...

Modello CC2 - Tyco Fire Products

by user

on
Category: Documents
35

views

Report

Comments

Transcript

Modello CC2 - Tyco Fire Products
Technical Services: Tel: (800)
381-9312 / Fax: (800) 791-5500
http://www.tyco-fireproducts.com
Model CC2
and 5.6
Modello
CC2——4.2
K-Factor
60K-factor
e 80
CombustibleConcealed
ConcealedSpace
Space
SprinklersTM
Combustible
Sprinklers™
Specific Application,
Applicazione
specifica,Upright
Upright
Concealed
floors,
as
pure
i soffittispaces
a falda between
bassa, sono
normalwell as
lowristretti.
pitch attics
are inherently
General
Descrizione
mente
molto
Gli sprinkler
convenzioshallow. Standard spray sprinklers, by
Description
Gli sprinkler per luoghi combustibili nascosti
modello CC2, sono dispositivi upright a
The Model CC2 Combustible Conrisposta
rapida e per
specicealed Sprinklers
areapplicazioni
fast response,
fiche,
progettati
la protezione
di luoghi
upright
specificperapplication
sprinklers
nascosti
combustibili,
anche nonof
combudesigned
to provideoprotection
spestibili
a basso
rischio,
dove è consigliabile
cific light
hazard
combustible,
as well
non-combustible,
concealed
laasprotezione
a sprinkler. Gli sprinkler
CC2
spaces
requiring
sprinkler
protection.
sono
conformi
ai criteri
di protezione
di spazi
The CC2
Sprinklersdescritti
complyalla
withnorma
the
nascosti
combustibili
criterion
NFPA
13. for the protection of combustible concealed spaces as described in
NFPA
13. Modello CC2 sono progettati
Gli
sprinkler
per
l'installazione
sui Sprinklers
sistemi a umido
The Model CC2
are CPVC
deBlazeMaster®
sui sistemi sprinkler
a umido
signed for einstallation
on BlazeMasoter
a secco
con wet
tubazioni
in acciaio (consultare
CPVC
pipe systems
and steel
lawet
sezione
deidry
criteri
di sprinkler
progettazione
pertipipe or
pipe
systems
(refer to
the respective
nente).
A raffronto
con gli Design
sprinklerCriteria
modello
sections).
They
provide
following
CC1
K-factor 40,
oggetto
dellathe
scheda
tecnica
features
as
compared
to
the
2.8
K-facTFP630, presentano le seguenti caratteritor Model CC1 Sprinklers described on
stiche:
Technical Data Sheet TFP630:
Possono
essereonusati
suidry
sistemi
secco
•• Can
be used
steel
pipe asprincon tubazioni
kler
systems.in acciaio.
Aumento della
distanza
•• Increased
spacing
fromdi10installazione
ft. (3,1 m)
to
ft. (3,7
da 12
3,1 m
(10 ft)m).
a 3,7 m (12 ft).
•• Increased
coverage
area from
100
Aumento dell'area
di copertura
da 9,3 m²
2 (9,3 m2) to 144 ft 2 (13,4 m 2).
ft(100 ft²)
a 13,4 m² (144 ft²).
The effectiveness of the Model CC2
L'efficacia
degli
Modelloconcealed
CC2 in spazi
Sprinklers
insprinkler
combustible
nascosti
combustibili
è
stata
ampiamente
spaces was clearly evident during the
comprovata
da una
serie di
in scala
reale.
full scale fire
testing
fortest
this
product.
Le intercapedini tra un piano e l'altro, come
IMPORTANTE
Consultare la IMPORTANT
scheda tecnica TFP700 e in
particolare
le "AVVERTENZE
PER L'INSTALAlways refer
to Technical
Data
LAZIONE"
che riportano
le precauzioni
Sheet TFP700
for the “INSTALLER
WARNING”
that provides
cautions
relative
al maneggiamento
e all'installawith dei
respect
toahandling
zione
sistemi
sprinkler eand
dei instalrelativi
lation of sprinkler
systemsdelle
and comcomponenti.
L'inosservanza
istruponents.
Improper
handling and
inzioni
relative
al maneggiamento
e all'installation can
permanently
damage
stallazione
potrebbe
danneggiare
l'ima sprinkler system or its compopianto
i suoi
componenti
e provocare
nents oand
cause
the sprinkler
to failil
mancato
intervento
caso d'incendio
to operate
in a fire in
situation
or causee
l'attivazione
anticipata
del sistema.
it to operate
prematurely.
Pag.
di
Page
1 8of 8
nali creano un getto ombrelliforme che negli
design, have an umbrella like spray
spazi
ristretti
copertura
poco
pattern
that produce
poses a una
difficult
challenge
efficace.
Gli
sprinkler
Modello
CC2
per
spazi
when trying to achieve effective covernascosti
combustibili
il problema
age within
a shallowrisolvono
space. The
Model
della
antincendio
degli spazi
oltre
CC2protezione
Combustible
Concealed
Space
ilSprinklers
soffitto sia have
per i sistemi
sprinkler
a umido
addressed
the difficult
“above
che
quelliceiling”
a secco. fire challenge for both
wet pipe and dry pipe sprinkler sysAVVERTENZE
tems.
L'installazione e la manutenzione degli
WARNING
sprinkler Modello
CC2 per spazi nascosti
The Model qui
CC2
Combustible
combustibili
descritti
devono Conessere
cealed inSprinklers
described
eseguite
osservanza delle
istruzioniherein
contemust
installed
and maintained
in
nute
nelbe
presente
documento
e degli standard
compliance with this document, as
pertinenti
prescritti
dalla
National
Fire
Protecwell as with the applicable standards
tion
Association,
di quelli previsti
of the
Nationalcome
Firepure
Protection
Assoda
altre autorità
competenti.
ciation,
in addition
to the L’inosservanza
standards of
diany
tali other
norme authorities
può compromettere
having l’integrità
jurisdicdei
suddetti
dispositivi.
tion.
Failure
to do so may impair the
performance of these devices.
Spetta al proprietario la responsabilità di
The ownerl'impianto
is responsible
for maintainmantenere
e i dispositivi
antining their
fire protection
and decendio
in buone
condizioni system
di funzionamento.
vices in proper operating condition.
Per eventuali quesiti, rivolgersi all'impresa d'inThe installing contractor or manufacstallazione
o al costruttore
degli sprinkler.
turer should
be contacted
with any
questions.
Codice Sprinkler/
Sprinkler
Modello
(SIN)
Identification
TY2189
- Upright, 60K
TY3189
- Upright, 80K
Number
TY2189 - Upright,
4.2 K
Scheda
tecnica
TY3189 - Upright, 5.6 K
Certificazioni
Elencato UL.
(Elencazioni e Certificazioni si riferiscono
esclusivamente alle condizioni di utilizzo
riportate nelle sezioni "Criteri di Progettazione".)
Approvals
UL Listed.
Pressione
di esercizio massima
(Listings
175
psi (12,1and
bar)approvals only apply to
the service conditions indicated in the
Design Criteria sections.)
