...

C-Block - Cima Arredobagno

by user

on
Category: Documents
19

views

Report

Comments

Transcript

C-Block - Cima Arredobagno
C-Block
È la possibilità di arredare, secondo la propria fantasia e le proprie
necessità, l’ambiente bagno. Semplicità compositiva, design minimale,
colori laccati opachi e lucidi e le texture dei legni, si abbinano in un
progetto sempre all’avanguardia nelle idee tecnologiche e nel design.
Attorno a questi concetti nascono BRITANNIA, CUBIS e SWING.
Tre collezioni pensate e progettate per distinguersi,
in un ambiente capace di liberare nuova energia.
Quality is an attitude
The possibility of furnishing your bathroom according to your
creativity and needs. Simple solutions, minimal design, shiny
and matte lacquers and wooden textures combined in projects
that always employ the latest technology and design ideas.
BRITANNIA, CUBIS and SWING are based on this concept.
Three collections developed and designed to stand out, in an
environment capable of releasing new energy.
La possibilité de meubler votre salle de bains selon vos propres
besoins et fantaisies. La simplicité de composition, le design
épuré, les couleurs laquées mates et brillantes et les textures
des bois se marient dans un projet toujours à l’avant-garde
des idées technologiques et du design. Autour de ces concepts,
BRITANNIA, CUBIS et SWING voient le jour. Trois collections
pensées et conçues pour se distinguer, dans un environnement
capable de dégager une nouvelle énergie.
Es la posibilidad de amueblar el ambiente del baño según la
propia fantasía y necesidades. La simplicidad en la composición,
el diseño minimalista, los colores lacados opacos o brillantes y
las texturas de la madera se unen en un proyecto cada vez más
de vanguardia en las ideas tecnológicas y en el diseño. De estos
conceptos nacen BRITANNIA, CUBIS y SWING. Tres colecciones
pensadas y diseñadas para destacar, en un ambiente capaz de
liberar nueva energía.
Stellt die Möglichkeit dar, das Badezimmer auf Grundlage der
persönlichen Vorstellungen und Bedürfnisse einzurichten.
Schlichtheit bei der Zusammenstellung, minimales Design,
glänzende und matte Lackfarben und die Struktur der Hölzer
vereinen sich in einem Projekt, das sich immer durch modernste
technologische Ideen und Design auszeichnet. Und aus diesem
Konzept heraus sind BRITANNIA, CUBIS und SWING entstanden.
Drei Kollektionen, die dafür entworfen und geplant wurden,
um sich in einem Ambiente, das neue Energien freisetzen kann,
hervorzuheben.
02
03
lle linee
pulizia de presa
a
ll
a
,
tà
li
tramite la
ll’essenzia
si ispira a nta o del cassetto
e
h
c
a
n
ta
ra dell’a
etropoli
gante e m ntifica per l’apertu
sed by its
le
e
e
n
io
characteri
z
e
is
e
id
ll
ia
i
o
n
s
c
n
ta
ia
a
n
Un
ces. Bri
azi. Britan
s and spa
ential line
e degli sp 45 gradi.
ss
e
d
nnia est
n
a
t
a
by ne
aces. Brita
a taglio a
n inspired
et des esp
es lignes
n collectio
la pureté d degrés.
etropolita
e
m
d
t
,
té
ye
li
t
a
n
ti
a
os.
l’essen
pe à 45
An eleg ors and drawers.
los espaci
inspire de
se à décou
líneas y de rados.
45°cut do
taine qui s’ roirs grâce à la pri
s
li
la
o
e
p
d
o
tr
d
é
a
g
te et m
mplicid or de corte a 45
ou des ti
ion élégan
al, en la si
d
es portes
me
n lo esenci cajones con un tira
Une collect e par l’ouverture d
e
a
ir
sp
n und Räu
in
sé
s
se
ri
lo
e
é
e
u
ct
d
q
,
ra
o
it der Linie gebracht sind.
a
e
s
n
ca
h
a
ta
rt
in
li
e
e
o
u
R
p
p
r
o
e
s
n
kel a
it, an d
te y metr la apertura de la
im 45° Win
sentlichke
ión elegan
sa
an der We n und Schubladen
ch
Una colecc se identifica gracia
si
ie
d
,
re
ir
der Tü
em Fla
Britannia
die Griffe
ltstädtisch
on mit we dadurch aus, dass
ti
k
e
ll
o
K
nte
sich
Eine elega Britannia zeichnet
inspiriert.
e lascia
ellenza ch ne.
c
c
e
’
d
o
tt
definizio
un prodo
arantisce ubo, il volume per
g
ro
lo
mon
i
d
il c
tra
re the com
ombinati inatore comune è
UBIS, whe
c
C
.
ti
rk
n
a
e
m
s
m
i ele
om
leaves it
duct that
Il gioco d UBIS, dove il den
mun est
ellent pro
xc
C
e
.
ateur com
n
o
a
s
n
e
g
il se
n.
arante
le dénomin
Cubis
16
15
14
11
12
13
07
01
04
02
08
05
03
09
0
10 6
Britannia
u
UBIS, où
by definitio
lements g
sa griffe. C
mbining e - the volume figure
se
is
co
f
la
o
i
e
u
q
m
be
The ga
ellence
común
tor is the cu
, donde el
roduit d’exc
denomina
ella. CUBIS
ssure un p
u
a
h
ts
su
n
e
ja
m
e
es élé
que d
excelente
e l’union d
ion.
rlässt.
producto
Le jeu entr volume par définit
n
u
za
ti
n
uren hinte
ra
le cube, le
s seine Sp
ntre sí ga ición.
a
e
d
s
t,
o
k
d
u
a
d
in
es Pro
s comb
or defin
einzigartig
olumen p
e elemento
rleistet ein definitionem.
