoni. A cura di Eridano Bazzarelli. Saggio introduttivo di Jurij Trifonov. Trad. integrale dal russo di Rinaldo Küfferle. Mursia, Milano I981. 820 p. R-I E-Dostoevskij 23 Dostoevskij Fëdor M., L'adolescente. Introduzione di Fausto Malcovati. Trad. di Luigi Vittorio Nadai. Volume primo. Garzanti, Milano 1989. 340 p. R-I E-Dostoevskij 33 (1) Dostoevskij Fëdor M., L'adolescente. Introduzione di Fausto Malcovati. Trad. di Luigi Vittorio Nadai. Volume secondo. Garzanti, Milano 1989. 691 p.R-I E-Dostoevskij 33 (2) Dostoevskij Fëdor M., L'adolescente. Prefazione di Angelo Maria Ripellino. Trad. di Eva Amendola Kühn. G. Einaudi Editore. Torino 1970. 558 p. R-I E-Dostoevskij 24 Dostojevskij Fedor M., I fratelli Karamazov. Romanzo in quattro parti e un epilogo. Volume I. Unica versione integrale e conforme al testo russo con note di Alfredo Polledro. Slavia Torino 1926. 336 p. R-I E-Dostoevskij 34 (1) Dostojevskij Fedor M., I fratelli Karamazov. Romanzo in quattro parti e un epilogo. Volume II. Unica versione integrale e conforme al testo russo con note di Alfredo Polledro. Slavia Torino 1926. 314 p. R-I E-Dostoevskij 34 (2) Dostojevskij Fedor M., I fratelli Karamazov. Romanzo in quattro parti e un epilogo. Volume III. Unica versione integrale e conforme al testo russo con note di Alfredo Polledro. Slavia Torino 1926. 325 p. R-I E-Dostoevskij 34 (3) Dostojevskij Fedor M., I fratelli Karamazov. Romanzo in quattro parti e un epilogo. Volume IV. Unica versione integrale e conforme al testo russo con note di Alfredo Polledro. Slavia Torino 1926. 319 p. R-I E-Dostoevskij 34 (4) Dostojevskij Fedor M., I fratelli Karamazov. Romanzo in quattro parti e un epilogo. Trad. integrale e conforme al testo russo con note di Alfredo Polledro. Casa Editrice Corticelli. Milano 1941. 822 p. R-I E-Dostoevskij 25 Dostojevskij Fedor M., La leggenda del Grande Inquisitore. Introduzione di Josef Imbach. Trad. di Laura Simoni Malavasi. Edizioni Messaggero. Padova. 1982. 149 p. R-I E- Dostoevskij 26 Dostoevskij Fëdor M., Articoli critici di letteratura russa. Trad. di Ettore Lo Gatto. Anonima Romana Editoriale. Roma 1925. 295 p. R-I E-Dostoevskij 28 Dostojevskij Fedor. M., Diario di uno scrittore. 1873. Trad. dal russo di E. Lo Gatto. G. Einaudi Editore. Torino 1943. 242 p. R-I E-Dostoevskij 31 (1) Dostoevskij Fëdor M., Ultime lettere. 1878-1881. Introduzione, Trad. e note di Lubomir Radoyce. Boringhieri. Torino 1961. 399 p. R-I E-Dostoevskij 32 Dostoevskij Fëdor M., Lettere sulla creatività. Trad. e cura di G. Pacini. Feltrinelli, Milano 1991. 171 p. R-I E-Dostoevskij 35 Dostoevskij nella corrispondenza dei suoi contemporanei (lettere di A. Vrangel', P. V. Bykov e altri. A cura di B. D'Ajetti. Ferraro. Napoli. 1983. 128 p. R-I E-Dostoevskij 36 Pagina | 27 Dostoevskij Fëdor M., Dostoevskij inedito. Quaderni e taccuini 1860-1881. A cura di L. Dal Santo. Trad. dal russo di P. Cazzola, T. Gargiulo, A.M. Raffo, S. Rinardelli. Vallecchi. Firenze. 1980. 706 p. R-I E-Dostoevskij 37 Dostoevskij Fëdor M., In difesa di me stesso. Deposizioni e verbali del processo del 1849 contro il "circolo Petraševskij". Introduzione di Giovanni Buttrafava. Trad. di S. De Vidocich. Il melangolo. Genova. 1994. 95 p. R-I E-Dostoevskij 38 Dostoevskij Fëdor M., Il Sosia. Intr. di Aldo Busi. Sansoni, Firenze 1989. 179 p. R-I E-Dostoevskij 39 Dostoevskij Fëdor M., Invito alla lettura. A cura di Adriano Dell’Asta. [Scrittori di Dio]. San Paolo, Milano 2003, 96 p. R-I E- Dostoevskij 40 Dostoevskij Fëdor M., Epistolario. Scelta, Trad. e note a cura di Ettore Lo Gatto. Volume primo. Edizioni Scientifiche Italiane. Napoli. 1950. 413 p. R-I E-Dostoevskij 41 (1) Dostoevskij Fëdor M., Epistolario. Scelta, Trad. e note a cura di Ettore Lo Gatto. Volume secondo Edizioni Scientifiche Italiane. Napoli. 1950. 624 p. R-I E-Dostoevskij 41 (2) Dostoevskij Fëdor M., Epistolario. Scelta, Trad. e note a cura di Ettore Lo Gatto. Volume primo. Edizioni Scientifiche Italiane. Napoli. 1950. 413 p. R-I E-Dostoevskij 42 (1) Dostoevskij Fëdor M., Epistolario. Scelta, Trad. e note a cura di Ettore Lo Gatto. Volume secondo Edizioni Scientifiche Italiane. Napoli. 1950. 624 p. R-I E-Dostoevskij 42 (2) Dostoevskij Fëdor M., Il Sogno dello zio. Trad. di A. Polledro. Einaudi, Torino 1974. 167 p. R-I E- Dostojevskij 43 Dostoevskij Fëdor M., Il giocatore. Trad. di A. Polledro. Mondadori, Milano. 154 p. R-I E- Dostoevskij 44 Dostoevskij Fëdor M., Il giocatore. Trad. di A. Polledro. Oscar Mondadori, Milano 1983. 218 p. R-I E- Dostoevskij 45 Dostoevskij Fëdor M., Delitto e castigo. Trad. di G. Kraiski. Garzanti, Milano 1981. 312 p. R-I E-Dostoevskij 46 (1) Dostoevskij Fëdor M., L’idiota. Testo russo a fronte. Intr. Di A. Torno. Note di E. Lo gatto. Trad. di G. Faccioli e L. Satta Boschian. [Il pensiero occidentale]Bompiani, Milano 2009. 1689 p. R-I E- Dostoevskij 47 Dostoevskij Fëdor M., I demoni. Testo russo a fronte. Intr. Di A. Torno. Note di E. Lo gatto. Trad. di G. M. Nicolai [Il pensiero occidentale]Bompiani, Milano 2009. 2031 p. R-I E- Dostoevskij 48 Dostoevskij Fëdor M., Memorie di una casa morta. Intr. Di E. Bazzarelli. Trad. Di A . Polledro. Rizzoli, Milano 2004. 412 p. R-I E-Dostoevskij 49 Dostoevskij Fëdor M., La padrona di casa. A cura di S. Aloe. Re Enzo editrice, Bologna 1998. 127 p. R-I E – Dostoevskij 50 Dostoevskij Fëdor M., Il grande inquisitore. Trad. di S. Vitale. Salani, Milano 2010. 94 p. R-I E- Dostoevskij 51 Dostoevskij Fëdor M., L’idiota. Trad. e cura di G. Pacini. Feltrinelli, Milano 2010. 754 p. R-I E – Dostoevskij52 Pagina | 28 Dostoevskij Fëdor M., Il villaggio di Stepančikovo e i suoi abitanti. Intr. Di Erri de Luca. Trad. di M. Capaldo. Editori riuniti, Roma 2010. 651 p. R-I E – Dostoevskij 53/a Dostoevskij Fëdor M., Il villaggio di Stepančikovo e i suoi abitanti. Intr. Di Erri de Luca. Trad. di M. Capaldo. Editori riuniti, Roma 2010. 651 p. R-I E – Dostoevskij 53/b Dostoevskij Fëdor M., Il villaggio di Stepančikovo e i suoi abitanti. Intr. Di Erri de Luca. Trad. di M. Capaldo. Editori riuniti, Roma 2010. 651 p. R-I E – Dostoevskij 53/c Dostoevskij Fëdor M., Il villaggio di Stepančikovo e i suoi abitanti. Intr. Di Erri de Luca. Trad. di M. Capaldo. Editori riuniti, Roma 2010. 651 p. R-I E – Dostoevskij 53/d Dostoevskij Fëdor M., Il villaggio di Stepančikovo e i suoi abitanti. Intr. Di Erri de Luca. Trad. di M. Capaldo. Editori riuniti, Roma 2010. 651 p. R-I E – Dostoevskij 53/e Dostoevskij Fëdor M., Diario di uno scrittore. 1873. Trad. dal russo di E. Lo Gatto. G. Einaudi Editore. Torino 1943. 242 p. R-I E-Dostoevskij 54 Dostoevskij Fëdor M., Il sosia. Trad. P. Zveteremich. Aldo Garzanti Editore. Milano 1976. 193 p. R-I E-Dostoevskij 55 Dostoevskij Fëdor M., I demoni. Traduzione e cura di Gialorenzo Pacini. Feltrinelli, Milano 2009. 587 p. R-I E-Dostoevskij 56 Dostoevskij Fëdor M., L’idiota. Trad. di A. Polledro. Con un saggio introduttivo di Vittori Strada. [Gli Struzzi, 232]. Einaudi, Torino 1981. 606 p. R-I E-Dostoevskij 57 Dostoevskij Fëdor M., Delitto e castigo. Prefazione di Natalia Ginzburg. Con un saggio introduttivo di Leonid Grossman. Trad. di Alfredo Polledro. Einaudi, Torino 2005. 655 p. R-I E- Dostoevskij 58 Dostoevskij Fëdor M., L'adolescente. Prefazione di Angelo Maria Ripellino. Trad. di Eva Amendola Kühn. G. Einaudi Editore. Torino 1997. 556 p. R-I E-Dostoevskij 59 Dostoevskij Fëdor, I fratelli Karamazov. Con un saggio introduttivo di Vladimir Lakšin e il saggio di Sigmund Freud Dostoevskij e il parricidio. Trad. di A. Villa. Einaudi, Torino 2005. 1033 p. R-I E- Dostoevskij 60 Dostoevskij Fëdor, I fratelli Karamazov. Con un saggio introduttivo di Vladimir Lakšin e il saggio di Sigmund Freud Dostoevskij e il parricidio. Trad. di A. Villa. Einaudi, Torino 2005. 1033 p. R-I E- Dostoevskij 60/a Dostoevskij Fëdor, Delitto e castigo. Romanzo in sei parti e un epilogo. Trad. di E. Guercetti. Einaudi, Torino 2013. 591 p. R-I E- Dostoevskij 61 Dostoevskij Fëdor M., Delitto e castigo. Introduzione di Clara Strada Janovic. Traduzione e note di Silvio Polledro. Rizzoli, Milano 2000. 589 p. R-I E- Dostoevskij 62 Dostoevskij Fëdor M., L’idiota. Introduzione di Fausto Malcovati. Traduzione di Giovanni Faccioli. Note di Ettore Lo Gatto. Rizzoli, Milano 2007. 695 p. R-I E- Dostoevskij 63 Dostoevskij Fëdor M., I demoni. Introduzione di Pietro Citati. Traduzione e note di Giovanni Buttafava. Rizzoli, Milano 2006. 781 p. R-I E- Dostoevskij 64 Pagina | 29 Dostoevskij Fëdor M., Memorie dal sottosuolo. Introduzione di Alberto Moravia. Traduzione e note di Milli Martinelli.Rizzoli, Milano 2008. 149 p. R-I E- Dostoevskij 65 Dostoevskij Fëdor M., Il giocatore. Introduzione di Giovanna Spendel. Con un saggio di Anna Grigor’evna Dostoevskaja. Traduzione di Giacinta De Dominicis Jorio. Rizzoli, Milano 2008. 221 p. R-I E- Dostoevskij 66 Dostoevskij F. M., Il sosia. Intr. di V. Strada. Trad. di G. De Dominicis Jorio. Rizzoli. Milano 2012. 211 p. R-I E-Dostoevskij 67 Dostoevskij F. M., Racconti. A cura di Giovanna Spendel. Con un saggio di Thomas Mann, Mondadori, Milano 2011. 886 p. R-I E-Dostoevskij 68 Dovlatov Sergej, Straniera. A cura di L. Salmon. Sellerio, Palermo, 1991. 133 p.R-I E-Dovlatov 1 Dovlatov S., Compromesso. A cura di L. Salmon. Sellerio, Palermo, 1996. 205 p.R-I E-Dovlatov 2 Dovlatov, Sergej Il libro invisibile Salmon, L. La memoria, 725 Sellerio Palermo 2007 184 R – IE – Dovlatov 3 Dovlatov, Sergej. Il giornale invisibile. Salmon, L. Salmon, L. La memoria, 773. Sellerio. Palermo 2009. 169. R-IE-Dovlatov 4 Dovlatov, Sergej. Il giornale invisibile. Salmon, L. Salmon, L. La memoria, 773. Sellerio. Palermo 2009. 169. R-IE-Dovlatov 4/a Dubovickij Natan, Vicino allo zero. Gangsta fiction. Ttrad. di S. Prina. Feltrinelli, Milano 2011. 238 p. R-I E- Dubovickij 1 Dubrovski Vadim, Orfani di madre Russia. le memorie di un cinico. Pref. di I. Montanelli. Trad. di M. Lapin, E. Silverman e R. Petrillo. Sperling & Kupfer Editori. Milano 1992. 116 p. R-I E-Dubrovskij 1 Durova Nadežda, Memorie del cavalier-pulzella. A cura di P. Pera. Sellerio, Palermo, 1988. 203 p. R-I E-Durova 1 Elizarov Michail, Il bibliotecario. Romanzo. Trad. di S. Guagnelli. Atmosphere, Roma 2011. 413 p. R-I E-Elizarov 1 Elizarov Michail, Cartoni. Romanzo. Trad.di G. Marcucci. Atmosphere, Roma 2012. 238 p. R-I E-Elizarov 2 Ermakova Irina, Ninna-nanna per Odisseo e altre poesie. A cura di A. Niero. Interlinea, Novara 2008. 64 p. R-I E- Ermakova 1 Ermakova Irina, Ninna-nanna per Odisseo e altre poesie. A cura di A. Niero. Interlinea, Novara 2008. 64 p. R-I E- Ermakova 1/a Erdman Nikolaj, Il mandato. Trad. dal russo di L. Martinelli. Intr. di V. Strada. Feltrinelli, Milano 1977. 123 p. R-I E-Erdman 1 Erdman Nikolaj, Il mandato. Trad. di M. Martinelli e S. Bajini. A cura di A. Bisicchia. Istituto Editoriale Universitario, Milano 1976. 103 p. R-I E-Erdman 2 Erenburg Ilja, Il secondo giorno. Trad. dal russo con un saggio su Erenburg di C. Grabher. Edizioni Leonardo. Roma 1945. 379 p. R-I E-Erenburg 1 Pagina | 30 Erenburg Ilja, L'amore di Gianna Ney. Trad. dal russo di Lia Neanova. Dall'Oglio. Milano 1954. 374 p. R-I E-Erenburg 2 Ehrenburg Ilja, Le straordinarie avventure di Julio Jurenito. Trad. di S. Molinari. Einaudi, Torino 1968. 260 p. R-I E-Erenburg 3 Ehrenburg Ilja, Le straordinarie avventure di Julio Jurenito. Trad. di S. Molinari. Einaudi, Torino 1968. 260 p. R-I E-Erenburg 3/a Ehrenburg Ilja, 13 pipe. Trad. dal russo di Iris Félyne. Dall'Oglio, Milano 1965. 252 p. R-I E-Erenburg 4 Ehrenburg Ilja, Nel vicolo Protocny Dall'Oglio, Milano 1968. 303 p. Romanzo. Trad. dal russo di I. Félyne. R-I E-Erenburg 5 Ehrenburg Ilja, Nel vicolo Protocny Dall'Oglio, Milano 1968. 303 p. Romanzo. Trad. dal russo di I. Félyne. R-I E-Erenburg 5/a Erenburg Ilja, Eppur si muove! Per una internazionale costruttivista. Trad. e intr. di A. Tellini. Officina, Roma 1983. 185 p. R-I E-Erenburg 6 Ehremburg Ilja, La tempestosa vita di Lazik. Trad. dal russo di P. Zveteremich. Rizzoli, Milano 1969. 289 p. R-I E-Erenburg 7 Ehremburg Ilja, Viaggio attraverso la giungla d’Europa. II ed. italiana E.Gi.Ti, Roma 1944. 191 p. R-I E-Erenburg 8 Erofeev Viktor, Mosca sulla vodka. Trad. di P. Zveteremich. Feltrinelli, Milano 1977. 186 p. R-I E-Erofeev 1 Erofeev Viktor, Mosca sulla vodka. Trad. di P. Zveteremich. Con un saggio di M. Colucci. Feltrinelli, Milano 1990. 211 p. R-I E-Erofeev 2 Erofeev Viktor,, Mosca sulla vodka. Trad. di P. Zveteremich. Feltrinelli, Milano 1977. 186 p. R-I E-Erofeev 3 Erofeev Viktor, La bella di Mosca. Trad. di P. Pera. Rizzoli, Milano 1991. 314 p. R-I E-Erofeev 4 Erofeev Viktor, L’enciclopedia dell’anima russa: romanzo. Trad. di E. Gori Corti. Spirali, Milano 2006. 324 p. [Romanzi 127] R-I E-Erofeev 5 Erofeev Viktor, Il buon Stalin. Con una postfazione di Mauro Martini Montagnani, L. Einaudi Torino 2008 300 R-I E-Erofeev 6 Esenin Sergei Aleksandrovič, Poesie. A cura di Iginio De Luca. Fussi. Firenze. 1947. 103 p. R-I E-Esenin 1 Esenin Sergej A., Pugačev. Prefazione e Trad. di Iginio De Luca. Con testo a fronte. Einaudi, Torino 1968. 105 p. R-I E-Esenin 2 Esenin Sergej A., Anna Snegina. Trad. di I. De Luca. Einaudi, Torino. 1976. 79 p. R-I E-Esenin 3 Esenin Sergej A., Poesie. A cura di G. P. Samonà. Con testo a fronte. Garzanti, Milano 1981. 147 p. R-I E-Esenin 4 Pagina | 31 Esenin Sergej A., Il paese dei banditi. A cura di I. De Luca. Einaudi, Torino 1985. 163 p. R-I E-Esenin 5 Esenin Sergej A., Poesie. A cura di Giuseppe Paolo Samonà. Con testo a fronte. Garzanti, Milano 1981. 147 p. R-I E-Esenin 6 Esenin Sergej A., Poemi rivoluzionari. A cura di S. Vitale. Guanda. Milano 1982.163 p. R-I E-Esenin 7 Esenin Sergej A., Ultimi temi poetici. A cura di Sergio Leone. QuattroVenti, Urbino 1993. 291 p. R-I E-Esenin 8 Evreinov Nicola, Il teatro della guerra eterna. Casa editrice Nemi. Firenze s.a. . 140 p. R-IE- Evreinov 1 Evtusenko Evgenij Aleksandrovič, La stazione di Zimà e altri versi. Con testo a fronte. Traduzioni dal russo e scelta dei testi di Alfeo Bertin. Alla redazione hanno collaborato M. Olsoufieva e B. Goriely. Feltrinelli, Milano 1962. 211 p.R-I E-Evtušenko 1 Evtušenko Evgenij A., Autobiografia precoce. Trad. dal russo di M. Olsoufieva e V. Riva. Feltrinelli, Milano 1963. 198 p. R-I E-Evtušenko 2 Evtušenko E. A., La centrale idroelettrica di Bratsk. Trad. dal russo di Pietro Zveteremich. Rizzoli, Milano 1965. 173 p. R-I E-Evtušenko 3 Evtusenko E. A., Non sono nato tardi. Trad. di Ignazio Ambrogio. Editori Riuniti, Roma 1962. 211p. R-I E-Evtušenko 4 Evtusenko E. A., Poesie. Con appendice di poesie d'amore. Introduzione di Bruno Carnevali. Cura e Trad. di Sandra Grotoff. Newton Compton Editori. Roma 1981R-I E-Evtušenko 5 Evtušenko E. A., La centrale idroelettrica di Bratsk. Trad. dal russo di Pietro Zveteremich. Rizzoli, Milano 1965. 173 p. R-I E-Evtušenko 6 Evtušenko E. A., Poesie 1952-1973. Trad. dal russo di Igor A. Sibaldi. Garzanti, Milano 1982. 252 p. R-I E-Evtušenko 7 Evtušenko E. A., Poesie 1952-1973. Trad. dal russo di Igor A. Sibaldi. Garzanti, Milano 1982. 252 p. R-I E-Evtušenko 8 Evtušenko E. A., Il posto delle bacche. Trad. di Vera Dridso. Einaudi, Torino 1982. 307 p. R-I E-Evtušenko 9 Evtušenko E. A., Il vento del domani. Poesie per gli anni Ottanta. Testo russo a fronte. Introduzione di Carla Solivetti. Cura e Trad. di Evelina Pascucci. Newton Compton , Roma 1981. 198 p. R-I E-Evtušenko 10 Evtušenko E. A., Ardabiola. A cura di Evelina Pascucci. Lucarini, Roma 1991. 90 p.R-I E-Evtušenko 11 Evtušenko E. A., Fukù! Poema. Trad. e note di E. Pascucci. Garzanti, Milano 1989. 114 p. R-I E-Evtušenko 12 Evtusenko E. A., La stazione di Zimà e altri versi. Con testo a fronte. Traduzioni dal russo e scelta dei testi di Alfeo Bertin. Alla redazione hanno collaborato M. Olsoufieva e Benjamin Goriely. Feltrinelli, Milano 1962. 211 p. R-I E-Evtušenko 13 Pagina | 32 Evtušenko E., Le betulle nane. A cura di G. Buttafava. Intr. di P. P. Pasolini. Mondadori, Milano 1974. 211 p. R-I E-Evtušenko 14 Florenskij Pavel, Memorie di giorni passati. Trad. L. Zonghetti. Mondadori editore. Milano 2003. 396 p. R-I E- Florenskij 1 Fonvizin Denis I., Il brigadiere. Il minorenne. A cura di N. Marcialis. Con testo a fronte. Marsilio, Venezia. 1991. 364 p. R-I E-Fonvizin 1 Fonvizin D. I., Il brigadiere. Il minorenne. A cura di N. Marcialis. Con testo a fronte. Marsilio, Venezia. 1991. 364 p. R-I E-Fonvizin 1/a Fonvizin D. I., Il brigadiere. Il minorenne. A cura di N. Marcialis. Con testo a fronte. Marsilio, Venezia. 1991. 364 p. R-I E-Fonvizin 1/b Fonvizin Denis I., Il brigadiere. Il minorenne. A cura di N. Marcialis. Con testo a fronte. Marsilio, Venezia. 1991. 364 p. R-I E-Fonvizin 1/c Fonvizin D. I., Il minorenne. Trad. di N. Baranowski e P. Santarone. Rizzoli. Milano 1957. 92 p. R-I E-Fonvizin 2 Fors Olga D., Il vascello folle. Pref. di M. Colucci. Trad. di C. D'Audino. Lucarini. Roma 1991. 185 p. R-I E-Fors 1 Fraerman Ruvim, La ragazza delle nevi. Romanzo. Con un intervento di C. Pagliarini. Trad. di L. Grieco e M.G. Cavallo. Editori Riuniti, Roma 1980. 157 p.R-I E-Fraerman 1 Gallego Rubén, Bianco su nero. Traduzione Corti Elena Gori. Adelphi, Milano 2004. 192 p. R-I E-Gallego 1 Garscin Vsevolod, Nadiezda Nicolajevna. Romanzo. Trad. integrale di Dmitri Miriev. Prefazione di Lyno Guarnieri. Edizioni Geos. Roma-Milano s. a. 174 p. R-I E-Garšin 1 Garscin Vsevolod, Quattro giorni e Vile. Racconti tradotti direttamente dal russo da Fernando Rietti. Casa editrice Leonardo Da Vinci. Roma s. a. 59 p. R-I E-Garšin 2 Garsin Vsevolod, Il fiore rosso e altri racconti. Pref. di A. Lo Gatto Maver. A cura di C. D'Audino. Passigli Editori, Firenze. 