Comments
Description
Transcript
Baltimora
Baltimora design Vuesse in collaborazione con Marco Pareschi Scavolini spa 61025 Montelabbate • Pesaro • Italy • via Risara, 60/70 - 74/78 • tel. [+39] 07214431 www.scavolini.com design Vuesse in collaborazione con Marco Pareschi Baltimora è una cucina importante che riesce a trasformare lo spazio più vitale della casa in un ambiente prestigioso e raffinato. È costruita con materiali pregiati, disegnata e rifinita con cura per essere apprezzata nel tempo; e per ogni necessità offre impareggiabili soluzioni. Soluzioni esclusive, diverse e ricercate, per composizioni che sanno coniugare, con perfetta eleganza, tradizione e modernità. Le ante della cucina Baltimora sono realizzate con legno massello e per il modello vengono proposti quattro differenti tipi di legno: il Ciliegio, il Frassino Bianco, il Tulipier Noce e l’Abete Ecrù. La Scavolini SpA è dotata di un Sistema di garanzia della Qualità in conformità alla norma internazionale UNI EN ISO 9001. Tale Sistema Qualità è stato certificato da parte dell’ente internazionale SGS. The firm Scavolini SpA is qualified by a Quality guarantee System according to the international norm ISO 9001. Such Quality System has been certified by the international organization SGS. La Maison Scavolini SpA est douée d’un Système de garantie de la Qualité selon la norme internationale ISO 9001. Ce Système Qualité a été certifié par l’organisme international SGS. Die Firma Scavolini SpA besitzt ein Qualitätsversicherungssystem, das die internationale Norm ISO 9001 widerspiegelt. Dieses System wurde vom internationalen Verein SGS zertifiziert. La firma Scavolini SpA está dotada de un Sistema de garantia de Calidad en conformidad con la norma internacional ISO 9001. Tal sistema de calidad ha sido certificado por parte del ente internacional SGS. Baltimora is an impressive-looking kitchen which turns the most dynamic area of your home into a prestigious, elegant environment. Built from the finest materials, Baltimora is designed and finished with care to keep it looking its best for longer, bringing you unrivalled solutions which meet your every need: an endless range of smart, exclusive solutions which blend the traditional and the modern with perfect ease. The Baltimora kitchen features solid wood doors in a choice of four different types: Cherry, White Ash, Walnut varnished Tulipier and Ecru Fir-wood. Baltimora est une cuisine importante qui est en mesure de transformer l’espace le plus vital de la maison en une pièce prestigieuse et raffinée. Elle est construite avec des matériaux précieux, dessinée et finie avec soin pour être appréciée au cours des années, car elle offre des solutions incomparables pour chaque besoin: des solutions exclusives, différentes et recherchées pour des compositions qui savent marier tradition et modernité avec une élégance parfaite. Les portes de la cuisine Baltimora sont réalisées en bois massif et quatre différents types de bois sont proposés pour ce modèle: le Cerisier, le Frêne Blanc, le Tulipier Noyer et le Sapin Ecru. Eine ausdrucksstarke Küche mit Massivholzfronten, deren vornehme Eleganz und zeitlose Schönheit Sie auch nach langer Zeit noch jeden Tag aufs Neue erfreuen wird. Exklusives Design, edle Materialien, sorgfältige Verarbeitung und intelligente Lösungen bringen Tradition und Modernität auf einen Nenner; das Ergebnis ist eine Küche, die vollkommene Harmonie ausstrahlt. Wählen Sie zwischen vier verschiedenen Holzarten: Kirschbaum, Esche Weiß, Tulipier Nußbaum oder Fichte Ekrü. Baltimora es una cocina importante, que logra transformar la zona más vital de la casa en un ambiente prestigioso y refinado. Realizada con materiales de primera calidad, diseñada y acabada con detenimiento para ser apreciada a lo largo del tiempo, ofrece soluciones sin igual para cada necesidad. Soluciones exclusivas, diferentes y bien estudiadas, para composiciones que saben combinar, con perfecta elegancia, tradición y modernidad. Las puertas de la cocina Baltimora están realizadas con madera maciza, que puede ser de cuatro tipos diferentes: Cerezo, Fresno Blanco, Tulipier Nogal y Abeto Ecru. Baltimora Ciliegio, Cherry, Cerisier, Kirschbaum, Cerezo Elegant cornices, specially finished side panels, decorations and eyecatching yet practical solutions characterise Baltimora, one kitchen you will never tire of. Eleganti cornici, fianchi lavorati, decori e soluzioni d’effetto quanto mai efficaci, caratterizzano questa cucina classica che sa sfidare il tempo senza stancare mai. 1 Baltimora, shown here in Cherry, comes with units designed to meet your every need. 2 This spacious island and Decorstyle top, one of the most striking parts of the kitchen, features open storage spaces with pull-out wicker baskets. 3 When combined with cornices and wooden panels, these larder units create an impressive furnishing feature which fills up a whole wall of your kitchen. 4 Detail of the Decorstyle top in the new Brown pattern. On the right, above the island, a hanging bar for pans and crockery. Elégantes corniches, panneaux latéraux travaillés, décorations et solutions d’effet des plus efficaces caractérisent cette cuisine classique capable de défier le temps sans jamais lasser. 1 Baltimora, ici proposée en Cerisier, dispose d’éléments capables de répondre à toutes les exigences. 2 La grande île avec le dessus en Decorstyle, élément parmi les plus particuliers de cette cuisine, est équipée de niches ouvertes avec des paniers coulissants en osier. 1 Baltimora proposta qui in Ciliegio, dispone di elementi che sanno soddisfare ogni necessità. 3 Les armoires, si intégrées à des corniches et à des panneaux en bois, deviennent un seul et unique grand élément capable de meubler toute une paroi. 