El juego d dor es el cubo, el v
h
ä
w
e
g
te
r
Elemen das Volumen pe
denomina
binierten
nder kom nner der Würfel ist,
a
in
e
it
m
r
e
de
Das Spiel der gemeinsame N
CUBIS, wo
se,
osi alla ba ità d’uso
d
n
a
in
b
b
a. La facil
onalità, a
ante pers are la forma sinuos a del mobile,
g
le
e
a
u
s
la
form
alt
rvo, esalta niture capaci di es mata che segue la
u
c
o
b
a
v
la
fi
ro
L’originale e in tutte le nuove te dalla maniglia c
hes,
il
a
ib
lt
.
a
n
o
e new finis
s
o
n
e
p
g
dis
l dise
ble in all th le,
a sono
e
z
ila
d
z
va
a
a
te
z
a
z
e
d
se
rc
a
n
e
me ha
es the b
morbid
e la ric
y the chro
nd match
ndone la
sonality a se style are exalted b ign.
er
p
t
n
completa
a
eg
sy-to-u
lts its el
oth des
17
18
1
20 9
Swing
04
sink exa Its refined and ea plements its smo
onible
al curved
base, disp
The origin lt its sinuous shape. e furniture and com
ordant à la cilité d’emploi et
cc
a
s’
en
which exa ws the shape of th
te
. La fa
élégan
e sinueuse
le,
sonnalité
which follo
alte sa per tant en valeur la formit la forme du meub
ex
l
a
in
g
ri
o
et
su
e
i
m
u
rb
s
q
u
n
ée
io
co
it
Le lavabo s les nouvelles fin r la poignée chrom
dans toute ent sont exaltés pa e du dessin.
la base.
iéndose a sinuosa.
n
le raffinem plétant la soupless
u
d
a
lid
a
person
ado,
r la forma
en en com
su elegante s, capaces de exalta s por el tirador crom
a
lt
a
ex
o
o
rv
o
d
d
a
cu
a
lt
o
b
a
b
ca
ex
va
a
n
s
la
.
El original en todos los nuevo dio de los detalles so avidad del diseño
Disponible d en el uso y el estu , completando la su
Schau und
La facilida la forma del mueble
Wesen zur en
s
te
n
e
a
u
g
eg
si
que
lt sein el
rbeitung
becken stel allen neuen Endbea r zu Geltung bringt.
h
sc
a
W
e
undet
er in
besse
Das abger mit dem Sockel, d ngene Form noch en verchromten
vereint sich ist und die geschwu nz werden durch d cks folgt
erhältlich htheit und die Elega rmen des Möbelstü
Die Schlic rstrichen, der den Fo s abrundet.
Griff unte anftheit des Design
und die S
05
Britannia
06
01
02
03
04
05
06
07
09
09
10
07
x1 BR
B
x1 BR 03001
B
x1 BR 06002
L
x1 SO 06002
x1 OM T15003
x2 OM S06003
x1 OM JS7501
FLED0
6
aco
o
op aco
pac
lue op co
le B lue opa o o
anc
Sty e B ue
21 Styl e Bl le bi
21 1 Styl arb
od
2 ast M r
Wo
C
ro igar
Mir 05 C e
W hrom
C
09
08
Britannia
01
La cromia decisa del laccato opaco crea contrasto con lo stile urbano.
Uno stile apparentemente minimale, dove il rigore geometrico si presta
ad abbinamenti dal forte impatto estetico.
The intense matte lacquered colours create a contrast with the
urban style - an apparently minimal style where geometric rigour
is perfect for matchings of great visual impact.
Les couleurs nettes du laqué mat entrent en contraste avec le style
urbain. Un style minimal en apparence, où la rigueur géométrique
se prête à des compositions de grand impact esthétique.
Britannia
01
El tono de color marcado del lacado opaco contrasta con el estilo
urbano. Un estilo aparentemente minimalista, donde el rigor
geométrico se presta a combinaciones de fuerte impacto estético.
Der kräftige Farbton der matten Lackfarbe schafft einen Kontrast
zu dem urbanen Stil. Ein augenscheinlich minimaler Stil, bei dem
sich strenge geometrische Formen mit einem starken ästhetischen
Eindruck vermischen.
Apertura del cassetto grazie alla presa dell’anta a 45 gradi,
un dettaglio che sottolinea la ricercatezza delle finiture e
l’attenzione alla funzionalità.
Drawers open thanks to a 45° cut, the perfect
example of the particular attention paid to
finishes and functionality.
Ouverture du tiroir ou du tiroir grâce à la prise
de la porte à 45 degrés, un détail qui souligne la
subtilité des finitions et l’attention accordée à la
fonctionnalité.
Apertura del cajón gracias a un tirador de corte
a 45 grados, un detalle que demuestra el estudio
detallado de los acabados y la atención a la
funcionalidad.
Die Schublade lässt sich mit 45°-Türgriffen
öffnen, ein Detail, das die Eleganz der
Endbearbeitungen und die Berücksichtigung der
Funktionalität unterstreicht.
10
11
Britannia
02
L’eleganza di contrasti artistici, fra passato e futuro, l’innovazione
tecnologica di Britannia, si fondono con l’ambiente classico e raffinato.
The elegance of artistic contrasts - between past and future
- and technological innovation fuse together with the classic
and sophisticated environment.
L’élégance des contrastes artistiques, entre passé et futur,
et l’innovation technologique de Britannia, se fondent à
l’ambiance classique et raffinée.
La elegancia de contrastes artísticos, entre pasado y futuro,
y la innovación tecnológica de Britannia, se mezclan con el
ambiente clásico y sofisticado.
Die Eleganz der künstlerischen Kontraste, zwischen
Vergangenheit und Zukunft, und die technologische
Innovation von Britannia vereinen sich mit dem klassischen
und vornehmen Ambiente.
12
o
pac
aco
op aco co o
nco op ian
Bia co le b
01 1 Bian arb
0
tM
Cas irror me
M hro
C
x1 BR
B
x2 BR 03001
L
x1 SO 06002
x1 OM T15004
x2 OM S15001
FLED3
6
13
For taste that never goes out of
fashion, the matte Vintage Brown
lacquer defines the concept of style,
creating a timeless yet contemporary
environment.
Le goût qui ne passe pas de mode
et le laqué mat Vintage Brown
définissent le concept de style, en
créant une ambiance intemporelle
dans son essence marquée par la
nouveauté.
El gusto que no pasa de moda,
el lacado opaco Vintage Brown
define el concepto de estilo,
creando un ambiente sin tiempo y
manteniéndose siempre actual.
Unvergänglicher Geschmack - die
matte Lackfarbe Vintage Brown
definiert das Konzept von Stil und
schafft durch ihr immer neues Wesen
ein zeitloses Ambiente.
03
Britannia
Il gusto che non passa, il laccato
opaco Vintage Brown definisce
il concetto di stile, creando un
ambiente senza tempo nel suo
essere sempre nuovo.
a
n
op
row co
e B ian
tag le b
Vin arb
05 t M
Cas irror e
M hrom
C
x2 BR
L
x1 SO 06002
x1 OM T12004
x1 OM S12001
FLED2
4
co
14
15
Britannia
04
La matericità del legno Tasmania, espressa nei colori sabbia e terra, si
accosta ad una cromia di blu d’ispirazione marina. Interpretazione di
un loft che dalla natura prende la sua ispirazione.