Technical
Data
MARZO 2005
MARCH,
2005
Maximum Working Pressure
Filettatura
175 psi (12,1 bar)
1/2” NPT o ISO 7-R3/4
Pipe Thread Connection
Coefficiente
di scarico
1/2 inch NPT
or ISO 7-R3/4
0,5
0,5
K = 4,2 GPM/psi (60,5 l/min.bar )
Coefficient
KDischarge
= 5.6 GPM/psi0,5
(80,6 l/min.bar0,5)
K = 4.2 GPM/psi1/2
Temperatura
Nominale
1/2)
(60,5 LPM/bar
79 °C
K = (175 °F)
5.6 GPM/psi1/2
(80,6 LPM/bar1/2)
Finitura
Ottone
naturale Rating
Temperature
175°F/79°C
Caratteristiche fisiche
Finish
Corpo
della testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ottone
Natural Brass
Bottone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bronzo
Sistema di tenuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Physical Characteristics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acciaio inox e Teflon†
Frame . . . . . . . . . . . . . Brass
Bulbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vetro (dia. 3 mm)
Button . . . . . . . . . . . . Bronze
Vite
di compressione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sealing
Assembly
. . . . . . . .Ottone
. .
Deflettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bronzo
. . . . . . Stainless Steel w/Teflon†
†Marchio
Bulb registrato
. . . . . DuPont
. . Glass (3 mm dia.)
Compression Screw . . . . . . Brass
Deflector . . . . . . . . . . . Bronze
† DuPont Registered Trademark
Funzionamento
Operation
Il bulbo di vetro contiene un liquido che, esposto
al calore, si espande. Quando si raggiunge la
temperatura
il liquido
si espande
The glass nominale,
bulb contains
a fluid
that
provocando
la rottura
del vetro,
l'intervento
expands when
exposed
to heat.
When
dello
e l'erogazioneis
dell'acqua.
the sprinkler
rated temperature
reached, the
fluid expands sufficiently to shatter the
glass bulb allowing the sprinkler to activate and flow water.
TFP632_IT
TFP632
Pag. di 8
TFP632_IT
Page 2 of 8
Componenti
Components:
1 - Corpo
della testa
2 - Sistema
di tenuta
1 - Frame
3 - Bottone
2 Sealing
4 - Bulbo Assembly
5 - Vite3di-compressione
Button
6 - Deflettore
4 - Bulb
7 - Molla -di espulsione
5
Compression
Screw
6 - Deflector
7 - Ejection
Spring
TFP632
1-11/16"
42,9 mm
(1-11/16”)
(42,9
mm)
6
5
4
SPRINKLER
BRACCIA
DEL
CORPO
DELLA
FRAME
TESTA
ARMS
2-1/4"
57,2
mm
(57,2
mm)
(2-1/4”)
7
3
2
SPIANATURA
WRENCH
PER L'IMPIEGO
FLATS
DELLA CHIAVE
1
1/2" NPT
1/2”NPT
SEZIONE
CROSS
TRASVERSALE
SECTION
QUOTA
NOMINALE
7/16"
(11,1 mm)
D'INNESTO
11,1 mm
(7/16”)
NOMINAL
MAKE-IN
VISTA
FRONT
ELEVATION
FRONTALE
FIGURE
MODEL CC2
SPRINKLER
FIG. 1,1,SPRINKLER
MODELLO
CC2
Criteri
DesigndiCriteria
progettazione
- CPVC Pipe
-(Fig.
Tubi2CPVC
& 3)
Area Of Use:
(Fig.
2 & 3)
Horizontal (slope not exceeding 2 in
12) combustible
Aree
di utilizzo: concealed spaces of
•
Wood
truss construction
bar joist
Spazi combustibili
nascosti inororizzontale
construction
(Fig. 2).a 16%)
(pendenza
non superiore
•• Non-combustible
insulation
di strutture con capriata
di legnofilled
o con
solid wood or composite wood joist
travature
reticolari
(Fig.
2).
construction (Fig. 3).
• Strutture con materiale isolante non
combustibile inNOTE
legno o compositi di
In legno
order(Fig.
to be
3). considered “non-combustible insulation filled solid wood or
composite woodNOTA
joist construction”,
theavere
insulation
(including
insulation
proPer
la qualifica
di "strutture
con materiale
vided with a combustible vapor barisolante non combustibile in legno o compositi
rier), must completely fill the pockets
di
legno", il materiale
between
the joistsisolante
to the(compreso
bottom ofquello
the
che
dispone
un rivestimento
di protejoists,
anddithe
insulation esterno
must be
sezione),
riempire
completamente
lo spazio
cureddeve
in place
with
metal wire netting.
tra
i travetti
fondo dei
e deve
The
metal fino
wirealnetting
is travetti
intended
to
hold the
insulation
place should
inoltre
essere
fissato in in
posizione
con unathe
rete
insulation
wetted
by the opmetallica.
La become
funzione della
rete metallica
è di
eration of
the CC2
Sprinklers
the
trattenere
il materiale
isolante
qualora in
dovesse
eventintriso
of a fire.
essere
dall'intervento degli sprinkler CC2
in
risposta a unSpace
incendio.Area:
Concealed
The area of the concealed space is not
Area degli spazi nascosti:
limited; however, for both Fig. 2 and
L'area
spazi
nascosti
è limitata;
Fig. 3,degli
where
CPVC
pipenon
is being
utilnotare
comunque, conorriferimento
Fig.
ized, draft-curtains
full heightalle
walls
2
2must
e Fig.be
3, che
se
si
usano
tubazioni
in
CPVC,
provided at 1000 ft (93 m2)
siareas.
devono
usare
diaframmi
This
draft
curtain antitiraggio
shall be ato
least 1/3
depth
of the Ilconcealed
pareti
ognithe
93 m²
(1000 ft²).
diaframma
space or 8deve
inches
(200 mm),
whichantitiraggio
raggiungere
almeno
un
ever della
is greater,
and
bespazio
constructed
terzo
profondità
dello
nascosto
using a200 mm
material
that
will not
heat
oppure
(8”),
quale
che allow
sia la quota
to
escape
through
or
above
the
draft
superiore, e deve essere costruito in un matecurtain.
riale che non permetta la fuga di calore attraConcealed
Size:
verso
o oltre il Space
diaframma
stesso.
The depth of the concealed space is
36 inches (915 mm) maximum to 12
inches (305 mm) minimum.
System Type:
Dimensioni
degli spazi nascosti:
Light
hazard,
wet pipe
system.
Le
quote
di profondità
degli
spazi nascosti
sono
comprese
tra
un
minimo
di 305 mm
Minimum Distance Between
CC2
(12”)
e un massimo di 915 mm (36”) .
Sprinklers:
7 feet
(2,1 m). Minimum spacing does
Tipo
di sistema:
not apply to any additional sprinklers
Rischio leggero, impianto a umido.
required for protection of BlazeMaster
CPVC that
is offset
over an
obstrucDistanza
minima
tra sprinkler
CC2:
tion. (7 ft). La distanza minima non si applica
2,1 m
Maximum
Distance
CC2le
ad
altri sprinkler
necessari Between
per proteggere
Sprinklers:
tubazioni
CPVC BlazeMaster che superano
12ostacolo.
feet (3,7 m).
un
Maximum Coverage Area:
Distanza
massima
144 ft2 (13,4
m2).tra sprinkler CC2:
3,7 m (12 ft)
Deflector Position:
1-1/2 to area
4 inches
(40 to 100 mm) below
Massima
di copertura:
upper deck
for wood truss construction
13,4 m²
(144 ft²)
or bar joist construction (Fig. 2).
