Comments
Description
Transcript
The Sonnet
The Sonnet Italian and English Petrarch (Italian) 1304-1374 Pet-rark Rhyme Scheme: abba abba cde cde Iambic Pentameter Sonnet Cycles (sequences) sonnet has two parts, the octet (8 lines) which consists of lines describing a problem and the sestet (6 lines) which consists of lines proposing solutions to the problem (see Laura slide) Laura Iambic Pentameter An iambic foot is an unstressed syllable followed by a stressed syllable. The rhythm can be written as: da DUM The da-DUM of a human heartbeat is the most common example of this rhythm. A standard line of iambic pentameter is five iambic feet in a row: da DUM da DUM da DUM da DUM da DUM *Straightforward example of this rhythm can be heard in the opening line of William Shakespeare's Sonnet 12: When I do count the clock that tells the time da DUM da DUM da DUM da DUM da DUM Laura: Head-over-heels in love with Laura, Petrarch wrote 365 sonnets, one passionate poem a day dedicated to his true love. Quando fra l'altre donne ad ora ad ora Amor vien nel bel viso di costei, quanto ciascuna è men bella di lei tanto cresce 'l desio che m'innamora. I' benedico il loco e 'l tempo et l'ora che sí alto miraron gli occhi mei, et dico: Anima, assai ringratiar dêi che fosti a tanto honor degnata allora. When Love within her lovely face appears now and again among the other ladies, as much as each is less lovely than she the more my wish I love within me grows. I bless the place, the time and hour of the day that my eyes aimed their sights at such a height,and say: 'My soul, you must be very grateful that you were found worthy of such great honour. Da lei ti vèn l'amoroso pensero, che mentre 'l segui al sommo ben t'invia,pocho prezando quel ch'ogni huom desia; From her to you comes loving thought that leads,as long as you pursue, to highest good, esteeming little what all men desire; da lei vien l'animosa leggiadria ch'al ciel ti scorge per destro sentero, sí ch'i' vo già de la speranza altero. there comes from her all joyous honesty that leads you by the straight path up to Heaven-already I fly high upon my hope.' Italian Sonnet Love at first sight Unattainability of the object of love; unrequited love one-sided love is love that is not openly reciprocated or understood as such by the beloved. The beloved may not be aware of the admirer's deep and strong romantic affection or consciously reject it. (Sonnet 18-Shall I Compare thee to a summer’s day?) Lady as ideally beautiful Love as idolatry Use of oxymorons to describe the suffering of the lover “Love of suffering…” –Romeo and Juliet English Sonnet Change in rhyme scheme: abab cdcd efef gg – abab bcbc cdcd ee Sonnet cycle tradition continues Important sonneteers: Sidney, Spenser, Shakespeare Subject matter: Petrarchan conventions Spenser – wife, Shakespeare – Fair young man, Dark lady, realistic attitude towards beauty and love Sonnet 12 When I do count the clock that tells the time, And see the brave day sunk in hideous night; When I behold the violet past prime, And sable curls all silver'd o'er with white; When lofty trees I see barren of leaves Which erst from heat did canopy the herd, And summer's green all girded up in sheaves Borne on the bier with white and bristly beard, Then of thy beauty do I question make, That thou among the wastes of time must go, Since sweets and beauties do themselves forsake And die as fast as they see others grow; And nothing 'gainst Time's scythe can make defence Save breed, to brave him when he takes thee hence. What’s the rhyme scheme? Is this an English sonnet or and Italian sonnet? Summary 1.The Italian sonnet is known as the Petrarchan sonnet while the English sonnet is known as a Shakespearian sonnet. 2.These two writers (Petrarch and Shakespeare) were not the creators of these forms of sonnet but were the most famous sonnet writers of their time. 3.The Italian sonnet has two parts, the octet (8 lines) which consists of lines describing a problem and the sestet (6 lines) which consists of lines proposing solutions to the problem while the English sonnet has three quatrains(3 stanzas with 4 lines in them) and a couplet (2 lines). *refer to “Romeo and Juliet” –the prologue 4.The Italian sonnet was created in the early 11th century while the English sonnet was created in the early 16th century. 5.All sonnets have fourteen lines. The English sonnet differs from the Italian sonnet in the structuring of these lines. Read more: Difference Between English Sonnet and Italian Sonnet | Difference Between | English Sonnet vs Italian Sonnet http://www.differencebetween.net/language/difference-between-english-sonnet-and-italiansonnet/#ixzz3xo2LxUSE