The texture of Tasmania wood, expressed in the sand and
earth colours, is combined with blue tones inspired by the
sea. An interpretation of a loft inspired by nature.
La matière du bois Tasmania, exprimée dans les couleurs
sable et terre, est unie à un chromatisme de bleu
d’inspiration marine. Interprétation d’un loft qui s’inspire
de la nature.
La materialidad de la madera Tasmania, expresada en los
colores arena y tierra, se une a un tono azul de inspiración
marina. Interpretación de un loft que se inspira en la
naturaleza.
Die Gegenständlichkeit des Tasmania-Holzes, die sich
in den Farben Sand und Erde ausdrückt, wird mit einem
blauen Farbton kombiniert, der an das Meer erinnert.
Interpretation eines Lofts, das sich von der Natur
inspirieren lässt.
nia
ma nia co
Tas ma opa
gio Tas co
ilie io ian
1 C ilieg le b
co
W0 1 C arb
aco pa
W0 ast M r
op e o aco
C irro berg ity Blu e op
M Ice
n
Blu
18 9 Sere tton
1 0 Co
2
x2 BR
B
x1 BR 03001
L
x1 SO 06002
x1 OM T12001
x1 BR N12001
M
x1 BR 03003
M
x1 BR 03003
M030
02
16
17
La possibilità di abbinare i laccati opachi e lucidi alle resine ed agli
stucchi, rendono la collezione Britannia perfettamente adattabile
anche al gusto vintage e ricercato.
The possibility of combining shiny and matte lacquers
to resins and stuccoes makes Britannia perfect also for
vintage refined tastes.
La possibilité de marier les laqués mats et brillants aux
résines et aux moulures, rendant la collection Britannia
parfaitement adaptable au style vintage et sophistiqué.
05
Britannia
co
aco
op co opa
a
o
c
rey op
ian
t G ey
Sof Gr le b
o
04 4 Soft arb
pac
0 ast M r
yo
Gre
C
ro
Mir 4 Soft e
0 hrom
C
x1 BR
L
x1 BR 12002
P
x1 SO 03003
T
x1 OM 12003
x1 OM S12001
x1 OM JS7501
FLED0
2
La posibilidad de combinar los lacados opacos y brillantes
con resinas y estucos hace que la colección Britannia se
adapte también perfectamente a un gusto vintage y
sofisticado.
Dank der Möglichkeit zur Kombination von matten und
glänzenden Lackfarben mit Harzen und Stukkaturen lässt
sich die Kollektion Britannia perfekt an den Geschmack
von Liebhabern des Vintage und der Eleganz anpassen.
18
19
Britannia
06
Il minimalismo espresso dalla collezione Britannia si abbina
alle carte da parati ed alle finiture classiche di ogni ambiente
bagno, creando un sublime contrasto artistico.
The minimalism expressed by the Britannia
collection combined with the classic wallpapers
and finishes of bathroom environments creating
a sublime artistic contrast.
Le minimalisme exprimé par la collection
Britannia se fond aux papiers peints et aux
finitions classiques de chaque salle de bains, en
créant un contraste artistique sublime
El minimalismo expresado por la colección
Britannia se combina con los papeles pintados
y con los acabados clásicos de cualquier baño,
creando un contraste artístico sublime.
Der von der Kollektion Britannia ausgedrückte
Minimalismus vereint sich mit den Tapeten
und den klassischen Endbearbeitungen jedes
Badezimmers und schafft einen sublimen
künstlerischen Kontrast.
aco
aco
op
op aco
o
p
c
so
res o o ian
Cip ipress ble b
n
10
ar
C
row
10 ast M r
er B
C
ro eck
Mir 04 B e
W hrom
C
x1 BR
B
x1 BR 06001
L
x1 SO 06001
x1 OM T12002
x1 OM S06003
x1 OM JS4501
FLED3
8
20
21
Britannia
06
Innovativa la soluzione dell’accostamento tra alluminio e vetro.
Particolare che arricchisce la nuova mensola, progettata per creare
asimmetrie, studiate per dare un valore aggiunto alla composizione.
The innovative combination of aluminium and glass.
A detail than enhances the new shelves, designed to
create asymmetrical designs and studied to add value to
compositions.
Une solution innovante d’union de l’aluminium et du
verre. Un détail qui enrichit la nouvelle étagère, conçue
pour créer des asymétries donnant une valeur ajoutée à
la composition.
La innovadora solución de la combinación entre aluminio
y vidrio. Detalle que enriquece la nueva repisa, diseñada
para crear asimetrías, estudiadas para dar un valor
añadido a la composición.
Die Lösung der Kombination aus Aluminium und Glas
ist absolut innovativ. Ein Detail, das zur Bereicherung
der neuen Konsole beiträgt, die zur Schaffung von
Asymmetrien geplant wurde und der Komposition einen
Mehrwert verleihen soll.
22
23
Britannia
07
Legni scuri e raffinati, colori forti e decisi, le linee tese e
minimali caratterizzano un ambiente di impronta industriale
e contemporanea.
Dark elegant woods, strong colours and straight
minimal lines characterise industrial and
contemporary environments.
Les bois sombres et raffinés, les couleurs fortes
et nettes et les lignes tendues et minimales
caractérisent un environnement à l’empreinte
industrielle et contemporaine.
Maderas oscuras y sofisticadas, colores fuertes
y marcados, líneas rectas y minimalistas, dan
carácter a un ambiente de estilo industrial y
contemporáneo.
Dunkle und elegante Hölzer, kräftige und volle
Farben, gerade und minimalistische Linien
kennzeichnen ein Ambiente mit industriellem
und zeitgenössischem Touch.
aco
op
i
tar co
wa ian
aco
op o
usu le b
ury pac
2 S arb
W0 ast M r
Lux ey o aco
C
ro nge Gr y op o
Mir 0 Ora gant a Gre opac
3 3 Ele tull rey
G
1
Be
12 4 Soft e
0 hrom
C
x1 BR
L
x1 SO 12003
x1 OM T12001
x1 PQ S09003
M
x1 OM 03003
x1 OM JS4501
x1 OM JS4501
x1 OM JS4501
FLED0
8
24
25
Linearità ed essenzialità, pulizia e rigore, ricavano la loro forza dal
vuoto, da una sottrazione che diventa l’anima del progetto Britannia.
Straight and essential lines, neat and rigorous, gain their
strength from emptiness, from a subtraction that becomes
the soul of the Britannia project.
La linéarité et la simplicité, la netteté et la rigueur tirent
leur force du vide, d’une soustraction qui devient l’âme du
projet Britannia.