Posizione
1-1/2 to 2deflettore:
inches (40 to 50 mm) below
Da
40 awood
100 mm
to 4”) sotto
solid
or (1-1/2
composite
woodil rivestijoists
mento
superiore di strutture con capriata di
(Fig. 3).
legno o con travature reticolari (Fig. 2).
Minimum Distance Away From
Trusses:
Da
40 a 50 mm (1-1/2 to 2”) sotto travetti in
4-1/2oinches
(114
mm).(Fig. 3).
legno
compositi
di legno
Remote Area:
Distanza minima dalle travature:
The remote area is 1000 ft2 (93 m2).
114 mm (4-1/2”).
The remote area does not include any
Area
remota:sprinklers required for proadditional
tection
of BlazeMaster
CPVC that is
L'area
remota
misura 93 m² (1000 ft²).
offset over an obstruction.
L'area remota non comprende altri sprinkler
Required
necessari
perDensity:
proteggere le tubazioni CPVC
0.10 gpm/ft2 (4,1 mm/min).
BlazeMaster che superano un ostacolo.
Minimum Operating Pressure:
Densità
richiesta:
7 psi (0,48
bar).
4,1 mm/min (0,10 gpm/ft²)
Note: The minimum resulting flow for
the 4.2 Kminima
is 11.1diGPM,
and the miniPressione
esercizio:
mum
resulting
7 psi
(0,48
bar) flow for the 5.6K is 14.8
GPM. Therefore, for coverage areas
less Dunque
than thelamaximum
permitted
covNota:
portata minima
per K-Factor
2, the 4.2K may
erage
area(11,1
of GPM)
144 eftper
60
è 42 l/min
K-Factor 80 è 56 l/
provide
a hydraulic
advantage.
The
min
(14,8 GPM).
Di conseguenza,
per la coperuse diof aree
the inferiori
CC1 sprinkler
having
a Ktura
al massimo
ammesso
factor of 2.8, minimum operating presdisure
13,4 m²
unresulting
Factor-K di
60 offre
of 10(144 ft²),
psi, and
minimum
prestazioni idrauliche superiori. L'impiego di
uno
CC1provide
con un K-Factor
40,
flowsprinkler
of 9.5 modello
GPM may
a further
pressione
minima
di eserciziofor
0,69 bar
(10 psi) e
hydraulic
advantage
yet smaller
coverage
areas.
described
portata
minima
pariThe
a 36 CC1
l/min is
(9,5
GPM) può
in Technical
Dataidraulico
Sheet ancora
TFP630.
offrire
un vantaggio
superiore
per
le
aree
di
copertura
inferiori.
Il
modello
CC1
Obstructions:
èAll
trattato
nella scheda
tecnicaper
TFP630.
obstruction
criteria
NFPA for
standard spray sprinklers apply (Ref.
Ostacoli:
Figure 8), unless modified by this
SiTechnical
applicheranno
i criteri previsti dalle
Data tutti
Sheet.
norme NFPA per gli sprinkler convenzionali (V.
UL Listed Use Of BlazeMaster CPVC
Fig 8), salvo se superati dalla presente scheda.
Piping With Model CC2 Sprinklers:
Only BlazeMaster
CPVC
product
may
Utilizzo
elencato UL di
tubazioni
CPVC
be used in concealed
spaces
requiring
BlazeMaster
con sprinkler
modello
CC2:
sprinklers,
when
used in
Inautomatic
spazi nascosti
che richiedono
l'installazione
conjunction
with
Model
CC2
di sprinkler automatici, è consentito Sprinesclusiklers. Inusare
orderi prodotti
to use the
BlazeMaster
vamente
CPVC
BlazeMaster
CPVC product for wood truss or bar
injoist
abbinamento
agli sprinkler
modello
CC2.
construction,
the horizontal
run
of
Per
l'impiego
deiaprodotti
CPVCofBlazeMaster
pipe
must be
maximum
6 Inches
per
strutture
con capriata
di legno
con
(150
mm) above
the ceiling
or onontravature
reticolari,
il percorso
orizzontale
del
combustible
ceiling
insulation,
or 1/3
tubo
essere
un massimo space
150 mm(as
(6”)
the deve
depth
of aconcealed
measured
from
top surface
of non
the
oltre
il soffitto
o il the
relativo
isolamento
ceiling to ovvero
the bottom
ofdella
theprofondeck
combustibile,
a un terzo
above),
is smaller
(Fig. 2).
dità
dello whichever
spazio nascosto
(misurato
dal
For
insulation
filled
solid
wood
piano superiore del soffitto al fondoor
delcomriveposite wood joist construction, the
stimento superiore), quale che sia la quota
horizontal run of pipe must be a maxiinferiore
2). Per(150
l'impiego
dei prodotti
mum of(Fig.
6 Inches
mm) above
ceilCPVC
BlazeMaster
per strutture
con capriata
ing or
non-combustible
ceiling
insuladition,
legnooro 1/3
con the
travetti,
il percorso
orizzondepth
of concealed
tale
del (as
tubomeasured
deve essere
un top
massimo
space
froma the
surface of the
the bottom
150 mm
(6”)ceiling
oltre ilto soffitto
o il surface
relativo
of the joist
insulation
above),
whichisolamento
non
combustibile,
ovvero
a un
everdella
is smaller
(Fig.dello
3). The
CPVC
pipterzo
profondità
spazio
nascosto
ing can dal
then
be superiore
used to del
supply
the
(misurato
piano
soffitto
al
Model
Sprinklers,
as well
as the
fondo
delCC2
rivestimento
superiore),
quale
che
sprinklers below the ceiling. Unless
sia
la quotaby
inferiore
(Fig. 3). InData
tal modo
le
modified
this Technical
Sheet,
tubazioni
possono
essere
usate per
all other CPVC
guidelines
of the
“BlazeMasalimentare
sia gli sprinkler
modello&CC2,
sia
ter — Installation
Instructions
Techquelli
il piano
del be
soffitto.
nicalsotto
Manual”
must
met. Salvo
Whenmodiusfiche
presente
schedapipe,
tecnica,
ing imposte
1 inch dalla
(DN25)
or larger
a
hanger alle
must
be located
at the
attenersi
istruzioni
contenute
del truss
docunearest
a sprig -for
purposes
of remento
"BlazeMaster
Istruzioni
per l'installastraint.
If using tecnico".