4 Les détails du nouveau motif en Brun du dessus en Decorstyle. A droite, au-dessus de l’île, la barre d’accrochage pour casseroles et vaisselle. Elegante Rahmen, bearbeitete Seitenpaneele, raffinierte Dekorationen und effektvolle, perfekt durchdachte Lösungen machen diese Küche zu einem wahren Schmuckstück und zum Mittelpunkt jedes Hauses. 2 La grande isola con il piano Decorstyle, elemento tra i più singolari di questa cucina, è dotata di vani a giorno con cestelli estraibili in vimini. 1 Mit den vielen Elementen des Modells Baltimora – hier in Kirschbaum – läßt sich für jeden Raum und jeden Geschmack genau die richtige Kombination zusammenstellen. 2 Besonders originell - die große Kücheninsel mit DecorstyleArbeitsplatte und offenen Fächern mit ausziehbaren Weidenkörben. 3 Die Schränke können mit Rahmen und Holzpaneelen komplettiert und als Wandverbau benutzt werden. 4 Das neue Dekor in Braun für die Decorstyle-Arbeitsfläche. Rechts, über der Kücheninsel die Stange zum Aufhängen von Küchenutensilien und Pfannen. Elegantes bastidores, paneles laterales elaborados, decoraciones y soluciones impactantes sumamente eficaces, caracterizan esta cocina clásica que sabe desafiar el tiempo, sin cansar nunca. 1 Baltimora, aquí propuesta en la versión Cerezo, dispone de elementos que logran satisfacer todas las necesidades. 4 In dettaglio, il nuovo motivo color Marrone del piano Decorstyle. A destra, sopra l’isola, l’appendiera per pentole e stoviglie. 3 Gli armadi, se integrati a cornici e a pannelli in legno, diventano un unico grande elemento capace di arredare un’intera parete. Baltimora 2/3 2 El gran mueble central con la encimera Decorstyle, uno de los elementos más singulares de esta cocina, está dotado de espacios abiertos con cestos extraíbles de mimbre. 3 Los armarios, si se complementan con bastidores y paneles de madera, se convierten en un único gran elemento capaz de decorar toda una pared. 4 Un particular del nuevo motivo color Marrón de la encimera Decorstyle. A la derecha, por encima del mueble central, el accesorio para colgar ollas y utensilios. Farm 4/5 4/5 Baltimora Baltimora Ciliegio, Cherry, Cerisier, Kirschbaum, Cerezo For all those essential kitchen tasks, the washing and cooking areas come in a variety of solutions with something for all tastes. Per le attività più importanti la zona lavello e la zona cottura offrono diverse opportunità di scelta, adeguate al gusto e alle necessità di ciascuno. 5 In the Baltimora kitchen, every detail, accessory and complmentary item stands out for its elegant style. 6 The washing area features a double sink fitted into the Decorstyle top. 7 Why not choose a chimney hood and classic oven with hob for the cooking area? Also shown here are the Decorstyle ceramic worktop and “Primavera” wall cladding, also in ceramic, in a different floral pattern. 8 On the right, an alternative solution for the cooking area with a chimney hood and “Focus Line” cooker: a high performance, professional choice for your kitchen. Pour les activités les plus importantes la zone évier et la zone de cuisson offrent différentes opportunités de choix appropriées au goût et aux nécessités de chacun. 5 Dans tous les détails, que ce soit un accessoire ou un complément, se reconnaît le style élégant de la cuisine Baltimora. 6 Une solution avec deux cuves directement insérées dans le dessus en Decorstyle a été conçue pour la zone de l’évier. 5 In ogni dettaglio, accessorio o complemento, è riconoscibile lo stile elegante della cucina Baltimora. 7 La zone de cuisson présente ici: une hotte cheminée et un four classique avec plan de cuisson. Le plan de travail est en céramique Decorstyle et le panneau de fond “Primavera”, toujours en céramique, présente un motif floral différent. 8 A droite, une zone de cuisson caractérisée par la hotte cheminée et l’introduction d’une cuisinière “Focus Line”, élément professionnel pour cuire les aliments offrant maintes performances. Für die Spül- und die Kochzone stehen diverse Möglichkeiten zur Auswahl, unter denen jeder die für seine persönlichen Vorstellungen und Anforderungen idealen Lösungen finden kann. 6 Per la zona lavello è stata ideata una soluzione con due vasche direttamente inserite nel piano Decorstyle. 5 Baltimora – Eleganz und Klasse bis ins allerkleinste Detail. 6 Diese Spüle mit zwei Becken ist direkt in die DecorstyleArbeitsplatte eingebaut. 7 Hier eine Kochzone mit Kaminhaube und einem klassischen Herd mit Kochmulde. Die Arbeitsfläche ist aus DecorstyleKeramik, und harmoniert perfekt mit dem Frühlingsblumenmotiv des Keramik-Wandpaneels “Primavera”. 8 Rechts eine Kochzone mit Kaminhaube und dem professionellen MultifunktionsKochzentrum “Focus Line”. Para las actividades más importantes, la zona de lavado y la de cocción presentan diferentes opciones que se adecuan al gusto y a las necesidades de cada uno. 8 A destra, una zona cottura caratterizzata invece dalla cappa camino e dall’inserimento di una cucina “Focus Line”: elemento professionale per la cottura dei cibi, con molte prestazioni. 7 La zona cottura può avvalersi di una cappa camino e di un classico forno con piano cottura. Il piano di lavoro è in ceramica Decorstyle e il pannello di fondo “Primavera”, sempre in ceramica, ha un diverso motivo floreale. 5 En cada particular, accesorio o complemento se reconoce el estilo elegante de la cocina Baltimora. 6 Para la zona del lavado ha sido diseñada una solución con dos pilas directamente empotradas en la encimera Decorstyle. 7 La zona de cocción puede estar dotada de una campana chimenea y de un clásico horno con plano de cocción. La encimera es de cerámica Decorstyle y el respaldo “Primavera”, también de cerámica, presenta un motivo floral diferente. 8 A la derecha, una zona de cocción caracterizada por la presencia de la campana chimenea y de una cocina “Focus Line”: elemento profesional para la cocción de los alimentos, con gran cantidad de prestaciones. Baltimora 6/7 Baltimora Ciliegio, Cherry, Cerisier, Kirschbaum, Cerezo Containers in all shapes and sizes be they classic or more traditional lend a highly distinctive feel to the Baltimora kitchen. 