1991. 191 p. R-I E-Garšin 3 Garsin Vsevolod, Attalea Princeps. A cura di M. Lazzerotti. Sellerio Editore. Palermo, 1992. 30 p. R-I E-Garšin 4 Gazdanov Gaito., Una serata da Claire. Romanzo. A cura di A. Pasquinelli. Ibis. Como-Pavia. 1996. 171 p. R-I E-Gazdanov 1 Gavrilov Anatolij, Alle soglie della vita nuova e altri racconti. A cura di Gian Piero Piretto. [Biblioteka del Cavallo di Troia 10. Collana diretta da Lucio Klobas]. Lubrina , Bergamo. 1992. 80 p. R-I E-Gavrilov 1 Gavrilov Anatolij, Alle soglie della vita nuova e altri racconti. A cura di Gian Piero Piretto. [Biblioteka del Cavallo di Troia 10. Collana diretta da Lucio Klobas]. Lubrina , Bergamo. 1992. 80 p. R-I E-Gavrilov 1/a German Juris, Due romanzi brevi. Trad. di A. Scrimieri. Edizioni Raduga. Mosca. 1987. 448 p. R-I E-German 1 Pagina | 33 Giljarovskij Vladimir, Mosca e i moscoviti. Trad. di C. Garzonio. A cura di G. Marcucci. Felici Editore, Ghezzano (PI) 2012. 508 p. ill. R-I E- Giljarovskij 1 Gippius Zinaida N., Diari Pietroburghesi. A cura di D. Di Sora. Trad. di R. Gabrielli. Intr. di S. Trombetta. Biblioteca del Vascello. Roma 1993. 221 p. R-I E-Gippius 1 Gippius Z. N., L'eterno femminino. A cura di D. Di Sora. Trad. di P. Carità. Biblioteca del Vascello. Roma 1993. 69 p. R-I E-Gippius 2 Gogol' Nikolaj Vasil'evič, Opere. Volume primo. A cura di Serena Prina. Arnoldo Mondadori Editore, Milano 1994. 1328 p. R-I E-Gogol’ 1 (1) Gogol' Nikolaj V., Opere. Volume secondo. A cura di Serena Prina. Arnoldo Mondadori Editore, Milano 1996. 1328 p. R-I E-Gogol’ 1 (2) Gogol' Nikolaj V., Tutte le opere narrative e il teatro. Volume I. Tutti i racconti. Frammenti e abbozzi. A cura di Eridano Bazzarelli. Traduzioni di Natalia Bavastro e Eridano Bazzarelli. Ugo Mursia & C., Milano 1961. 748 p. R-I E-Gogol’ 2 (1) Gogol' Nikolaj V., Tutte le opere narrative e il teatro. Volume II. Tutto il teatro. Le anime morte. Frammenti e abbozzi. A cura di Eridano Bazzarelli. Traduzioni di Natalia Bavastro e Eridano Bazzarelli. Ugo Mursia & C., Milano 1961. 748 p.R-I E-Gogol’2 (2) Gogol' Nikolaj V., I racconti degli "Arabeschi". Introduzione di Rita Giuliani. Edizione integrale. Traduzioni di Nice Contieri e Leone Pacini Savoj. Tascabili Economici Newton, Roma 1994. 97 p. R-I E-Gogol’ 3 Gogol' Nikolaj V., I racconti degli "Arabeschi". Introduzione di Rita Giuliani. Edizione integrale. Traduzioni di Nice Contieri e Leone Pacini Savoj. Tascabili Economici Newton, Roma 1994. 97 p. R-I E-Gogol’. 3/a Gogol' Nikolaj V., Il ritratto e note sulla pittura. A cura di Fausto Malcovati. Giunti, Firenze. 1995. 171 p. R-I E-Gogol’ 4 Gogol' Nikolaj V., Il cappotto. Trad. e cura di Clemente Rebora. Con una nota di Paolo Giovannetti. Feltrinelli, Milano 1990. 112 p. R-I E-Gogol’ 5 Gogol' Nikolaj V., Il cappotto. Trad. e cura di Clemente Rebora. Con una nota di Paolo Giovannetti. Feltrinelli, Milano 1990. 112 p. R-I E-Gogol’ 6 Gogol' Nikolaj V., Il matrimonio. Con testo a fronte. A cura di Alessandro Romano. Introduzione di Emilia Magnanini. Ippocampo editrice. Venezia. 1992. 218 p. R-I E-Gogol’ 7 Gogol' Nikolaj V., La mantella. A cura di C. G. De Michelis. Trad. di N. Marcialis. Salerno Editrice. Roma 1991. 143 p. R-I E-Gogol’ 8 Gogol' Nikolaj V., Il matrimonio. Avvenimento assolutamente inverosimile. Trad. diretta dal russo di Naum Cileff e Vincenzo Cento. R. Carabba editore, Lanciano. 1931. 128 p. R-I E-Gogol’ 9 Gogol' Nikolaj V., Il vij. Intr., trad. e note di E. Bazzarelli. Testo russo a fronte. Biblioteca Universale Rizzoli. Milano 1994. 133 p. R-I E-Gogol' 10 Gogol' Nikolaj V., Le avventure di Cicikov ovvero Le anime morte. Romanzo I. Prima Trad. integrale e conforme al testo russo con avvertenze storico letterarie e note di Margherita Sivestri La Penna. Vallecchi, Milano 1941. 317 p. R-I E-Gogol’ 11 (1) Pagina | 34 Gogol' Nikolaj V., Le avventure di Cicikov ovvero Le anime morte. Romanzo II. Prima Trad. integrale e conforme al testo russo con avvertenze storico letterarie e note di Margherita Sivestri La Penna. Vallecchi, Milano 1941. 317 p. R-I E-Gogol’ 11 (2) Gogol' Nikolaj V., Dall'Italia. Autobiografia attraverso le lettere. Introduzione di Cinzia De Lotto. Trad. di Maria Giuseppina Cavallo. Voland. Roma 1995. 237 p.R-I E-Gogol’ 12 Gogol' Nikolaj V., Brani scelti dalla corrispondenza con gli amici. A cura di fausto Malcovati. Trad. e note di Emanuela Guercetti. Giunti. Firenze. 1996. 282 p. R-I E-Gogol’ 13 Gogol' Nikolaj V., Racconti di Pietroburgo. Trad. T. Landolfi. Rizzoli, Milano 1987. 204 p. [I classici della BUR] R-I E - Gogol’ 14 Gogol' Nikolaj V., L’ispettore generale. Con tutte le aggiunte e le appendici dell’autore. Trad. di G. Terzi. Rizzoli, Milano 1952. 183 p. R-I E-Gogol’ 15 Gogol' Nikolaj V., Una terribile vendetta. Trad. di F. Fantasia. Lucarini, Roma 1997. 91 p. R-I E-Gogol’ 16 Gončarov Ivan Aleksandrovič, I divertimenti di Ivan Savič. A cura di A. Arkhipov. Lucarini. Roma 1989. 122 p. R-I E-Gončarov 1 Goncarov Ivan A., Una storia comune. A cura di Patrizia Parnisari. Introduzione di Mauro Martini. Fazi Editore. Roma 1996. 381 p. R-I E-Gončarov 2 Goncarov Ivan A., Oblomov. Romanzo. Unica versione integrale con prefazione e note di Ettore Lo Gatto. Volume I. Slavia. Torino 1928. 337 p. R-I E-Gončarov 3 (1) Goncarov Ivan A., Oblomov. Romanzo. Unica versione integrale con prefazione e note di Ettore Lo Gatto. Volume II. Slavia. Torino 1928. 387 p. R-I E-Gončarov 3 (2) Goncarov Ivan A., Il burrone. Romanzo russo. Nuova edizione completa. Trad. di Federigo Verdinois. Volume primo. Casa editrice Monanni. Milano 1930. 312 p.R-I E-Gončarov 4 (1) Goncarov Ivan A., Il burrone. Romanzo russo. Nuova edizione completa. Trad. di Federigo Verdinois. Volume primo. Casa editrice Monanni. Milano 1930. 409 p.R-I E-Gončarov 4 (2) Goncarov Ivan A., Ninfodora Ivanovna. A cura di C. Spano. Introduzione di V. Strada. Con testo a fronte. Marsilio, Venezia. 1994. 163 p. R-I E-Gončarov 5 Goncarov Ivan A., La malattia malvagia. Trad. e nota di A. Arkhipov. Sellerio, Palermo, 1987. 87 p. R-I E-Gončarov 6 Goncarov Ivan A., Ninfodora Ivanovna. A cura di Chiara Spano. Introduzione di Vittorio Strada. Con testo a fronte. Marsilio, Venezia. 1994. 163 p. R-I E-Gončarov 7 Goncarow G., Solita storia. Romanzo russo. Prima Trad. italiana di Federigo Verdinois. Casa editrice Dottor Francesco Vallardi. Milano 1919 (?). 371 p. R-I E-Gončarov 8 Goncarov Ivan A., Oblomov I. Trad. di Ettore Lo Gatto. Einaudi. Torino, s.a. 333 p.R-I E-Gončarov 9 (1) Goncarov Ivan A., Oblomov II. Trad. di Ettore Lo Gatto. Einaudi. Torino, s.a. 249 p.R-I E-Gončarov 9 (2) Gončarov Ivan A., Oblomov. Saggio introduttivo di Ettore Lo Gatto. Traduzione di L. Simoni Malavasi. Rizzoli BUR, Milano 2010. 573 p. R-I E-Gončarov 10 Pagina | 35 Gor'kij Maksim, Due anime. A cura di Donatella Possamai. Con una premessa di Gianfranco Bettin. Il Poligrafo. Padova. 1995. 68 p. R-I E-Gorkij 1 Gor'kij Maksim, Due anime. A cura di Donatella Possamai. Con una premessa di Gianfranco Bettin. Il Poligrafo. Padova. 1995. 68 p. R-I E-Gorkij 1/a Gorki Maksim, Quarant'anni. La vita di Klim Samghin. Romanzo. Tradotto dal russo da Erme Cadei. A. Mondadori Editore. Milano 1930. 625 p. R-I E-Gorkij 2 Gorki M.aksim - Cechov Anton, Carteggio. Articoli e giudizi. Introduzione di Valentino Gerratana. Trad. di Leonardo Laghezza. Edizioni Rinascita. Roma 1954. 210 p. R-I E- Gorkij 3 Gorki Maksim, Confessione. Romanzo russo. Unica edizione italiana. Trad. di M. Salviati. Casa Editrice Monanni. Milano 1930. 319 p. R-I E-Gorkij 4 Gorki Maksim, Le mie università. Trad. di I. Ambrogio. Edizioni di Cultura Sociale. Roma 1955. 199 p. R-I E-Gorkij 5 Gorki Maksim, Opere I. Makar Ciudra e altri racconti. Trad. di B. Carnevali. Editori Riuniti, Roma 1957. 603 p. R-I E-Gorkij 6 (1) Gorki Maksim, Opere III. Konovalov. I coniugi Orlov. Gli ex-uomini. Malva. Nella steppa e altri racconti. Trad. di B. Carnevali, G. Donnini. Editori Riuniti, Roma 1961. 607 p. R-I E-Gorkij 6 (3) Gorki Maksim, Opere V. I tre e altri racconti. Trad. di I. Ambrogio, P. Bonfanti, F. Frassati, T. Todini. Editori Riuniti, Roma 1964. 509 p. R-I E-Gorkij 6 (5) Gorki Maksim, Opere VIII. La vita di Matvei Kogemiakin. Trad. di A. Villa. Editori Riuniti, Roma 1956. 617 p. R-I E-Gorkij 6 (8) Gorki Maksim, Opere XI. Autobiografia. Infanzia. Tra la gente. Le mie università. Trad. di I. Ambrogio, B. Carnevali. Editori Riuniti, Roma 1956. 721 p. R-I E-Gorkij 6 (11) Gorki Maksim, Opere XIII. Note di diario. Trad. di I. Ambrogio. Editori Riuniti, Roma 1963. 445 p. R-I E-Gorkij 6 (13) Gorki Maksim, Opere XIII. Note di diario. Trad. di I. Ambrogio. Editori Riuniti, Roma 1963. 445 p. R-I E-Gorkij 6 (13)/a Gorki Maksim, La vita azzurra. Trad. dal manoscritto russo e introduzione di E. Lo Gatto. Alberto Stock. Roma 1925. 223 p. R-I E-Gorkij 7 Gorki Maksim, Pensieri intempestivi 1917-1918. Testi raccolti e annotati da G. Ermolaev. Prefazione di B. Suvarin. Trad. di P.Repetto. Revisione e cura di A. Dell'Asta. Jaca Book. Milano 1978. 315 p. R-I E-Gorkij 8 Gorki Maksim, Ricordi su Leone Tolstoi. Versione lett. dal russo di O. Campa. Tatra, Firenze. 1944. 103 p. R-I E-Gorkij 9 Gorki Maksim, Incontri. A cura di I. Ambrogio. SE. Milano 1990. 142 p. R-I E-Gorkij 10 Gorki Maksim, Ventotto Dicembre 1. Itinerario fotografico. Terremoto di Messina del 1908. A cura di G. Molonia. Edizioni G. B. M. Messina. 1988. R-I E-Gorkij 11(1) Pagina | 36 Gorki Maksim, Ventotto Dicembre 2. Il terremoto in Calabria e Sicilia. 28 dicembre 1908. Traduzione dal russo e introduzione di F. Mollica. Edizioni G. B. M. Messina. 1988. 133 p. R-I E-Gorkij 11 (2) Gorki Maksim, Figli del sole. Dramma in quattro atti. Trad., unica autorizzata, di C. Castelli. Mondadori, Milano 1927. 185 p. R-I E-Gorkij 12 Gorlov Aleksandr, Un fatto in casa Solženicyn. Edizioni Paoline, Roma 1978. 165 p. R-I E-Gorlov 1 Grekova Irina, Parrucchiere per signora. A cura di V. Zaslavskij. Trad. di G. Venturi. Sellerio Editore. Palermo, 1986. 107 p. R-I E-Grekova 1 Gribojedov Aleksandr Sergeevič, L'ingegno che guaio! Trad. di N. Baranowski e P. Santarone. Biblioteca Universale Rizzoli. Milano 1954. 94 p. R-I E-Griboedov 1 Gribojedov Aleksandr S., L'ingegno che guaio! Trad. di N. Baranowski e P. Santarone. Biblioteca Universale Rizzoli. Milano 1954. 94 p. (fotocopia rilegata)R-I E-Griboedov 2 Gribojedov Aleksandr S., L'ingegno che guaio! Trad. di N. Baranowski e P. Santarone. Biblioteca Universale Rizzoli. Milano 1954. 94 p. (fotocopia rilegata)R-I E-Griboedov 3 Gribojedov Aleksandr S., L'ingegno che guaio! Trad. di N. Baranowski e P. Santarone. Biblioteca Universale Rizzoli. Milano 1954. 94 p. (fotocopia rilegata)R-I E-Griboedov 4 Gribojedov Aleksandr S., L'ingegno che guaio! Trad. di N. Baranowski e P. Santarone. Biblioteca Universale Rizzoli. Milano 1954. 94 p. R-I E-Griboedov 5 Grossman Vasilij, Vita e destino. Tradotto dal russo da C. Bongiorno. Jaca Book. Milano 1984. 861 p. R-I E-Grossman 1 Grossman Vasilij, Vita e destino. Tradotto dal ruso da C. Bongiorno. Jaca Book. Milano 1984. 861 p. R-I E-Grossman 1/a Grossman, Vasilij. Vita e destino. Trad. Zonghetti, C., Biblioteca Adelphi, 534. Adelphi, 534. Milano 2008. 827. R-IE-Grossman 2 Grossman Vasilij, Tutto scorre... Trad. di G. Venturi. Adelphi, Milano 1987. 229 p.R-I E-Grossman 3 Grossman Vasilij, Tutto scorre... Trad. di G. Venturi. Adelphi, Milano 1987. 229 p.R-I E-Grossman 3/a Grossman Vasilij, Tutto scorre... Trad. di P. Zveteremich. Mondadori, Milano 1971. 248 p. R-I E-Grossman 4 Grossman Vasilij, L’inferno di Treblinka. Trad. di C. Zonghetti. Adelphi, Milano 2010. 82 p. [Biblioteca minima 41] R-I E-Grossman 5 Gumilev Nikolaj S., Il diario africano e altri scritti. A cura di A. Carpitella. Istina, Siracusa. 1996. 189 p. R-I E-Gumilev 1 Gumilev Nikolaj S., L’ombra della palma. A cura di A. Ferrari. Greco & Greco, Milano 1995. 94 p. R-I E-Gumilev 2 Hazanov Boris, L'ora del re. A cura di V. Zaslavskij. Trad. di B. Osimo. Sellerio Editore. Palermo, 1986. 119 R-I E-Hazanov 1 Pagina | 37 Herzen Aleksandr Ivanovič, Passato e pensieri. Trad. di C. Coïsson. Giulio Einaudi editore. Torino 1949. 476 p. R-I E-Herzen 1 Herzen Aleksandr I., Ad un vecchio compagno. A cura di V. Strada. Giulio Einaudi editore. Torino 1977. 304 p. R-I E-Herzen 2 Herzen Aleksandr I., Dall'altra sponda. Trad. e note di P. Pera. Intr. di I. Berlin. Adelphi, Milano 1993. 260 p. R-I E-Herzen 3 Herzen Aleksandr I., Mazzini e Garibaldi. Trad. dal russo di C. Coisson. Edizioni e/o. Roma 1995. 58 p. R-I E-Herzen 4 Il'f e Petrov, Le dodici sedie. A cura di G. Venturi. La Nuova Italia. Firenze. 1969. 268 p. R-I E-Il'f e Petrov 1 Ignatieff Michael, Album russo. Una saga familiare tra rivoluzione, guerra civile ed esilio. Trad. dall'inglese di G. Scatasta. Il Mulino. Bologna. 1993. 217 p. R-I E-Ignatieff 1 Iskander Fazil’ A., La costellazione del caprotoro. A cura di V. Zaslavskij. Trad. e nota di C. Di Pietro. Sellerio, Palermo, 1988. 207 p. R-I E-Iskander 1 Iskander Fazil’ A., Il tè e l'amore per il mare. Racconti. Trad. e postf. a cura di E. Guercetti. Edizioni e/o. Roma 1988. 137 p. R-I E-Iskander 2 Iskander Fazil’ A., Il tè e l'amore per il mare. Racconti. Trad. e postf. a cura di E. Guercetti. Edizioni e/o. Roma 1988. 137 p. R-I E-Iskander 3 Iskander Fazil’ A., La notte e il giorno di Čik. Trad. di E. Guercetti. Edizioni e/o. Roma 1989. 136 p. R-I E-Iskander 4 Iskander Fazil’ A., Oh, Marat! A cura di V. Zaslavskij. Trad. di C. Di Pietro. Sellerio, Palermo, 1989. 103 p. R-I E-Iskander 5 Iskander Fazil’ A., Sandro di Cegem. Trad. di L. Avirovic'. Einaudi, Torino 1998. 609 p. R-I E-Iskander 6 Iskander Fazil’ A., L’uomo e i suoi dintorni. Trad. di M. Bottazzi e L. Grieco. [La porta dell’Est]. Armando ed., Roma 1998. 479 p. R-I E-Iskander 7 Ivanov Georgij, La terza Roma. Riti e depravazioni di una Russia smarrita alla vigilia della cataastrofe. Voland, Roma 1995. 189 p. R-I E- Ivanov G. 1 Ivanov Vjačeslav, L'uomo. Trad. in versi di R. Küfferle. Fratelli Bocca Editore. Milano 1946. 135 p. R-I E-Ivanov Vj.1 Ivanov Vjačeslav, Ave Roma. Rimskie sonety. Sost. i avt. st. A B. Šiškin. Perevod na angl. Jaz. L. Nel’son, na ital. Jaz. D. Dž. Mureddu. Kalamos, Spb. 2011. 127 p. R-I E-Ivanov Vj. 2 Ivanov Vjačeslav, L’uomo. A cura di T. Mayer. Aquilegia edizioni, Milano 1999. 209 p. R-I E-Ivanov Vj. 3 Ivanov Vsevolod, Asvero. A cura di R. Platone. Sellerio, Palermo, 1992. 103 p.R-I E-Ivanov Vs. 1 Ivanov Vsevolod, Asvero. A cura di R. Platone. Sellerio, Palermo, 1992. 103 p.R-I E-Ivanov Vs. 2 Ivanov Vsevolod., Asvero. A cura di R. Platone. Sellerio, Palermo, 1992. 103 p.R-I E-Ivanov Vs. 3 Pagina | 38 Jampol'skij Boris, La grande epoca. A cura di V. Zaslavskij. Trad. e nota di M. Fabris. Sellerio, Palermo, 1988. 149 p. R-I E-Jampol'skij 1 Kaledin Sergej, IV Compagnia Strojbat. Trad. di S. Leone. Einaudi, Torino 1993. 111 p. R-I E-Kaledin 1 Kamenskij Vasilij, Il cammino di un entusiasta. A cura di C. Di Paola. Sellerio, Palermo, 1989. 248 p. R-I E-Kamenskij 1 Kaminer Wladimir, Militärmusik. Guanda, Parma 2001. 165 p. R-I E- Kaminer 1 Karamzin Nikolaj M., La povera Liza seguita da Natalia, la figlia del boiaro. A cura di A. Pasquinelli. Tranchida Editori. Milano 1988. 110 p. R-I E-Karamzin 1 Karamzin Nikolaj M., Settecento perduto. I Racconti sentimentali. A cura di M. L. Dodero Costa. Il Melangolo, Genova 2004. 159 p. R-I E- Karamzin 3 Kataev Valentin P., Biancheggia vela solitaria. Intr. e trad. di G. Spendel. Biblioteca Universale Rizzoli. Milano 1983. 430 R-I E-Kataev 1 Kataev Valentin P., La mia corona di diamanti. Vita, amori, battaglie dei maggiori scrittori della Russia contemporanea. Trad. dal russo di G. Spendel. Mursia. Milano 1981. 231 p. R-I E-Kataev 2 Kataev Valentin P., L’erba dell’oblio. Trad. di S. Molinari. [Einaudi Letteratura 47]. Einaudi, Torino 1976. 239 p. R-I E-Kataev 3 Kataev Valentin P., Kubik. Trad. di G. Spendel. Nota intr. di G. Giudici. [Olimpia, Vol. 18]. Longanesi, Milano 1970. 174 p. R-I E-Kataev 4 Kaverin Venjamin A. Il pittore è ignoto. Trad. di A. Pescetto. Einaudi, Torino 1966. 155 p. R-I E-Kaverin 1 Kaverin Venjamin A., Il pilota dell'artico. Il seguito de I due capitani. Trad. dal russo di A. Pescetto. Bompiani, Milano 1980. 250 p. R-I E-Kaverin 2 Kaverin Venjamin A., Fine di una banda. Trad. intr. e cura di C. Scandura. Marietti. Casale Monferrato. 1983. 135 p. R-I E-Kaverin 3 Kaverin Venjamin A., Il grande gioco: romanzo fantastico. Trad. e intr. A cura di Claudia Scandura. La Mongolfiera, Cassano allo Jonio (Cosenza) 2088. 111 p. [Culture e intrecci 2]. R-I E-Kaverin 4 Kazakov Jurij, Alla stazione. Trad. di S. Molinari. Einaudi, Torino 1960. 127 p. R-I E-Kazakov 1 Kazakov J., Autunno nei boschi di querce. Trad. di C. Fiannacca. Il melangolo. Genova. 1991. 67 p. R-I E-Kazakov 2 Kersnovskaja Evfrosinija, Quanto vale l’uomo. A cura di Elena Kostiouckovitch. [Narratori stranieri] Trad. E. Guercetti. Bompiani, Milano 2009. 712 p. Ill. R-I E-Kersnovskaja 1 Kibirov Timur, Latrine. Con testo a fronte Scandura C. Il Nuovo Melograno, 69 Le Lettere Firenze 2008. 123 p. R – IE – Kibirov 1 Pagina | 39 Kim Anatolij A., Lo scoiattolo. Romanzo fiaba. Trad. dal russo di R. Belletti. Edizioni e/o. Roma 1991.277 p. R-I E-Kim 1 Kin Cecilia, Autoritratto in rosso. Lucarini, Roma 1989. 