3/4 inchQuando
(DN19) sipiping,
zione
e manuale
usano
all di
sprigs
overo12
inches
(305
mm)
tubi
1" (DN25)
oltre,
bisogna
sistemare
must be laterally braced using methun supporto pendente sulla capriata più
ods described in the NFPA standards.
vicina a una trave trasversale con funzioni di
Where Quando
the CPVC
must
offset up
rinforzo.
si usano
tubibe
di 3/4”(DN20),
an obstruction
and
the pipe
leand
traviover
trasversali
che superano
305 mm
(12")
exceeds
the
allowed
horizontal
posidevono essere rinforzate come descritto
nel
tioning requirements specified above
relativo
standard
NFPA.
as well as shown in Figure 2 and 3,
additional
CC2 dei
Sprinklers
are
to
Nei
casi in cuiModel
il percorso
tubi CPVC
deve
be installed
as shown
in Figuredel
2 tubo
and
superare
un ostacolo
e la posizione
3 torispetta
protecti requisiti
the BlazeMaster
CPVCe
non
specificati sopra
product.
indicati alle Fig. 2 e 3, altri sprinkler modello
A minimum
lateralinstallati,
distance
of illu18
CC2
dovranno essere
come
inches
must
be dimaintained
strato
alle(460
Fig. 2mm)
e 3, allo
scopo
proteggere
the CPVC
pipe and heat
lebetween
tubazioni CPVC
BlazeMaster.
pumps, fan motors, and heat lamps.
Tra le tubazioni CPVC e le pompe di calore,
i motori della ventola e le lampade a incandescenza bisogna mantenere una distanza
laterale di almeno 460 mm (18").
Pag. di 8
TFP632_IT
TFP632
Page 3 of 8
RIVESTIMENTO
UPPER
DECK
SUPERIORE
(114
mm)DALLA
MINIMUM
MIN.4-1/2"
114 mm
(4-1/2”)
SUPERFICIE
DELLA
CAPRIATA
O DALLATRUSS
TRAVE
FROM
FACE
OF WOOD
SUPERIORE DELLA TRAVATURA
OR TOP CHORD
OF
BAR
JOIST
RETICOLARE
CC2
SPRINKLER
SPRINKLER CC2
6" (150 mm)
≤150 mm (6”)FOR
PER
MAXIMUM
TUBO CPVC
CPVC PIPE
4" (100 mm)
FRAME ARMS OF
INSTALLARE
I BRACCI
DEL
SPRINKLER
MUST
CORPO DELLO SPRINKLER IN
BE
INSTALLED
LINEA CON IL PERCORSO
IN-LINE
WITH
DEL TUBO
PIPE RUN
≤100 mm (4”)
≥40MAXIMUM
mm (1-1/2”)
1-1/2" (40 mm)
MINIMUM
OSTACOLO
OBSTRUCTION
36" (915 mm)
MAXIMUM
≤915
mm (36”)
≤305
mm mm)
(12”)
12"
(450
MINIMUM
BOTTOM
TUBO
INFERIORE
OF
PIPE
SOFFITTO
CEILING
WHEN OFFSETTING CPVC PIPE OVER
AN
OBSTRUCTION,
QUANDO
SI FA PASSARE A
UNCC2
TUBOSPRINKLER
CPVC OLTRE UN
OSTACOLO,
INSTALLARE
UNO SPRINKLER
MUST BEBISOGNA
INSTALLED
DIRECTLY
ON THECC2
DIRETTAMENTE
SUL
TUBO
CPVC
OLTRE
L''OSTACOLO
CPVC PIPE OVER THE OBSTRUCTIONSTESSO
6" (150 mm) MAXIMUM ABOVE CEILING OR
MAX.
150 mm (6") OLTRE IL SOFFITTO
L'ISOLAMENTO
NON-COMBUSTIBLE
CEILINGOINSULATION,
NON
O 1/3OF
DELLA
PROFONDITASPACE
DELLO
OR COMBUSTIBILE
1/3 THE DEPTH
CONCEALED
SPAZIO NASCOSTO (MISURATO DAL PIANO SUPERIORE DEL
(AS
MEASURED
FROM
TOP
SURFACE
OF,
SOFFITTO AL FONDO DEL RIVESTIMENTO SUPERIORE)
CEILING
BOTTOM
OF DECK
ABOVE),
QUALETO
CHE
SIA LA QUOTA
INFERIORE
WHICHEVER IS SMALLER
FIGURE
FIGURA 22
WOOD TRUSS
CONSTRUCTION
OR COMBUSTIBLE
BAR
JOIST
CONSTRUCTION
VISTA
DALL'ALTO SEZIONALE
DI STRUTTURE
CON
CAPRIATA
DI LEGNO O (CPVC PIPE)
CROSSRETICOLARI
SECTION ELEVATION
VIEW
CON TRAVATURE
COMBUSTIBILI
(TUBI CPVC)
UPPER
RIVESTIMENTO
DECK
SUPERIORE
COMPOSITE
TRAVETTI IN
COMPOSITI
DI LEGNO
WOOD JOISTS
SOLID WOOD
TRAVETTI
IN LEGNO
MASSICCIO
JOISTS
NON-COMBUSTIBLE
ISOLANTE
NON COMBUSTIBILE
INSULATION
2" (50 mm)
MAXIMUM
≤50 mm
1-1/2"
(40 (2”)
mm)
≥40 mm (1-1/2”)
MINIMUM
6" (150 mm)
MAXIMUM
≤150 mm (6”)FOR
PER
TUBO CPVC
CPVC
PIPE
CC2
SPRINKLER CC2
SPRINKLER
FRAME ARMS OF
INSTALLARE
I BRACCI
DEL
SPRINKLER
MUST
CORPO
DELLO
SPRINKLER IN
BE
INSTALLED
LINEA CON IL PERCORSO
IN-LINE
WITH
DEL TUBO
PIPE RUN
OSTACOLO
OBSTRUCTION
BOTTOM
TUBO
INFERIORE
OF
PIPE
36" (915 mm)
MAXIMUM
≤915
mm (36”)
≤305
mm mm)
(12”)
12"
(450
MINIMUM
SOFFITTO
CEILING
WHEN OFFSETTING CPVC PIPE OVER
CC2OLTRE
SPRINKLER
QUANDOAN
SI OBSTRUCTION,
FA PASSARE UN TUBOACPVC
UN OSTACOLO,
BISOGNA
INSTALLARE
UNO SPRINKLER
CC2 DIRETTAMENTE
MUST
BE INSTALLED
DIRECTLY
ON THE
SUL
TUBO
CPVC
OLTRE
L''OSTACOLO
STESSO
CPVC PIPE OVER THE OBSTRUCTION
6" (150 mm) MAXIMUM ABOVE CEILING OR
NON-COMBUSTIBLE
INSULATION,
MAX. 150 mm (6") OLTRE ILCEILING
SOFFITTO O
L'ISOLAMENTO
OR
THE DEPTH
OFDELLA
CONCEALED
SPACE
NON1/3
COMBUSTIBILE
O 1/3
PROFONDITA
DELLO
SPAZIO
NASCOSTO
(MISURATO
DAL
PIANO
SUPERIORE
(AS MEASURED FROM TOP SURFACE
DEL SOFFITTO AL FONDO DEL RIVESTIMENTO
OF CEILING
TO
BOTTOM
SURFACE
SUPERIORE)
, QUALE
CHE
SIA LA QUOTA
INFERIORE
OF JOIST INSULATION ABOVE),
WHICHEVER IS SMALLER
FIGURE 3
FIGURA 3 FILLED UPPER DECK
NON-COMBUSTIBLE INSULATION
VISTA DALL'ALTO
RIVESTIMENTO
SUPERIORE
CON STRUTTURA (CPVC
IN LEGNO
MASSICCIO
SOLIDSEZIONALE
WOOD ORDI
COMPOSITE
WOOD
JOIST CONSTRUCTION
PIPE)
CROSS SECTION
ELEVATION
O TRAVETTI IN LEGNO COMPOSITO
CON ISOLAMENTO
NONVIEW
COMBUSTIBILE (TUBI CPVC)
Pag. di 8
Criteri di
progettazione
- Tubi in acciaio
(Fig. 4, 5 & 6)
Aree di utilizzo: Spazi combustibili nascosti in
orizzontale (pendenza non superiore a 16%)
costruiti in:
• di strutture con capriata di legno o con
travature reticolari (Fig. 4).