9 On the left, wall units with glass doors and English-style frames and wall units with grid doors. Above, an open-shelf base unit with original wicker baskets. Contenitori di diverso tipo e misura, di impronta classica o più tradizionale, conferiscono a questo modello una spiccata e decisa personalità. 10 Detail of the specially finished wood featured in the side panels and units available for the Baltimora kitchen. 11 Also available for this model is an open-shelf wall unit with plate-rack. The combination of base units and wall units shown here is also ideal for the living area. Des éléments de rangement de différents types et dimensions, au style classique ou plus traditionnel, confèrent à ce modèle une personnalité forte et marquée. 9 A gauche, les éléments hauts vitrés avec cadre à l’anglaise et les éléments hauts avec portes à grille. Ci-dessus, un meuble bas ouvert avec les originaux paniers en osier. 10 Le détail du particulier type d’usinage du bois caractérisant les panneaux latéraux et les éléments de la cuisine Baltimora. 11 Un élément haut ouvert avec vaisselier est aussi prévu pour ce modèle. L’ensemble constitué par des meubles bas et des éléments hauts de cette composition est fort indiqué aussi pour la zone living. Unter-, Ober- und Hochschränke in unterschiedlichen Ausführungen und Größen, in klassischer oder traditioneller *** (n.d.t.: non è la stessa cosa?) *** Linienführung, verleihen diesem Modell seinen ausgeprägten Charakter. 9 A sinistra, i pensili a vetro con telaio all’inglese e i pensili con ante a grata. Qui sopra, una base a giorno con gli originali cestelli in vimini. 9 Links Vitrinenoberschränke mit englischem Rahmen und Oberschränke mit Gitterfront. Oben ein offener Unterschrank mit originellen Weidenkörben. 10 Detailaufnahme, aus der die besondere Bearbeitung des Holzes für die Seitenpaneele und die Elemente des Modells Baltimora ersichtlich ist. 10 In dettaglio, il particolare tipo di lavorazione del legno che caratterizza i fianchi e gli elementi della cucina Baltimora. 11 Diese Kombination von Unterund Oberschränken paßt auch gut in einen Wohnraum. Blickfang ist der offene Oberschrank mit Tellerbord. Los módulos contenedores de diferentes tipos y medidas, clásicos o más tradicionales, dan a este modelo una destacada y decidida personalidad. 9 A la izquierda, los muebles de pared con puertas de cristal a la inglesa y con puertas enrejadas. Arriba, un mueble base abierto con los originales cestos de mimbre. 10 Un particular del tipo de elaboración especial de la madera que caracteriza los paneles laterales y los elementos de la cocina Baltimora. 11 Este modelo también cuenta con un mueble de pared abierto dotado de accesorio escurreplatos. El conjunto de muebles base y de pared de esta composición se adapta también a una zona reservada a la sala de estar. 11 Per questo modello c’è anche un pensile a giorno con piattaia. L’insieme di basi e pensili di questa composizione è adatto anche ad una zona riservata al soggiorno. Baltimora 8/9 Baltimora Ciliegio, Cherry, Cerisier, Kirschbaum, Cerezo Baltimora consente anche soluzioni compositive più accessibili ed esemplificate. Tutte eleganti, efficaci e adattabili ad ogni tipo di ambiente. Baltimora enables you to create more accessible, simple design solutions, all of which are elegant, hard-working and perfect for all types of kitchen. 12 A solution in Cherry with base units, wall units and larder units in a more traditional format. Shown here are the table and chair designed exclusively for the Baltimora kitchen. 13 La zona cottura, sormontata da una cappa camino di più piccole dimensioni, è avanzata rispetto agli altri elementi della cucina . Il piano di lavoro, in granito Samoa, ha il bordo rialzato per impedire la fuoriuscita di liquidi. 13 The cooking area, shown here with a smaller chimney hood, includes advanced design features. The Samoa granite worktop, for example, has a raised edge which stops liquids from spilling onto the floor. 14 A raised edge is also featured in the sink area which includes wooden midway shelves in a range of different sizes. Baltimora permet également de réaliser des solutions prévoyant des compositions plus abordables et simples, mais toutes élégantes, efficaces et adaptables à chaque type de pièce. 12 Une composition en Cerisier réalisée avec des meubles bas, des éléments hauts et des armoires arrangés selon un schéma classique. Nous pouvons ici admirer la table et la chaise tout spécialement projetées pour ce modèle. 13 La zone de cuisson, surmontée par une hotte cheminée de plus petites dimensions, est déplacée en avant par rapport aux autres éléments de la cuisine. Le plan de travail, en granit Samoa, a le bord rehaussé pour empêcher aux liquides de sortir. 14 Bord rehaussé sur le plan de travail aussi pour la zone de l’évier se caractérisant également par des consoles pour sous-éléments hauts en bois de différentes dimensions. Baltimora bietet Ihnen auch die Möglichkeit, einfachere Kombinationen zusammenzustellen, die jedoch genau so elegant, praktisch und anpassungsfähig sind. 12 Hier eine Kombination in Kirschbaum, in einer ganz klassischen Zusammenstellung, mit der eigens für das Modell Baltimora entworfenen Eßtisch-Garnitur. 13 Die Kochzone – hier mit einer kleineren Kaminhaube – ist tiefer als die anderen Küchenelemente. Besonders praktisch die Arbeitsfläche aus Granit “Samoa” mit dem hochgezogenen Rand. 14 Auch der Spülbereich hat eine Arbeitsplatte mit hochgezogenem Rand. Schön und praktisch sind die diversen Unterhängeelemente aus Holz. Baltimora también ofrece composiciones más accesibles y simples. Todas elegantes, eficaces y posibles de adaptar a cualquier tipo de ambiente. 