Comments
Description
Transcript
The sonnet
The sonnet Performer - Culture & Literature Marina Spiazzi, Marina Tavella, Margaret Layton © 2012 The sonnet 1. The sonnet • • Introduced into England at the beginning of the 16th century. From Italy. • Petrarchan Two types of sonnet Elizabethan Shakespearean Performer - Culture & Literature The sonnet 2. Petrarchan sonnet Voi ch'ascoltate in rime sparse il suono di quei sospiri ond'io nudriva 'l core in sul mio primo giovenile errore quand'era in parte altr'uom da quel ch'i' sono, del vario stile in ch'io piango et ragiono fra le vane speranze e 'l van dolore, ove sia chi per prova intenda amore, spero trovar pieta, nonche perdono. A B B A Ma ben veggio or si come al popol tutto favola fui gran tempo, onde sovente di me medesmo meco mi vergogno; et del mio vaneggiar vergogna e 'l frutto, e 'l pentersi, e 'l conoscer chiaramente che quanto piace al mondo e breve sogno C D E Performer - Culture & Literature The sonnet 2. Petrarchan sonnet • • An octave or two quatrains rhyming ABBAABBA The first quatrain introduces the problem; the second quatrain develops it: • turning point at the end of the 8th line; • the 9th line is sometimes introduced by words like: and, if, so, but, yet. Performer - Culture & Literature The sonnet 2. Petrarchan sonnet The octave has the purpose to: • introduce a problem (the poet describes his being struck with the sight of his woman); • present a situation that causes either doubt or conflict in the poet. Performer - Culture & Literature The sonnet 2. Petrarchan sonnet • The beginning of the sestet is known as the volta, and it introduces a pronounced change in tone in the sonnet. • The sestet’s purpose is to make a comment on the problem or to apply a solution to it. Performer - Culture & Literature The sonnet 3. Sir Thomas Wyatt • The first poet to introduce the sonnet into England together with the Earl of Surrey. • Source for his poetry: the Italian model established by Petrarch. • • Translations from Petrach. not mere translations but adaptation of the Italian sonnet to the English cultural world. (FORM AND CONTENT) Performer - Culture & Literature The sonnet SIR THOMAS WYATT - I Find no Peace I find no peace, and all my war is done. A I fear and hope. I burn and freeze like ice. B I fly above the wind, yet can I not arise; B And nought I have, and all the world I seize on. A That loseth nor locketh holdeth me in prison And holdeth me not—yet can I scape no wise— Nor letteth me live nor die at my device, And yet of death it giveth me occasion. Without eyen I see, and without tongue I plain. I desire to perish, and yet I ask health. I love another, and thus I hate myself. I feed me in sorrow and laugh in all my pain; Likewise displeaseth me both life and death, And my delight is causer of this strife. Performer - Culture & Literature The sonnet 4. Elizabethan sonnet • • Three quatrains rhyming ABAB CDCD EFEF; a couplet rhyming EE; Performer - Culture & Literature The sonnet 4. Elizabethan sonnet • The first quatrain introduces an idea: When my love swears that she is made of truth I do believe her, though I know she lies, That she might think me some untutor‘d youth, Unlearned in the world's false subtleties. • The second quatrain complicates it: Thus vainly thinking that she thinks me young, Although she knows my days are past the best, Simply I credit her false speaking tongue: On both sides thus is simple truth suppress’d. (W. Shakespeare, Sonnet 138) Performer - Culture & Literature The sonnet 4. Elizabethan sonnet • The third quatrain complicates it still further: But wherefore says she not she is unjust? And wherefore say not I that I am old? O, love’s best habit is in seeming trust, And age in love loves not to have years told. • The final epigrammatic couplet resolves the whole thing: Therefore I lie with her and she with me, And in our faults by lies we flatter’d be. (W. Shakespeare, Sonnet 138) Performer - Culture & Literature The sonnet 5. Table of comparison Petrarchan sonnet Shakespearean sonnet 14 lines of hendecasyllables 14 lines of iambic pentameters Division into 2 sections: the octave presents a problem or situation and the sestet (or 2 tercets) solves or clarifies the situation Division into 4 sections: 3 quatrains that present a problem or situation and a couplet that solves or summarises the problem Rhyme scheme of ABABABAB or ABBAABBA for the octave; CDECDE or CDCDEE for the sestet Rhyme scheme of ABAB quatrain I CDCD quatrain II EFEF quatrain III GG couplet Performer - Culture & Literature The sonnet 6. Themes • • • • Expression of Courtly love To write sonnets was to love and to love was to write sonnets Love: Between passion and pain the relationship between woman and lover = lord and vassal • Paradox: the poet desires a lady but at the same time he hopes she will not surrender. • platonic ideas: do we love a real person or the idea that person represents?? Performer - Culture & Literature The sonnet 6. Themes • • Woman: idealised angel like woman, beautiful but cruel Most ofthese sonnets are addressed to the mythical lady of the Petrachan tradition: • • • a woman who is both real and ideal Full of the highest spiritual and physical qualities This convention was particularly dear to English because of the veneration of theVirgin Queen. Performer - Culture & Literature The sonnet 7. Philip Sidney • Typical Renaissance man: knight, court poet, educated man (attended Oxford university), ambassador • Works: • • • Performer - Culture & Literature The Difence of Poetry (essay) Arcadia influence of the classics Astrophel and Stella 1582 The sonnet 7. Astrophil and Stella • Astro/phil and Stella Star lover/Philip = Astrophil is Stella’s lover! Very modern: from the title we understand it is a dialogue between the lover and his woman Performer - Culture & Literature The sonnet Performer - Culture & Literature