233 p. R-I E-Kin 1 Klyckov Sergej A., Il tedesco di zucchero. A cura di N. Pucci. Aktis Editrice. Piombino. 1992. 259 p. R-I E-Klyčkov 1 Kol'cov Aleksej V., Poesie. A cura di V. Zdrojewska. Edizioni Fussi. Sansoni. Firenze. 1953. 125 p. R-I E-Kol'cov 1 Koltzoff Aleksej V., Poesie. Trad. letteralmente dal russo dal dott. G. B. Laura. Pubbl. postuma per cura del prof. G. Flechia. Manifattura Etichette. Schio. 1905. 96 p. R-I E-Kol'cov 2 Kononov Michail, Nuda. Mucha la piccola pioniera ovvero L’ordine segreto del generale Zukov. Trad. di C. Zonghetti. [Primo parallelo, 2]. Meridiano zero, Padova 2002. 253 p. R-I E-Kononov 1 Kormer Vladimir, La talpa della storia ovvero La rivoluzione nella repubblica di S-F. Trad. di S. Leone. Einaudi, Torino 1979 R-I E-Kormer 1 Korolenko Vladimir G., Il sogno di Makar. A cura di Enrico Damiani. Belardetti Editore. s. l. s. a. 279 p. R-I E-Korolenko 1 Korolenko Vladimir G., Lettere e racconti. A cur a di G. Pacini. Feltrinelli, Milano 1980. 231 p. R-I E-Korolenko 2 Korolenko Vladimir G., Scelta di novelle. A cur a di P. Cazzola. UTET. Torino 1958. 411 p. R-I E-Korolenko 3 Kostomarov Mykola, La rivolta degli animali. Lettera di un proprietario terriero piccolorusso al suo amico di Pietroburgo. A cura di L. Calvi. Sellerio Editore. Palermo, 1993. 73 p. R-I E-Kostomarov 1 Kropotkin Petr A., Memorie di un rivoluzionario. A cura di G. B. Gardoncini. Trad. dall'inglese di L. Berrini Pajetta. Loescher Editore. Torino 1980. 399 p. R-I E-Kropotkin 1 Kručënych Aleksej, La vittoria sul sole Musica di M. Matjušin Böhmig La Mongolfiera Doria di Cassano Jonio(Cosenza) 2003 5-61; 5-39 Ill. R-I E-Kručënych 1 Kržižanovskij Sigizmund, La tredicesima categoria della ragione. A cura di D. Di Sora. Biblioteca del Vascello. Roma 1993. 89 p. R-I E-Kržižanovskij1 Kržižanovskij Sigizmund, Autobiografia di un cadavere. Biblioteca del Vascello. Roma 1994. 133 p. A cura di A. Niero. R-I E-Kržižanovskij 2 Kržižanovskij Sigizmund, Il segnalibro. A cura di A. Niero. Biblioteca del Vascello. Roma 1995. 125 p. R-I E-Kržižanovskij 3 Kunin Vladimir, Intergirl. Presentazione di E. Bazzarelli. Tead. dal russo di C. Di Paola. Mursia. Milano 1990. 141 p. R-I E-Kunin 1 Kuprin Aleksandr I., Il braccialetto di granati. A cura di G. Spendel. Tranchida Editori. Milano 1991. 117 p. R-I E-Kuprin 1 Pagina | 40 Kuprin Aleksandr I., Smeraldo. Trad. di A. Lo Gatto Maver e G. Bach. Passigli Editori. Firenze. 1991. 91 p. R-I E-Kuprin 2 Kuprin Aleksandr I., La fossa. Intr. di G. Spendel. Trad. di E. Lo Gatto. Biblioteca Universale Rizzoli. Milano 1989. 373 p. R-I E-Kuprin 3 Kuprin Aleksandr I., La fossa. Trad. di E. Lo Gatto. Casa Rditrice Monanni. Milano 1928. 323 p. R-I E-Kuprin 4 Kuraev Michail, Ronda di notte. A cura di M. A. Curletto. Il melangolo. Genova. 1993. 165 p. R-I E-Kuraev 1 Kušner Aleksandr, La poesia di San Pietroburgo. Intr. di J. Brodskij. Present. di D. S. Lichačev. Trad. dal russo di V. Vajana. Spirali. Milano 1998. 203 p. R-I E-Kušner 1 Kuzmin Michail, Vanja. Racconto in tre parti. Seguito dalla raccolta di poesie Immagini sotto il velo con disegni di V. Miklasevskij. Trad. dal russo di S. Trombetta e D. Di Sora. Edizioni e/o. Roma 1981. 141 p. R-I E-Kuzmin 1 Kuzmin Michail, Le avventure di Aymé Leboeuf. A cura di P. Ferretti. Sellerio, Palermo, 1993. 113 p. R-I E-Kuzmin 2 Kuzmin Michail, Viaggi immaginari. Trad. di D. Di Sora. Intr. di S. Trombetta. Biblioteca del Vascello, Roma 1993. 117 p. R-I E-Kuzmin 3 Kuzmin Michail, Il principe Desiderio e altre fiabe. A cura di P. Ferretti. Edizioni Studio Tesi, Pordenone 1992. 101 p. R-I E-Kuzmin 4 Kuzmin Michail, Le avventure di Aymé Leboeuf e Il viaggio di Sir John Fairfax in Turchia ed in altri straordinari paesi. A cura di A. Pasquinelli. Edizioni L'Obliquo, Brescia 1991. 87 p. R-I E-Kuzmin 5 Kuzmin Michail, Le imprese di Alessandro il Grande. A cura di P. Ferretti. Edizioni Studio Tesi, Pordenone 1992. 76 p. R-I E-Kuzmin 6 Kuzmin Michail, La prodigiosa vita di Giuseppe Balsamo, conte di Cagliostro. A cura di P. Ferretti. Sellerio, Palermo, 1991. 140 p. R-I E-Kuzmin 7 Kuzmin Michail, Racconti d'amore e di mistero. A cura di S. Trombetta. Voland, Roma 1998. 95 p. R-I E-Kuzmin 8 Kuzmin Michail, Tre racconti italiani. A cura di P. Ferretti. Edizioni L'Obliquo, Brescia 1997. 88 p. R-I E-Kuzmin 9 Kuznecov Eduard, Romanzo russo. Trad. dal russo di E. Ballerini. Spirali. Milano 1985. 371 p. R-I E-Kuznecov E. 1 Kuznetsov Anatolij, Babij Jar. Romanzo documentario. Trad. di A. Poggi e T. Bajkova. Paravia, Torino 1970. 151 p. R-I E-Kuznecov A. 1 Kuznetsov Anatolij, Babij Jar. Romanzo documentario. Trad. di A. Poggi e T. Bajkova. Paravia, Torino 1970. 151 p. R-I E-Kuznecov A. 2 Kuznetsov Anatolij, Babij Jar. Romanzo documentario. Trad. di A. Poggi e T. Bajkova. Paravia, Torino 1970. 151 p. R-I E-Kuznecov A. 2/a Pagina | 41 Larina Anna, Ho amato Bucharin. Trad. di G. Cavallo e L. Negarville. Editori Riuniti, Roma 1989. 414 p. R-I E-Larina 1 Larina Anna, Ho amato Bucharin. Trad. di G. Cavallo e L. Negarville. Editori Riuniti, Roma 1989. 414 p. R-I E-Larina 2 Latynina Yulia, Il richiamo dell’onore. Romanzo. Trad. di M. A. Curletto. Tropea, Milano 2011. 319 p. R-I E-Latynina 1 Lavrin Aleksandr, La morte di Egor Il'ic. A cura di P. Pedicone. Biblioteca del Vascello. Roma 1989. 91 p. R-I E-Lavrin 1 Leont'ev Konstantin, Storia di un giovane suliota. A cura di A. Ferrari. Sellerio, Palermo, 1991. 114 p. R-I E-Leont'ev 1 Lermontov Michail Jurevič, Un eroe del nostro tempo e altre prose. Introduzione e Trad. di L. V. Nadai. Garzanti, Milano 1992. 207 p. R-I E-Lermontov 1 Lermontov Michail J., Liriche e poemi. Introduzione di A. M. Ripellino. Versioni di T. Landolfi. Einaudi, Torino 1963. 702 p. R-I E-Lermontov 2 Lermontov Michail J., Liriche e poemi. Introduzione di A. M. Ripellino. Versioni di T. Landolfi. Einaudi, Torino 1982. 702 p. R-I E-Lermontov 3 Lermontov Michail J., Mzyri ed altri poemetti. Trad. di V. Narducci. Prefazione di E. Lo Gatto. Anonima Romana Editoriale. Roma 1925. 94 p. R-I E-Lermontov 4 Lermontov Michail J. Un eroe del nostro tempo e altre prose. Pref. di M. Rossi Varese. Trad. di G. De Dominicis Jorio. Garzanti, Milano 1977. 213 p. R-I E-Lermontov 5 Leskov Nikolaj Semënovič, L'angelo suggellato. A cura di Piero Cazzola. Vincenzo Bona tipografo. Torino 1962. 231 p. R-I E-Leskov 2 Leskov Nikolaj S., Il viaggiatore incantato. A cura di Bruno Del Re. Valentino Bompiani Editore. Compton1942. 237 p. R-I E-Leskov 3 Leskov Nikolaj S., I racconti dei "Giusti". A cura di P. Cazzola. UTET. Torino 1981. 369 p. R-I E-Leskov 4 Leskov Nikolaj S., Il viaggiatore incantato. Trad. di T. Landolfi. Con un saggio di W. Benjamin. Einaudi, Torino 1978 R-I E-Leskov 5 Leskov Nikolaj S., I racconti dei "Giusti". A cura di P. Cazzola. UTET. Torino 1981. 369 p. R-I E-Leskov 7 Leskov Nikolaj S., Gli isolani. A cura di P. Cazzola. Saggi critici di P. Cazzola, A. Barbanti Tizzi e L. Ferrari. Edizioni CLUEB. Bologna. 1986. 286 p. R-I E-Leskov 8 Leskov Nikolaj S., Golovan l'immortale. A cura di C. Piovene Cevese. Tranchida Editori. Milano 1993. 1O7 p. R-I E-Leskov 9 Leskov Nikolaj S., Lo scacciadiavoli. A cura di F. Fantasia. Lucarini, Roma 1988. 93 p. R-I E-Leskov 10 Leskov Nikolaj S., Golovan l'immortale. A cura di C. Piovene Cevese. Tranchida Editori. Milano 1993. 1O7 p. R-I E-Leskov 11 Pagina | 42 Leskov Nikolaj S., Il mancino. Trad. di N. Pucci. Aktis Editrice. Piombino. 1990. 75 p. R-I E-Leskov 13 Leskov Nikolaj S., L'angelo suggellato. A cura di Piero Cazzola. Vincenzo Bona tipografo. Torino 1962. 231 p. R-I E-Leskov 14 Leskov Nikolaj S., L'angelo suggellato. A cura di Piero Cazzola. Vincenzo Bona tipografo. Torino 1962. 231 p. R-I E-Leskov 14/a Ljeskov Nikolaj S., Il pecorone. Trad. dal russo di P. Cazzola. Frassinelli. Torino 1946. 163 p. R-I E-Leskov 15 Ljeskov Nikolaj S., La pulce d'acciaio. Trad. dal russo di P. Cazzola. Frassinelli. Torino 1946. 162 p. R-I E-Leskov 16 Leskov Nikolaj S., Un fantasma nel castello degli ingegneri. Intr. di P. Cazzola. Trad. di G. Zucconi. L'argonauta. Latina. 1996. 91 p. R-I E-Leskov 17 Leskov Nikolaj S., Agli estremi limiti del mondo. Il monastero dei cadetti. A cura di M. Garzaniti. Coletti. Roma 1988. 163 p. R-I E-Leskov 18 Ljeskov Nikolaj S., L'angelo suggellato. A cura di Bruno Del Re. Valentino Bompiani Editore. Compton1946. 206 p. R-I E-Leskov 19 Lilin Nikolaj, Educazione siberiana. Einaudi, Torino 2010. 343 p. [Super ET] R-I E-Lilin 1 Limonov Eduard, Eddy-baby ti amo. Romanzo. Trad. di M. Falcucci. Salani editore, Milano 2005. 314 p. R- IE- Limonov 1 Limonov Eduard, Diario di un fallito oppure un quaderno segreto. Trad. di M. Sorina. Odradek, Roma 2004. 171 p. R-IE-Limonov 2 Livčic Benedikt, L'arciere dall'occhio e mezzo. Autobiografia del futurismo russo. A cura di G. Kraiski. Trad. dal russo di Maria Fabris. Editori Laterza. Bari. 1968. 225 p. R-I E-Livšic 1 Livšic Benedikt, L'arciere da un occhio e mezzo. Pref. e note di J. C. Marcadé. Trad. di R. Franceschi. Hopefulmonster, Firenze 1989. 339 p. R-I E-Livšic 2 Lunaciarskij Anatolij V., La rivoluzione proletaria e la cultura borghese. Trad. dal russo di V. Nadai e A. D'Amelia. Trad. dal tedesco di L. Bottelli Grossi. Intr. e cura di U. Silva e G. Mazzotta. G. Mazzotta Editore. Milano 1972. 327 p. R-I E-Lunačarskij 1 Lunc Lev, La rivolta delle cose. Bozze di stampa. Presentazione di Ettore Lo Gatto. Trad. dal russo di Maria Olsoufieva. De Donato. Bari. 1968. 462 p. R-I E-Lunc 1 Lunc Lev, Nel deserto. Racconti. Present. di V. Strada. Trad. dal russo di Maria Olsoufieva. Theoria. Roma-Napoli. 1989. 139 p. R-I E-Lunc 2 Lunc Lev, Nel deserto. Racconti. Presentazione di V. Strada. Trad. dal russo di M. Olsoufieva. Theoria. Roma-Napoli. 1989. 139 p. R-I E-Lunc 3 Majakovskij Vladimir Vladimirovič, Opere. A cura di I. Ambrogio. Volume I. Poesie 1912-1923. Traduzioni di I. Ambrogio, B. Carnevali, G. Crino, M. Socrate. Editori Riuniti, Roma 1972. 344 p. R-I E-Majakovskij 1 (1) Pagina | 43 Majakovskij Vladimir V., Opere. A cura di I. Ambrogio. Volume II. Poesie 19231926. Traduzioni di I. Ambrogio, B. Carnevali, G. Crino, M. Socrate. Editori Riuniti, Roma 1972. 485 p. R-I E-Majakovskij 1 (2) Majakovskij Vladimir V., Opere. A cura di I. Ambrogio. Volume III. Poesie 19261928. Traduzioni di Bruno Carnevali, Giovanni Crino, Mario Socrate. Editori Riuniti, Roma 1972. 507 p. R-I E-Majakovskij 1 (3) Majakovskij Vladimir V., Opere. A cura di Ignazio Ambrogio. Volume IV. Poesie 1928-1930. Traduzioni di Ignazio Ambrogio, Bruno Carnevali, Giovanni Crino, Mario Socrate. Editori Riuniti, Roma 1972. 505 p. R-I E-Majakovskij 1 (4) Majakovskij Vladimir V., Opere. A cura di I. Ambrogio. Volume V. Poemi. Traduzioni di I. Ambrogio, Bruno Carnevali, G. Crino, M. De Micheli, G. Ketoff, M. Socrate. Editori Riuniti, Roma 1972. 455 p. R-I E-Majakovskij 1 (5) Majakovskij Vladimir V., Opere. A cura di I. Ambrogio. Volume VI. Teatro e altri scritti. Traduzioni di I. Ambrogio, G. Crino, M. Socrate, P. Zveteremich. Editori Riuniti, Roma 1972. 459 p. R-I E-Majakovskij 1 (6) Majakovskij Vladimir V., Opere. A cura di I. Ambrogio. Volume VII. Teatro e altri scritti. Traduzioni di I. Ambrogio, G. Crino, M. Socrate, P. Zveteremich. Editori Riuniti, Roma 1972. 459 p. R-I E-Majakovskij 1 (7) Majakovskij Vladimir V., Opere. A cura di Ignazio Ambrogio. Volume VIII. Teatro e altri scritti. Traduzioni di I. Ambrogio, Giovanni Crino, Pietro Zveteremich. Editori Riuniti, Roma 1972. 428 p. R-I E-Majakovskij 1 (8) Majakovskij Vladimir V., Lenin. Trad. di A. M. Ripellino. Con testo a fronte. G. Einaudi Editore. Torino 1967. 179 p. R-I E-Majakovskij 2/a Majakovskij Vladimir V., La cimice. Il bagno. Trad. di G. Crino e M. Socrate. Editori Riuniti, Roma 1957. 214 p. R-I E-Majakovskij 3 Majakovskij Vladimir V., Opere scelte. Poesie, poemi, teatro. A cura di Mario De Micheli. Feltrinelli, Milano 1967. 330 p. R-I E-Majakovskij 5 Majakovskij Vladimir V., Lettere d'amore a Lili Brik (1917-1930). Con disegni originali di Majakovskij. Trad. di Laura Boffa. Sugar. Milano 1969. 143 p.R-I E-Majakovskij 6 Majakovskij Vladimir V., Poesia e rivoluzione. A cura di I. Ambrogio. Editori Riuniti, Roma 1973. 190 p R-I E-Majakovskij 7 Majakovskij Vladimir V., La mia scoperta dell'America. A cura di C. D'Audino. Passigli Editori. Firenze. 1991. 159 p. R-I E-Majakovskij 8 Majakovskij Vladimir V., Brik L. J., L'amore è il cuore di tutte le cose. Lettere 19151930. A cura di B. Jaangfeldt. Trad. di S. Prina. Arnoldo Mondadori Editore. Milano 1985. 399 p. R-I E-Majakovskij 9 Majakovskij Vladimir V., Messaggi ai posteri selezionati e condivisi da Dario Fo. A cura di A. Bandettini. Editori Riuniti, Roma 1994. 175 p R-I E-Majakovskij 10 Majakovskij Vladimir V., Marcia di sinistra. Editori Riuniti, Roma 1959. 69 pR-I E-Majakovskij 11 Pagina | 44 Majakovskij Vladimir V., America. "Versi sull'America" e "La mia scoperta dell'America". Trad. e progetto di F. Lepre e S. Trocini. Voland. Roma 1997. 191 p. R-I E-Majakovskij 12 Majakovskij Vladimir V., La nuvola in calzoni. A cura di R. Faccani. Con testo a fronte. Marsilio, Venezia. 1989. 132 p. R-I E-Majakovskij 13 Majakovskij Vladimir V., Poesie. Con testo russo a fronte. A cura di M. Roncali Doria. Con una intervista a L. Brik. Newton Compton Editori. Roma 1973. 263 p.R-I E-Majakovskij 14 Majakovskij Vladimir V., Opere. <1912-1921>. A cura di I. Ambrogio. Traduzioni di I. Ambrogio, B. Carnevali, G. Crino, M. De Micheli, G. Ketoff, M. Socrate, P. Zveteremich. Editori Riuniti, Roma 1958. 813 p. R-I E-Majakovskij 15 (1) Majakovskij Vladimir V., Opere. <1922-1925>. A cura di I. Ambrogio. Traduzioni di I. Ambrogio, B. Carnevali, G. Crino, M. De Micheli, G. Ketoff, M. Socrate, P. Zveteremich. Editori Riuniti, Roma 1958. 920 p. R-I E-Majakovskij 15 (2) Majakovskij Vladimir V., Opere. <1926-1927>. A cura di I. Ambrogio. Traduzioni di I. Ambrogio, B. Carnevali, G. Crino, M. De Micheli, G. Ketoff, M. Socrate, P. Zveteremich. Editori Riuniti, Roma 1958. 885 p. R-I E-Majakovskij 15 (3) Majakovskij Vladimir V., Opere. <1928-1930>. A cura di I. Ambrogio. Traduzioni di I. Ambrogio, B. Carnevali, G. Crino, M. De Micheli, G. Ketoff, M. Socrate, P. Zveteremich. Editori Riuniti, Roma 1958. 983 p., ill. R-I E-Majakovskij 15 (4) Majakovskij Vladimir V., Vladimir Majakovskij. Testo russo a fronte. Prefazione di T. De Mauro. Intr., trad. e note di G. Ruiu. Editori Riuniti, Roma 2003. 71 p.R-I E-Majakovskij 16 Majakovskij Vladimir V., La mia scoperta dell’America. Occasioni Passigli Firenze 1991 157 D’Audino, C. Le R – IE – Majakovskij 17 Majakovskij Vladimir V., Poesie. Testo russo a fronte. Carpi, G. Poesia. Biblioteca Universale Rizzoli, Milano 2008. 503. R-I E-Majakovskij 18 Majkov Apollon N., Due mondi. Dramma in tre parti. Trad. di Nicola Festa. R. Carabba.editore. Lanciano. s. .a. R-I E-Majkov 1 Majkov Apollon N., Schizzi di Roma Album Napoletano. Trad. di Nicola Festa. R. Carabba editore. Lanciano. 1919. 128 p. R-I E-Majkov 2 Makanin Vladimir, Il cunicolo. Trad. dal russo e postfaz. di Daniela Di Sora. Edizioni e/o. Roma 1991. 123 p. R-I E-Makanin 1 Makanin Vladimir, Azzurro e rosso. Trad. dal russo e postfaz. di Daniela Di Sora. Edizioni e/o. Roma 199°. 121 p. R-I E-Makanin 2 Makanin Vladimir, Valvola di sfogo. Trad. dal russo di L. Negarville. Editori Riuniti, Roma 1989. 185 p. R-I E-Makanin 3 Makanin Vladimir, Un posto al sole. Trad. dal russo e postfaz. di Daniela Di Sora. Edizioni e/o. Roma 1988. 161 p. R-I E-Makanin 4 Makanin Vladimir, Underground ovvero un eroe del nostro tempo. A cura di S. Rapetti. Jaca Book, Milano 2012. 591 p. R-I E-Makanin 5 Pagina | 45 Makarenko Anton S., Carteggio con Gor'kij e altri scritti. Trad. di E. Prefumo. A cura di G. Bini. Editore A. Armando. Roma 1968. 291 p. R-I E-Makarenko 1 Maksimov Vladimir, I sette giorni della creazione. Trad. di Maria Olsufieva e Tania Gargiulo. Rizzoli, Milano 1973. 386 p. R-I E-Maksimov 1 Maksimov Vladimir, La ballata di Savva. Anitiamo la terra. Due romanzi brevi. Trad. di S. Rapetti. Jaca Book. Milano 1981. 203 p. R-I E-Maksimov 2 Maksimov Vladimir, La coppa dell'ira. Trad. dal russo di N. Gorskova e B. Pizzi. Spirali. Milano 1991. 419 p. R-I E-Maksimov 3 Maksimov Vladimir, Addio da nessun dove. Trad. dal russo di G. Pacini. Spirali. Milano 1987. 433 p. R-I E-Maksimov 4 Maksimov Vladimir, Uno sguardo nell'abisso. Trad. dal russo di N. Gorskova e B. Pizzi. Spirali. Milano 1992. 395 p. R-I E-Maksimov 5 Malinovskij Vasilij F., Un russo n Inghilterra. A cura di P. Ferretti. Ibis, ComoPavia 1999. 141 p. R- IE-Malinovskij 1 Malinovskij Vasilij F., Ragionamento sulla pace e sulla guerra. A cura di P. Ferretti. Liguori, Napoli 1990. 157 p. R-I E-Malinovskij 2 Mamin Demetrio (il Siberiano), I lottatori. Scene della vita negli Urali. Trad. dal russo di Ettore Lo Gatto. Società Anonima Editoriale dott. R. Quintieri. Milano 1921. 254 p. R-I E-Mamin 1 Mamin Demetrio (il Siberiano), I lottatori. Scene della vita negli Urali. Trad. dal russo di Ettore Lo Gatto. Società Anonima Editoriale dott. R. Quintieri. Milano 1921. 254 p. R-I E-Mamin 1/a Mamleev Jurij, Il killer metafisico. A cura di U. Pessi. Trad. di M. Caramitti. Voland, Roma 1997. 205 p. R I E- Mamleev 1 Mandel'stam Osip Ėmil'evič, Strofe Pietroburghesi. Trad. e introduzione di C. G. De Michelis. Ceschina. Milano 1964. 101 p. R-I E-Mandel’štam O. 1 Mandelstam Osip E., La quarta prosa. Sulla poesia. Discorso su Dante. Viaggio in Armenia. Presentazione di A. M. Ripellino. Trad. di M. Olsoufieva. De Donato. Bari. 1967. 