• Capriate di legno massiccio (Fig. 5) dove
il piano superiore e i travetti del soffitto
presentano una profondità massima
300 mm (12”) e una distanza centrocentro minima di 400 mm (16”).
• Strutture con materiale isolante non
combustibile in legno massiccio o
compositi di legno (Fig. 6).
NOTA
Per avere la qualifica di "strutture con travetti
in legno massiccio o compositi di legno con
materiale isolante non combustibile", il materiale isolante (compreso quello che dispone di
un rivestimento esterno di protezione), deve
riempire completamente lo spazio tra i travetti
fino al fondo dei travetti e deve inoltre essere
fissata in posizione con una rete metallica. La
funzione della rete metallica è di trattenere
il materiale isolante qualora dovesse essere
intriso dall'intervento degli sprinkler CC2 in
risposta a un incendio.
TFP632_IT
La parete o il diaframma antitiraggio
devono sporgere oltre il fondo del
travetto per 150 mm (6") o 1/3 dello
spazio, quale che sia il valore inferioreseguire e il percorso del travetto con
un intervallo non superiore a 7,6 m
(25 ft) per creare un'area che non deve
superare 93 m² (1000 ft²). Per la costruzione del diaframma antitiraggio si
userà legno compensato dello spessore
di 6,4 mm (1/4”) che conterrà il calore
nell'area protetta.
• la norma riguardo il diaframma anti-
tiraggio e la barriera non si applica
alle strutture con materiale isolante
non combustibile in legno massiccio o
compositi di legno (Fig. 6).
Dimensioni degli spazi nascosti:
La profondità minima e massima degli spazi
nascosti è indicata di seguito:
per le strutture con capriate di legno o spazi
nascosti con travature reticolari non combustibili (Fig. 4), massimo 915 mm (305 mm) e
minimo 305 mm (12").
per le strutture con travetti in legno massiccio
(Fig. 5) e per strutture con capriata di legno
massiccio o con travetti in legno composito
(Fig. 6), la profondità massima degli spazi
nascosti è 1,37 m (54"), misurata dal fondo
del rivestimento superiore fino al soffitto, e la
profondità minima è 150 mm (6"), misurata
dal bordo inferiore dei travetti del rivestimento superiore fino al bordo superiore dei
travetti.
Area degli spazi nascosti:
L'area degli spazi nascosti non è limitata;
tenere presente però che:
Tipo di sistema:
Rischio leggero, impianto a umido o a secco
con tubazioni in acciaio.
• per le strutture con capriate di legno o
NOTE
La sezione 8.3.4 della norma NFPA 13 (ediz.
2002) prevede l'uso degli sprinkler K-Factor 80
nei sistemi a secco, senza i limiti che potrebbero riguardare quelli a ugello ristretto. Purché
ammesso dall'autorità competente, è possibile
usare gli sprinkler K-Factor 60 nei sistemi a secco,
sempre che le tubazioni usate siano resistenti
alla corrosione o galvanizzate internamente.
La premessa che consente l'uso degli sprinkler
con K-Factor 4.2 nei sistemi a secco che impiegano le tubazioni in acciaio specificate, si basa
sul paragrafo 8.6.4.1.4.4 della norma NFPA 13
(ediz. 2002); occorre comunque aumentare la
pressione minima di esercizio da 0,55 a 1,38
bar (8 a 20 psi) con una portata minima di 71,2
l/min (18,8 GPM). Ne segue che gli sprinkler KFactor 80 che non comportano i limiti imposti
agli sprinkler K-Factor 60 nei sistemi a secco,
presentano un vantaggio idraulico in quanto il
valore minimo della pressione è 0,48 bar (7 psi)
e la portata 56 l/min (14,8 GPM).
spazi nascosti con travature reticolari non
combustibili (Fig. 4) si dovrà provvedere
a installare un diaframma antitiraggio o
una parete per ogni 93 m² (1000 ft²). Il
diaframma antitiraggio deve raggiungere almeno un terzo della profondità
dello spazio nascosto oppure 200 mm
(8”), quale che sia la quota superiore, e
deve essere costruito in un materiale che
non permetta la fuga di calore attraverso
o oltre il diaframma stesso.
• per le strutture con travetti in legno
massiccio (Fig. 5), una barriera dovrà
essere creata nel canale formato dal rivestimento superiore e dai travetti per ogni
9,75 m (32 ft). La barriera deve raggiungere il fondo del travetto e essere installata in modo da non consentire al calore
di attraversarla o superarla. Per la costruzione barriera si deve usare materiale
non combustibile o lo stesso materiale
usato per la costruzione dei travetti.
Distanza minima tra sprinkler CC2:
2,1 m (7 ft)
Distanza massima tra sprinkler CC2:
3,7 m (12 ft)
Massima area di copertura:
13,4 m² (144 ft²).
Posizione deflettore:
Da 40 a 100 mm (1-1/2 to 4”) sotto il rivestimento superiore di strutture con capriata di
legno o negli spazi nascosti non combustibili
con travature reticolari (Fig. 4).
Da 40 a 50 mm (1-1/2 to 2”) sotto travetti in
legno massiccio (Fig. 5). Da 40 a 50 mm (11/2 to 2”) sotto travetti in legno o compositi
di legno con materiale isolante non combustibile (Fig. 6).
Area remota:
L'area remota per strutture a capriata in
legno o travature reticolari (Fig. 4) o travetti in
legno massiccio (Fig. 6) è 93 m² (1000 ft²) per
i sistemi a umido o 121 m² (1300 ft²) quelli a
secco.
L'area remota per strutture a capriata in legno
massiccio o composito non combustibile e
con materiale isolante (Fig. e) deve essere
calcolata in base ai regolamenti previsti dalla
norma NFPA 13.
Densità richiesta:
0.10 gpm/ft² (4,1 mm/min)
Pressione minima di esercizio:
0,48 bar (7 psi).
Nota: Dunque la portata minima per K-Factor
60 è 42 l/min (11,1 GPM) e per K-Factor 80 è 56
l/min (14,8 GPM). Di conseguenza, per la copertura di aree inferiori al massimo ammesso di
13,4 m² (144 ft²), un Factor-K di 60 offre prestazioni idrauliche superiori. Per la progettazione
di sistemi a umido, l'impiego di uno sprinkler
modello CC1 con un K-Factor 40, pressione
minima di esercizio 0,69 bar (10 psi) e portata
minima pari a 36 l/min (9,5 GPM) può offrire
un vantaggio idraulico ancora superiore per
le aree di copertura inferiori. Il modello CC1 è
trattato nella scheda tecnica TFP630.