Linealidad y esencialidad, simplicidad y rigor, obtienen su
fuerza del vacío, de una diferencia que se convierte en el
alma del proyecto Britannia.
Linearität und Wesentlichkeit, Reinheit und Strenge,
beziehen ihre Kraft aus der Leere, aus einer Befreiung, die
zur Seele des Projekts Britannia wird.
Britannia
07
26
27
08
28
The INK and NUVOLA matte colours
are the alternative tones that better
reinterpret an elegant and modern
style for warm environments with a
contemporary feel.
Les couleurs mates INK et NUVOLA sont
les tons alternatifs qui réinterprètent
au mieux le style élégant et moderne,
en offrant une ambiance chaude et
contemporaine.
Los colores opacos INK y NUVOLA
son las tonalidades alternativas que
mejor reinterpretan el estilo elegante
y moderno, proporcionando un
ambiente cálido y contemporáneo.
Die matten Farben INK und NUVOLA
sind alternative Farbtöne, die bestens
dazu geeignet sind, den eleganten und
modernen Stil neu zu interpretieren
und ein warmes und zeitgenössisches
Ambiente zu schaffen.
Britannia
ido
luc
o
pac nco
a o bia
vol le
Nu arb
07 t M
Cas 7 Ink
aco
1 7 I nk r
op
1
ro
ola
Mir 7 Nuv e
0 hrom
C
x1 BR
L
x1 SO 09001
x1 PQ T09002
M
x1 PQ 03003
M
x1 OM 03002
x3 OM S09001
x1 OM J04001
FLED2
6
I colori opachi INK e NUVOLA,
sono le tonalità alternative
che meglio reinterpretano
lo stile elegante e moderno,
regalando un ambiente caldo e
contemporaneo.
29
Britannia
09
Rigoroso e ricercato, lineare ma intenso, ricco di
sfumature del bianco, anche il legno PINE WOOD,
risulta attuale e quindi perfetto per tutte le
esigenze di gusto e stile.
Stark yet elegant, simple yet
intense, with many shades of
white - PINE wood is contemporary
and therefore perfect for all style
needs.
Rigoureux et raffiné, linéaire
mais intense, riche en nuances
de blanc et caractérisé par le bois
PINE WOOD, le style résulte actuel
et donc parfait pour toutes les
exigences de goût et de style.
Streng und elegant, linear und
doch intensiv, reich an Nuancen der
weißen Farbe erscheint auch das
Holz PINE WOOD aktuell und somit
optimal für alle Anforderungen an
Geschmack und Stil geeignet.
x1 BR
B
x1 BR 03003
L
x1 SO 06001
x1 OM T09002
x1 OM S06001
x1 PQ J15001
x1 OM M03002
FLED2
4
o
pac
od
Wo od co o
ine Wo ian
6 P ne le b
W0 6 Pi arb
d
oo co
W0 ast M r
C irro Pine W a opa
M 6
un
W0 2 Lag e
2 hrom
C
Rigurosa y sofisticada, lineal
pero intensa, rica en matices de
blanco, incluso la madera PINE
WOOD resulta actual y por lo tanto
perfecta para todas las exigencias
de gusto y estilo.
31
32
Una palette scelta tra le tonalità
più sofisticate, elementi moderni
e classici che si fondono e
tracciano la personalità di un
ambiente che manifesta il suo
carattere artistico.
Une palette de couleurs choisies parmi
les tons les plus sophistiqués, des
éléments modernes et classiques qui
se fondent et dessinent la personnalité
d’un environnement exprimant son
caractère artistique.
A range of colours chosen among the
most sophisticated tones, modern
and classic elements that fuse
together and outline the personality
of environments that reveal their
artistic side.
Una paleta de colores elegida entre
las tonalidades más sofisticadas,
elementos modernos y clásicos que se
funden y crean la personalidad de un
ambiente que manifiesta su carácter
artístico.
Eine Palette, die aus den elegantesten
Farbtönen gewählt wurde, bei der
sich moderne und klassische Elemente
vermischen und den Charakter
eines Ambiente zeichnen, das sein
künstlerisches Wesen offenlegt.
10
Britannia
o
aco aco opac paco
i
op
sh iji op mpe nco o
o
a
Blu
24 4 Mom sso P ble bi
1 5 Ro ar
2
tM
Cas irror e
M hrom
C
x1 BR
L
x1 BR 06002
L
x1 BR 06002
L
x3 SO 06002
x3 OM T06001
x3 OM S06001
FLED0
4
33
Britannia
10
La forma semplice sperimenta i colori e consente di definire ambienti
dall’elevato contenuto progettuale dove la resistenza dei materiali
sposa le necessità degli appalti più esigenti.
Simple shapes give way to colour experimentations that
outline environments where long-lasting materials are
combined with the need of the most demanding contracts.
La forme simple expérimente les couleurs et consent de
définir des environnements très élaborés, où la résistance
des matériaux épouse les besoins les plus exigeants.
La forma simple experimenta los colores y permite definir
ambientes con un elevado contenido de diseño, donde la
resistencia de los materiales se une a las necesidades de
las obras más exigentes.
Die einfachen Formen experimentieren mit der Farbe
und ermöglichen die Definition eines Ambiente mit
umfangreichem Projektinhalt, wo sich die Beständigkeit
der Materialien mit den Anforderungen von
anspruchsvollen Aufträgen vereint.
34
35
Cubis
36
11
12
15
16
13
14
37
38
Cubis
11
ania
gioTasm
W01 Cilie gio Tasmania
o
W01 Cilie le bianco opac
01
Marb
st
a
0
C
1
3 0
nia
Mirror
B0 60 4
io Tasma
01 Cilieg
PQ L0 500 3
W
x1 PQ T1 600 1
Chrome n Beige opaco
m
x2 SO S0 50 4
26 Autu t opaco
x1 OM JS4 D2 2
ouga
N
7
co
2
M E
orla opa
x2 O FL 300 2
03 Mand e Brown opaco
2
0
M
g
0
ta
x O M 30 3
05 Vin
0
x2 PQ M0 30 3
0
1
0
Q
x P M 30
x1 PQ M0
x1 PQ
x1
Essenzialità capace di
caratterizzare lo spazio,
l’utilizzo della matericità del
legno in opposizione sapiente
al disegno semplice ed efficace
della collezione CUBIS.
Essentialité en mesure
de caractériser l’espace,
utilisation de la texture du
bois en savante opposition au
dessin simple et efficace de la
collection CUBIS.
Simplicity able to characterise
space, using wooden textures
in opposition the the plain and
effective designs of the CUBIS
collection.