225 p. R-I E-Mandel’štam O. 2 Mandelstam Osip E., Il rumore del tempo. Feodosia. Il francobollo egiziano. Trad. di Giuliana Raspi. Einaudi, Torino 1980. 181 p. R-I E-Mandel’štam O. 3 Mandel’štam Osip E., Poesie 1921-1925. A cura di S. Vitale. Guanda. Milano 1976. 91 p. R-I E-Mandel’štam O. 4 Mandel'stam Osip E., Strofe Pietroburghesi. Trad. e introduzione di C. G. De Michelis. Casa editrice Ceschina. Milano 1964. 101 p. R-I E-Mandel’štam O. 5 Mandel'stam Osip E., Viaggio in Armenia. A cura di S. Vitale. Adelphi, Milano 1988. 193 p. R-I E-Mandel’štam O. 6 Mandel'stam Osip E., Cinquanta poesie. A cura di R. Faccani. Einaudi, Torino. 34150 p. R-I E-Mandel’štam O. 7 Pagina | 46 Mandel’štam Osip E., Poesie 1921-1925. A cura di S. Vitale. Garzanti. Milano 1972. 191 p. R-I E-Mandel’štam O. 8 Mandel’štam Osip E., Quaderni di Voronež. Trad. e note di M. Calusio. Present. di E. Krumm. Mondadori. Milano 1995. 247 p. R-I E-Mandel’štam O. 9 Mandel’štam Osip E., Ottanta poesie. A cura di R. Faccani. Einaudi, Torino 2009. 277 p. R-I E-Mandel’štam O. 10 Mandel’štam Osip, Il rumore del tempo e altri scritti A cura di D. Rizzi. Adelphi, Milano 2012. 209 p. R-I E-Mandel’štam O. 11 Mariengof Anatolij B., Romanzo senza bugie. Trad. e postf. a cura di S. Leone. Edizioni e/o. Roma 1986. 137 p. R-I E-Mariengof 1 Mariengof Anatolij B., I cinici. A cura di V. Zaslavskij. Trad. di F. Lamperini. Sellerio. Palermo, 1986. 167 p. R-I E-Mariengof 2 Marinina Aleksandra, Il padrone della città. Trad. di M. Crepax. Piemme, Casale Monferrato 1998. 109 p. R-I E-Marinina 1 Markov Georgij, La famiglia Strogov. Trad. dal russo di G. Schiaffino. U. Mursia & C. Milano 1973. 286 p. R-I E-Markov 1 Medvedev Gennadij, Fiabe russe. Trad. dal russo di L. Cavalera e F. Sammarco. Besa Editrice. Bari. 1998. 103 p. R-I E-Medvedev 1 Mei Lev A., La sposa dello zar. Dramma in quattro atti in versi. Trad. poetica dal testo russo di Enrico Damiani con introduzione e note. Maglione & Strini. Roma 1925. 222 p. R-I E-Mei 1 Merejkovsky Dmitrij S., Il segreto di Alessandro I. (Lo Zar dell’alba rivoluzionaria). Trad. di R. Olkienizkaia Naldi. Bemporad, Firenze 1935. 457 p.R-I E-Merežkovskij 1 Meshkov Aleksey, Il cane Yodok. Romanzo. Il Melangolo, Genova 2008.184 p. R-IE-Meshkov 1 Metter Izrail, Genealogia. Trad. di L. Montagnani e A. Raffetto. A cura di A. Raffetto. Einaudi, Torino 1994. 153 p. R-I E-Metter 1 Metter Izrail, Muchtar. A cura di A. Raffetto. Il melangolo. Genova. 1995. 151 p. R-I E-Metter 2 Nabokov Vladimir, Lolita. Prefazione di P. Citati. Trad. di Bruno Oddera. Mondadori, Milano 1980. 383 p. R-I E-Nabokov 1 Nabokov Vladimir, Re, regina, fante. Trad. di Ettore Capriolo. Franco Maria Ricci Editore, Milano 1974. 364 p. R-I E-Nabokov 2 Nabokov Vladimir, I bastardi. Trad. di Bruno Oddera. Rizzoli, Milano 1967. 235 p. R-I E-Nabokov 3 Nabokov Vladimir, Pnin. Trad. di E. De Angeli. Adelphi, Milano 1998. 187 p. R-I E-Nabokov 4 Nabokov Vladimir, Pnin. Trad. di Bruno Oddera. Guanda, Milano 1991. 187 p. R-I E-Nabokov 5 Pagina | 47 Nabokov Vladimir, La vera vita di Sebastian Knight. Con un saggio di G. Manganelli. Trad. di G. Cantoni De Rossi. Adelphi, Milano 1992. 230 p. R-I E-Nabokov 6 Nabokov Vladimir, La veneziana e altri racconti. A cura di S. Vitale. Adelphi, Milano 1992. 212 p. R-I E-Nabokov 7 Nabokov Vladimir, Il dono. A cura di S. Vitale. Adelphi, Milano 1991. 474 p. R-I E-Nabokov 8 Nabokov Vladimir, La veneziana e altri racconti. A cura di S. Vitale. Adelphi, Milano 1992. 212 p. R-I E-Nabokov 9 Nabokov Vladimir, Re, donna, fante. Trad. di Ettore Capriolo. Adelphi. Milano 1996. 290 p. R-I E-Nabokov 10 Nabokov Vladimir, Lolita. Trad. di G. Arborio Mella. Adelphi, Milano 1993. 395p. R-I E-Nabokov 11 Nabokov Vladimir, Intransigenze. Trad. di G. Bona. Adelphi. Milano 1994. 394 p. R-I E-Nabokov 12 Nabokov Vladimir, Fuoco Pallido. Trad. di B. Oddera. Guanda, Milano 1988. 259 p. R-I E-Nabokov 13 Nabokov Vladimir, Cose trasparenti. Trad. di D. Nabokov. Adelphi, Milano 1995. 147 p. R-I E-Nabokov 14 Nabokov Vladimir, Parla, ricordo. Un’autobiografia rivisitata. A cura di A. Raffetto. [Biblioteca Adelphi 565]. Trad. G. Ragni. Adelphi, Milano 201. 364 p. R-I E Nabokov 15 Nabokov V., L’occhio. Trad. di U. Tessitore. Adelphi, Milano 1998. 101 p. R-I E-Nabokov 16 Nabokov V., Nikolaj Gogol’. A cura di Cinzia Deotto e Susanna Zinato. Adelphi, Milano 2014. 183 p. ISBN 9788845929311 R-I E-Nabokov 17 Nadzon Simeone, Poesie. Trad. dal russo di Virgilio Narducci. Introduzione di E. Lo Gatto. Istituto Romano Editoriale. Roma 1925. 92 p. R-I E-Nadson 1 Nagibin Jurij M., Gli stagni puri. Trad. dal russo di R. Molteni Grieco. Spirali, Milano 1988. 141 p. R-I E-Nagibin 1 Nagibin Jurij M., Pazienza. Trad. dal russo di R. Molteni Grieco. Spirali, Milano 1984. 84 p. R-I E-Nagibin 2 Nagibin Jurij M., Viaggio alle isole. Trad. dal russo di G. Pacini. Spirali, Milano 1990. 161 p. R-I E-Nagibin 3 Nagibin Jurij M., Pazienza. Trad. dal russo di R. Molteni Grieco. Spirali, Milano 1984. 84 p. R-I E-Nagibin 4 Nagibin Jurij M., Il principe della musica. Trad. dal russo di C. Bongiorno e N. Gorskova. A cura di G. Pacini. Spirali, Milano 1990. 218 p. R-I E-Nagibin 5 Nagibin Jurij M., L'isola della ribellione e L'altra vita. Trad. dal russo di A. Pedetti. Spirali, Milano 1993. 213 p. R-I E-Nagibin 6 Pagina | 48 Nagibin Jurij M., Alzati e cammina. Romanzo. Trad. dal russo di S. Prina. Rizzoli, Milano 1991. 179 p. R-I E-Nagibin 7 Nagibin Jurij M., L'incidente stradale. Trad. di A. Braschi e E. Cadorin. Raduga, Mosca. 1987. 325 p. R-I E-Nagibin 8 Nagibin Jurij M., Gli stagni puri. Trad. dal russo di R. Molteni Grieco. Spirali. Milano 1988. 141 p. R-I E-Nagibin 9 Nagibin Jurij M., Viaggio alle isole. Trad. dal russo di G. Pacini. Spirali, Milano 1988. 161 p. R-I E-Nagibin 10 Nagibin Jurij M., Contrappunto. Trad. di V. Benini. Rizzoli, Milano 1989. 197 p.R-I E-Nagibin 12 Nekrasov Viktor, Kira Georgievna. Trad. di Claudio Masetti. Einaudi, Torino 163 p. R-I E-Nekrasov V. 1 Nikitin Ivan, Diario di un seminarista. A cura di R. Picchio. Feltrinelli, Milano 1950. 125 p. R-I E-Nikitin I. 1 Nosov Sergej, Il volo dei corvi. Trad. di L. Pagliara. [Sírin]. Voland, Roma 2006. 265 p. R-I E-Nosov 1 Odoevskij Vladimir F., Racconti fantastici. A cura di G. Spendel. Tranchida Editori, Milano 1991. 83 p. R-I E-Odoevskij 1 Odoevskij Vladimir F., Notti russe. A cura di L. Montagnani. UTET, Torino 1983. 327 p. R-I E-Odoevskij 2 Odoevskij Vladimir F., Fiabe variopinte. A cura di E. Magnanini. Con testo a fronte. Marsilio, Venezia. 1992. 229 p. R-I E-Odoevskij 3 Odoevskij V. F., La principessa Zizi. Trad. di L. Montagnani. L'argonauta, Latina 1987. 105 p. R-I E-Odoevskij 4 Okudžava Bulat Šalvovič, Il povero Avrosimov. Trad. dal russo di Maria Olsoufieva. De Donato, Bari 1969. 450 p. R-I E-Okudžava 1 Okudžava Bulat S., Appuntamento con Bonaparte. A cura di G. L. Giacone. Il quadrante edizioni, Milano 1986. 319 p. R-I E-Okudžava 2 Okudžava Bulat S., L'agente di Tula. Trad. di M. Olsoufieva. Longanesi, Milano 1972. 289 p. R-I E-Okudžava 3 Okudžava Bulat S., In prima linea. Trad.di A. Villa. Editori Riuniti, Roma 1962. 115 p. R-I E-Okudžava 4 Okudžava Bulat S., Arbat, mio Arbat. Poesie. A cura di G. P. Piretto. Guerrini e Ass., Milano 1989. 120 p. R-I E-Okudžava 5 Oleša Jurij Karlovič, Nessun giorno senza una riga. A cura di Costantino Di Paola. Pref. di V. Šklovskij. Garzanti, Milano 1981. 285 p. R-I E-Oleša 1 Oleša Jurij K., Nessun giorno senza una riga. A cura di Costantino Di Paola. Prefazione di V. Sklovskij. Garzanti, Milano 1981. 285 p. R-I E-Oleša 2 Pagina | 49 Oleša Jurij K., Invidia. A cura di D. D. Di Sarra. G. Casini Editore, Roma 1952. 232 p. R-I E-Oleša 3 Oleša Jurij K., Il nocciolo di ciliegia. Pref. di C. Solivetti. Trad. di F. Fantasia e W. Gasperowicz. Lucarini, Roma 1989. 112 p. R-I E-Oleša 4 Oleša Jurij K., Invidia e I tre grassoni. Con un saggio di V. Strada. Trad. di G. Dacosta e C. Coisson. Einaudi, Torino 1969. 281 p. R-I E-Oleša 5 Osorgin Michail A., Dalla piccola casetta. Trad. e postf. di A. Pasquinelli. Reverdito, Trento 1987. 181 p. R-I E-Osorgin 1 Osorgin Michail A., Un vicolo di Mosca. Intr. di E. Lo Gatto. Trad. di E. Lo Gatto. Bompiani, Milano 1968. 401 p. R-I E-Osorgin 2 Ostrovskij Aleksandr N., Anche il più furbo ci può cascare. La fidanzata povera. Uragano. Intr. e trad. a cura di P. Cometti. UTET, Torino 1959. 338 p. R-I E-Ostrovskij 2 Ostrovskij Aleksandr N., La foresta. Trad. di L. Simoni Malavasi. Biblioteca Universale Rizzoli, Milano 1955. 105 p. R-I E-Ostrovskij 3 Ostrovskij Aleksandr N., Lupi e pecore. Trad. di G. Guerrieri. Adattamento di G. Guerrieri e M. Sciaccaluga con note storiche e critiche a cura di G. Gandolfo. Edizioni del Teatro di Genova, Genova 1980. 151 p. R-I E-Ostrovskij 4 Ostrovskij Nikolaj A., Come fu temprato l’acciaio. Trad. di A. Costa. Mondadori, Milano 1949. 380 p. R-I E-Ostrovskij N. 1 Otrošenko Vladislav, Didascalie a foto d’epoca. Con disegni dell’autore. A cura di M. Caramitti e B. Sulpasso. Voland, Roma 2004. 169 p. R-I E-Otrošenko 1 Otrošenko Vladislav, Didascalie a foto d’epoca. Con disegni dell’autore. A cura di M. Caramitti e B. Sulpasso. Voland, Roma 2004. 169 p. R-I E-Otrošenko 1/a Otrošenko V., Testimonianze inattendibili. Trittico di racconti. A cura di M. Caramitti. Voland, Roma 1997. 125 p. R-I E-Otrošenko 2 Palej Marina, Cabiria di Pietroburgo. Romanzo. Trad. di L. Montagnani. Il Saggiatore, Milano 1996. 107 p. R-I E-Palej 1 Palej Marina, Cabiria di Pietroburgo. Romanzo. Trad. di L. Montagnani. Il Saggiatore, Milano 1996. 107 p. R-I E-Palej 1/a Palej Marina, Klemens. Trad. e cura di E. Bonacorsi. [Amazzoni]. Voland, Roma 2010. 364 p. R-I E-Palej 2 Panova Vera, L'officina sull'Ural. Trad. di Giovanni Langella. Einaudi, Torino 1949. 431 p. R-I E-Panova 1 Pasternak Boris Leonidovič, Poesie. Introduzione, Trad. e note di A.M. Ripellino. Con testo a fronte. Einaudi, Torino 1957. 548 p. R-I E-Pasternak 1 Pasternak Boris L., Poesie. Antologia. Introduzione e versione di A.M. Ripellino. Einaudi, Torino 1971. 296 p. R-I E-Pasternak 2 Pasternak Boris L., La reazione di Wassermann. Saggi e materiali sull'arte. Introduzione di C. G. De Michelis. Marsilio Editori, Padova 1970. 197 p. R-I E-Pasternak 3 Pagina | 50 Pasternak Boris L., Disamore e altri racconti. A cura di P. Zveteremich. Feltrinelli, Milano 1976. 157 p. R-I E-Pasternak 4 Pasternak Boris L., La reazione di Wassermann. Saggi e materiali sull'arte. Introduzione di C.G. De Michelis. Marsilio Editori, Padova 1970. 197 p. R-I E-Pasternak 5 Pasternak Boris L., Lettere. Con un saggio di J. Malcev. Trad. di G. Scandiani. Morcelliana, Brescia 1983. 115 p. R-I E-Pasternak 6 Pasternak Boris L., Le barriere dell'anima. Corrispondenza con O. Frejdenberg. Edizione italiana di L. V. Nadai condotta sull'edizione di E. Mossman. Garzanti, Milano 1987. 473 p. R-I E-Pasternak 7 Pasternak Boris L., Storia di una controttava e altri racconti. A cura di L. Avirovic Rupeni. Studio Tesi, Pordenone 1987. 175 p. R-I E-Pasternak 8 Pasternak Boris L., Poesia e vita. Lettere a scrittori, poeti, uomini di cultura e alla moglie Z. Nejgauz. A cura di G. Spendel. Lucarini, Roma 1990. 185 p. R-I E-Pasternak 9 Pasternak Boris L., La fanciullezza di Zenja Ljuvers. A cura di L. Avirovic. Studio Tesi, Pordenone 1993. 97 p. R-I E-Pasternak 10 Pasternak Boris L., L'infanzia di Zenja Ljuvers e altri racconti. Pref. di V. Strada. Trad. di C. Coisson, B. Osimo e L. Lamberti. Mondadori, Milano 1988. 210 p.R-I E-Pasternak 12 Pasternak Boris L., Disamore. Trad. di L. Avirovic'. Hefti Edizioni, Milano 1995. 45 p. R-I E-Pasternak 13 Pasternak Boris L., Poesie. Con testo a fronte. A cura di B. Carnevali. Newton Compton, Roma 1978. 240 p. R-I E-Pasternak 14 Pasternak Boris L., Il dottor Živago. Romanzo. Trad. di P. Zveteremich. Riveduta da M. Socrate, M. Olsoufieva e P. Zveteremich. La trad. delle poesie è di M. Socrate. Feltrinelli, Milano 1982. 659 p. R-I E-Pasternak 16 Pasternak Boris L., Quintessenza. Saggi sulla letteratura e sull’arte. A cura di C.G. De Michelis. Marsilio, Venezia 1970. XXI-131 p. R-I E-Pasternak 17 Pasternak Boris L., Il dottor Živago. Romanzo. Trad. di S. Prina. Feltrinelli, Milano 2007. 336 p. R-I E-Pasternak 18 Pasternak Boris L., Pasternak Evgenij A., La nostra vita. Excelsior, Milano 1881. 366 p. R-I E-Pasternak 19 Pasternak Boris L., Lettere agli amici georgiani. raccolte da G. Margvelašvili. Einaudi, Torino 1967. 141 p. R-I E-Pasternak 20 Paustovskij Konstantin, Le nubi scintillanti. Romanzo. Trad. dal Zveteremich. A. Garzanti Editore, Milano 1970. 283 p. russo di P. R-I E-Paustovskij 1 Paustovski Konstantin, Il mare di vetro. Trad. di P. Zveteremich. [I narratori del realismo]. Editori Riuniti, Roma 1960. 131 p. R-I E-Paustovskij 2 Pagina | 51 Paustovskij Konstantin, Il destino di Charles Lonceville. Trad. e introduzione a cura di P. Ferretti. La Mongolfiera, Doria di Cassano allo Ionio (Cosenza) 2014, 141 p. R-I E- Paustovskij 3 Pavlova Karolina K. Un matrimonio affrettato. Trad. di G. Spendel. [Biblioteca Universitaia Italiana, 16]. Prometheus, Milano 2008. 186 p. R-IE-Pavlova 1 Pelevin Viktor, Omon Ra. Romanzo. Mondadori, Milano 1999. Trad. dal russo di K. Renna e T. Olear. 162 p. R-IE-Pelevin 1 Pelevin Viktor, La freccia gialla e i racconti sull’essenziale. Trad. dal russo e postfazione di C. Renna e T. Olear. Piccola Biblioteca Oscar Mondadori, Milano 2005. 118 p. R-I E-Pelevin 2 Pelevin Viktor, Dialettica di un periodo di transizione dal nulla al niente. Trad. di C. Renna, e T. Olear. [ Strade blu ] Mondadori, Milano 2007. 272 p. R-I E-Pelevin 3 Pelevin Viktor, Dialettica di un periodo di transizione dal nulla al niente. Trad. di C. Renna, e T. Olear. [ Strade blu ] Mondadori, Milano 2007. 272 p. R-I E-Pelevin 3/a Petruševskaja Ljudmila, Dopo le favole. Con una nota di B. Mozzone. Trad. di C. Sugliano. Il melangolo, Genova 1992. 141 p. R-I E-Petruševskaja 1 Petruševskaja Ljudmila, Amore immortale. Trad. di C. Sugliano. Mondadori, Milano 1990. 259 p. R-I E-Petruševskaja 2 Petruševskaja Ljudmila, Il mistero della casa. Trad. di C. Sugliano. [La porta dell’Est]. Armando ed., Roma 1998. 320 p. R-I E-Petruševskaja 3 Pilniak Boris Andreevič, L'anno nudo. Romanzo. Trad. dal russo di P. Zveteremich. Garzanti, Milano 1965. 220 p. R-I E-Pil’njak 1 Pilniak Boris A., L'anno nudo. Romanzo. Trad. dal russo di P. Zveteremich. Garzanti, Milano 1965. 220 p. R-I E-Pil’njak 1/a Pilniak Boris A., L'anno nudo. Romanzo. Trad. dal russo di P. Zveteremich. Garzanti, Milano 1965. 220 p. R-I E-Pil’njak 1/b Pilnjak Boris A., Mogano. Oltre le foreste, Greco-tramontana, La luna non si spense e altri racconti e romanzi brevi. A cura di M. Olsoufieva. Trad. di M. Olsoufieva e di C. Perris. Feltrinelli, Milano 1979. 309 p. R-I E-Pil’njak 3 Pilnjak Boris A., Mogano. Oltre le foreste, Greco-tramontana, La luna non si spense e altri racconti e romanzi brevi. A cura di M. Olsoufieva. Trad. di M. Olsoufieva e di C. Perris. Feltrinelli, Milano 1979. 309 p. R-I E-Pil’njak 3/a Pilniak Boris A., L'anno nudo. Romanzo. Trad. dal russo di P. Zveteremich. Garzanti, Milano 1965. 220 p. R-I E-Pil’njak 4 Pilniak Boris A., Storia della luna che non fu spenta e altri racconti. Trad. dal russo di P. Zveteremich. Garzanti, Milano 1965. 273 p. R-I E-Pil’njak 5 Pilniak Boris A., Storia della luna che non fu spenta e altri racconti. Trad. dal russo di P. Zveteremich. Garzanti, Milano 1965. 273 p. R-I E-Pil’njak 5/a Pagina | 52 Pil’njak Boris A., L’anno nudo. Trad. dal russo di P. Zveteremich. Letterature UTET, Torino 2008. 281 p. R – IE – Pil’njak 6 Pjetzuch Vjaceslav, La stanza libera. Romanzo. Trad. di G. L. Giacone. Bollati Boringhieri. Torino, 1992. 173 p. R-I E-Pjetzuch 1 Platonov Andrej Platonovič, Ricerca di una terra felice. Traduzioni di R. Archini e C. Coïsson. Einaudi, Torino 1968. 237 p. R-I E-Platonov 1 Platonov Andrej P., La città di Cittagrad. Tre romanzi brevi degli anni '20. A cura di S. Rapetti. Traduzioni di S. Rapetti e I. A. Sibaldi. Jaca Book, Milano 1980. 214 p. R-I E-Platonov 2 Platonov Andrej P., Lo sterro. A cura di I. Verč. Con testo a fronte. Marsilio, Venezia 1993. 379 p. R-I E-Platonov 3 Platonov A., La primavera della morte. Pref. di J. Naghibin. Trad. dal russo di G. Pacini. Spirali, Milano 1989. 153 p. R-I E-Platonov 4 Platonov Andrej P., Mosca felice. A cura di S. Vitale. Trad. di O. Discacciati e S. Vitale. Adelphi, Milano 1996. 159 p. R-I E-Platonov 5 Platonov Andrej P., La primavera della morte. Pref. di J. Naghibin. Trad. dal russo di G. Pacini. Spirali, Milano 1989. 153 p. R-I E-Platonov 6 Platonov Andrej P., Il mondo è bello e feroce. Trad. di A. Mondolfi e O. Trevisan. Sellerio, Palermo 1989. 198 p. R-I E-Platonov 7 Platonov Andrej P., Il mondo è bello e feroce. Trad. di A. Mondolfi e O. Trevisan. Sellerio, Palermo 1989. 198 p. R-I E-Platonov 7/a Platonov Andrej P., Il mare della giovinezza. Trad. dal russo e postf. di G. Mazzitelli. Edizioni e/o, Roma 1989. 117 p. R-I E-Platonov 8 Platonov Andrej P., Ricerca di una terra felice. Trad. di R. Archini e C. Coïsson. Einaudi, 1968. 237 p. R-I E-Platonov 9 Pogorel'skij Antonij, Il sosia. A cura di R. Mauro. Edizioni Studio Tesi, Pordenone. 1990. 173 p. R-I E-Pogorel'skij 1 Poliakoff Solomon, Il messia senza popolo. Romanzo. Trad. integrale e originale dal russo di V. Preobragenska. Istituto Editoriale nazionale, Milano 1930. 