Ostacoli:
Si applicheranno tutti i criteri previsti dalle
norme NFPA per gli sprinkler convenzionali
(V. Fig 8), salvo se superati dalla presente
scheda.
Pag. di 8
TFP632_IT
TFP632
Page 5 of 8
4-1/2" (114 mm) MINIMUM
CC2
SPRINKLER
RIVESTIMENTO
UPPER
DECK
SUPERIORE
MIN. 114 mm (4-1/2”) DALLA SUPERFICIE
FROM
FACEOOF
WOOD
DELLA
CAPRIATA
DALLA
TRAVE TRUSS
SUPERIORE
DELLACHORD
TRAVATURA
RETICOLARE
OR TOP
OF
BAR JOIST
SPRINKLER CC2
4" (100 mm)
≤100 mm (4”)
MAXIMUM
≥40
mm (1-1/2”)
FRAME ARMS OF
INSTALLARE I BRACCI
DEL
SPRINKLER
MUST
CORPO DELLO SPRINKLER IN
BE INSTALLED
LINEA
CON IL PERCORSO
DEL TUBO
IN-LINE
WITH
PIPE RUN
1-1/2" (40 mm)
MINIMUM
36" (915 mm)
MAXIMUM
≤915
mm (36”)
≤305 mm (12”)
12"
(450 mm)
MINIMUM
SOFFITTO
CEILING
FIGURE
4
FIGURA 4
WOOD TRUSS CONSTRUCTION
NON-COMBUSTIBLE
CONSTRUCTION
VISTA DALL'ALTOOR
SEZIONALE
DI STRUTTUREBAR
CONJOIST
CAPRIATA
DI LEGNO O (STEEL PIPE)
CROSS
SECTION
ELEVATION
VIEW
CON TRAVATURE RETICOLARI COMBUSTIBILI (TUBI ACCIAIO)
FRAME ARMS
OF
SPRINKLER
INSTALLARE
I BRACCI
DEL
CORPO DELLO
SPRINKLER
IN LINEA
CON IL PERCORSO
MUST
BE INSTALLED
TUBO
IN-LINE DEL
WITH
PIPE RUN
RIVESTIMENTO
UPPER
SUPERIORE
DECK
FLOORINSOLID
22x
x TRAVETTI
LEGNO
MASSICCIO
WOOD
JOISTS
54" (1372 mm)
≤1,37 m (54”)
MAXIMUM
SPRINKLER
CC2
CC2
SPRINKLER
6" (152 mm)
152 mm (6”)
≤914 TO
mm (36”)
36" (914 mm)
2" (51 ≤51
mm)
MAXIMUM
mm
(2”)
1-1/2"≥38
(38mm
mm)
MINIMUM
(1-1/2”)
INTELAIACEILING
TURA DEL
FRAMING
SOFFITTO
SOFFITTO
CEILING
FIGURE 5
FIGURA 5
SOLID WOOD JOIST CONSTRUCTION
(STEEL PIPE)
CROSS
SECTION
VISTA DALL'ALTO SEZIONALE DI
STRUTTURE
CONELEVATION
TRAVETTI IN VIEW
LEGNO MASSICCIO (TUBI ACCIAIO)
Pag. di 8
TFP632_IT
Page 6 of 8
TFP632
FRAME ARMS
OFDEL
SPRINKLER
INSTALLARE
I BRACCI
CORPO DELLO
MUST
INSTALLED
SPRINKLER
INBE
LINEA
CON IL PERCORSO
DEL TUBO
IN-LINE WITH
PIPE RUN
UPPER
RIVESTIMENTO
SUPERIORE
DECK
NON-COMBUSTIBLE
ISOLANTE NON COMBUSTIBILE
INSULATION
54"
(1372
mm)
≤1,37
m (54”)
MAXIMUM
COMPOSITE
TRAVETTI IN
COMPOSITI
DI
WOOD
JOISTS
LEGNO
CC2
SPRINKLER
SPRINKLER CC2
2 x TRAVETTI
LEGNO
2x
FLOOR IN
SOLID
MASSICCIO
WOOD
JOISTS
6" (152 mm)
Da 152TO
mm (6”) a
914 mm (36”)
36" (914 mm)
(2”)
2" (51 ≤51
mm)mm
MAXIMUM
(1-1/2”)
1-1/2" ≥38
(38mm
mm)
MINIMUM
CEILING
INTELAIATURA
DEL
SOFFITTO
FRAMING
CEILING
SOFFITTO
FIGURA66
FIGURE
NON-COMBUSTIBLE
INSULATION
FILLED
DECKIN LEGNO MASSICCIO
VISTA DALL'ALTO SEZIONALE
DI RIVESTIMENTO
SUPERIORE
CONUPPER
STRUTTURA
SOLID WOOD
OR COMPOSITO
COMPOSITECON
WOOD
JOIST CONSTRUCTION
(STEEL
PIPE)
O TRAVETTI
IN LEGNO
ISOLAMENTO
NON COMBUSTIBILE
(TUBI
ACCIAIO)
CROSS SECTION ELEVATION VIEW
Installation
Installazione
The Model
Sprinklers
be
Istruzioni
per CC2
l'installazione
deglimust
sprinkler
installed in accordance with the followModello
CC2:
ing instructions:
NOTE
NOTES
Gli sprinkler CC2 devono essere installati in
The CC2 Sprinklers are to be installed
posizione
verticale
con il braccio
del corpo
(V.
upright and
withe their
frame arms
(ref.
Figg.
2, 3,2,
4, 53,o 4,
6) in5,linea
delle
Figure
or 6con
asil percorso
applicable)
tubazioni.
in-line with the pipe run.
Do not
installuno
any
bulb type
sprinkler
if
Non
installare
sprinkler
a bulbo
se si nota
bulb is cracked
loss of
lathe
fuoriuscita
di liquidooro there
il vetroisèaincrinato.
liquid from
the bulb.
With the orizzontale,
sprinkler
Tenendo
lo sprinkler
in posisizone
held
horizontally,
a
small
air
bubble
si dovrebbero notare alcune bollicine d'aria.
Per
should
be present.
The(175 °F),
diameter
of the
uno
sprinkler
tarato a 79 °C
il diametro
air bubble is approximately 1/16 inch
delle
circa
1,6 mm (1/16”).
(1,6bollicine
mm) forè di
the
175°F/79°C
tempera-
ture rating.
Applicando
la coppia di 9,5 - 19 Nm (7 to 14 ft.
lb)
si dovrebbe
ottenere
un giunto
1/2" NPT
A leak
tight 1/2
inch NPT
sprinkler
jointa
perfetta
. Non si with
dovrebbe
superare
should tenuta
be obtained
a torque
of 7la
to 14 di
ft.lbs.
to 19,0 Nm). A maxicoppia
29 Nm(9,5
(20 ft.lb).
mum of 20 ft.lbs. (28,5 Nm) of torque
Coppie
di serraggio
elevate
possono
is to be
used to più
install
sprinklers.
deformare
la of
bocchetta
d’entrata
Higher levels
torque may
distort dello
the
sprinkler
di liquido
sprinkler causando
inlet withperdite
consequent
leak-o
age or impairment
of the sprinkler.dello
pregiudicando
il funzionamento
sprinkler.