Esencialidad capaz de
caracterizar el espacio, el uso de
la materialidad de la madera en
un sabio contraste con el diseño
simple y eficaz de la colección
CUBIS.
Eine Wesentlichkeit, die
den Raum kennzeichnet,
die Verwendung der
Gegenständlichkeit des Holzes
in bewusstem Gegensatz zum
einfachen und wirksamen Design
der Kollektion CUBIS.
39
Cubis
11
Le colonne sospese dispongono di un ampio contenere. Geometrie
semplici, valorizzate dai colori caldi della terra e dalla maniglia a
sezione quadrata, si uniscono in un perfetto equilibrio estetico.
The suspended columns contain a large storage space.
Simple shapes - enhanced by the warm earth colours
and square handles - are combined in the perfect visual
balance.
Les colonnes suspendues disposent d’une grande capacité.
Les géométries simples, mises en valeur par les couleurs
chaudes de la terre et par la poignée à la coupe carrée,
s’unissent dans un parfait équilibre artistique.
Las columnas suspendidas de gran capacidad. Geometrías
simples, valorizadas por los colores cálidos de la tierra y
por el tirador de sección cuadrada, se unen en un perfecto
equilibrio estético.
Die Hängeschränke verfügen über ein großes
Fassungsvermögen. Einfache Geometrien, die durch
die warmen Farbtöne der Erde und den Vierkantgriff
aufgewertet werden, vereinen sich in einem perfekten
ästhetischen Gleichgewicht.
40
41
Asciutto nei tratti, ma ricco di possibilità di abbinare
anche le tonalità più tenui dei grigi alle resine ed al
cemento in un ambiente sofisticato e di tendenza.
Lean lines offering the possibility of
matching even the most subtle grey
tones with resin and cement in a
sophisticated yet trendy environment.
12
Cubis
Sec dans ses traits mais riche en
potentialités associatives des
nuances de gris, même les plus
pâles, aux résines et au ciment, dans
un environnement sophistiqué et
tendance.
De trazos simples pero rico de
posibilidades de combinar también
las tonalidades más tenues de los
grises a las resinas y al cemento,
en un ambiente sofisticado y de
tendencia.
Mit einfachen Zügen, aber reich
an Möglichkeiten zur Kombination
der zartesten Grautöne mit den
Harzen und dem Zement in einem
ausgesuchten und trendigen
Ambiente.
o
o
pac o
y o pac cid
Gre ey o co lu
ulla Gr ian
o
Bet etulla ble b
pac
12
ar
B
yo
12 ast M r
Gre
C
ro ulla
Mir 2 Bet e
1 hrom
C
x1 PQ
x1 PQ L09003
P
x1 SL 06001
x1 OM T09001
x1 OM S09003
x1 OM J09001
FLED1
6
42
43
Cubis
13
Contemporaneo, ad alto contenuto innovativo e formale.
il color SAHARA attribuisce alla composizione un sapore
contemporaneo esaltandone le linee e la praticità.
Contemporary, innovative and formal. The
SAHARA colour conveys a contemporary
feel to the composition exalting its lines and
practicality.
Contemporain, fort en innovation et formel.
La couleur SAHARA donne à la composition
une saveur contemporaine en en exaltant les
lignes et la praticité.
Contemporáneo, de alto contenido
innovador y formal. El color SAHARA
atribuye a la composición un sabor
contemporáneo, exaltando sus líneas y su
funcionalidad.
Modern, hochgradig innovativ und formal.
Die Farbe SAHARA verleiht der Komposition
einen modernen Touch und hebt ihre Linien
und ihre Zweckmäßigkeit hervor.
44
o
aco
op aco
pac
ara op co co o
Sah ara opa an
28 Sah ara le bi
28 8 Sah arb
ri
ata
2 ast M r
suw
C
ro
Mir 02 Su e
W hrom
C
x1 PQ
x1 PQ B03001
B
x1 PQ 06002
L
x1 SO 06002
x1 OM T15003
x2 OM S06003
x1 OM J05001
FLED2
6
45
Cubis
14
Atmosfere soffuse e ricercate e tanta voglia di relax. CUBIS nel color
NOUGAT in finitura opaca è protagonista indiscreto della vostra vita.
Dimmed and refined atmospheres and a strong desire
to relax. CUBIS with a NOUGAT matte finish will be the
protagonisto of your life.
Atmosphères vaporeuses et raffinées et envie de
relax. CUBIS en couleur NOUGAT et finition mate est le
protagoniste indiscret de votre vie.
Ambientes suaves y sofisticados y tantas ganas de
relax. CUBIS, en color NOUGAT con acabado opaco, es el
protagonista indiscreto de nuestra vida.
Eine elegante und behagliche Atmosphäre und große
Sehnsucht nach Entspannung. In der Farbe NOUGAT mit
matter Endbearbeitung stellt CUBIS einen stets präsenten
Protagonisten in unserem Leben dar.
46
o
ido
pac co
luc
at o pa ianco
ug t o
No ga le b
27 Nou arb
27 ast M r
C irro
M
x1 PQ
B
x1 PQ 03001
L
x1 SLT 06001
x1 OM 09003
N0900
3
47
The classic style is back - CIGAR
wood with suspended MILITARY
GREEN matte lacquered columns
are the proof.
Le classique revit à travers de
nouvelles atmosphères, le bois
CIGAR WOOD avec colonnes
suspendues en laqué mat
MILITARY GREEN en sont la preuve.
Lo clásico renace en nuevos
ambientes, la madera CIGAR
WOOD con las columnas
suspendidas en lacado opaco
MILITARY GREEN lo confirma.
Dem Klassiker wird durch neue
Atmosphären neues Leben
eingehaucht und das Holz CIGAR
WOOD mit den Hängeschränken
in matter Lackfarbe sind die
Bestätigung dafür.
15
Cubis
Il classico rivive di nuove
atmosfere, il legno CIGAR
WOOD con le colonne sospese
in laccato opaco MILITARY
GREEN, ne sono la conferma.
48
aco
op
d
d
o
o
c
oo
o
r W ian W
iga le b gar
aco
5 C arb 5 Ci
op co
W0 ast M r-W0
en opa
C irro
Gre en
e
M rom tary Gre
Ch 1 Mili ilitary
1 1M
1
x1 PQ
L
x1 SO 12004
x1 OM T12004
x1 OM N12001
x1 PQ FLED12
x1 PQ M03002
M030
03
49
La perfetta apertura
basculante dello specchio
contenitore sostiene l’anta
in qualunque posizione,
lasciando così libero
accesso ai vani senza
impedimenti di sorta.
Cubis
15
The perfect swing opening of
the mirror supports the door
in any position, providing free
access to the storage.