316 p. R-I E-Poljakov 1 Popov Evgenik, Strane coincidenze. Trad. di G. P. Piretto. Garzanti, Milano 1990. 179 p. R-I E-Popov 1 Pozner Vladimir, Tolstoj è morto. Trad. G. Girimonti Greco. Adelphi, Milano 2010. 274 p. [Biblioteca Adelphi 558] R-I E-Pozner 1 Prigov Dimitrij A., Eccovi Mosca. Trad. R. Lanzi. Culture 2000, Roma 2005. 336 p. R-I E- Prigov 1 Prilepin Zachar, San’kja. Trad. e cura di E. Striano. [Sírin]. Voland, Roma 2011. 383 p. R-I E-Prilepin 1 Pagina | 53 Prilepin Zachar, Patologie. Trad. e cura di E. Striano. [Sírin]. Voland, Roma 2009. 329 p. R-I E-Prilepin 2 Prilepin Zachar, Il peccato. A cura di Nicoletta Marcialis. Voland, Roma 2012. 239 p. R-I E- Prilepin 3 Prisvin Michail, Ginseng. Trad. di G. Venturi. Adelphi, Milano 1979. 137 p. R-I E-Prisvin 1 Pryžov Ivan G., Ventisei personaggi moscoviti. Trad. di C. Di Paola. Edizioni Studio Tesi, Pordenone 1989. 158 p. R-I E-Pryžov 1 Puškin Aleksandr Sergeevič, Opere. A cura di E. Bazzarelli e G.Spendel. Arnoldo Mondadori Editore, Milano 1990. 1307 p. R-I E-Puškin 1 Puškin Aleksandr S., Tutte le opere poetiche. Poesie liriche. Poemi e racconti in versi. Evgenij Onegin. Boris Godunov. Scene drammatiche. A cura di E. Lo Gatto. Ugo Mursia Editore, Milano 1958. 885 p. R-I E-Puškin 2 (1) Puskin Aleksandr S., Tutti i romanzi e le novelle. Viaggi, storia, saggi critici. A cura di E. Lo Gatto. Ugo Mursia &C. Edizioni Corticelli, Milano 1958. 814 p. R-I E-Puškin 2 (2) Puškin Aleksandr S., Lirica. Intr., versioni, commenti e note di E. Lo Gatto. Sansoni, Firenze 1968. 1201 p. R-I E-Puškin 3 Puskin Aleksandr S., Lirica. Intr., versioni, commenti e note di E. Lo Gatto. Sansoni, Firenze 1968. 1201 p. R-I E-Puškin 4 Puskin Aleksandr S., Opere Poetiche. Poesie liriche. Poemi e racconti in versi. Evgenij Onegin. Boris Godunov. Scene drammatiche. .A cura di E. Lo Gatto. Ugo Mursia Editore, Milano 1958. 885 p. R-I E-Puškin 5 Puškin Aleksandr S., Viaggio d'inverno e altre poesie. A cura di G. Giudici e G. Spendel. Arnoldo Mondadori Editore, Milano 1985. 120 p. R-I E-Puškin 6 Puskin Aleksandr S., La fontana di Bakhcisarai. Trad. dal testo russo in versi italiani da E. Damiani. Vallecchi, Firenze 1924. 68 p. R-I E-Puškin 7 Puskin Aleksandr S., Poemi e liriche. Versioni, intr. e note di T. Landolfi. G. Einaudi Editore, Torino 1960. 486 p. R-I E-Puškin 8 Puskin Aleksandr S., Fiabe in versi. A cura di C.G. De Michelis. Con testo a fronte. Marsilio Editori, Venezia 1990. 198 p. R-I E-Puškin 9 Puskin Aleksandr S., Evgenij Onegin. A cura di P. Pera. Con testo a fronte. Letteratura Universale Marsilio, Venezia 1996. 500 p. R-I E-Puškin 10 Puskin Aleksandr S., Eugenio Onegin. Romanzo in versi. Trad. di E. Lo Gatto. Intr. di Vjac. Ivanov e E. Lo Gatto. Sansoni, Firenze. 1967. 285 p. R-I E-Puškin 11 Puskin Aleksandr S., Eugenio Onegin. Romanzo in versi. Trad. di E. Lo Gatto. Intr. di Vjac. Ivanov e E. Lo Gatto. Sansoni, Firenze. 1967. 285 p. R-I E-Puškin 11/a Puskin Aleksandr S., Eugenio Onegin. Romanzo in versi. Trad., intr. e note di E. Lo Gatto. Sansoni, Firenze 1925. XXIV, 271 p. R-I E-Puškin 12 Puskin Aleksandr S., Eugenio Onegin. Romanzo in versi. Trad. di E. Lo Gatto. G. Einaudi Editore, Torino 1950. 282 p. R-I E-Puškin 13 Pagina | 54 Puskin Aleksandr S., Eugenio Onegin. Trad., intr. e note di E. Bazzarelli. Rizzoli Editore, Milano 1960. 326 p. R-I E-Puškin 14 Puskin Aleksandr S., Eugenio Onieghin. Trad., intr. e note di E. Bazzarelli. Rizzoli, Milano 1960. 327 p. R-I E-Puškin 14/a Puskin Aleksandr S., Eugenio Onieghin. Trad., intr. e note di E. Bazzarelli. Rizzoli, Milano 1960. 327 p. R-I E-Puškin 14/b Puskin Aleksandr S. Piccole Tragedie. Il cavaliere avaro. Mozart e Salieri. Il convitato di pietra. Il festino in tempo di peste. A cura di S. Vitale. Testo russo a fronte. Biblioteca Universale Rizzoli, Milano 1987. R-I E-Puškin 15 Puskin Aleksandr S., Mozart e Salieri e altri microdrammi. Trad. di Tommaso Landolfi. G. Einaudi Editore, Torino 1985. 99 p. R-I E-Puškin 16 Puskin A. S., Boris Godunov e altri racconti. A cura della Duchessa D'Andria. UTET, Torino 1937. 265 p. R-I E-Puškin 17 Puskin Aleksandr S., Teatro e favole. Versioni di T. Landolfi. Con "Tre capitoli su Puskin" di A. M. Ripellino. G. Einaudi Editore, Torino 1961. 356 p. R-I E-Puškin 18 Puskin Aleksandr S., Boris Godunov. Poema Drammatico. Trad. metrica di G. Gandolfi. Intr. Di Graziella Gandolfi. Dott. Gino Carabba Editore, Lanciano 1937. 131 p. R-I E-Puškin 19 Puskin Aleksandr S., Il Boris Godunov e le tragedie minori. Trad. in versi e intr. di R. Küfferle. A. Mondadori, Milano 1936. 301 p. R-I E-Puškin 20 Puskin Aleksandr S., Teatro. Boris Godunov. Il cavaliere avaro. Mozart e Salieri. Il convitato di pietra. L'ondina. Trad. in versi e intr. di R. Küfferle. Società Editrice Unutas, Milano 1928. 300 p. R-I E-Puškin 21 Puškin Aleksandr S., La donna di picche. Intr. di E. Bazzarelli. Trad. di S. Polledro. Testo russo a fronte. Biblioteca Universale Rizzoli, Milano 1992. 105 p. R-I E-Puškin 22 Puskin Aleksandr S., Romanzi e racconti. Trad. di L. Ginzburg, A. Polledro e A. Villa. Pref. di A. M. Ripellino. G. Einaudi editore, Torino 1959. 451 p. R-I E-Puškin 23 Puskin Aleksandr S., La donna di picche. Trad. di Leone Ginzburg. G. Einaudi Editore, Torino 1949. 353 p. R-I E-Puškin 24 Puškin Aleksandr S., Opere in prosa. A cura di E. Lo Gatto. Vol. I. De Carlo, Roma 1946. 271 p. R-I E-Puškin 25 (1) Puskin Aleksandr S., Opere in prosa. Vol. II. A cura di E. Lo Gatto. De Carlo, Roma 1946. 255 p. R-I E-Puškin 25 (2) Puskin Aleksandr S., La figlia del capitano. Trad. direttamente dal russo da N. Tchileff e M. Tutino. Con il discorso di T. M. Dostoievschi su Puskin. R. Carabba editore, Lanciano. 1913. 125 p. R-I E-Puškin 26 Puškin Aleksandr S., La figlia del capitano e Storia di Pugačev. Cura e trad. di M. Martini. Biblioteca Economica Newton, Roma 1995. 182 p. R-I E-Puškin 27 Pagina | 55 Puškin Aleksandr S., Diario segreto. 1836-1837. Pref. di Michail Armalinskij. Lucarini, Roma 1991. 162 p. R-I E-Puškin 28 Puškin Aleksandr S., L'ombra di Barkov. Ballata. A cura di C. G. De Michelis. Con testo a fronte. Marsilio Editori, Venezia. 1990. 91 p. R-I E-Puškin 29 Puškin Aleksandr S., L'ombra di Barkov. Ballata. A cura di Cesare G. De Michelis. Con testo a fronte. Marsilio Editori, Venezia. 1990. 91 p. R-I E-Puškin 29/a Puškin Aleksandr S., La solitaria casetta sull'isola di Vasilij. Trad. e nota di A. Brambatti e M. Romano. Sellerio, Palermo 1983. 67 p. R-I E-Puškin 30 Puškin Aleksandr S., I versi non sono uomini. Lettere 1815-1837. Pref. di M. Cvetaeva. Trad. di V. Sirovski e C. Sugliano. A cura di A. Sonego. Rosellina Archinto, Milano 1988. 158 p. R-I E-Puškin 31 Puskin Aleksandr S., Romanzi e racconti. Intr. Di S. Vitale. Trad. di A. Alleva. Garzanti, Milano 1999. 547 p. R-IE- Puškin 32 Puškin, Aleksandr. Fiabe in versi.Cura De Michelis, C. G. Le Betulle. Marsilio. Venezia 2004. 198 p. R-IE- Puškin 33 Puškin, Aleksandr S.. L’ospite di pietra. L’invito a morte di Don Giovanni. Piccola tragedia in versi. Trad. De Luca, E. I Classici. Feltrinelli, Milano 2005. 102 p. R-IE- Puškin 34 Puškin Aleksandr S., Boris Godunov. Cura Strada Janovic, C. Le Betulle Marsilio, Venezia 2007. 335 p. R-IE- Puškin 35 Puškin Aleksandr S., Poesie. Intr., trad. e scelta di E. Bazzarelli. Bur, Milano 2002. 335 p. R-I E-Puškin 36 Puškin Aleksandr S., Umili prose. I racconti di Belkin. La donna di picche. Kirdžali. La figlia del capitano. A cura di Paolo Nori. Feltrinelli, Milano 2014. 236 p. R-I E-Puškin 37 Rachmanowa Alja, Wera Fedorowna. Romanzo. Trad. dal testo originale tedesco da G. Ripamonti Perego. Baldini & Castoldi Editori, Milano 1940. 292 p. R-I E-Rachmanova 1 Rachmanowa Alja, Studenti, amore, Ceka e morte. Trad. di B. Giachetti-Sorteni. Marzocco, Firenze 1944. 292 p. R-I E-Rachmanova 2 Radiščev Aleksandr N., Viaggio da Pietroburgo a Mosca. A cura di Gigliola e Franco Venturi. Trad. di Costantino Di Paola e Sergio Leone. De Donato, Bari. 1972. 286 p. R-I E-Radiščev 1 Rasputin Valentin, Il villaggio sommerso. Romanzo. Trad. di C. Muschio. Editori Riuniti, Roma 1980. 234 p. R-I E-Rasputin 1 Rasputin Valentin, Vivi e ricorda. Trad. e postf. a cura di R. Oliva. Edizioni e/o, Roma 1986. 220 p. R-I E-Rasputin 2 Rasputin Valentin, L'ultimo termine. Presen. di B. Sučkov. Trad. dal russo di L. Negarville Minucci. Mursia, Milano 1975. 211 p. R-I E-Rasputin 3 Rasputin Valentin, Nella stessa terra. Trad. di C. Sugliano. [La porta dell’Est]. Armando ed., Roma 1998. 95 p. R-I E-Rasputin 4 Pagina | 56 Ratušinskaja Irina, Grigio è il colore della speranza. Trad. dal russo di L. Montagnani. Rizzoli, Milano 1989. 348 p. R-I E-Ratušinskaja 1 Remizov Aleksej M., Diavoleria. Racconti russi di magia. Trad. dal russo a cura di L. De Ferrante. Intr. di A. D'Amelia. Edizioni e/o, Roma 1986. 123 p. R-I E-Remizov 1 Remizov Aleksej M., Russia scompigliata Trad. dal russo di I. A. Sibaldi. Bompiani, Milano 1981. 571 p. R-I E-Remizov 2 Remizov Aleksej M., A spasso sui cornicioni. A cura di M. A. Curletto. Il melangolo, Genova. 1995. 255 p. R-I E-Remizov 3 Remizov Aleksej M., Gli indemoniati. A cura di M. Caramitti. Voland, Roma 1996. 139 p. R-I E-Remizov 4 Remizov Aleksej M. , Gli indemoniati. A cura di M. Caramitti. Voland, Roma 1996. 139 p. R-I E-Remizov 4/a Robski, Oksana, Nessun rimorso. Trad. di D. Silvestri. [Omnibus] Mondadori, Milano 2008. 273 p. R-I E-Robski 1 Rostopčina Evdokija, Rango e denaro. Trad. e intr. Di P. Ferretti. La mongolfiera, Doria di Cassano Jonio (Cosenza) 2006. 111 p. R-I E- Rostopčina 1 Rozanov Vasilij, Note di viaggio. A cura di C. M. Fiannacca. L'argonauta, Latina. 1997. 103 p. R-I E-Rozanov 1 Rozanov Vasilij, L'apocalisse del nostro tempo. A cura di A. Pescetto. Intr. di J. Michaut. Adelphi, Milano 1979. 197 p. R-I E-Rozanov 4 Rozanov Vasilij, Da motivi orientali. A cura di A. Pescetto. Intr. di J. Michaut. Adelphi, Milano 1988. 217 p. R-I E-Rozanov 5 Rozanov Vasilij, La leggenda del grande inquisitore. Intr. di V. Strada. A cura di N. Caprioglio. Marietti, Genova. 1989. 186 p. R-I E-Rozanov 6 Rybakov Anatolij, I figli dell'Arbat. Trad. di L. Giacone e B. Osimo. Rizzoli, Milano 1988. 641 p. R-I E-Rybakov 1 Rybakov Anatolij, Gli anni del grande terrore. Trad. di B. Osimo. Rizzoli, Milano 1989. 641 p. R-I E-Rybakov 2 Rybakov Anatolij, Gli anni del grande terrore. Trad. di B. Osimo. Rizzoli, Milano 1989. 641 p. R-I E-Rybakov 2/a Rytcheu Jurij, Un sogno ai confini del mondo. Trat. dal russo di S. Leone. Mursia, Milano 1982. 259 p. R-I E-Rytcheu 1 Rytcheu Jurij, Un sogno ai confini del mondo. Trat. dal russo di S. Leone. Mursia, Milano 1982. 259 p. R-I E-Rytcheu 1/a Saltykov-Scedrin Michail Evgrafovič, I signori Golovlev e altre opere. I signori Golovlev. Favole. Racconti innocenti. La morte di Pazuchin. A cura di E. Lo Gatto. Gherardo Casini Editore, Roma s. a. 600 p. R-I E-Saltykov 1 Pagina | 57 Saltykov-Scedrin Michail E., Gli antichi tempi di Posechone. A cura di G. Venturi. Giulio Einaudi editore, Torino 1962. 515 p. R-I E-Saltykov 2 Saltykov-Scedrin Michail E., Gli antichi tempi di Posechone. A cura di G. Venturi. Giulio Einaudi editore, Torino 1962. 515 p. R-I E-Saltykov 2/a Saltykov-Ščedrin Michail E., Favole e racconti innocenti. Prima Trad. dal russo e intr. di E. Lo Gatto. Casa editrice Alberto Stock, Roma 1942. 203 p. R-I E-Saltykov 3 Saltykov-Scedrin Michail E., I signori Golovliov. Trad. di P. Bellini. Biblioteca Universale Rizzoli, Milano 1963. 333 p. R-I E-Saltykov 4 Saltykov-Scedrin Michail E., I signori Golovljov. Trad. di P. Bellini. Biblioteca Universale Rizzoli, Milano 1963. 333 p. R-I E-Saltykov 4/a Saltykov-Scedrin Michail E., I signori Golovlev. A cura di R. Risaliti. UTET, Torino 1969. 419 p. R-I E-Saltykov 5 Saltykov-Ščedrin Michail E., Favole e racconti innocenti. Trad. di E. Lo Gatto. Passigli Editori, Firenze. 1992. 127 p. R-I E-Saltykov 6 Sanaev Pavel, Seppellitemi dietro il battiscopa. Trad. dal russo di V. parisi. Nottetempo, Roma 2011. 281 p. R-I E- Sanaev 1 Savickij Dimitrij, Mille baci da nessun luogo. Trad. dal russo di E. Guercetti. Vallardi, Milano 1988. 280 p. R-I E - Savickij 1 Savinkov Boris, Cavallo pallido. Cavallo nero. Romanzi. A cura di P. Zveteremich. Feltrinelli, Milano 1976. 225 p. R-I E-Savinkov 1 Schwarz Evgenij, Il drago. Trad. di V. Strada. Einaudi, Torino 1962. 89 p. R-I E-Švarc 1 Sedakova Ol’ga, Solo nel fuoco si semina il fuoco. Poesie Mainardi, A. Poesia Edizioni Qiqajon, Magnano(BI) 2008 184 R-I E-Sedakova 1 Sejfullina Lydia, Humus. Romanzo. I trasgressori della legge. Racconto. Unica edizione italiana. Trad. di Ettore Lo Gatto. Casa editrice Monanni, Milano 1929. 239 p. R-I E-Sejfullina 1 Semenov Julian, Diciassette attimi di primavera. Trad. dal russo di A. Montingelli. Edizioni Progress, Mosca. 1990. 269 p. R-I E-Semenov 1 Semenov Michail N.., Bacco e sirene. Memorie. De Carlo, Roma 1950. 327 p. R-I E-Semenov M.1 Sevela Efraim., Perchè non abbiamo il paradiso in terra. Leggende di via degli Invalidi. Trad. dal russo e postf. di C. De Lotto. Edizioni e/o, Roma 1995. 107 p.R-I E-Sevela 1 Shishkin Mikhail, Capelvenere. Trad. di E. Bonacorsi, [Sirin] Voland, Roma 2005 473 p. R – IE – Shishkin 1 Shishkin, Mikhail, La presa di Izmail. Trad. di E. Bonacorsi. [Sírin] Voland, Roma 2004. 468 p. R-I E-Shishkin 2 Shishkin, Mikhail, Lesione di calligrafia. Trad. di E. Bonacorsi. [Sírin] Voland, Roma 2011. 389 p. R-I E-Shishkin 3 Pagina | 58 Simonov Konstantin, La questione russa. A cura di A. Jemma. Feltrinelli, Milano 1950. 123 p. R-I E-Simonov 1 Simonov Konstantin, I giorni e le notte. Trad. di G. Langella. Einaudi, Torino 1948. 387 p. R-I E-Simonov 2 Slapovskij Aleksej, Il giorno dei soldi. Romanzo picaresco. Traduzione di F. Guerra.Voland, Roma 2003. 182 p. R-I E- Slapovskij1 Slavnikova Ol’ga, L’immortale. Storia di un uomo vero. Trad. di G. Perugini. Einaudi, Torino 2006. 185 p. R-IE- Slavnikova 1 Slavnikova Ol’ga, Light Head. Trad. E. Bonacorsi. Fandango, Roma 2014. 411 p. R-IE- Slavnikova 2 Smeljanskij Anatolij, Storielle politiche russe. Trad. di R. Arcelloni. Biblioteca Universale Rizzoli, Milano 1993. 148 p. R-I E-Smeljanskij 1 Smirnoff Gleb, La mossa del cavallo. Cicero, Venezia 2003. 5-22 /5-26 p. R-I E- Smirnoff 1 Sokolov Sasha, La scuola degli sciocchi. Romanzo. Trad. M. Crepax. Salani Editore, Milano 2007. 219 p. R-I E-Sokolov 1 Sologub Fedor, Il demone meschino. Versione di P. Zveteremich. Garzanti, Milano 1965. 316 p. R-I E-Sologub 1 Sologub Fedor, Il demone meschino. Trad. dal russo di P. Zveteremich. Garzanti, Milano 1995. 310 p. R-I E-Sologub 2 Solov'ev Vladimir S., Poesie. A cura di Leone Pacini Savoj. Con testo a fronte. Fussi, Firenze. 1949. 112 p. R-I E-Solovev 1 Solov'ev Vladimir S., Poesie. A cura di Leone Pacini Savoj. Con testo a fronte. Fussi, Firenze. 1949. 112 p. (fotocopia) R-I E-Solovev 2 Solovev Vladimir S., I fondamenti spirituali della vita. Trasduzione dal russo con introduzione di Aurelio Palmieri. Nicola Zanichelli, Bologna. 1922. 204 p. R-I E-Solovev 3 Soloviev Vladimir S., La Russia e la Chiesa Universale. Trad. di Valeria Lupo. Prefazione di Jean Gauvain. Edizioni di Comunità., Milano 1947. 309 p. R-I E-Solovev 4 Soloviof Vladimir S., Tre discorsi in memoria di F. Dostojevskij. Trad. di E. Lo Gatto. Rivista "Bilychnis", Roma 1923. 75 p. R-I E-Solovev 5 Solovjov Vladimir S., Il bene nella natura umana. A cura di Ettore Lo Gatto. Paravia, Torino 1925. 133 p. R-I E-Solovev 6 Solov'ev Vladimir S., Scritti letterari. Saggi inediti di letteratura ed estetica. Pref. di N. Kauchtschischwili. Trad. dal russo di M. Fasolini. San Paolo, Torino 1995. 215 p. R-I E-Solovev 7 Solov'ev V. S., I tre dialoghi e il racconto dell'anticristo. Intr. trad. e note a cura di A. Ferrari. Vita e pensiero, Milano 1995. 221 p. R-I E-Solovev 8 Solženicyn Aleksandr Isaevič, Una giornata di Ivan Denissovic. Romanzo. Trad. dal russo di Giorgio Kraiski. Garzanti, Milano 1963. 204 p. R-I E-Solženicyn 1 Pagina | 59 Solzenicyn Aleksandr I., Reparto C. Introduzione di Vittorio Strada. Trad. di Giulio Dacosta. Einaudi, Torino 1969. 584 p. R-I E-Solženicyn 2 Solzenitsyn Aleksandr I., (Anonimo sovietico), Divisione Cancro. Romanzo. Trad. di M. Olsoufieva. Il Saggiatore di Alberto Mondadori Editore, Milano 1968. 395 p. R-I E-Solženicyn 3 Solzenitsyn Aleksandr I., (Anonimo sovietico), Divisione Cancro. Romanzo. Trad. di M. Olsoufieva. Il Saggiatore di Alberto Mondadori Editore, Milano 1968. 395 p. R-I E-Solženicyn 3/a Solzenitsyn Aleksandr I., Il primo cerchio. Romanzo. Trad. di Pietro Zveteremich. Arnoldo Mondadori Editore, Milano 1968. 749 p. R-I E-Solženicyn 5 Solzenitsyn Aleksandr I., Una candela al vento. Trad. di Milli Martinelli. Einaudi, Torino 1974. 85 p. R-I E-Solženicyn 6 Solzenitsyn Aleksandr I., Un mondo in frantumi. Discorso di Harvard. Testo integrale. A cura di Sergio Rapetti. Testo inegrale. Cooperativa editoriale "La casa di Matriona", Milano 1978. 30 p. R-I E-Solženicyn 7 Solzenitsyn Aleksandr I., Vivere senza menzogna. Con la lettera ai dirigenti dell'Unione Sovietica. Trad. di M. Olsoufieva. Arnoldo Mondadori Editore, Milano 1975. 71 p. R-I E-Solženicyn 8 Solzenitsyn Aleksandr I., Discorsi americani. Trad. di S. Rapetti. Arnoldo Mondadori Editore, Milano 1976. 87 p. R-I E-Solženicyn 9 Solzenitsyn Aleksandr I., Una giornata di Ivan Denisovic. La casa di Matrjona. Alla stazione. Trad. di Raffaello Uboldi, Vittorio Strada e Clara Coïsson. Einaudi, Torino 1963. 