The Model CC2 Sprinklers must only
be installed
in the upright
positionessere
with
Gli
sprinkler Modello
CC2 devono
the deflector parallel to the upper deck.
installati esclusivamente in posizione vertiWith pipe thread sealant applied to
cale
con threads,
il deflettore
rivestithe epipe
use parallelo
only the al
W-Type
mento superiore.
WRENCH RECESS
APERTURA
CHIAVE
(USE END
"A" (PER
FOR
MODELLO CC2 USARE
MODEL
CC2)
LATO "A")
FIGURE 7
7
W-TYPEFIGURA
6 SPRINKLER
CHIAVE SPRINKLER
WRENCH W-TYPE 6
Dopo aver applicato il sigillante alle filetta6 (End A) Sprinkler Wrench (Figure 7)
ture
del tubo, serrare
usando
esclusivamente
for installation
of the
Model
CC2 Sprinl'apposita
W-Type
A), applicanklers bychiave
applying
the6 (lato
wrench
to the
dola
unicamente
sull'apposita
sprinkler
wrench
flats only.spianatura.
Pag. di 8
TFP632_IT
TFP632
Page 7 of 8
Cura
Careeand
manutenzione
Maintenance
Istruzioni
per laCC2
manutenzione
e lamust
revisione
The Model
Sprinklers
be
maintained
and serviced
degli
sprinkler Modello
CC2: in accordance with the following instructions:
NOTA
NOTE
Prima di chiudere la
valvola principale di un
Before closing
a fireper
protection
impianto
antincendio
svolgere system
gli intermaindi control
valvesulfor
maintenance
venti
manutenzione
sistema
controllato
workvalvola
on thestessa,
fire protection
system that
dalla
richiedere l'autorizzazione
it
controls,
permission
to
shut
the
delle autorità preposte e avvertire ildown
personale
affected fire protection systems must
che
potrebbe
essere
condizionato
da
questo
be obtained from the proper authoriintervento.
ties and all personnel who may be
affected
byche
thispresentano
action must
be notified.
Gli
sprinkler
perdite
o segni
visibili
di corrosione
Sprinklers
that aredevono
foundessere
to be sostituiti.
leaking
or exhibiting visible signs of corrosion
Gli
sprinkler
automatici forniti dalla fabbrica
must
be replaced.
non devono mai essere verniciati, placcati,
Automatic
sprinklers
must Gli
never
be
ricoperti
o altrimenti
modificati.
sprinkler
painted, plated, coated, or otherwise
modificati devono essere sostituiti. Gli
altered after leaving the factory. Modisprinkler
che sono stati
esposti
sostanze
fied sprinklers
must
be alle
replaced.
corrosive
della
ma che non
Sprinklers
thatcombustione,
have been exposed
to
sono
entratiproducts
in funzione,
essere sosticorrosive
ofdevono
combustion,
but
tuiti
a meno
che non sishould
riesca abe
pulirli
perfethave
not operated,
replaced
if they cannot
be completely
cleaneddi
tamente
con un panno
o con una spazzola
by wiping
the sprinkler with a cloth or
setola
morbida.
by brushing it with a soft bristle brush.
Fare attenzione a non danneggiare gli
Care must
be exercised
avoid l'opera
damsprinkler
prima,
durante eto dopo
age to the sprinklers - before, during,
d'installazione.
Gli sprinkler
danneggiati
and after installation.
Sprinklers
dam-in
seguito
a caduta,
urto, torsione,
aged by
dropping,
striking,slittamento,
wrench
ecc.
devono essereorsostituiti.
anche
twist/slippage,
the like,Sostituire
must be
regli
sprinkler
il cui
bulbo èany
danneggiato
che
placed.
Also,
replace
sprinkler othat
presentano
una perdita
dal bulbo.
has a cracked
bulb diorliquido
that has
lost
liquid
from
its bulb. (Ref. Installation
(V.
Sezione
Installazione).
Section).
Spetta al proprietario la responsabilità di
The owner
is responsible
for thetest
in-e
eseguire
gli interventi
di ispezione,
spection, testing, and maintenance of
manutenzione dei sistemi e dei dispositivi
their fire protection system and deantincendio
in osservanza
delle
vices in compliance
with
thisistruzioni
docucontenute
come
ment, as nel
wellpresente
as withdocumento
the applicable
pure
degli standard
pertinenti Fire
prescritti
dalla
standards
of the National
ProtecNational
Fire Protection
Association
(V. NFPA
tion Association
(e.g.,
NFPA 25),
in
25)
e da altre
autorità
competenti.
Perother
evenaddition
to the
standards
of any
authorities
having jurisdiction.
The intuali
quesiti, rivolgersi
all'impresa d'installastalling
or sprinkler
zione
o al contractor
costruttore dello
sprinkler. manufacturer should be contacted relative to
Siany
consiglia
di affidare i lavori di ispezione,
questions.
collaudo e manutenzione a prestatori di
It is recommended that automatic
servizi
d’ispezione
qualificati
sprinkler
systems
beconformemente
inspected,
alle
disposizioni
locali e/o nazionali.
tested,
and maintained
by a qualified
Inspection Service in accordance with
local requirements and/or national
codes.
UPPER DECK
RIVESTIMENTO SUPERIORE
OR
BOTTOM
OFDI
O SEZ.
INFERIORE
ISOLANTE
NON COMBUSTINON-COMUSTIBLE
BILE
INSULATION
CC2
SPRINKLER CC2
SPRINKLER
B
B
A
A
OSTACOLO
OBSTRUCTION
NOTE:
NOTA:
WEB MEMBERS AND GUSSETS
ELEMENTI
RETICOLARI E RINFORZI
SHALL NOT BE CONSIDERED
NON
SONO CONSIDERATI OSTACOLI
OBSTRUCTIONS PROVIDED THE
PURCHÉ
SIA RISPETTATA LA
MINIMUM 4-1/2 INCH LATERAL
DISTANZA
LATERALE MINIMA DI 4DISTANCE (FIG. 2) REQUIRED
1/2"
(FIG. 2) PREVISTA DALLE NORME
BY THE SPECIFIC APPLICATION
DI
APPLICAZIONE.
LISTING IS MAINTAINED.