12 Una composición en Cerezo realizada con muebles base, de pared y armarios dispuestos siguiendo un esquema clásico. Aquí puede verse también la mesa y la silla, especialmente diseñadas para este modelo. 12 Una composizione in Ciliegio costruita con basi, pensili e armadi disposti secondo uno schema classico. Vi vediamo inseriti il tavolo e la sedia progettati appositamente per questo modello. 13 La zona de cocción, dotada de una campana chimenea de dimensiones más pequeñas, sobresale respecto de los otros módulos de la cocina. La encimera de granito Samoa presenta el borde sobrealzado para impedir la pérdida de líquidos. 14 Borde sobrealzado en la encimera también para la zona de fregadero, caracterizada además por las repisas exteriores inferiores de madera de diferentes dimensiones. Baltimora 12/13 14 Bordo rialzato sul piano anche per la zona lavello caratterizzata inoltre da mensole sottopensili in legno di diversa misura. Baltimora Frassino Bianco, White Ash, Frene Blanc, Esche Weiß, Fresno Blanco La versione in Frassino verniciato Bianco mette in evidenza i motivi decorativi ricorrenti in ogni composizione e anche lo stile classico di questa cucina. This version in White varnished Ash highlights the decorative motifs found in each solution and brings out the classic style of the Baltimora kitchen. 15 To give the Baltimora kitchen a cosier feel, choose a corner solution with chimney hood for the cooking area. Also shown here are a classic oven and hob. 16 A Beige coloured Decorstyle top and two large sinks with draining space for the washing area. On the opposite page, the two medium height larder units below the Decorstyle top have specially finished side panels. La version en Frêne verni en Blanc met en évidence les motifs décoratifs qui se répètent dans chaque composition et également le style classique de cette cuisine. 15 Pour souligner encore plus la familiarité de la composition, Baltimora a à sa disposition une solution à angle pour la zone de cuisson, avec hotte cheminée. Four et plan de cuisson sont de style classique. 16 Plan de travail en Decorstyle de couleur Beige et deux grandes cuves avec égouttoir pour la zone de l’évier. Dans la page à côté, deux armoires moyennes surmontées par le plan en Decorstyle et finies avec deux panneaux latéraux travaillés. Bei der Ausführung in Weiß lackierter Esche kommen die Dekors und der klassische Stil dieser Küche besonders gut zur Geltung. 15 Diese KochzonenEckkombination mit Kaminhaube schafft eine besonders wohnliche Atmosphäre. Herd und Kochmulde sind in klassischem Stil gehalten. 15 Se si vuole accentuare la familiarità della composizione, per Baltimora è disponibile una soluzione ad angolo per la zona cottura, con cappa camino. Forno e piano cottura sono in stile classico. 16 Hier eine Arbeitsplatte Decorstyle in Beige und zwei große Spülbecken mit Abtropffläche für den Spülbereich. Auf der anderen Seite eine Kombination aus zwei Demischränken mit DecorstylePlatte und zwei eleganten Seitenpaneelen. La versión Fresno barnizado de color Blanco destaca los motivos decorativos presentes en cada composición y el estilo clásico de esta cocina. 15 Si se desea destacar la familiaridad de esta composición, Baltimora presenta una solución angular para la zona de cocción, con campana chimenea. El horno y el plano de cocción son de estilo clásico. 16 Encimera Decorstyle de color Beige y dos grandes pilas con escurridero para la zona de lavado. En la página al lado, dos armarios de altura mediana con encimera Decorstyle, acabados con dos paneles laterales elaborados. 16 Piano Decorstyle con motivo Beige e due grandi vasche con gocciolatoio per la zona lavello. Nella pagina a fianco, due armadietti bassi sormontati dal piano Decorstyle e rifiniti con due fianchi lavorati. Baltimora 16/17 Baltimora 22/19 Baltimora Frassino Bianco, White Ash, Frene Blanc, Esche Weiß, Fresno Blanco Baltimora has been designed not only with taste and elegance but also outstanding performance in mind. Baltimora è stata pensata per rappresentare buon gusto ed eleganza ma anche per fornire, a chi la usa, ineccepibili prestazioni. 17 On the left, the “Focus Line” cooker with two ovens and hob with many burners. Inspired by the old stoves, Focus Line has been designed with today’s professional cooking needs in mind. 18 An end wall unit has been designed for Baltimora to help you use all available space as elegantly as possible. The doors come with English-style frames and tempered glass. 19 Detail of the Baltimora table and chair with specially finished legs, echoing the pattern featured on the side panels of the kitchen units. Baltimora a été conçue pour représenter le bon goût et l’élégance, mais aussi pour fournir, à celui qui s’en sert, des performances irréprochables. 17 A gauche, la cuisinière “Focus Line” avec deux fours et un grand nombre de feux sur le plan de cuisson. Un élément inspiré aux poêles d’autrefois, mais conçu toutefois comme une cuisinière professionnelle de nos jours. 18 Un élément haut terminal a aussi été projeté pour ce modèle afin d’utiliser de manière élégante l’espace disponible. Les portes ont des cadres à l’anglaise et des verres trempés. 19 Détail de la chaise et de la table Baltimora qui, avec ses pieds travaillés, propose de nouveau le motif qui est aussi présent sur les panneaux latéraux de ce modèle de cuisine. 17 A sinistra, la cucina “Focus Line” con due forni e un grande numero di fuochi sul piano cottura. Un elemento ispirato alle stufe di un tempo, concepito però come una cucina professionale dei nostri giorni. Baltimora – eine Küche, die in jeder Hinsicht perfekt ist: Schön, elegant, vornehm, und trotzdem praktisch und funktionell. 17 Links das Multifunktionszentrum “Focus Line” mit Zwillingsherd und vielen Feuerstellen - kochen wie ein Profi, aber immer mit Stil. 18 Dieser Oberschrank mit getempertem Glas und englischem Rahmen bietet praktischen Stauraum, und bildet gleichzeitig einen eleganten Abschluß. 