307 p. R-I E-Solženicyn 10 Solzenicyn Aleksandr I., Come ricostruire la nostra Russia? Considerazioni possibili.Trad. di D. Staffa. Rizzoli, Milano 1990. 110 p. R-I E-Solženicyn 11 Solženicyn Aleksandr I., Ego. Trad. di S. Rapetti. Einaudi, Torino 1996. 113 p.R-I E-Solženicyn 12 Solženicyn Aleksandr I., Arcipelago Gulag. Volume 1. 1918-1956. Saggio di inchiesta narrativa. I-II. Mondadori, Milano 1978. 621 p. R-I E-Solženicyn 13 (1) Solženicyn Aleksandr I., Arcipelago Gulag. Volume 2. 1918-1956. Saggio di inchiesta narrativa. III-IV. Mondadori, Milano 1975. 689 p. R-I E-Solženicyn 13 (2) Solženicyn Aleksandr I., Arcipelago Gulag. Volume 3. 1918-1956. Saggio di inchiesta narrativa. V-VI-VII. Mondadori, Milano 1978. 689 p. R-I E-Solženicyn 13 (3) Somov Orest M., Gajdamak. (un fatto piccolo russo). Trad di C. Olivieri. Terzo millenio editore, Caltanissetta 2004. 157 p. R-IE-Somov 1 Sorokin Vladimir, La coda. A cura di P. Zvzteremich. Guanda, Parma. 1988. 189 p.R-I E-Sorokin 1 Sorokin, Vladimir, Ghiaccio. [I coralli, 202]. M. Dinelli. Einaudi, Torino 2005. 328 p. R-I E-Sorokin 2 Sorokin, Vladimir, La Giornata di un opričnik. Trad. di D. Silvestri. Atmosphere, Roma 2014 R-I E-Sorokin 3 Pagina | 60 Sosnòra Viktòr A., Cronaca del Làdoga Maggiore (BO) 1994 89 Ferrari, C. Tabula Book, Castel R-I E-Sosnóra 1 Spasskij Nikolaj, La fine del mondo e altri racconti romani. Teti, Roma 1999. 169 p. R-I E-Spasskij 1 Starobinec Anna, Zero. Trad. di R. Lanzi. Atmosphere, Roma 2012. 329 p. R-I E-Starobinec 1 Starobinec Anna, Paura. Trad. di M. A. Curletto. Isbn, Milano 2006. 247 p. R-I E-Starobinec 2 Stepnjak, La Russia sotterranea. Profili e bozzetti rivoluzionari dal vero di Stepniak con prefazione di P. Lavroff. Fratelli Treves Editori, Milano 1882. 291 p. R-I E-Stepnjak 1 Stogoff Ilja, mASIAfucker. Cronaca del perdersi e del trovarsi.. Trad. di M. A. Curletto. ISBN edizioni, Milano 2004. 202 p. R-I E- Stogoff 1 Stogoff Ilja, Boys don’t cry. Da San Pietroburgo a Kuala Lampur: un romanzo di non formazione. Trad. di D. Silvestri e R. De Giorgi. Isbn, Milano 2005. 256 p. R-I E-Stogoff 2 Stratanovskij Sergej, Buio diurno. [Collezione di poesia, 379]. A. Niero. Einaudi, Torino 2009. 217 p. R-IE- Stratanovskij 1 Stratanovskij Sergej, Buio diurno [Collezione di poesia, 379]. A. Niero. Einaudi, Torino 2009 217 p. R-IE- Stratanovskij 1/a Strugackij Arkadij Strugackij Boris, Lo scarabeo nel formicaio. A cura di C. Scandura. Editori Riuniti, Roma 1988. 316 p. R-I E-Strugackij 1 Suslova Apollinarja, Diario. A cura di G. Pacini. Pref. di M. Mizzau. Guanda, Milano 1978. 173 p. R-I E-Suslova 1 Šalamov Varlaam, I racconti di Kolyma. Intr. di V. Zaslavsky. Trad. di A. Guido. Sellerio, Palermo, 1992. 117 p. R-I E-Šalamov 1 Šalamov Varlaam, I racconti di Kolyma. Intr. di V. Zaslavsky. Trad. di A. Guido. Sellerio, Palermo, 1992. 117 p. R-I E-Šalamov 1/a Šalamov Varlaam, I racconti della Kolyma. Trad. di M. Binni. Adelphi, Milano 1995. 631 p. R-I E-Šalamov 3 Šalamov Varlaam, I libri della mia vita. A cura di A. Pasquinelli. Ibis, Como-Pavia. 1994. 60 p. R-I E-Šalamov 4 Šalamov V., I racconti di Kolyma. Vol. I. Edizione integrale a cura di I. P. Sirotinskaja. Trad. di S. Rapetti. Einaudi, Torino 1999. XLIII-739 p. R-I E-Šalamov 5 (1) Šalamov V., I racconti di Kolyma. Vol. II. Edizione integrale a cura di I. P. Sirotinskaja. Trad. di S. Rapetti. Einaudi, Torino 1999. 743-1113 p. R-I E-Šalamov 5 (2) Šalamov Varlam, Višera. Antiromanzo. Trad. di C. Zonghetti. [Biblioteca Adelphi, 560]. Adelphi, Milano 2010. 234 p. R-IE-Šalamov 6 Šalamov Varlam, Višera. Antiromanzo. Trad di C. Zonghetti. [Biblioteca Adelphi, 560]. Adelphi, Milano 2010. 234 p. R-IE-Šalamov 6/a Pagina | 61 Šalamov Varlam, Alcune mie vite. Documenti segreti e racconti inediti. A cura di F. Bigazzi, S. Rapetti e I. Sirotinskaja. Mondadori, Milano 2009. 304 p. R-IE-Šalamov 7 Šarov Vladimir, Prima e durante. A cura di M. Cicognani Wolkonsky. Voland, Roma 1996. 253 p. R-I E-Šarov 1 Šarov Vladimir, Prima e durante. A cura di M. Cicognani Wolkonsky. Voland, Roma 1996. 253 p. R-I E-Šarov 1/a Šargunov Segej, La punizione. Trad. di V. Piccolo. [Sotterranei, 92]. Minimum Fax, Roma 2006. 127 p. R-I E-Šargunov 1 Scemeliov Ivan, Al piede dei monti. Romanzo. Trad. integrale dal russo di Ossip Félyne. Edizioni Corbaccio, Milano 1929. 246 p. R-I E-Šemelev 1 Scmeliov Ivan, Ciò è stato. Trad. di R. Küfferle. Bompiani, Milano 1945. 137 p. R-I E-Šemelev 2 Šukšin Vasilij, Il viburno rosso. A cura di Serena Vitale. Traduzioni di S. Vitale e C. Muschio. Editori Riuniti, Roma 1978. 338 p. R-I E-Šukšin 1 Šukšin Vasilij, Il viburno rosso. A cura di Serena Vitale. Traduzioni di S. Vitale e C. Muschio. Editori Riuniti, Roma 1978. 338 p. R-I E-Šukšin 1/a Šukšin Vasilij, Il viburno rosso. A cura di Serena Vitale. Traduzioni di S. Vitale e C. Muschio. Mondadori, Milano 1981. 294 p. R-I E-Šukšin 2 Šklovskij Viktor B., Il punteggio di Amburgo. Trad. dal russo di M. Olsoufieva. De Donato, Bari. 1969. 249 p. R-I E-Šklovskij 1 Sklovskij Viktor B., Il punteggio di Amburgo. Trad. dal russo di Maria Olsoufieva. De Donato, Bari. 1969. 249 p. (fotocopia rilegata) R-I E-Šklovskij 2 Šklovskij Viktor B., Zoo o lettere non d'amore. Trad. di Sergio Leone e Sergio Pescatori. Einaudi, Torino 1966. 104 p. R-I E-Šklovskij 4/a Sklovskij Viktor B., Viaggio sentimentale. Ricordi 1917-1922. Pietroburgo. Galizia. Persia. Saratov. Kiev. Pietroburgo. Dniepr. Pietroburgo. Berlino. Trad. dal russo di M. Olsoufieva. De Donato, Bari. 1966. 327 p. R-I E-Šklovskij 6/a Sklovskij Viktor B., L'energia dell'errore. Libro sul soggetto. Trad. di Maria Di Salvo. Editori Riuniti, Roma 1984. 386 p. R-I E-Šklovskij 7 Šklovskij Viktor B., Marco Polo. Trad. di M. Olsoufieva. Mondadori, Milano 1982. 187 p. R-I E-Šklovskij 8 Šklovskij Viktor B., C'era una volta. Trad. e note di S. Leone. Il Saggiatore, Milano 1994. 215 p. R-I E-Šklovskij 9 Šklovskij Viktor B., C'era una volta. Trad. e note di S. Leone. Il Saggiatore, Milano 1994. 215 p. R-I E-Šklovskij 9/a Sciolocov Michail, Il placido Don. Volume I. Trad. di N. Bavastro. Garzanti, Milano 1946. 531 p. R-I E-Šolochov 1(1) Sciolocov Michail, Il placido Don. Volume II. Trad. di N. Bavastro. Garzanti, Milano 1946. 532 p. R-I E-Šolochov 1(2) Pagina | 62 Sciolocov Michail, Il placido Don. Volume II. Trad. di N. Bavastro. Garzanti, Milano 1946. 532 p. R-I E-Šolochov 1(2)/a Sciolocov Michail, Il placido Don. Volume III. Trad. di N. Bavastro. Garzanti, Milano 1946. 567 p. R-I E-Šolochov 1(3) Sciolocov Michail, Il placido Don. Volume IV. Trad. di N. Bavastro. Garzanti, Milano 1946. 640 p. R-I E-Šolochov 1(4) Sciolokov Michail, Il placido Don. Volume I. Trad. dal russo di M. Rakowska e E. Fabietti. Bompiani, Milano 1948. 487 p. R-I E-Šolochov 2(1) Sciolokov Michail, Il placido Don. Volume II. Trad. dal russo di Maria Rakowska e Ettore Fabietti. Bompiani, Milano 1945. 466 p. R-I E-Šolochov 2(2) Sciolokov Michail, Il placido Don. Volume III. Trad. di M. Rakowska e N. Piatti. Bompiani, Milano 1946. 559 p. R-I E-Šolochov 2(3) Sciolocov Michail, Il placido Don. Volume IV. Trad. di M. Rakowska e N. Piatti. Bompiani, Milano 1948. 612 p. R-I E-Šolochov 2(4) Šostakovič Dmitrij, Testimonianza. Le memorie di D. Šostakovič raccolte e curate da S. Volkov. Trad. di F. Saba Sardi. Mondadori, Milano 1979. 371 p. R-I E-Šostakovič 1 Tarkovskij Andrej, Andrej Rublev. Trad. dal russo di C. Moroni. Garzanti, Milano 1992. 205 p. R-I E-Tarkovskij An. 1 Tarkovskij Arsenij, Poesie e racconti. A cura di P. Pedicone. Edizioni Tracce, Chieti 1991. 203 p. R-I E-Tarkovskij 1 Tarkovskij A., Costantinopoli. Prose varie. Lettere. A cura di G. Zappi. Con una nota di V. Strada. Libri Scheiwiller, Milano 1993. 394 p. R-I E-Tarkovskij 2 Tarsis Valerij, La mosca azzurra. Romanzo. Trad. dal russo di M. Olsoufieva. Rizzoli, Milano 1964. 151 p. R-I E-Tarsis 1 Teffi Nadežda, Nostalgia e amore. A cura di L. Montagnani. Tranchida Editori, Milano 1994. 111 p. R-I E-Teffi 1 Teffi Nadežda, Invece della politica. A cura di L. Montagnani. Voland, Roma 1995. 139 p. R-I E-Teffi 2 Tendriakov Vladimir, L'estraneo. Trad. e prefazione di E. Bazzarelli. Edizioni Avanti!, Milano-Roma 1956. 163 p. R-I E-Tendrjakov 1 Tendrjakov Vladimir, La notte dopo l'esame di maturità. Trad. di C. G. De Michelis. Einaudi, Torino 1976. 128 p. R-I E-Tendrjakov 2 Tendrjakov Vladimir, Tre, sette, asso. Trad. di C. Coïsson e V. Strada. Einaudi, Torino 1962. 233 p. R-I E-Tendrjakov 3 Tendrjakov Vladimir, Straordinario. Trad. di G. Mariano. Einaudi, Torino 1963. 157 p. R-I E-Tendrjakov 4 Pagina | 63 Tendriakov Vladimir, L’icona miracolosa. Trad. di G. Crino. [I narratori del realismo]. Editori Riuniti, Roma 1959. 132 p. R-I E-Tendrjakov 5 Terz Abram (Andrej Sinjavskij), La gelata. Trad. dal russo di M. Olsoufieva. Rizzoli, Milano 1962. 223 p. R-I E-Terc 1 Terz Abram (Andrej Sinjavskij), Pensieri improvvisi. Trad. di A. Pescetto. Jaca Book. Milano 1978. 103 p. R-I E- Terc 2 Terz Abram (Andrej Sinjavskij), Nell'ombra di Gogol'. A cura di S. Rapetti. Garzanti, Milano 1980. 401 p. R-I E- Terc 3 Terz Abram (Andrej Sinjavskij), Una voce dal coro. Trad. di R. Gluckner e S. Rapetti. Garzanti, Milano 1982. 337 p. R-I E- Terc 4 Terz Abram (Andrej Sinjavskij),, Compagni, entra la corte. Trad. di A. Maver Lo Gatto. Il Saggiatore. Milano 1960. 95 p. R-I E- Terc 5 Terz Abram (Andrej Sinjavskij), In difesa della piramide o contro Evtusenko. Trad. di A. Pescetto. Jaca Book, Milano 1967. 50 p. R-I E- Terc 6 Terz Abram (Andrej Sinjavskij), Ivan lo scemo. Paganesimo, magia e religione del popolo russo. A cura di S. Rapetti. Guida editori, Napoli. 1993. 470 p. R-I E- Terc 7 Terz Abram (Andrej Sinjavskij), Buona notte! . Romanzo. Trad. di S. Rapetti. Garzanti, Milano 1987. 377 p. R-I E- Terc 8 Tjutcev Fëdor Ivanovič, Poesie. Pubblicate nel testo originale con introduzione, scelta e traduzioni a cura di E. Bazzarelli. Mursia, Milano 1959. 295 p. R-I E-Tjutčev 1 Tjutcev Fëdor I., Poesie. Pubblicate nel testo originale con introduzione, scelta e traduzioni a cura di E. Bazzarelli. Mursia editore. Milano 1959. 295 p. R-I E-Tjutčev 2 Tjutcev Fëdor I., Poesie. Pref. di A. M. Ripellino. Trad. di T. Landolfi. Einaudi, Torino 1964. 140 p. R-I E-Tjutčev 3 Tjutcev Fëdor I., Poesie. Pref. di A. M. Ripellino. Trad. di T. Landolfi. Einaudi, Torino 1964. 140 p. R-I E-Tjutčev 3/a Tjutcev Fëdor I., Poesie. A cura di E. Bazzarelli. Intr., trad. e saggio critico di E. Bazzarelli. Testo russo a fronte. Biblioteca Universale Rizzoli, Milano 1993. 425 p. R-I E-Tjutčev 5 Tjutcev Fëdor I., Mattino di dicembre e altre poesie. A cura di M. Calusio. Testo russo a fronte. Mondadori, Milano 1993. 184 p. R-I E-Tjutčev 6 Tokareva Viktoria, L'ombrello giapponese e altri racconti. A cura di B. Mozzone e C. Sugliano. La Tartaruga, Milano 1991. 188 p. R-I E-Tokareva 1 Tokareva Viktoria, Mara. Romanzo. A cura di B. Mozzone e C. Sugliano. La Tartaruga, Milano 1994. 71 p. R-I E-Tokareva 2 Tolstaja Natalija, Bagliori polari. A cura di N. Malinin [Seminario sulla traduzione letteraria 1] Università degli studi di Roma “La Sapienza” DI.SS.Eu.CO., Roma 2002. 61 p. R-IE-Tolstaja N. 1 Pagina | 64 Tolstaja Natalija, Bagliori polari. A cura di N. Malinin [Seminario sulla traduzione letteraria 1] Università degli studi di Roma “La Sapienza” DI.SS.Eu.CO., Roma 2002. 61 p. R-IE-Tolstaja N. 1/a Due racconti di Natalija Tolstaja. Trad. di N. Malinin [Seminario sulla traduzione letteraria 2]. Università degli studi di Roma “La Sapienza” DI.SS.Eu.CO., Roma 2006. 90 p. R-IE-Tolstaja N. 2 Tolstaja Tatjana, La più amata. Trad. di C. Sugliano. Einaudi, Torino 1994. 199 p.R-I E-Tolstaja 1 Tolstaja Tatjana, Sotto il portico dorato. A cura.di B. Mozzone e C. Sugliano. La Tartaruga, Milano 1989. 240 p. R-I E-Tolstaja 2 Tolstaja Tatjana, Sotto il portico dorato. A cura.di B. Mozzone e C. Sugliano. La Tartaruga. Milano 1989. 240 p. R-I E-Tolstaja 2/a Tolstaja Tatjana, Lettera dalla rivoluzione L’epistolario della figlia di Tolstoj dal 1917 al 1925. Trad. di G. Tonelli. Liberal Libri, Firenze 1998. 139 p. R-I E-Tolstaja 3 Tolstoj Aleksej Konstantinovič, Il vampiro. A cura di L. Volta. Edizioni Studio Tesi, Pordenone. 1986. 129 p. R-I E- Tolstoj A. 1 Tolstoj Aleksej K., La famiglia del Vurdalak. Frammento inedito delle memorie di un ignoto. A cura di Anna Zanetello. Edizioni Theoria, Roma-Napoli. 1985. 77 p.R-I E- Tolstoj A. 2 Tolstoj Aleksej K., Il principe Serebrjanyj. A cura di M. Rossi Varese. Guida editori,, Napoli. 1983. 371 p. R-I E- Tolstoj A. 3 Tolstoj Aleksej K., Il principe Serebriany. Romanzo storici dell'epoca dello zar Ivan il Terribile. Adriano Salani editore, Firenze. 1928. 434 p. R-I E- Tolstoj A. 4 Tolstoj Aleksej K., Don Giovanni. Poema drammatico. Trad. a cura di P. Ferretti. Bulzoni editrice, Roma 2003. 291 p. R-I E- Tolstoj A. 6 Tolstoj Aleksej K., Don Giovanni. Poema drammatico. Trad. a cura di P. Ferretti. Bulzoni editrice, Roma 2003. 291 p. R-I E- Tolstoj A. 6/a Tolstoj Lev L'vovič., Il preludio di Chopin; con due racconti di P. Čechov e Nikolaj S. Leskòv. Traduzione M. Capaldo. Editori Riuniti, Roma 2010. 235 p. [Asce]R-I E-Tolstoj L.L. 1 Tolstoj Lev L., Il preludio di Chopin; con due racconti di P. Čechov e Nikolaj S. Leskòv. Traduzione M. Capaldo. Editori Riuniti, Roma 2010. 235 p. [Asce]R-I E-Tolstoj L.L. 1/a Tolstoj Aleksej Nikolaevič, Pietro il grande. Trad. dal russo a cura di R. Oliva. Edizioni e/o. Roma 1986. 291 p. R-I E-Tolstoj A.N. 1 Tolstoj Aleksej N., Il compagno Pinocchio. La piccola chiave d'oro o le avventure di Burattino. Trad. di L. Garzone. Edizioni Stampa Alternativa, Roma 1992. 143 p.R-I E-Tolstoj A.N. 2 Tolstoj Aleksej N. - Starciakov A., Il brevetto 119. Dramma in 4 atti e 5 quadri. Trad. e intr. di G. Kraiski. Edizioni del Secolo, Roma 1945. 145 p. R-I E-Tolstoj A.N. 3 Tolstoj Lev Nikolàevič, Romanzi e taccuini. Guerra e pace. Taccuini per "Guerra e pace". A cura di L. Pacini Savoj e M. B. Luporini. Trad. di Agostino Villa. Volume primo. Sansoni, Firenze 1961. 1258 p. R-I E-Tolst. 1 (1/1) Pagina | 65 Tolstoj Lev N., Romanzi e taccuini. Guerra e pace. Taccuini per "Guerra e pace". A cura di L. Pacini Savoj e M. B. Luporini. Trad. di Maria Elena Barducci, Federico Rispoli, Pia Sbriziolo, Agostino Villa. Volume secondo. Sansoni, Firenze 1961. 2390 p. R-I E-Tolst. 1 (1/2) Tolstoj Lev N., Romanzi e taccuini. Anna karenina. Taccuini per "Anna karenina". A cura di L. Pacini Savoj e M. B. Luporini. Trad. di Maria Elena Barducci, Federico Rispoli, Nice Contieri, Maria Bianca Luporini, Anton M. Raffo. Volume terzo. Sansoni. Firenze 1961. 1391 p. R-I E-Tolst. 1 (2/1) Tolstoj Lev N., Romanzi e taccuini. Anna karenina. Taccuini per "Anna karenina". A cura di L. Pacini Savoj e M. B. Luporini. Trad. di Maria Elena Barducci, Federico Rispoli, Nice Contieri, Maria Bianca Luporini, Anton M. Raffo. Volume terzo. Sansoni, Firenze 1961. 1391 p. R-I E-Tolst. 1 (2/1)/a Tolstoj Lev N., Romanzi e taccuini. Resurrezione: infanzia, adolescenza e giovinezza. Taccuini di appunti. Trad. di E. Carafa d’Andria, M. B. Luporini, B. Meriggi, A. Villa, P. Zveteremich. Note a cura di M. B. Luporini. Sansoni, Firenze 1961. 1103 p. R-I E-Tolst. 1 (3) Tolstoj Lev N., Giovinezza. Ricordi d'infanzia. Racconti autobiografici. Volume II. Prima versione integrale dal russo con note di Raissa Olkienizkaia-Naldi. Slavia, Torino 1930. 296 p. R-I E-Tolst. 2 (2) Tostoj Lev N., Due usseri. Il taglio del bosco. Sebastopoli. Le memorie di un sognatore. Versione integrale dal russo con note dellla duchessa Di Andria. Slavia, Torino 1929. 331 p. R-I E-Tolst. 3 Tolstoj Lev N., Come perisce l'amore. Racconti. Prima edizione completa delle opere postume II. Prima versione integrale e fedele della Duchessa di Andria. Slavia, Torino 1931. 300 p. R-I E-Tolst. 4 Tolstoj Lev N., La felicità domestica. Trad. di Clemente Rebora. Bompiani, Milano 1943. 178 p. R-I E-Tolst. 5 Tolstoj Lev N., Policusca. casa editrice M. Carra & C. di Luigi Bellini, Roma s. a. 130 p. R-I E-Tolst. 6 Tolstoj Lev N., Sebastopoli. Romanzo. Casa Editrice Italiana di A. Quattrini. Firenze. 1913; 107 p. R-I E-Tolst. 7 Tolstoj Lev N., I cosacchi. Romanzo. Prefazione e Trad. a cura di Gabriella Buscio. Jandi Editori, Milano-Roma 1944. 190 p. R-I E-Tolst. 8 Tolstoj Lev N., I cosacchi. Trad. di giovanni Faccioli. Biblioteca Universale Rizzoli, Milano 1952. 183 p. R-I E-Tolst. 9 Tolstoj Lev N. I racconti di Sebastopoli. Versione dal russo di Vittoria De Gavardo. Introduzione di Valentino Gambi. Edizioni Paoline, Modena. 1956. 219 p. R-I E-Tolst. 10 Tolstoj Lev N., Sebastopoli. Mandella e C. Editori. Milano-Sesto San Giovanni, 1927. 165 p. R-I E-Tolst. 11 Tolstoj Lev N., Racconti. Edizioni Raduga, Mosca 1988. 365 p. Pagina | 66 R-I E-Tolst. 12 Tolstoi Lev N., A che pro? Racconto dei tempi dell'insurrezione di Polonia del 1830. Con 3 illustrazioni. Prima Trad. italiana di E. Delle Roncole. Nuova Rassegna di Letterature moderne Editrice. Firenze. 1906. 34 p. R-I E-Tolst. 13 Tolstoj Lev N., Sebastopoli e altri racconti. Trad. dal russo, intr., commenti e note di P. Cazzola. Società Editrice Internazionale, Torino 1968. 203 p. R-I E-Tolst. 14 Tolstoj Lev N., Albert. A cura di L. Montagnani. L'argonauta. Latina. 1989. 105 p. R-I E-Tolst. 15 Tolstoj Lev N., Guerra e pace. Romanzo. Volume I. Versione integrale e conforme al testo russo con note della Duchessa D'Andria. Slavia, Torino 1928. 345 p.R-I E-Tolst. 16 (1) Tolstoj Lev N., Guerra e pace. Romanzo. Volume II. Versione integrale e conforme al testo russo con note della Duchessa D'Andria. Slavia, Torino 1928. 