L’ouverture basculante parfaite
du miroir conteneur soutient
la porte dans n’importe quelle
position, laissant ainsi libre
accès aux compartiments, sans
entraves.
La perfecta apertura
basculante del espejo
contenedor sostiene la puerta
en cualquier posición, dejando
así libre el acceso a los espacios
sin impedimentos.
Die Tür des Spiegelschranks
lässt sich aufklappen bleibt
in jeder beliebigen Position
geöffnet, wodurch ein
ungehinderter Zugriff auf alle
Fächer ermöglicht wird.
50
51
Cubis
16
Nella colorazione opaca DEEP GREY, CUBIS è rigoroso. Una
composizione dalle dimensioni ridotte che diventa il pretesto per
creare un ambiente contemporaneo e di design.
CUBIS is quite austere in its DEEP GREY
matte version. A small composition
that becomes the pretext to create a
contemporary designer environment.
En couleur mate DEEP GREY, CUBIS est
précis. Une composition aux petites
dimensions, qui devient prétexte
de création d’un environnement
contemporain et design.
En el color opaco DEEP GREY, CUBIS
es riguroso. Una composición de
dimensiones reducidas, que se
convierte en el pretexto para crear un
ambiente contemporáneo y de diseño.
In dem matten Farbton DEEP GREY
präsentiert sich CUBIS äußerst streng.
Eine Komposition mit verringerten
Abmessungen, die zum Vorwand
für die Schaffung eines modernen
Designambientes wird.
o
ido
pac luc
y o nco
Gre e bia
l
ep
aco
De arb
op
16 ast M r
rey
C
ro
pG
Mir 6 Dee e
1 hrom
C
x1 PQ
L
x1 SL 06002
x1 OM T06001
x2 OM S06003
x1 OM JS7501
FLED2
6
52
53
Cubis
16
La sezione quadrata in finitura cromo come
elemento distintivo, la maniglia completa come
espressione dello stile CUBIS.
The chrome square finishes become a
distinctive element, the handle is the
perfect expression of CUBIS’ style.
La coupe carrée en finition chromée
est un élément distinctif, la poignée
complète exprime le style CUBIS.
La sección cuadrada con acabado
cromado como elemento distintivo, el
tirador completo como expresión del
estilo CUBIS.
Die verchromten Vierkantformen
als kennzeichnendes Element, der
vollkommene Griff als Ausdruck des
Stils von CUBIS.
55
Swing
56
17
18
19
20
57
Laccati lucidi e opachi, colori decisi e spiritosi,
raffinati, capaci di esprimere la personalità del
nuovo SWING anche con dimensioni contenute.
Matte and shiny lacquers,
intense and joyful colours able
to express the personality of the
SWING collection even in small
compositions.
aco
o
op
pac co
y o ian
Tax le b
NY arb
30 ast M r
aco
op
C
ro
e
Mir hrom Taxy
C 0 NY
3
x1 SW
L
x1 SO 09001
x1 OM T09004
x1 OM S09001
x1 PQ FLED26
M030
03
58
Swing
17
Laqués brillants et opaques,
couleurs nettes, distinguées
et raffinées sont capables
d’exprimer la personnalité
du nouveau SWING, même
avec des dimensions
modestes.
Lacados brillantes y opacos,
colores vivos y alegres,
refinados, capaces de
expresar la personalidad del
nuevo SWING, incluso con
dimensiones reducidas.
Glänzende und matte
Lackfarben, kräftige,
lebhafte, elegante Farben,
die das Wesen der neuen
Kollektion SWING auch bei
verringerten Abmessungen
zur Geltung bringen.
59
cid
aco
op aco co lu
nco op ian
Bia co le b
01 1 Bian arb
0
tM
Cas irror e
M hrom
C
Swing
o
18
x1 SW
x1 SW B03002
L
x1 SL 09001
x1 OM T12006
x1 OM S12001
FLED2
4
Fatto di pochi ma giusti elementi compositivi, SWING è in grado di
creare composizioni versatili per soddisfare ogni esigenza anche in
spazi d’accesso ridotti.
Made up of few essential elements, SWING
is perfect to create versatile solutions for
all kinds of needs, even in small spaces.
Fait à partir de peu d’éléments
scrupuleusement sélectionnés, SWING
est en mesure de créer des compositions
polyvalentes pour satisfaire tous les
besoins, même dans des espaces dont
l’accès est réduit.
60
Formado por pocos elementos pero
ideales, SWING es capaz de crear
composiciones versátiles, para satisfacer
cualquier exigencia, incluso en espacios de
acceso reducidos.
SWING setzt sich aus wenigen, aber
passenden Elementen zusammen,
wodurch vielseitige Kreationen geschaffen
werden können, die auch bei geringen
Platzverhältnissen jeder Anforderung
gerecht werden können.
61
The shape of the 15mm-thick
constant radius top with
integrated sink identifies a
new visual rigour maintaining
classic shapes.
La forme du top à rayon
constant de 15 mm d’épaisseur
et le lavabo intégré indiquent
une nouvelle rigueur esthétique,
en maintenant une géométrie
classique.
62
La forma de la superficie con
radio constante, con un espesor
de 15 mm y con el lavabo
integrado, identifica un nuevo
rigor estético, manteniendo una
geometría clásica.
Die Form der Topplatte mit
konstantem Radius und einer
Stärke von 15 mm verfügt über
ein integriertes Waschbecken
und ist Ausdruck einer neuen
ästhetischen Strenge unter
Beibehaltung einer klassischen
Geometrie.
18
Swing
La forma del top a raggio
costante con spessore di
15 mm e lavello integrato,
identifica un nuovo rigore
estetico mantenendo una
geometria classica.
63
Swing
o
co
pac o
y o pac opa
Gre rey o anco
i
ep
De p G le b
16 6 Dee arb
1
tM
Cas irror e
M hrom
C
19
x1 SW
x1 SW B03003
L
x1 SO 09001
x1 OM T12007
x1 OM S12002
FLED3
8
La forma sinuosa di Swing
offre diverse possibilità nella
composizione al fine di adattarsi
sia ad ambienti minimali
che a scenari moderni molto
complessi.
The sinuous shape of Swing makes
different compositions possible that
can adapt both to minimalist and
complex environments.
La forme sinueuse de Swing
offre des possibilités variées de
composition, afin de s’adapter à des
environnement minimaux aussi bien
qu’à des scénarios modernes très
complexes.
La forma sinuosa de Swing
ofrece varias posibilidades en la
composición, para poder adaptarse
tanto a ambientes minimalistas
como a escenarios modernos muy
complejos.