19 Detail der Eßtisch-Garnitur des Modells Baltimora; die Verzierung der Beine nimmt den Dekor der Seitenpaneele. 18 Per sfruttare elegantemente lo spazio è stato progettato per questo modello anche un pensile terminale. Le ante hanno telai all’inglese e vetri temperati. Baltimora ha sido diseñada para inspirar buen gusto y elegancia, pero también para ofrecer prestaciones excepcionales a quienes la usan. 17 A la izquierda, la cocina “Focus Line” con dos hornos y un gran número de hornillos sobre el plano de cocción. Un elemento inspirado a las estufas de un tiempo, pero concebido como una cocina profesional de nuestros días. 18 Para aprovechar elegantemente el espacio, este modelo también está dotado de un mueble de pared terminal. Las puertas presentan bastidores a la inglesa y cristales templados. 19 Particular de la silla y de la mesa Baltimora, que con sus patas elaboradas presenta el mismo motivo de los paneles laterales de este modelo de cocina. 19 Dettaglio della sedia e del tavolo Baltimora che con le sue gambe lavorate ripropone il motivo presente anche sui fianchi di questo modello di cucina. Baltimora 20/21 Baltimora Tulipier Noce, Walnut Tulipier, Tulipier Noyer, Toulipierholz Nuß, Tulipier Nogal This version in Walnut varnished Tulipier is given a special touch with units which bring out the design and function of the kitchen. La versione in Tulipier verniciato Noce viene ancor più valorizzata da soluzioni ed elementi che arricchiscono la composizione in estetica e funzionalità. 20 In this solution, the vital role played by the cooking area is highlighted by a chimney shelf with wooden shelf and “Dama” wall cladding in Bianco Carrara White marble with Verde Guatemala details. 21 Featured here are beautifully designed units which leave plenty of room for your imagination. Open-shelf wall units, glass-fronted cupboards and midway units are just some of the solutions available. 22 The marble top allows also to insert lowered worktop sink area of the same material as the worktop and built-under steel sinks. La version en Tulipier verni Noyer est mise encore plus en valeur grâce à des solutions et des éléments qui enrichissent la composition du point de vue esthétique et fonctionnel. 20 Une composition où le rôle important de la zone de cuisson est souligné par une grande hotte cheminée avec console en bois et par un dosseret “Dama” en marbre Bianco Carrara, avec des insertions Verde Guatemala. 21 Les images révèlent des éléments scrupuleusement dessinés et finis avec soin offrant de grandes opportunités de choix lors de la sélection d’une composition. Les éléments hauts ouverts, les vitrines et les sous-éléments hauts sont seulement quelques-uns de ces éléments. 22 Le plain de travail en manbre a la possibilité d’insérer une zone évier surbaissée du même matériel du plan et des cuves sous plan en acier inox. Schönheit und Funktionalität lassen sich durchaus miteinander vereinen und unterstreichen einander sogar – wie bei dieser Ausführung in Tulipier gebeizt Nußbaum. 20 Im Mittelpunkt dieser Kombination steht die große Kaminhaube mit Holzbord und dem Wandpaneel “Dama” aus Marmor Bianco Carrara mit Einsätzen in Verde Guatemala. 21 Offene Elemente, Vitrinenelemente. Auf eines jedoch müssen Sie bei Baltimora nie verzichten – Qualität und sorgfältige Verarbeitung. 22 Die Marmorplatte kann mit extra-tiefen Spülen in demselben Material der Platte und mit Edelstahl Becken ausgestattet werden. La versión Tulipier barnizado de color Nogal también es valorizada por las soluciones y elementos que enriquecen la composición desde el punto de vista estético y funcional. 20 Una composición donde la función importante de la zona de cocción es destacada por una gran campana chimenea con repisa de madera y por un repaldo “Dama” de mármol Bianco Carrara, con encastres Verde Guatemala. 20 Una composizione dove il ruolo importante della zona cottura viene sottolineato da una grande cappa camino con mensola in legno e da uno schienale “Dama” in marmo Bianco Carrara, con inserti Verde Guatemala. Baltimora 22/23 21 Las imágenes revelan elementos detenidamente diseñados y acabados, que ofrecen una gran cantidad de opciones de composición. Los muebles de pared abiertos, las vitrinas y los accesorios exteriores inferiores son algunos de estos elementos. 22 Las encimeras de mármol pueden ser abinadas con fregaderos rebajados del mismo material de la encimera y con pilas de acero inox. 21 Le immagini svelano elementi accuratamente disegnati e rifiniti che offrono grandi opportunità nella scelta di una composizione. I pensili a giorno, le vetrine e i sottopensili sono alcuni di questi elementi. 22 Il piano in marmo ha la possibilità di inserire lavelli ribassati nello stesso materiale del piano e vasche in acciaio inox. Baltimora Tulipier Noce, Walnut Tulipier, Tulipier Noyer, Toulipierholz Nuß, Tulipier Nogal Nella cucina Baltimora anche un pensile con piattaia o una mensola portaoggetti ben progettati e realizzati con materiali di qualità, possono dare un tocco personale. Add a personal touch to the Baltimora kitchen by choosing a carefully designed wall unit with plate-rack or accessory shelf in quality materials. 23 The open-shelf wooden wall unit with plate-rack above the sink is designed to match the two wall units with wooden grid doors. 24 In the foreground, one of the wooden midway units available for the Baltimora kitchen. 25 This cooker from the “Focus Line” range comes in a variety of different sizes, all of which have multiple burners or only the oven. Dans la cuisine Baltimora aussi un élément haut avec vaisselier ou une console porte-objets bien projetés et réalisés avec des matériaux de qualité peuvent apporter une touche personnelle. 23 Voilà l’élément haut ouvert en bois avec vaisselier, placé au-dessus de l’évier, accouplé à deux éléments hauts avec portes en bois à grille. 