UPPER
RIVESTIMENTO
DECK
SUPERIORE
OBSTRUCTION
OSTACOLO
Distance
from
Distanza
dall'asse
Centerline
dello
sprinklerofal
Sprinkler
to Side
lato
dell'ostacolo
A
of Obstruction
Maximum
Allowable
Distanza
massima
del
Distance of
Deflector
deflettore
ammessa
Above
Bottom
oltre
il piano
infe-of
riore Obstruction
dell'ostacolo
B(B)
(A)
< 12”
0”
<12"
0"
0 mm
(0 mm)
<(304,8 <305
mm) mm
12”
<
18”
2-1/2”
12" to <18"
2-1/2"
305 < 457 mm
64
mm
(304,8 mm to <457,2 mm)
(63,5 mm)
18” < 24”
3-1/2”
18" to457
<24"< 610 mm
3-1/2"
89 mm
(457,2 mm to <609,6 mm)
(88,9 mm)
24” < 30”
5-1/2”
24" to610
<30"< 762 mm
5-1/2"
140 mm
(609,6 mm
(139,7
30”to< <762,0
36” mm)
7-1/2”mm)
30" to762
<36"< 914 mm
7-1/2"
191 mm
(762,0 mm
(190,5
36”to< <914,4
42” mm)
9-1/2”mm)
< 1067 mm
241 mm
36" to914
<42"
9-1/2"
42”to< <1066,8
48”
12” mm)
(914,4 mm
mm)
(241,3
1067
305 mm 12"
42" to
<48"< 1219 mm
48” <to54”
14” mm)
(1066,8 mm
<1219,2 mm)
(304,8
1219 < 1372 mm
356 mm
48" to <54"
14"
54” < 60”
16-1/2”
(1219,2 mm to <1371,6 mm)
(355,6 mm)
1372 < 1524 mm
419
mm
54" to <60"
(1371,6 mm to <1524,0 mm)
16-1/2"
(419,1 mm)
OSTACOLO
OBSTRUCTION
CC2
SPRINKLER
SPRINKLER CC2
A
A
CC2
SPRINKLER
C
C
SPRINKLER CC2
D
C
C
D
D
RIVESTI-
LOWER
MENTO
DECK
INFERIORE
VISTA DALL'ALTO
ELEVATION
VIEW
VISTA D'INSIEME
A 3C or 3D
A≥3C o 3D
A 24" (609,6 mm)
A≤610 mm (24”)
(Use dimension
C or D,
is greater)
(Usare la quota
C whichever
o D superiore)
PLAN VIEW
DistanzaHorizontal
orizzontale A
A
RIVESTIUPPER
MENTO
DECK
SUPERIORE
BB
CC2
SPRINKLER CC2
SPRINKLER
OSTACOLO
OBSTRUCTION
RIVESTILOWER
MENTO
INFERIORE
DECK
A
A
Distance
(A)
≤ 6”
DistanzaMinimum
minima vertiDistanceB
cale Vertical
sotto deflettore
≤152 mm
6"
6” < 9”
( 152,4 mm)
152
>6" to
9" < 228,6 mm
(>152,4 to
9”228,6
< 12” mm)
>9" to229
12"< 305 mm
(>228,6 mm
304,8 mm)
12” <to15”
>12" to
15"
305
< 381 mm
(>304,8 mm to 381,0 mm)
15” < 18”
>15" to
18"
381
< 457 mm
(>381,0 to 457,2 mm)
18” < 24”
>18" to
24"
457
< 610 mm
(457,2 mm to 609,6 mm)
24”
>24" to 30" < 30”
610 < 762 mm
(>609,6 mm to 762,0 mm)
> 30”
>30"
(>762,0 >762
mm) mm
Below Deflector
3”(B)
76 mm
3"
4” mm)
(76,2
102 mm 4"
(101,6
6” mm)
89 mm 6"
(88,9
8” mm)
203 mm 8"
(203,2 mm)
9-1/2”
9-1/2"
241 mm
(241,3 mm)
12-1/2”
12-1/2"
318mm
(317,5 mm)
15-1/2”
15-1/2"
394 mm
(393,7 mm)
18” 18"
457
mmmm)
(457,2
FIGURE
FIGURA88
NFPA 13 OBSTRUCTION TO WATER DISTRIBUTION CRITERIA
CRITERI DI OSTACOLO
ALLA DISTRIBUZIONE
(REFERENCE)
IDRICA SECONDO NFPA 13 (RIFERIMENTO)
Pag. di 8
TFP632_IT
Garanzia
limitata
Procedura di
ordinazione
Gli articoli prodotti da Tyco Fire Products
sono coperti da una garanzia di dieci anni
(10), concessa esclusivamente al primo
acquirente, da difetti di produzione e di
fabbricazione, purché pagati, installati e
mantenuti in condizioni d'uso e di servizio
normali. La presente garanzia è valida per
un periodo di dieci (10) anni dalla data di
spedizione da parte di Tyco Fire Products.
Nessuna garanzia viene data per prodotti
o componenti fabbricati da imprese non
affiliate a Tyco Fire Products in relazione
alla proprietà o per prodotti e componenti sottoposti a uso improprio, installazione non corretta, corrosione, oppure per
prodotti che non sono stati installati, sottoposti a manutenzione, modificati o riparati
conformemente alle norme applicabili
della “National Fire Protection Association”
e/o alle norme emanate da altre autorità
competenti in materia. I materiali considerati difettosi da Tyco Fire Products saranno
riparati o sostituiti a sola discrezione di
Tyco Fire Products. Tyco Fire Products non
si assume e non autorizza altre persone
ad assumersi alcuna responsabilità in
relazione alla vendita dei suoi prodotti o
dei componenti di tali prodotti. Tyco Fire
Products declina ogni responsabilità per
gli errori di progettazione degli sprinkler o
per le informazioni inaccurate o incomplete
fornite dall'acquirente o dai rappresentanti
dell'acquirente.
Per conoscere la disponibilità dei prodotti
contattare il distributore locale.
Gruppi sprinkler con connessioni filettate NPT:
Specificare: (specificare SIN e K-Factor),
Modello CC2, 79 °C (175 °F), Upright, Applicazione specifica, Sprinkler per spazi nascosti
combustibili, Cod. (specificare).
SIN TY2189, K60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-311-1-175
SIN TY2189, K80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-301-1-175
Chiave per sprinkler
Specificare: Chiave sprinkler W-Type 6, Cod.
56-000-6-387.
IN NESSUN CASO TYCO FIRE PRODUCTS
SARA’ RITENUTA RESPONSABILE, PER
CONTRATTO, ILLECITI CIVILI O RESPONSABILITA’ OGGETTIVA (STRICT LIABILITY) O
IN VIRTU’ DI QUALUNQUE ALTRA TEORIA
LEGALE, PER DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI, SPECIALI O CONSEQUENZIALI, TRA
CUI LE SPESE DI MANODOPERA, A PRESCINDERE DAL FATTO CHE TYCO FIRE PRODUCTS
SIA STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITA’ DI TALI DANNI. IN NESSUN CASO LA
RESPONSABILITA’ DI TYCO FIRE PRODUCTS
SARA’ SUPERIORE AL PREZZO DI VENDITA
DEL PRODOTTO.
LA PRESENTE GARANZIA SOSTITUISCE
QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPRESSA O
IMPLICITA, TRA CUI LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E DI IDONEITÀ AD UNO SCOPO
PARTICOLARE.
Nota: il presente documento è una traduzione. Le traduzioni di tutti i materiali in lingue diverse dall’inglese sono fatte esclusivamente ad uso dei lettori che non conoscono l’inglese. Non viene fornita alcuna garanzia, esplicita o implicita, sull’accuratezza delle traduzioni. Per qualsiasi chiarimento riguardante la precisione delle informazioni contenute nella
traduzione, si prega di consultare la versione originale in lingua inglese TFP632 che costituisce la versione ufficiale del documento. Eventuali discrepanze o differenze riscontrate
nella traduzione non sono da considerare vincolanti e non hanno alcuna efficacia legale per eventuali inosservanze, esecuzioni o altro fine. www.quicksilvertranslate.com.
TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446
Fly UP