Die abgerundete Form
von Swing lässt zahlreiche
Kompositionsmöglichkeiten offen
und kann sich sowohl an kleine
Räume als auch an überaus
komplexe moderne Szenarien
anpassen.
64
65
Research, attention to detail and unique
products are the qualities of this COTTON
BLUE matte solution.
Recherche, attention au détail et unicité du
produit sont toutes les qualités manifestes
de cette composition en couleur mate
COTTON BLUE.
Investigación, atención a los detalles
y unicidad del producto son todas las
cualidades evidentes en esta composición de
color opaco COTTON BLUE.
Planung, Liebe zu den Details und
Einzigartigkeit des Produkts - all diese
Qualitäten sind in der Komposition mit dem
matten Farbton COTTON BLUE klar erkennbar.
20
Swing
Ricerca, attenzione ai dettagli e
unicità del prodotto sono tutte qualità
evidenti in questa composizione in
colorazione opaca COTTON BLUE.
aco
op aco
lue op co aco
n B Blue e opa o op
tto
c
Co ton Blu an
20 0 Cot tton ble bi
2 0 Co ar
2
tM
Cas irror e
M hrom
C
x1 SW
x1 SW B03002
x1 SW B03003
L
x1 SLT 09002
x1 OM 15005
x1 OM S15002
FLED1
2
66
67
Swing
20
Il nuovo disegno del piano è stato studiato per regalare a Swing una
perfetta simmetria. Grazie alle nuove ante curve, l’equilibrio e la
proporzione esaltano il design di questa rinnovata collezione.
The new top design was studied so Swing could be
perfectly symmetrical. Thanks to the new curved doors,
balance and proportion exalt the design of this renewed
collection.
Le nouveau dessin du plan a été étudié pour offrir à Swing
une symétrie parfaite. Grâce aux nouvelles portes courbes,
l’équilibre et la proportion exaltent le design de cette
collection rénovée.
El nuevo diseño de la superficie se ha estudiado para dar a
Swing una simetría perfecta. Gracias a las nuevas puertas
curvas, el equilibrio y la proporción exaltan el diseño de
esta colección renovada.
Das neue Design der Platte wurde erarbeitet, um Swing
eine perfekt Symmetrie zu verleihen. Dank der neuen
abgerundeten Türen werden das Gleichgewicht und die
Proportionen das Design dieser überarbeiteten Kollektion
unterstrichen.
68
69
Lampade LED
LED lamps
Appliques LED
Lámpara LED
LED Appliquen
Picard
Riker
Data
Worf
Kirk
Uhura
Sulu
Scott
70
71
Picard
Riker
Data
Worf
Lampada led verticale con diffusore integrale in metacrilato e base cromata.
Fissaggio nello schienale dello specchio tramite viti nascoste.
Posizione di lavoro: verticale adesa allo specchio
Lampada led verticale con diffusore incassato in metacrilato e base cromata.
Fissaggio tramite viti nascoste o pinzatura allo specchio.
Posizione di lavoro: verticale sospesa sullo specchio.
Lampada led orizzontale con diffusore lineare incassato e struttura cromata.
Vasta gamma di misure e doppio piedino oltre i 60cm. Fissaggio nello schienale dello
specchio tramite viti nascoste. Posizione di lavoro: orizzontale sopra lo specchio.
Lampada led orizzontale con diffusore integrale e struttura cromata.
Ampia gamma di misure e doppio piedino oltre i 60cm.
Fissaggio tramite viti nascoste o pinzatura allo specchio.
Posizione di lavoro: orizzontale sopra lo specchio.
Vertical LED light with integral methacrylate diffuser and chrome base.
Fixed to the back of the mirror with recessed screws.
Work position: vertical adhesion to the mirror
Vertical LED light with in-built methacrylate diffuser and chrome base.
Fixed with recessed screws or stapled to the mirror.
Work position: vertical suspended onto the mirror.
Horizontal LED light with in-built linear diffuser and chrome structure. Available
in a wide range of sizes and double foot over 60cm. Fixed to the back of the
mirror with recessed screws. Work position: horizontal above the mirror.
Lampe led verticale avec diffuseur intégral en méthacrylate et base chromée.
Fixation au dos du miroir par des vis cachées.
Position de travail : verticale en adhésion au miroir
Lampe led verticale avec diffuseur encastré en méthacrylate et base chromée.
Fixation par des vis cachées ou piquage au miroir.
Position de travail : verticale suspendue sur le miroir.
Lampe led horizontale avec diffuseur linéaire encastré et structure chromée.
Vaste gamme de mesures et pied double de plus de 60 cm. Fixation au dos du
miroir par des vis cachées. Position de travail : horizontale au-dessus du miroir.
Lámpara led vertical con difusor integral de metacrilato y base cromada.
Fijación a la parte posterior del espejo por medio de tornillos ocultos.
Posición de uso: vertical y pegada al espejo.
Lámpara led vertical con difusor incorporado de metacrilato y base cromada.
Fijación por medio de tornillos ocultos o grapas metálicas en el espejo.
Posición de uso: vertical y colgada del espejo.
Lámpara led horizontal con difusor lineal incorporado y estructura cromada.
Amplia variedad de medidas y doble pie de más de 60 cm.
Fijación a la parte posterior del espejo por medio de tornillos ocultos.
Posición de uso: horizontal, sobre el espejo.
Vertikale LED-Lampe mit Integrallichtschirm aus PMMA und verchromtem
Fuß. Befestigung auf der Rückseite des Spiegels mit verdeckten Schrauben.
Betriebsposition: Vertikal, am Spiegel anliegend
Vertikale LED-Lampe mit eingebautem Lichtschirm aus PMMA und
verchromtem Fuß. Befestigung mit verdeckten Schrauben oder am Spiegel
festgeklemmt. Betriebsposition: Vertikal, über dem Spiegel hängend
72
Horizontale LED-Lampe mit linearem, eingebautem Lichtschirm und
verchromtem Ständer. Große Auswahl an Abmessungen und mehr als 60 cm
großer Doppelfuß. Befestigung auf der Rückseite des Spiegels mit verdeckten
Schrauben. Betriebsposition: Horizontal, über dem Spiegel.
Horizontal LED light with integral diffuser and chrome structure. Available in
a wide range of sizes and double foot over 60cm. Fixed with recessed screws
or stapled to the mirror. Work position: horizontal above the mirror.
Lampe led horizontale avec diffuseur intégral et structure chromée. Vaste gamme
de mesures et pied double de plus de 60 cm. Fixation par des vis cachées ou
piquage au miroir. Position de travail : horizontale au-dessus du miroir.