24 En gros plan, un des sous-éléments hauts en bois disponibles pour la cuisine Baltimora. 25 L’élément pour la cuisson des aliments de la ligne “Focus Line” est proposé en plusieurs dimensions, toujours avec de nombreux feux et aussi avec un seul four. 23 Sopra il lavello, il pensile a giorno in legno con piattaia, abbinato a due pensili con ante in legno a grata. Setzen Sie individuelle Akzente – zum Beispiel mit einem Oberschrank mit Tellerbord und einem Ablagebord. 23 Über der Spüle ein offener Oberschrank aus Holz mit Tellerbord, kombiniert mit zwei Oberschränken mit Holzgitterfront. 24 Im Vordergrund eines der Unterhängeelemente aus Holz 25 Das Kochelement der Linie “Focus Line” ist in verschiedenen Größen lieferbar, immer mit mehreren Feuerstellen und auch in der Ausführung mit nur einem Herd. En la cocina Baltimora un mueble de pared con accesorio portaplatos o una repisa, bien proyectados y fabricados con materiales de primera calidad, pueden dar un toque personal. 23 Sobre el fregadero, puede verse el mueble de pared de madera con accesorio portaplatos junto a otros dos muebles de pared con puertas de madera enrejada. 24 En primer plano, uno de los accesorios exteriores inferiores de madera disponibles para la cocina Baltimora. 25 El módulo para la cocción de los alimentos de la línea “Focus Line” se presenta en diferentes medidas, todos con muchos hornillos y también en la versión con un solo horno. 25 L’elemento per la cottura dei cibi della linea “Focus Line” viene proposto in più misure, sempre con molti fuochi e anche con un forno soltanto. 24 In primo piano, uno dei sottopensili in legno disponibili per la cucina Baltimora. Baltimora 26/27 Baltimora Abete Ecrù, Ecru fir, Sapin Ecru, Tannenholz Ecru, Abeto Ecru Baltimora also comes in Ecru varnished Fir-wood: all the same qualities as the other versions are kept with an attractive blend of the traditional and modern. Baltimora è disponibile anche in Abete verniciato Ecrù. Una versione che conserva intatte tutte le caratteristiche del modello soddisfacendo coloro che amano coniugare novità e tradizione. 26 To give the cooking area a linear look, simply choose base units and a large chimney hood. 27 To create a different solution for the cooking area, the same layout is also available with base units with wooden doors or pull-out glass-fronted baskets. 28 The island with Decorstyle worktop is also available for the Ecru coloured Fir-wood version. The island, complete with a hanging bar for storing pans and kitchen implements, makes an excellent worktop and unique storage space; included are compartments with grid doors and open-shelf storage areas with wicker baskets. Baltimora est également disponible en Sapin verni en Ecru. Une version qui garde intactes toutes les caractéristiques du modèle répondant ainsi aux exigences de ceux qui aiment conjuguer nouveauté et tradition. 26 La cucina può sviluppare in modo lineare la zon a riservata alla cottura, utilizzando solo basi ed una grande cappa camino. 26 La cuisine peut développer de manière linéaire la zone réservée à la cuisson en utilisant seulement des meubles bas et une grande hotte cheminée. 27 Si vous choisissez pour le four une solution différente, la même composition comprend seulement des meubles bas avec des portes en bois et des meubles bas avec des paniers coulissants vitrés. 28 L’ilôt avec plan de travail Decorstyle est aussi disponible pour la version sapin verni Ecru. L’île, complétée par une barre d’accrochage pour casseroles et ustensiles, représente un excellent plan de travail et un espace de rangement assez particulier avec des niches fermées par des portes à grille et avec des niches ouvertes équipées de paniers en osier. 27 Se si sceglie per il forno una soluzione diversa, la stessa composizione include solo basi con ante in legno e basi con cestelli estraibili a vetro. Baltimora kann auch in der Version Tanne lackiert Ekrü geliefert werden, einer besonders gelungenen, harmonischen Kombination von traditionellem und modernem Stil. 26 Hier eine Küchenzeile mit einer Kochzone, für die nur Unterschränke und eine große Kaminhaube verwendet wurden. 27 Die selbe Kombination, hier mit einem anderen Herd und Unterschränken mit Holzfronten und verglasten Auszügen. 28 Auch für die Version Tanne Ekrü wird die Insel mit DekorstylePlatte erhältlich. Die Insel wird durch eine Stange zum Aufhängen von Küchenutensilien und Pfannen ergänzt, und bietet eine praktische Arbeitsfläche und viel Stauraum; besonders dekorativ, die Gitterfronten und die offenen Abteile mit Weidenkörben. Baltimora también se encuentra disponible en la versión Abeto barnizado de color Ecru. Una versión que conserva intactas todas las características del modelo, satisfaciendo el gusto de quienes aman combinar las novedades con la tradición. 26 La cocina puede presentar la zona de cocción diseñada de manera lineal, utilizando solamente muebles base y una gran campana chimenea. 27 Si se elige una solución diferente para el horno, la misma composición incluye muebles base con puertas de madera o con cestos de vidrio extraíbles. 28 También para la versión Abeto Ecru está disponible la isla con encimera decorstyle. El mueble central, equipado con un accesorio especial para colgar ollas y utensilios, es un excelente plano de trabajo y un particular espacio de contención, con espacios cerrados por puertas enrejadas y espacios abiertos dotados de cestos de mimbre. Baltimora 30/31 28 Anche per la versione Abete Ecrù è disponibile l’isola con piano Decorstyle. L’isola, completata da un’appendiera adatta ad ospitare ed agganciare pentole e utensili, è un eccellente piano di lavoro e un singolare spazio di contenimento; con vani chiusi da ante a grata e con vani a giorno dotati di cestelli in vimini. Baltimora Abete Ecrù, Ecru fir, Sapin Ecru, Tannenholz Ecru, Abeto Ecru Per Baltimora ci sono armadi anche con ante a vetro che, abbinati tra loro e arricchiti da fasce e da cornici in legno, possono arredare un’intera parete. The Baltimora kitchen also includes larder units with glass doors which, when combined and finished off with wooden strips and cornices, can be used to furnish an entire wall. 29 On the left and right, larder units and tall units are finished off with elegant cornices in solid wood. 29 A sinistra e a destra composizioni con armadi e con colonne sormontati da eleganti cornici cappello in legno massello. 