390 p.R-I E-Tolst. 16 (2) Tolstoj Lev N., Guerra e pace. Romanzo. Volume III. Versione integrale e conforme al testo russo con note della Duchessa D'Andria. Slavia, Torino 1928. 336 p.R-I E-Tolst. 16 (3) Tolstoj Lev N., Guerra e pace. Romanzo. Volume IV. Versione integrale e conforme al testo russo con note della Duchessa D'Andria. Slavia, Torino 1928. 389 p.R-I E-Tolst. 16 (4) Tolstoj Lev N., Guerra e pace. Romanzo. Volume V. Versione integrale e conforme al testo russo con note della Duchessa D'Andria. Slavia, Torino 1928. 366p. R-I E-Tolst. 16 (5) Tolstoj Lev N., Guerra e pace. Romanzo. Volume VI. Versione integrale e conforme al testo russo con note della Duchessa D'Andria. Slavia, Torino 1928. 345p. R-I E-Tolst. 16 (6) Tolstoj Lev N., La guerra e la pace. Romanzo. Volume I. Trad. di Federico Verdinois. Precede un saggio di Alessandro Chiappelli. Istituto editoriale italiano, MIlano. s. a. 374 p. R-I E-Tolst. 17 (1) Tolstoj Lev N., La guerra e la pace. Romanzo. Volume II. . Trad. di Federico Verdinois. Precede un saggio di Alessandro Chiappelli. Istituto editoriale italiano. MIlano. s. a. 398 p. R-I E-Tolst. 17 (2) Tolstoj Lev N., La guerra e la pace. Romanzo. Volume III. Trad. di Federico Verdinois. Precede un saggio di Alessandro Chiappelli. Istituto editoriale italiano, MIlano. s. a. 413 p. R-I E-Tolst. 17 (3) Tolstoj Lev N., La guerra e la pace. Romanzo. Volume IV. Trad. di Federico Verdinois. Precede un saggio di Alessandro Chiappelli. Istituto editoriale italiano, MIlano. s. a.355 p. R-I E-Tolst. 17 (4) Tolstoj Lev N., Guerra e pace. Romanzo. Volume III. Versione integrale e conforme al testo russo con note della Duchessa D'Andria. Slavia, Torino 1928. 336 p.R-I E-Tolst. 18 (3) Tolstoj Lev N., Guerra e pace. Romanzo. Volume IV. Versione integrale e conforme al testo russo con note della Duchessa D'Andria. Slavia, Torino 1928. 389 p.R-I E-Tolst. 18 (4) Tolstoj Lev N., Guerra e pace. Romanzo. Volume V. Versione integrale e conforme al testo russo con note della Duchessa D'Andria. Slavia, Torino 1928. 366p. R-I E-Tolst. 18 (5) Tolstoj Lev N., Guerra e pace. Romanzo. Volume VI. Versione integrale e conforme al testo russo con note della Duchessa D'Andria. Slavia, Torino 1928. 345p. R-I E-Tolst. 18 (6) Pagina | 67 Tolstoj Lev N., Guerra e pace. Passi scelti, tradotti dall'originale russo, collegati col sunto dell'intera opera e annotati ad uso delle scuole medie a cura della Duchessa D'Andria. Con 14 illustrazioni e una carta geografica. G.C. Sansoni Editore, Firenze. 1925. 178 p. R-I E-Tolst. 19 Tolstoj Lev N., Anna Karenina. Romanzo in otto parti. Prima Trad. integrale dal russo con note di Leone Ginzburg. Volume I. Slavia. Torino 1929. 323 p. R-I E-Tolst. 20 (1) Tolstoj Lev N., Anna Karenina. Romanzo in otto parti. Prima Trad. integrale dal russo con note di Leone Ginzburg. Volume II. Slavia, Torino 1929. 340 p. R-I E-Tolst. 20 (2) Tolstoj Lev N., Anna Karenina. Romanzo in otto parti. Prima Trad. integrale dal russo con note di Leone Ginzburg. Volume II. Slavia, Torino 1929. 340 p.R-I E-Tolst. 20 (2)/a Tolstoj Lev N., Anna Karenina. Romanzo in otto parti. Prima Trad. integrale dal russo con note di Leone Ginzburg. Volume III. Slavia, Torino 1929. 318 p. R-I E-Tolst. 20 (3) Tolstoj Lev N., Anna Karenina. Romanzo in otto parti. Prima Trad. integrale dal russo con note di Leone Ginzburg. Volume III. Slavia, Torino 1929. 318 p.R-I E-Tolst. 20 (3)/a Tolstoj Lev N., Anna Karenina. Romanzo in otto parti. Prima Trad. integrale dal russo con note di Leone Ginzburg. Volume IV. Slavia, Torino 1929. 324 p. R-I E-Tolst. 20 (4) Tolstoj Lev N., Anna Karenina. Romanzo in otto parti. Prima Trad. integrale dal russo con note di Leone Ginzburg. Volume IV. Slavia, Torino 1929. 324 p.R-I E-Tolst. 20 (4)/a Tolstoj Lev N., La tempesta di neve. "La morte di Ivan Iljìc" ed altri racconti. Unica Trad. integrale e conforme al testo russo con note di Ada Prospero. Slavia, Torino s. a. 263 p. R-I E-Tolst. 21 Tolstoj Lev N., I due vecchi ed altri racconti. Casa editrice Madella. Sesto S. Giovanni. 1915. 189 p. R-I E-Tolst. 22 Tolstoj Lev N., La mia vita. Racconto dettato da una contadina russa a T. A. Kouzminskaia. Riveduto e corretto da Leone Tolstoi. Proemio, Trad. e note di C. Salomon. Fratelli Treves Editori, Milano 1924. 208 p. R-I E-Tolst. 23 Tolstoj Lev N., Destino di una contadina. Trad. dal russo di Gianlorenzo Pacini. Lerici editori, Milano 1960. 148 p. R-I E-Tolst. 24 Tolstoj Lev N., La morte di Ivan Ilijc. La sonata a Kreutzer. A cura della Duchessa D'Andria. UTET, Torino 1934. 193 p. R-I E-Tolst. 25 Tolstoj Lev N. La potenza delle tenebre ovverossia Anche se l'uccello s'impiglia con la sola unghia sarà perduto. Dramma in cinque atti. Tradotto direttamente dal russo da Boris Iakovenko. Vallecchi Editore, Firenze. 1925. 134 p. R-I E-Tolst. 26 Tolstoj Lev N., Sonata a Kreutzer. Trad. e cura di Gianlorenzo Pacini. Feltrinelli, Milano 1992. 148 p. R-I E-Tolst. 27 Tolstoj Lev N., Padre Sergio. Trad. e cura di Igor Sibaldi. Feltrinelli, Milano 1991. 109 p. R-I E-Tolst. 28 Tolstoj Lev N., La sonata a Kreutzer. Adriano Salani editore, Firenze. 1926. 213 p.R-I E-Tolst. 29 Tolstoj Lev N., Memorie di un pazzo. Trad. di Giovanni Faccioli. L'argonauta, Latina. 1996. 114 p. R-I E-Tolst. 30 Pagina | 68 Tolstoj Lev N., Padre Sergio. Racconti. Prima edizione completa delle opere postume I. Prima versione integrale e fedele della Duchessa D'Andria. Slavia, Torino 1931. 284 p. R-I E-Tolst. 31 Tolstoj Lev N., Padre Sergio. Trad. e cura di Igor Sibaldi. Feltrinelli, Milano 1991. 109 p. R-I E-Tolst. 32 Tolstoj Lev N., Il regno di Dio è in voi. Trad. di Sofia Behr autorizzata dall'autore con ritratto. Fratelli Bocca, Torino-Roma-Firenze 1894. 386 p. R-I E-Tolst. 33 Tolstoj Lev N., Padrone e servitore. Ed. Treves, Milano 1895 (?). 280 p. R-I E-Tolst. 34 Tolstoj Lev N., La vera vita. Il denaro. Come leggere il Vangelo. Traduzioni di Vladislav Lebedev, Gloria Gazzeni, Ada Spadavecchia. "Amici di Tolstoi". A. I. I. Manca editore, Genova 1991. 292 p. R-I E-Tolst. 35 Tolstoj Lev N., Il Vangelo di Tolstoj. Introduzione di Italo Mancini. Trad. di Roberto Martelli. Edizioni Quattro Venti, Urbino 1983. 232 p. R-I E-Tolst. 36 Tolstoj Lev N., Il Vangelo spiegato ai giovani. A cura di Igor Sibaldi. U. Guanda editore, Parma 1995. 164 p. R-I E-Tolst. 37 Tolstoj Lev N., La morte di Ivan Il'ic. Introduzione di Angelo Maria Ripellino. Trad. di Tommaso Landolfi. Binlioteca Universale Rizzoli. Milano 1976. 91 p. R-I E-Tolst. 38 Tolstoj Lev N., La morte di Ivan Il'ic. Tre morti e altri racconti. Trad. di Tommaso Landolfi. A cura di Idolina Landolfi. Adelphi, Milano 1996. 188p. R-I E-Tolst. 39 Tolstoj Lev N., La morte di Ivan Il'ic. Tre morti e altri racconti. Trad. di Tommaso Landolfi. A cura di Idolina Landolfi. Adelphi, Milano 1996. 188p. R-I E-Tolst. 40 Tolstoi Lev N., Hagi Murat. Padre Sergio. Sonata a Kreutzer. Romanzo. Trad. di Leo Gastovinsky. Editrice Bietti, Milano 1931. 363 p. R-I E-Tolst. 41 Tolstoj Lev N., Il Vangelo spiegato ai giovani. A cura di Igor Sibaldi. U. Guanda editore, Parma 1995. 164 p. R-I E-Tolst. 42 Tolstoi Lev N., La sonata a Kreutzer. Trad. di Mario Visetti. Rizzoli Editore, Milano 1949. 110 p. R-I E-Tolst. 43 Tolstoj Lev N., La mia vita. Racconto dettato da una contadina russa a T. A. Kouzminskaia. Riveduto e corretto da Leone Tolstoi. A cura di C. Salomon. Edizioni Ripostes, Salerno 1993. 103 p. R-I E-Tolst. 44 Tolstoj Lev N., Risurrezione. Romanzo del conte L. N. Tolstoi. Tradotto dal russo dal prof. E. W. Foulques. 3° edizione completa. Volume I. Salvatore Romano editore, Napoli 1907. 160 p. R-I E-Tolst. 45 (1) Tolstoj Lev N., Risurrezione. Romanzo del conte L. N. Tolstoi. Tradotto dal russo dal prof. E. W. Foulques. 3° edizione completa. Volume II. Salvatore Romano editore, Napoli 1907. 160 p. R-I E-Tolst. 45 (2) Tolstoj Lev N., Risurrezione. Romanzo del conte L. N. Tolstoi. Tradotto dal russo dal prof. E. W. Foulques. 3° edizione completa. Volume III. Salvatore Romano editore, Napoli 1907. 176 p. R-I E-Tolst. 45 (3) Pagina | 69 Tolstoj Lev N., Resurrezione. Romanzo. Nuova Trad. integrale di Luigi Ermete Zalapi. Volume I. La Universale "Barion" della Casa per Edizioni Popolari. S. A., Sesto San Giovanni. 1900. 312 p. R-I E-Tolst. 46 (1) Tolstoj Lev N., Resurrezione. Romanzo. Nuova Trad. integrale di Luigi Ermete Zalapi. Volume II. La Universale "Barion" della Casa per Edizioni Popolari. S. A., Sesto San Giovanni 1900. 345 p. R-I E-Tolst. 46 (2) Tolstoj Lev N., Resurrezione. Romanzo.in tre parti. Versione integrale e conforme al testo russo con note di Valentina Dolghin- Badoglio. Volume II. Slavia, Torino 1928. 328 p. R-I E-Tolst. 47 (2) Tolstoj Lev N., Resurrezione. Introduzione di Serena Vitale. Trad. di Emanuela Guercetti. Garzanti, Milano 1976. 477 p. R-I E-Tolst. 48 Tolstoj Lev N., Tutto il teatro. Scritti autobiografici. A cura di Eridano Bazzarelli. Mursia, Milano 1960-1984. 954 p. R-I E-Tolst. 49 Tolstoj Lev N., Teatro. Introduzione di Odoardo Campa. Traduzioni di O. Campa e G. Faccioli. Note a cura di M. B. Luporini. Sansoni, Firenze 1961. 593 p. R-I E-Tolst. 50 Tolstoj Lev N., Il cadavere vivente. Drammi e commedie. Prima edizione completa delle opere postume III. Prima versione integrale e fedele della Duchessa Di Andria. Slavia, Torino s. a. 353 p. R-I E-Tolst. 51 Tolstoj Lev N., Il cadavere vivente. Dramma in sei atti. Trad. di Boris Jakovenko. Vallecchi, Firenze. 1926. 103 p. R-I E-Tolst. 52 Tolstoj Lev N., Diario 1895-1899. Trad. di Valentina Dolghin dall'originale russo. Fratelli Treves, Milano 1924. 219 p. R-I E-Tolst. 53 Tolstoj Lev N., I diari 1847-1910. Scelta, Trad. e note di Silvio Bernardini. Longanesi, Milano 1980. 806 p. R-I E-Tolst. 54 Tolstoj Lev N., I diari 1847-1910. Scelta, Trad. e note di Silvio Bernardini. Longanesi, Milano 1980. 806 p. R-I E-Tolst. 54/a Tolstoj Lev N., Romanzi brevi e racconti. Due ussari. la tempesta di neve. Tre morti. La felicità domestica. Polikushka. La morte di Ivan Iljìc. La sonata a Kreutzer. Padre Sergio. La cedola falsa. Hadgi-Murad. A cura di Giuseppe Donnini. Gherardo casini editore, Roma 1951. 630 p. R-I E-Tolst. 55 Tolstoj L. N., Lettere agli zar (1862-1905). A cura di Sergio Bertolissi. Trad. di Giuseppe Garritano. Laterza, Bari. 1995. 111 p. R-I E-Tolst. 56 Tostoj Lev N., Carteggio confidenziale con A. A. Tolstaja. A cura di O. Resnevic Signorelli. Einaudi, Torino 1943. 222 p. R-I E-Tolst. 57 Tolstoj Lev N., Agli italiani e altri scritti. A cura e con la postfazione di A. Urussov. Traduzion dal russo di Giulia Gigante. Procaccini, Napoli. 55 p. R-I E-Tolst. 58 Tolstoj Lev N., Patriottismo e governo. Per un umanesimo della pace. Intr. di M. Miniello. Con un saggio di C. Marco. C. Marco editore, Lungro di Cosenza. 1991. 75 p. R-I E-Tolst. 59 Tolstoj Lev N. L'ultimo Tolstoj. Opere postume di L. Tolstoj. Trad. di L. Grillo e B. Gurevich. Casa Editrice Apollo, Bologna. s. a. 459 p. R-I E-Tolst. 60 Pagina | 70 Tolstoj Lev N., Scritti sull'arte. Intr., trad. e note di L. Radoyce. Boringhieri, Torino 1964. 620 p. R-I E-Tolst. 61 Tolstoj Lev N., Tutti i racconti. Volume I. A cura di I. Sibaldi. Mondadori, Milano 1991. 1236 p. [i Meridiani] R-I E-Tolst. 62 (1) Tolstoj Lev N., Tutti i romanzi. A cura e con intr. di M. B. Luporini. Sansoni, Firenze 1967. 1779 p. R-I E-Tolst. 63 Tolstoj Lev N., Album Tolstòj; con saggio biografico e il commento alle immagini di I. Sibaldi. [i Meridiani] Mondadori, Milano 1994. 295 p. R-I E-Tolst. 64 Tolstoj Lev N., Svet: la luce splende nelle tenebre. [Collana del Teatro Stabile di Genova, 116] Il melangolo, Genova 2006. 203 p. R-I E-Tolst. 65 Tolstoj Lev N.,,Vita Sobria: scritti tolstoiani e consigli pratici. “Amici di Tolstoj e Marinella Correggia”. [i quaderni di Qualevita, 1], Edizioni Qualevita, Torre dei Nolfi (Aq) 2004. 48 p. R-I E-Tolst. 66 Tolstoj Lev N., Il regno di Dio è in noi. “Amici di Tolstoj”. Trad. di S. Behr. Manca Edizioni Bionaturiste, Genova 2003. 386 p. R-I E-Tolst. 67 Tolstoj Lev N., La vera vita. Il denaro. Come leggere il Vangelo. Trad. di V. Lebedev, G. Gazzeri e A. Spadavecchia. “Amici di Tolstoj”. Manca Edizioni Bionaturiste, Genova 1991. 293 p. R-I E-Tolst. 68 Tolstoj Lev N., Il primo gradino e altri scritti di Leone Tolstoj. A cura di G. Gazzeri. “Amici di Tolstoj”. Manca Edizioni Bionaturiste, Genova 1990, 275 p. R-I E-Tolst. 69 Tolstoj Lev N., Una rondine fa primavera. Scritti sulla società senza governo con i giudizi degli anarchici italiani . 1894-1910. A cura di di P. Brunello. Spartaco, S. Maria Capua Vetere (Ca) 2006. 249 p. R-I E- Tolst. 70 Tolstoj Lev N., Racconti per contadini. A cura di C. Muschio. Mimesis, Milano 1999 271 p. (Cand Prem, I racconti di Tolstoj. A cura di D. Dolcini. Mimesis, Milano 1999. 208 p.) R-I E- Tolst. 71 Tolstoj Lev N., Sulla follia. Scritti sulla crisi del mondo moderno. “Amici di Tolstoj”. Pres. di A. Vigilante. Ed. del Rosone “F. Marasca”, Foggia 2003. 93 p. R-I E- Tolst. 72 Tolstoj Lev N., Il bastoncino verde. Scritti sul cristianesimo. Trad. di V. Lebedev e G. Gazzeri. “Amici di Tolstoj”. Servitium editrice, Bergamo 1998. 187 p. R-I E- Tolst. 73 Tolstoj Lev N., Scritti politici. Trad. di V. Lebedev e G. Gazzeri. “Amici di Tolstoj”. Sankara, Roma 2005. 125 p. R-I E- Tolst. 74 Tolstoj Lev N., Agli italiani e altri scritti. A cura e con la postfazione di Alexandre Urussov. Traduzione dal russo di G. Gigante. Procaccini, Napoli 1992. 55 p. R-I E Tolst. 75 Tolstoj Lev N., Guerra e pace. Intr. di S. Vitale. Presentazione di F. Malcovati. Traduzione di P. Zveteremich. Vol. I. Garzanti, Milano 1992. 903 p. R-I E Tolst. 76 (1) Tolstoj Lev N., Guerra e pace. Intr. di S. Vitale. Presentazione di F. Malcovati. Traduzione di P. Zveteremich. Vol. I. Garzanti, Milano 1992. 907-1817 p. R-I E Tolst. 76 (2) Pagina | 71 Tolstoj Lev Nikolaevič, Guerra e pace. Con un saggio di Tolstoj sulla genesi del romanzo. Intr. di Eraldo Affinati. Edizione integrale. Traduzione di A. Polledro. Newton Compton, Roma 2011. 1056 p. R-I E Tolst. 77 Tolstoj Lev Nikolaevič, Guerra e pace. Traduzione di P. Zveteremich. Garzanti, Milano 2007. 1465 p. R-I E Tolst. 78 Tolstoj Lev Nikolaevič, Guerra e pace. Traduzione di P. Zveteremich. Garzanti, Milano 2007. 1465 p. R-I E Tolst. 78/a Tolstoj Lev Nikolaevič, Guerra e pace. A cura di Leone Pacini Savoj e Maria Bianca Luporini. Introduzione di Eridano Bazzarelli. Rizzoli, Milano 2012. 1471 p. R-I E Tolst. 79 Tolstoj Lev Nikolaevič, Anna Karenina. Pref. di Natalia Ginzburg. Trad. di Leone Ginzburg. Einaudi, Torino 1993. 887 p. R-I E Tolst. 80 Topol Edward, Neznansky Fridrich, Piazza rossa. Trad. di A. Lopez Nunez. Mondadori, Milano 1984. 355 p. R-I E-Topol 1 Tret’jakov Sergej, Giovane in Cina. Teng Shih-hua. Trad. di Vera Dridso. Einaudi, Torino 1976. – Contiene un saggio di V. Strada (p. 457-463) R-I E-Tret’jakov 1 Trifonov Jurij, Lungo addio. Lo scambio. Conclusioni provvisorie. Lungo addio. Traduzioni di Clara Coïsson e Lucetta Negarville. Einaudi, Torino 1977. 236 p.R-I E-Trifonov 2 Trifonov Jurij, L'impazienza. Romanzo. Trad. integrale dal russo e note di Erica Klein. Mursia, Milano 1978. 387 p. R-I E-Trifonov 3 Trifonov Jurij, Il tempo e il luogo. Trad. di Gigliola Venturi. Editori Riuniti, Roma 1983. 382 p. R-I E-Trifonov 4 Trifonov Jurij, I riflessi del rogo. Vita e morte di un rivoluzionario sovietico. Trad. integrale dal russo di S. Leone e C. Di Paola. Mursia, Milano 1981. 203 p. R-I E-Trifonov 5 Trifonov Jurij, La sparizione. A cura di L. Negarville. Editori Riuniti, Roma 1988. 313 p. R-I E-Trifonov 6 Turgenev Ivan Sergeevič, Tutte le opere. Volume primo. Tutti i romanzi. Rudin. Un nido di nobili. Alla vigilia. Padri e figli. Fumo. Terra vergine. A cura di E. Lo Gatto. Traduzioni di C. Alvaro, E. Bazzarelli, G. De Dominicis Jorio, B. Del Re, M. De Monticelli, E. Lo Gatto, A. Maver Lo Gatto, M. Miro, L. Simoni Malavasi, F. Verdinois. U. Mursia & C., Milano 1959. 979 p. R-I E-Turg. 1 (1) Turgenev Ivan S., Tutte le opere. Volume secondo. Memorie di un cacciatore. Racconti (1844-1856) A cura di E. Lo Gatto. Traduzioni di C. Alvaro, E. Bazzarelli, G. De Dominicis Jorio, B. Del Re, M. De Monticelli, E. Lo Gatto, A. Maver Lo Gatto, M. Miro, L. Simoni Malavasi, F. Verdinois. U. Mursia & C., Milano 1964. 878 p. R-I E-Turg. 1 (2) Turgenev Ivan S., Tutte le opere. Volume quarto. Teatro. Opere varie. Poesie in prosa. Memorie letterarie e di vita. Discorsi. A cura di E. Lo Gatto. Trad. di C. Alvaro, E. Bazzarelli, G. De Dominicis Jorio, B. Del Re, M. De Monticelli, E. Lo Pagina | 72 Gatto, A. Maver Lo Gatto, M. Miro, L. Simoni Malavasi, F. Verdinois. U. Mursia & C., Milano 1964. 748 p. R-I E-Turg. 1 (4) Turghenjev Ivan S., Le memorie di un cacciatore. Racconti. Prima Trad. dal russo con note di Raissa Olkienizkaia-Naldi. Volume primo. Slavia, Torino 1929. 335 p. R-I E-Turg. 2 (1) Turghenjev Ivan S., Le memorie di un cacciatore. Racconti. Prima Trad. dal russo con note di Raissa Olkienizkaia-Naldi. Volume secondo. Slavia, Torino 1929. 319 p. R-I E-Turg. 2 (2) Turghenjev Ivan S., Memorie d'un cacciatore. Trad. di Clara Coïsson. Giulio Einaudi editore, Torino 1950. 351 p. R-I E-Turg. 3 Turghenief Ivan S., Anna. Trad. di Marussia Grigorieva e Mario Visetti. Edizioni Delta, Milano 1929. 255 p. R-I E-Turg. 4 Turghenjev Ivan S., Lo spadaccino. Racconti. Prima versione integrale e conforme al testo russo di Maria Karklina. Slavia, Torino 1932. 