Lámpara led horizontal con difusor integral y estructura cromada.
Amplia variedad de medidas y doble pie de más de 60 cm. Fijación por
medio de tornillos ocultos o grapas metálicas en el espejo. Posición de uso:
horizontal, sobre el espejo.
Horizontale LED-Lampe mit Integrallichtschirm und verchromtem Ständer.
Große Auswahl an Abmessungen und mehr als 60 cm großer Doppelfuß.
Befestigung mit verdeckten Schrauben oder am Spiegel festgeklemmt.
Betriebsposition: Horizontal, über dem Spiegel.
73
Kirk
Uhura
Sulu
Scott
Lampada led orizzontale con diffusore ad anello incassato e struttura cromata.
Ampia gamma di misure. Fissaggio nello schienale dello specchio tramite viti nascoste.
Posizione di lavoro: orizzontale sopra lo specchio.
Lampada led orizzontale con doppio corpo cromato e sezione luminosa di forma
cubica. Fissaggio nello schienale dello specchio tramite viti nascoste.
Posizione di lavoro: orizzontale sopra lo specchio.
Lampada led a sospensione da soffitto con corpo cilindrico in vetro a doppia finitura.
Fissaggio a soffitto tramite viti. Posizione di lavoro: sospeso sul piano.
Lampada led orizzontale con diffusore lineare incassato in struttura cromata ad angoli
raggiati. Fissaggio nello schienale dello specchio tramite viti nascoste.
Posizione di lavoro: orizzontale sopra lo specchio.
Horizontal LED light with in-built ring diffuser and chrome structure.
Available in a wide range of sizes. Fixed to the back of the mirror with
recessed screws. Work position: horizontal above the mirror.
Horizontal LED light with a double chrome body and cube-shaped luminous
section. Fixed to the back of the mirror with recessed screws.
Work position: horizontal above the mirror.
Lampe led horizontale avec diffuseur à anneau encastré et structure chromée.
Ample gamme de mesures. Fixation au dos du miroir par des vis cachées.
Position de travail : horizontale au-dessus du miroir.
Lampe led horizontale avec corps double chromé et section lumineuse de
forme cubique. Fixation au dos du miroir par des vis cachées.
Position de travail : horizontale au-dessus du miroir.
Lámpara led horizontal con difusor y anillo incorporado y estructura
cromada. Amplia variedad de medidas. Fijación a la parte posterior del espejo
por medio de tornillos ocultos. Posición de uso: horizontal, sobre el espejo.
Lámpara led horizontal con doble cuerpo cromado y sección luminosa con
forma cúbica. Fijación a la parte posterior del espejo por medio de tornillos
ocultos. Posición de uso: horizontal, sobre el espejo.
Horizontale LED-Lampe mit ringförmigem, eingebautem Lichtschirm und
verchromtem Ständer. Große Auswahl an Abmessungen. Befestigung auf
der Rückseite des Spiegels mit verdeckten Schrauben. Betriebsposition:
Horizontal, über dem Spiegel.
Horizontale LED-Lampe mit verchromtem Doppelkörper und kegelförmigem
Leuchtquerschnitt. Befestigung auf der Rückseite des Spiegels mit verdeckten
Schrauben. Betriebsposition: Horizontal, über dem Spiegel.
74
LED light suspended from the ceiling with a cylindrical double finish glass body.
Fixed from the ceiling with screws. Work position: suspended onto the level.
Lampe led suspendue au plafond avec corps cylindrique en verre en finition double.
Fixation au plafond par des vis. Position de travail : suspendue sur le plan.
Lámpara led para colgar del techo, de cuerpo cilíndrico de cristal doble.
Fijación al techo por medio de tornillos. Posición de uso: suspendida sobre la
superficie a iluminar.
LED-Deckenhängelampe mit zylinderförmigem Körper aus Glas mit
Doppelfinish. Befestigung an der Decke mit Schrauben.
Betriebsposition: Über der Fläche hängend.
Horizontal LED light with a chrome structure in-built linear diffuser with
rounded edges. Fixed to the back of the mirror with recessed screws.
Work position: horizontal above the mirror.
Lampe led verticale avec diffuseur linéaire encastré, structure chromée et
angles arrondis. Fixation au dos du miroir par des vis cachées.
Position de travail : horizontale au-dessus du miroir.
Lámpara led horizontal con difusor lineal incorporado de estructura cromada
y ángulos radiados. Fijación a la parte posterior del espejo por medio de
tornillos ocultos. Posición de uso: horizontal, sobre el espejo.
Horizontale LED-Lampe mit linearem, eingebautem Lichtschirm in
verchromtem Ständer mit kranzförmigen Ecken. Befestigung auf der
Rückseite des Spiegels mit verdeckten Schrauben. Betriebsposition:
Horizontal, über dem Spiegel.
75
F1
Laccati opachi
Matt lacquered
Laqué mat
Lacado mate
Matt lackiert
01 BIANCO
02 OLD YELLOW
03 MANDORLA
05 VINTAGE BROWN
06 MOOR
07 NUVOLA
08 BAMBOO
09 VERDE CEDRO
10 CIPRESSO
11 MILITARY GREEN
12 BETULLA GREY
13 ELEGANT GREY
04 SOFT GREY
15 STONE
16 DEEP GREY
17 INK
18 ICEBERG
19 SERENITY BLUE
20 COTTON BLUE
21 STYLE BLUE
22 LAGUNA
23 ROSA SHABBY
24 BLUSH
14 MOMIJI
28 SAHARA
29 NY TAXI
30 ORANGE LUXURY
F2
Laccati lucidi
Gloss lacquered
Laqué brillant
Lacado brillante
Hochglanz lackiert
Le finiture riprodotte
hanno solo valore indicativo.
The finishes are only indicative.
Les finitions sont reproduites
seulement à titre indicatif.
Los acabados representados
son meramente indicativos.
Die wiedergegebenen Ausführungen
dienen nur als Beispiel.
Finiture
25 ROSSO POMPEI
26 AUTUMN BEIGE
27 NOUGAT
Finishes
Finitions
Acabados
Ausführung
W01 CILIEGIO TASMANIA
W02 SUSUWATARI
W03 NUTTY WOOD
W04 BEKER BROWN
W05 CIGAR WOOD
W06 PINE WOOD
F3
Finitura legno
Wooden finishes
Finitions bois
Acabados en madera
Holzausführungen
76
tadoll.com
Via Circonvallazione, 1
25020 San Gervasio B.no
(Brescia) Italy
Tel. +39 030 9599211
Fax +39 030 9599212
[email protected]
www.cima-arredobagno.it
Fly UP