30 The chimney hood and special wooden shelf designed for Baltimora are used as the main features of the cooking area in this solution. Possibilité d’avoir également pour Baltimora des armoires avec des portes vitrées qui, accouplées entre elles et enrichies par des bandes et des corniches en bois, peuvent meubler toute une paroi. 29 A gauche et à droite, des compositions avec des armoires et avec des armoires à encastrement surmontées d’élégantes corniches en bois massif. 30 La hotte cheminée de la cuisine Baltimora, avec sa console en bois, est ici proposée comme élément primordial de la zone de cuisson. Baltimora ist ein echtes Allroundtalent – die Schränke können mit Leisten und Rahmen aus Holz komplettiert, und als Wandverbau benutzt werden. 29 Links und rechts Schrankkombinationen mit eleganten Kranzleisten aus Massivholz. 30 Die Kaminhaube mit Holzbord prägt den Charakter der Kochzone. Baltimora también cuenta con armarios con puertas de cristal que, combinados entre sí y enriquecidos con fajas y bastidores de madera, pueden decorar toda una pared. 29 A derecha e izquierda, composiciones con armarios y columnas dotados de elegantes cornisas de madera maciza. 30 La campana chimenea de la cocina Baltimora, con su repisa de madera, aquí se propone como el elemento más destacado de la zona de cocción. 30 La cappa camino della cucina Baltimora, con la sua mensola in legno, proposto qui come elemento di maggior rilievo della zona cottura. Baltimora 34/35 1-2 La sedia e lo sgabello della Baltimora. La disponibilità dei colori è la stessa delle ante. Tulipier Noce Walnut Tulipier Tulipier Noyer Toulipierholz Nuß Tulipier Nogal The chair and stool of the Baltimora model. The colour availability is the same as for the doors. Il pomello è in porcellana Bianca. La chaise et le tabouret du modèle Baltimora. La disponibilité des couleurs est la même des portes. The knob is in White porcelain. Baltimora Stuhl und Hocker. Die Farbenverfügbarkeit entspricht der der Türen. Le pommeau est en porcelaine Blanche. Der Knopf besteht aus Weißem Porzellan. La silla y el taburete de Baltimora. La disponibilidad de colores es la misma de las puertas. El pomo es de porcelana Blanca. *cod. 603 1 3-4 I tavoli, rettangolari o quadrati, hanno basamento e gambe disponibili nei colori delle ante. I piani invece possono essere allungabili in laminato di diverso colore, oppure fissi in laminato, impiallacciati, in marmo, granito, composto, damatop o Decorceramica. Per la versione Tulipier Noce sono in massello di Tulipier verniciato colore Noce; per la versione Ciliegio il telaio, il pannello centrale e la crociera delle ante con vetro sono in massello di Ciliegio, verniciato semiopaco; per la versione Tulipier Noce sono in massello di Tulipier verniciato colore Noce; per la versione Abete Ecrù sono in massello di Abete verniciato colore Ecrù; per la versione Frassino Bianco infine sono in massello di Frassino verniciato Bianco. Per tutte le versioni i vetri delle ante a vetro sono temperati. Ciliegio Cherry Cerisier Kirschholz Cerezo *cod. 602 Abete Ecrù Ecru fir-wood Sapin Ecru Tannenholz Ecru Abeto Ecru The tables, rectangular or square, have frame and legs available in the same colours of the doors. The tops instead, can be extensible in laminate of different colours, or fixed in laminate, veneered, in marble, granite, composite material, damatop or Decorceramica. For the Walnut Tulipier version they are in Walnut colour varnished solid Tulipier; for the Cherry version the frame, the central panel and the lattice of the glass doors are in solid Cherry wood, semi-mat varnished: for the Ecru Fir-wood version they are in Ecru colour varnished solid Fir-wood; finally, for the White Ash version they are in White varnished solid Ash. The glasses of the glass doors for all the versions are tempered. 2 Pour la version Tulipier Noyer ils sont en Tulipier massif verni couleur Noyer; pour la version Cerisier, le cadre, le panneau central et les traverses des portes avec verres sont en Cerisier massif, verni semi-opaque; pour la version en Sapin Ecru ils sont en Sapin massif verni couleur Ecru; enfin pour la version Frêne Blanc ils sont en Frêne massif verni Blanc. Pour toutes les versions, les verres des portes vitrées sont trempés. Für die Version Toulipier Nuß bestehen sie aus Toulipiermassif gebeizt Nuß; für die Version in Kirschholz bestehen Rahmen, Füllung, Kreuz der Glastüren aus Kirschholzmassiv, gebeizt semimatt; für die Version Tanne Ecru bestehen sie aus Tanne massiv gebeizt Ecru; für die Version in Esche Weiß bestehen sie aus Esche massiv gebeizt Weiß. Für alle Versionen sind die Glasfronten getempert. *cod. 113 Para la version Tulipier Nogal son de macizo de Tulipier barnizado Nogal; para la versión Cerezo el bastidor, el panel central y la rejilla de las puertas con cristal son de macizo de Cerezo, barnizado semiopaco; para la versión Abeto Ecru son de macizo de Abeto color Ecru; para la versión Fresno Blanco son de macizo de Fresno barnizado Blanco. Para todas las versiones los cristales de las puertas son templados. Per la cucina Baltimora sono disponibili anche altri modelli di tavoli e una grande varietà di piani, di accessori e di elettrodomestici. Per la scelta si possono consultare, presso i Rivenditori, i relativi Cataloghi “Tavoli e sedie”, “Materiali per Piani”, “Accessori”, “Elettrodomestici” pubblicati dalla