279 p. R-I E-Turg. 5 Turgenev Ivan S., Mumù e altri racconti. Trad. di T. Landolfi. Adelphi, Milano 1997. 114 p. R-I E-Turg. 6 Turghenjev Ivan S., Il re Lear delle steppe. Racconti. Versione integrale dal russo con note di Maria Karklina. Slavia, Torino 193O. 270 p. R-I E-Turg. 7 Turgenev Ivan S., L'orologio. Trad. di F. Rossi. Passigli Editori, Firenze. 1991. 93 p.R-I E-Turg. 8 Turgheniew Ivan S., Demetrio Rudin. Romanzo. Trad. e prefazione di A. Lanza. G. Morreale ed., Milano 1925. 241 p. R-I E-Turg. 9 Turghenjev Ivan S., Nido di nobili. Romanzo. Versione integrale dal russo con note di M. Karklina. II ed. Slavia, Torino 1931. 270 p. R-I E-Turg. 10 Turghenjev Ivan S., Nido di nobili. Romanzo. Versione integrale dal russo con note di M. Karklina. II ed. Slavia, Torino 1931. 270 p. R-I E-Turg. 11 Turghenief Ivan S., Alla vigilia. Romanzo. Versione dal russo di E. Cadei. Casa editrice Bietti, Milano s. a. 303 p. R-I E-Turg. 12 Turgenev Ivan S., Padri e figli. Intr. di G. Schiaffino. Present. di F. malcovati. Trad. di M. Crepax. Garzanti, Milano 1989. 211 p. R-I E-Turg. 13 Turghenieff G. S., Fumo. Romanzo. Trad. di G. Bisi. Casa editrice Sonzogno, Milano s. a. 236 p. R-I E- Turg. 14 Turgenev Ivan S., Terra vergine. Trad. dal russo di Federigo Verdinois. Garzanti, Milano 1985. 292 p. R-I E-Turg. 15 Turgeniev Ivan S., Pane altrui. A cura di G. Gandolfo. Einaudi, Torino 1988. 67 p.R-I E- Turg. 16 Turgenev Ivan S., Nido di nobili. Padri e figli. Introduzione di Michele Colucci. Trad. di Leone Ginzburg e Paola Cometti. I grandi scrittori stranieri. UTET, Torino 1981. 477 p. R-I E-Turg. 17 Pagina | 73 Turgenev Ivan S., Senilia. Poesie in prosa 1878-1882. A cura di Stefano Garzonio. Con testo a fronte. Letteratura Universale Marsilio, Venezia. 1996. 258 p. R-I E-Turg. 18 Turgenev Ivan S. Il canto dell'amor trionfante e altri racconti. Introduzione di Stefano Garzonio. Trad. e cura di Francesca Gori. Feltrinelli, Milano 1992. 233 p.R-I E-Turg. 19 Turgheniev Ivan S., Le memorie letterarie. Trad. dal testo russo, prefazione e note di Enrico Damiani. Vallecchi Editore, Firenze. s. a. 151 p. R-I E-Turg. 20 Turgenev Ivan S., Racconti fantastici.Trad. dal russo a cura di G. L. Giacone. Edizioni e/o, Roma 1987. 145 p. R-I E-Turg. 21 Turgenev Ivan S., Acque di primavera. Trad. di B. del Re. Passigli editore, Firenze 1989. 231 p. R-I E-Turg. 22 Tynjanov Jurij N., Avanguardia e tradizione. Introduzione di Viktor Sklovskij. Trad. di Sergio Leone. Scelta dei testi , note e nota bio-bibliografica di Marzio Marzaduri. Dedalo libri, Bari. 1968. 352 p. R-I E- Tynjanov 1 Tynjanov Jurij N., Persona di cera. A cura e con una intr. di I. Sibaldi. Editori Riuniti, Roma 1986. 198 p. R-I E- Tynjanov 3 Ulickaja Ljudmila, La figlia di Buchara. Trad. dal russo di R. Belletti. Edizioni e/o, Roma 1998. 139 p. R-I E-Ulickaja 1 Ulickaja Ljudmila, La figlia di Buchara. Trad. dal russo di R. Belletti. Edizioni e/o, Roma 1998. 139 p. R-I E-Ulickaja 1/a Ulickaja Ljudmila, Sonja. Trad. di S. Formiconi. Edizioni e/o, Roma 1997. 125 p.R-I E-Ulickaja 2 Ulickaja Ljudmila, Sonja. Trad. di S. Formiconi. Edizioni e/o, Roma 1998. 123 p. R-I E-Ulickaja 2/a Ulickaja, Ljudmila, Sinceramente vostro, Šurik. Romanzo. Trad. di E. Guercetti. Frassinelli, Milano 2007. 424 p. R-I E-Ulickaja 3 Ulickaja Ljudmila, Funeral party. Romanzo. Trad. di E. Guercetti. Frassinelli, Milano 2004. 161 p. R-I E-Ulickaja 4 Ulickaja Ljudmila, Il dono del dottor Kukockij. Trad. di E. Guercetti. Frassinelli, Milano 2006. 521 p. R-I E-Ulickaja 5 Ulickaja Ljudmila, Il dono del dottor Kukockij. Trad. di E. Guercetti. Frassinelli, Milano 2006. 521 p. R-I E-Ulickaja 5/a Ulickaja Ljudmila, Le bugie delle donne. Trad. di M. Gallenzi. Frassinelli, Milano 2005. 175 p. R-I E-Ulickaja 7 Uspenskij Pëtr D., La strana vita di Ivan Osokin. Trad. di M. Astrologo. Rizzoli, Milano 1982. 156 p. R-I E-Uspenskij 1 Vaginov Konstantin, Bambocciata. Trad. di C. Coïsson. Con una nota di V. Strada. Einaudi, Torino 1972. 181 p. R-I E-Vaginov 1 Vaghinov Konstantin, Bambocciata. Trad. di C. Coïsson. Con una nota di V. Strada. Einaudi, Torino 1972. 181 p. R-I E-Vaginov 1/a Pagina | 74 Vaginov Konstantin, Le opere e i giorni di Svistonov. A cura di S. Pavan. Shakespeare and Company. Firenze. 1994. 211 p. R-I E-Vaginov 2 Vaginov Konstantin, Arpagoniana. A cura di D. Possamai. Voland, Roma 1996. 171 p. R-I E-Vaginov 3 Vladimov Georgij, Tre minuti di silenzio. Romanzo. Trad. di S. Prina. Jaca Book, Milano 1986. 401 p. R-I E-Vladimov 1 Vladimov Georgij, La grande vena. Trad. di C. Coisson. Einaudi, Torino 1962. 160 p. R-I E-Vladimov 2 Vodolazkin Evgenij, Lauro. Trad. di E. Bonacorsi e N. LAdaria. Elliot, Roma 2013. 309 p. R-I E-Vodolazkin 1 Vojnovič Vladimir, Voglio essere onesto. Romanzo. Trad. di Giovanni Bensi. Bietti, Milano 1964. 205 p. R-I E- Vojnovič 1 Vojnovič Vladimir, Il colbacco. Trad. di C. D'Audino. Einaudi, Torino 1995. 117 p.R-I E-Vojnovič 2 Vojnovič Vladimir, Propaganda monumentale. Romanzo. Trad. di M. C. Ghidini. Garzantti, Milano 2004. 479 p. R-I E-Vojnovič 3 Vojnovič Vladimir, Mosca 2042. Romanzo. Trad. E. Murdaca. Dalai Editore, Milano 2013. 368 p. R-I E- Vojnovič 4 Volkoff Wladimir, Il voltafaccia. Romanzo. Trad. dal francese di T. Riva. Bompiani, Milano 1980. 395 p. R-I E-Volkov 1 Volkoff Wladimir, Il montaggio. Romanzo. Trad. dal francese di L. Lovisetti Fuà. Rizzoli, Milano 1983. 353 p. R-I E-Volkov 2 Volos Andrej, I racconti di Churramabad. Trd. di S. Rapetti. [La porta dell’Est, 7] Edizioni Tracce, Pescara 2000. 157 p. R- IE- Volos 1 Volos Andrej, Animator. Romanzo. Trad. di S. Rapetti. Frassinelli, Milano 2005. 274 p. R-I E- Volos 2 Voznesenskaja Julja, Il Decamerone delle donne. Trad. di B. Osimo. Rizzoli, Milano 1988. 367 p. R-I E-Voznesenskaja 1 Wasilewska Wanda, L'arcobaleno. Unica Trad. autorizzata di Ester Tedesco. Mario Fiorentino Editore, Napoli. 1944. 201 p. R-I E-Vasilevskaja 1 Zajcev Boris, I miei amici scrittori. A cura di J. Dobrovolskaja. Trad. dal russo di R. Baffi. Cafoscarina, Venezia. 1992. 192 p. R-I E-Zajcev 1 Zamjatin Evgenij, Noi. Romanzo. Pref. e trad. di E. Lo Gatto. Feltrinelli, Milano 1984. 155 p. R-I E-Zamjatin 1 Zamjatin Evgenij, In provincia. A cura di G. Strano. Lucarini, Roma 1990. 119 p.R-I E-Zamjatin 2 Zamjatin Evgenij, L'inondazione. Trad. e pref. di D. Di Sora. Biblioteca del Vascello, Roma 1992. 114 p. R-I E-Zamjatin 3 Pagina | 75 Zamjatin Evgenij, Il destino di un eretico. A cura di G. Gallo. Con una nota di V. Zaslavskij. Sellerio, Palermo 1988. 111 p. R-I E-Zamjatin 4 Zaslavsky Viktor, Il dottor Petrov parapsicologo. Trad. di A. D'Amelia e M. Fabris. Sellerio, Palermo 1984. 91 p. R-I E-Zaslavsky 1 Zaslavsky Viktor, Il dottor Petrov parapsicologo. Trad. di A. D'Amelia e M. Fabris. Sellerio, Palermo 1984. 91 p. R-I E-Zaslavsky 1/a Zazubrin Vladimir, La scheggia. Racconto su lei e ancora su lei. A cura di S. Vitale. Adelphi, Milano 1990. 127 p. R-I E-Zazubrin 1 Zhitinskij Aleksandr, La scala. La settima dimensione. Trad. dal russo di A. Pedetti. Spirali, Milano 1993. 302 p. R-I E-Žitinskij 1 Zinov'ev Aleksandr, Il gorbaciovismo. Trad. dal russo di I. Leone. Spirali, Milano 1988. 97 p. R-I E-Zinov'ev 1 Zinov'ev Aleksandr, Lo slancio della nostra giovinezza. Trad. dal russo di I. Leone. Spirali, Milano 1986. 202 p. R-I E-Zinov'ev 2 Zinov'ev Aleksandr,Il radioso avvenire. Trad. dal russo di I. Leone. Spirali, Milano 1985. 427 p. R-I E-Zinov'ev 3 Zinov'ev Aleksandr, Homo sovieticus.Trad. dal russo di E. Gori. Jaca Book, Milano 1983. 268 p. R-I E-Zinov'ev 4 Zinov'ev Aleksandr, La casa gialla. Racconto romantico in quattro parti con un avvertimento e un sermone. Trad. dal russo di M. Olsufieva. Jaca Book, Milano 1985. 855 p. R-I E-Zinov'ev 5 Zinov'ev Aleksandr, Vivere. Storia ordinaria di un cittadino sovietico. Trad. dal russo di D. Staffa. Sugarco Edizioni, Milano 1989. 217 p. R-I E-Zinov'ev 6 Zinov'ev Aleksandr, Golgota. Il nuovissimo testamento. Prefazione di D. Salvatore Schiffer. Trad. dal russo di D. Staffa. Sugarco Edizioni, Milano 1985. 259 p. R-I E-Zinov'ev 7 Zinov'ev Aleksandr, Appunti di un guardiano notturno. Trad. di G. Venturi. Adelphi, Milano 1983. 274 p. R-I E-Zinov'ev 8 Zinov'ev Aleksandr, Cime abissali. Volume I. Trad. di G. Venturi. Adelphi, Milano 1978. 501 p. R-I E-Zinov'ev 9 (1) Zinov'ev Aleksandr, Cime abissali. Volume II. Trad. di G. Venturi. Adelphi, Milano 1978. 496 p. R-I E-Zinov'ev 9 (2) Zinov'ev Aleksandr, L'umanaio globale. Trad. dal russo di A. Hazov e A. Cau. Spirali, Milano 1998. 566 p. R-I E-Zinov'ev 11 Zinov'ev Aleksandr, L'umanaio globale. Trad. dal russo di A. Hazov e A. Cau. Spirali, Milano 1998. 566 p. R-I E-Zinov'ev 11/a Zinov'ev Aleksandr, La caduta dell'“Impero del male”. Saggio sulla tragedia della Russia. Trad. di G. L. Giacone. Bollati Boringhieri, Torino 1994. 153 p. R-I E-Zinov'ev 12 Zinov'ev Aleksandr, Katastrojka. La perestrojka nel culo della Russia. Trad. di E. Gori Corti. Spirali/Vel, Milano 1989. 161 p. R-I E-Zinov'ev 13 Pagina | 76 Zinov'eva Annibal Lidja D., 33 mostri e due racconti. Trad. di D. Di Sora. Intr. di S. Trombetta. Biblioteca del Vascello. Roma 1993. 91 p. R-I E-Zinov'eva -Ann. 1 Zoscenko Michail M., Prima che sorga il sole. Trad. di Clara Coisson. Einaudi, Torino 1969. 222 p. R-I E-Zoščenko 1 Zoscenko Michail M., Il vino nuovo. Racconti sovietici. Trad. di R. Olkienitzkaia Naldi. Casa Editrice Monanni, Milano 1930. 223 p. R-I E-Zoščenko 2 Zoscenko Michail M., Novelle moscovite. Trad. di N. Odanov. Passigli Editori, Firenze. 1992. 157 p. R-I E-Zoščenko 3 Zoscenko Michail M., Novelle moscovite. Trad. di N. Odanov. Passigli Editori, Firenze. 1992. 157 p. R-I E-Zoščenko 3/a Zoscenko Michail M., Le api e gli uomini. Pref. di G. Giudici. A cura di G. Garritano. Editori Riuniti, Roma 1980. 160 p. R-I E-Zoščenko 4 Zoscenko Michail M., Un'avventura a lieto fine. Trad. dal russo di P. Cazzola. Frassinelli, Torino 1946. 158 p. R-I E-Zoščenko 5 Zoščenko Michail M., La gioventù ritrovata. A cura di G. Kraiski. Lucarini, Roma 1989. 189 p. R-I E-Zoščenko 6 Zoscenko Michail M., Imballaggio difettoso. Trad. dal russo di P. Zveteremich. Garzanti, Milano 1963. 368 p. R-I E-Zoščenko 7 Žukovskij Vasilij Andreevič, Poesie e prose. Trad. dal russo di Virgilio Narducci. Anonima Romana Editoriale, Roma 1926. 120 p. R-I E-Zukovsk. 1 Žukovskij Vasilij A., Ljudmila. Saggio introduttivo e traduzione a cura di C. M. Schirò. Caracol, Palermo 2008. 121 p. R-I E-Zukovsk. 2 R-I F→Letteratura russa antica Narrazione sulla vita e sull'ardimento del pio e grande principe Alessandro. A cura di A. Giambelluca Kossova. [La diagonale 58]. Sellerio, Palermo 1991. 89 p. R-I F.-Al. Nev. 1 Narrazione sulla vita e sull'ardimento del pio e grande principe Alessandro. A cura di A. Giambelluca Kossova. [La diagonale 58]. Sellerio, Palermo 1991. 89 p. R-I F.-Al. Nev. 1/a La vita dell'arciprete Avvakum scritta da lui stesso. Intr., trad. e note di L. Radoyce. Bompiani, Milano 1977. 241 p. R-I F.-Avv. 1 Boris e Gleb: due protagonisti del Medioevo russo. Le opere letterarie ad essi dedicate. A cura di G.Revelli. Piovan, Abano Terme 1987. 81 p. R-I F.-Bor.-Gl. 1 Pagina | 77 Le Byline. Canti popolari russi. A cura di B. Meriggi. Accademia, Milano 1974. 369 p. R-I F-Byl. 1 I canti popolari russi. A cura di Vl. Ja. Propp. Con una scelta di canti a cura di G. Venturi. Einaudi, Torino 1966. 255 p. R-I F-Canti 1 Cirillo e Metodio. Le biografie paleoslave. [Problemi dei Cristiani-Collana diretta da Peri Vittorio 1.] A cura di V. Peri. Edizioni O.R., Milano 1981. 116p. R-I F-Cirillo e Metodio 1 Cirillo e Metodio. Le biografie paleoslave. [Problemi dei Cristiani-Collana diretta da Peri Vittorio 1.] A cura di V. Peri. Edizioni O.R., Milano 1981. 116p. R-I F-Cirillo e Metodio 1/a Cirillo e Metodio. Le biografie paleoslave. [Problemi dei Cristiani-Collana diretta da Peri Vittorio 1.] A cura di V. Peri. Edizioni O.R., Milano 1981. 116p. R-I F-Cirillo e Metodio 1/b La caduta di Costantinopoli. Le testimonianze dei contemporanei. Testi a cura di A. Pertusi. [Scrittori greci e latini]. Mondadori, Milano 1976. 472 p. R-I F.-Costant. 1 (1) La caduta di Costantinopoli. L'eco nel mondo. Testi a cura di A. Pertusi. [Scrittori greci e latini]. Mondadori, Milano 1976. 569 p. R-I F.-Costant. 1 (2) Daniil Egumeno, Itinerario in Terra Santa. Intr., trad. e note a cura di M. Garzaniti. [Fonti cristiane per il terzo millennio, 6]. Città Nuova, Roma 1991. 206 p. R-I F.-Dan ig. 1 L’itinerario dell'egumeno Daniil in Terra Santa. A cura di M. Garzaniti. PIO, Roma 1987. 93 p. R-I F.-Dan. ig. 2 Daniil Zatočnik, Slovo e Molenie. Edizione critica a cura di M. Colucci e A. Danti. [Studia historica et philologica IV. Sectio slavica 2]. Licosa, Firenze 1977. 283 p. R-I F.-Dan. Zat. 1 Daniil Zatočnik, Slovo e Molenie. Edizione critica a cura di M. Colucci e A. Danti. [Studia historica et philologica IV. Sectio slavica 2]. Licosa, Firenze 1977. 283 p. R-I F.-Dan. Zat. 1/a Domostroj ovvero La felicità domestica. A cura di E. Cadorin Koman. [La memoria, 183]. Sellerio, Palermo 1988. 163 p.. R-I F.-Dom. 1 Vita di Feodosij. A cura di P. Dusi. [Scienze filosofiche e letteratura 49]. Vita e Pensiero, Milano 1991. 128 p. R-I F.-Feod. 1 La fiaba d'amore dei principi russi Pietro e Fevronija. A cura di A. Giambelluca Kossova. [Il divano, 26]. Sellerio, Palermo, 1991. 59 p. R-I F-Fevr. 1 Afanas’ev Aleksandr N., Fiabe russe proibite. Con un saggio introduttivo di B. A. Uspenskij e le “Note comparative” Attribuite a Giuseppe Pitré. A cura di P. Pera. Garzanti, Milano 1990. 320 p. R-I F.-Fiabe 1 Antiche fiabe russe raccolte da A. N. Afanasjev. Pref. di F. Venturi. Trad. di G. Venturi. [I millenni]. Einaudi, Torino 1953. V ed. 675 p. R-I F.-Fiabe 2 Cantare della gesta di Igor. Intr., trad. e commento di R. Poggioli. Testo critico annotato di R. Jakobson. Einaudi, Torino 1954. 235 p. R-I F.-Igor’ 1 Pagina | 78 Il canto dell'impresa di Igor'. Intr., trad. e note di E. Bazzarelli. Rizzoli, Milano 1991. 180 p. R-I F.-Igor’ 2 Il sermone di Ilarion "Sulla legge e sulla grazia". A cura di I. P. Sbriziolo. Istituto universitario orientale, Napoli 1988. 92 p. R-I F.-Ilar. 1 Lettere e testamento di Ivan il terribile. A cura di D. S. Lichačev e J. S. Lur'e. Prefazione di A. Ivanov. Traduzione di M. Olsùfieva. [I cento libri. Volume XXXII].Milano, Longanesi & C., 1972. 534 p. 11 illustrazioni. R-I F.-Ivan IV 1 La leggenda di Kiev. La traslazione delle reliquie di S. Nikola nel racconto di un annalista russo contemporaneo. A cura di G. Cioffari. Centro Studi e ricerche S. Nicola, Bari 1980. 164 p. R-I F.-Nik. 1 Afanasij Nikitin, Il Viaggio al di là dei tre mari. Testo, trad., commento a cura di C. Verdiani. Le Monnier, Firenze 1963. 122 p. R-I F.-Nikitin 1 Afanasij Nikitin, Il Viaggio al di là dei tre mari. Testo, trad., commento a cura di C. Verdiani. Le Monnier, Firenze 1963. 122 p. R-I F.-Nikitin1/a Afanasij Nikitin, Il Viaggio al di là dei tre mari. Testo, trad., commento a cura di C. Verdiani. Le Monnier, Firenze 1963. 122 p. R-I F.-Nikitin 1/b Nil Sorskij, Vita e Scritti. A cura di E. Bianchi. Gribaudi, Torino 1988. 184 p. R-I F.-Nil 1 Racconto dei tempi passati. Cronaca russa del secolo XII. A cura di I. P. Sbriziolo. Con un saggio introduttivo di Dmitrij S. Lichacev. Einaudi, Torino 1971. 190 p. R-I F-PVL 1 Racconto dei tempi passati. Cronaca russa del secolo XII. A cura di I. P. Sbriziolo. Con un saggio introduttivo di Dmitrij S. Lichacev. Einaudi, Torino 1971. 190 p. R-I F-PVL 1/a Racconto dei tempi passati. Cronaca russa del secolo XII. A cura di I. P. Sbriziolo. Con un saggio introduttivo di Dmitrij S. Lichacev. Einaudi, Torino 1971. 190 p. R-I F-PVL 1/b Zadonščina. Epopée russe du XVe siècle. Par A. Vaillant. [Textes publiés par l'Institut des Etudes slaves, VI]. Institut d'Etudes Slaves, Paris 1967. 47 p. R-I F.-Zad. 1 R-I G →Autori russi tradotti in altre lingue europee L’horizon est en feu. Cinq poètes russes du XXe siècle. Gallimard, Paris 2005. 107 p. R-I G-Ant. 1 An anthology of Jewish-Russian literature. Two centuries of dual identity in prose and poetry. Shrayer, Maxim D. T.1: 1801-1953. M.E. Sharpe. Armonk, New York; London, England. 2007. 633. R-I G- Anthology 1(1) Pagina | 79 An anthology of Jewish-Russian literature. Two centuries of dual identity in prose and poetry. Shrayer, Maxim D. T.2: 1953-2001. M.E. Sharpe. Armonk, New York; London, England. 2007. 1278. R-I G- Anthology 1(2) Berberova Nina, De cape et de larmes. Actes Sud, Arles 1990. 91 p. R-I G- Berberova Pouchkine A., La Dame de pique. Préceédée de Récits de feu Ivan Pétrovitch Bielkine et de Doubrovski. Préface d’A. Gide. Gallimard, Paris 1974. 286 p. R-I F-Puškin 1 Pouchkine A., La fille du capitaine. Traduit et préfacé par R. Labry. [Collection bilingue ds classiques étrangers]. Aubier, Paris 1964. 367 p. R-I F-Puškin 2 Pouchkine A., La fille du capitaine. Commentaires par R. Labry. [Collection bilingue ds classiques étrangers]. Aubier, Paris 1964. 263 p. R-I F-Puškin 3 Pouchkine, La fille du capitaine. Commentaires par R. Labry. T. 1. [Collection Bilingue des Classiques Étrangers. Éditions Montaigne, Paris 1964. 366. R-I F- Puškin 12(1) Pouchkine. La fille du capitaine; commentaires par R. Labry. T. 2. Collection Bilingue des Classiques Étrangers]. Éditions Montaigne, Paris 1964. 262. R-I F- Puškin 12(2) Tolstoï Alexeï, Manuscrit trouvé sous un lit. Suivi de Mirage et Vendredi noir. Cur. P. Lequesne. L’esprit des péninsules, Paris 1995. 122 p. R-I G-Tolstoj A. 1 Pagina | 80