Scavolini. Other models of table and a wide range of tops and accessories are also available for the Baltimora kitchen. For details please consult Scavolini’s «Tables and Chairs», «Materials for Tops» and «Accessories» catalogues available from authorised dealers. Weitere Tischmodelle fürs Modell Baltimora, sowie eine große Auswahl an Platten und Zubehör finden Sie bei Ihrem Scavolini-Händler in den Katalogen “Tische und Stühle”, “Materialien für Arbeitsplatten” und “Zubehör”. * Codice interno colore per l’identificazione dei colori delle ante. * Internal colour identification code for doors. * Code interne couleur pour identifier les couleurs des portes. * Interner Code für Identifizierung der Farben der Fronten. * Código interno color para la identificación de los colores de las puertas. *cod. 066 Baltimora 40/37 Les tables, rectangulaires ou carrées, ont le cadre et les pieds disponibles dans les même couleurs des portes. Par contre, les dessus de tables peuvent-être à rallonges en stratifié dans les diverses couleurs, ou bien fixe en stratifié, plaqué, en marbre, granit, composé, damatop ou Decorceramica. 4 Die rechteckigen und quadratischen Tische haben Zarge und Beine in derselbe Farbe der Fronten. Die Tischplatten können ausziehbar in unterschiedlichen Laminatfarben sein oder fest aus Laminat, furniert, aus Marmor, Granit, Verbundmaterial, Damatop oder Decorceramica. D’autres modèles de tables et une grande variété de plans de travail et d’accessoires sont également disponibles pour la cuisine Baltimora. Pour les choisir vous pouvez consulter les catalogues publiés par la Maison Scavolini «Tables et chaises», «Matériaux pour Plans» et «Accessoires» que vous trouverez chez les Revendeurs. Frassino Bianco White Ash Frêne Blanc Esche Weiß Fresno Blanco 3 Para la cocina Baltimora están disponibles además, otros modelos de mesas y una gran variedad de encimeras y de accesorios. Para su selección puede consultar donde los Revendedores los Catálogos correspondientes «Mesas y sillas», «Materiales para encimeras» o «Accesorios» publicados por Scavolini. Las mesas rectangulares o cuadradas tienen estructura y patas disponibles en los colores de las puertas. Las encimeras pueden ser extensibles en laminados de diversos colores o fijas en laminado, enchapadas, en mármol, granito, compuesto o Decorceramica. 5-6 La panca con seduta apribile e il tavolo rettangolare allungabile per panca. Anche questi elementi sono disponibili nei 4 colori delle ante. 5 The bench with openable seat and the rectangular extensible table for the bench. Also these elements are available in the 4 colours of the doors. Le banc avec assise pouvant être ouverte et la table rectangulaire pour banc. Ces éléments aussi sont disponibles dans les 4 couleurs des portes. Die Bank mit ausziehbahrer Sitzfläche und der rechteckige Ausziehtisch für Bank. Eben diese Elemente sind in den 4 Türfarben erhältlich. El banco con asiento abrible y la mesa rectangular para banco. Estos elementos también están disponibles en los 4 colores de las puertas. 6 Baltimora design Vuesse in collaborazione con Marco Pareschi Questo catalogo è stato realizzato dagli Uffici Tecnici della Scavolini in collaborazione con: AD Piers Progetto Grafico 33 Multimedia Studio Fotografia Silvia Urbinati Styling Elena Gramaccioni Copywriting Dardanelli Selecolor Fotolito O.G.M. Stampa Stampato su carta Ikono Silk Zanders da 170 gr/m2 Mod. 2740.001.03.99.10000.995201140342.728 Il presente catalogo è fornito dalla Scavolini SpA alla propria clientela che potrà liberamente consegnarlo al pubblico; non potrà invece assolutamente consegnarlo, nemmeno in forma riprodotta, a soggetti che svolgano attività commerciali nel settore (ad esempio agenti di commercio, commercianti, ecc...) in qualsiasi paese del mondo. Salvo eventuali deroghe, che dovranno risultare da atto scritto della Scavolini SpA, ogni violazione a quanto sopra sarà perseguita legalmente. This catalogue is supplied by Scavolini SpA to its own customers that can freely hand it to the public; contrarily, it absolutely cannot be handed, not even in a reproduction, to individuals that operate in commercial activities in the sector (for example business agents, dealers, etc…) in any country of the world. Unless for eventual exceptions, that shall result from a written deed of Scavolini Spa, all violations to the above will be legally prosecuted. Le présent catalogue est fourni par Scavolini SpA à sa propre clientèle qui pourra libremment le donné au public; contrairement, il ne pourra absolument pas être donné, même pas en reproduction, à individu qui mène une activité commerciale dans le secteur (par exemple agents de commerce, revendeurs, …etc.) dans n’importe quel pays du monde. Exclues éventuelles dérogations, qui devront résulter par des actes écrits de Scavolini SpA, toute violation au ci-dessus sera poursuite légalement. Dieser Katalog wird von Scavolini S.p.A. Ihren Kunden zur Verfügung gestellt und kann freilich dem Publikum ausgehändigt werden. Hingegen kann die Kundschaft ihn nicht, auch unter Form von Reproduktion, an Geschäftsleute, die dieselbe Tätigkeit in der Branche in irgenwelchem Land der Welt ausüben, aushändigen (wie zum Beispiel Agenten, Verkäufer, usw). Ausgenommen mögliche Abweichungen, die unter schriftlicher Form seitens Scavolini S.p.A. erfolgen müssen, wird irgendwelche Verletzung vom obenangegebenen strafrechtlich bestraft. Scavolini S.p.A. pone el presente catálogo a disposición de sus clientes, que podrán entregarlo libremente al público. Por otra parte los clientes no podrán entregarlo, tampoco en forma parcial, a sujetos del mismo sector comercial (por ejemplo, delegados, distribuidores...) en cualquier Pais del Mundo. Con la excepción de posibles derogaciones, que resulten de acto escrito de Scavolini S.p.A., cualquier violación a lo arriba espuesto podrá ser perseguida de forma legal.