...

Baltimora

by user

on
Category: Documents
11

views

Report

Comments

Description

Transcript

Baltimora
Baltimora
design Vuesse in collaborazione con Marco Pareschi
Scavolini spa
61025 Montelabbate • Pesaro • Italy • via Risara, 60/70 - 74/78 • tel. [+39] 07214431
www.scavolini.com
design Vuesse in collaborazione con Marco Pareschi
Baltimora è una cucina importante
che riesce a trasformare lo spazio
più vitale della casa in un ambiente
prestigioso e raffinato.
È costruita con materiali pregiati,
disegnata e rifinita con cura per essere apprezzata nel tempo;
e per ogni necessità offre impareggiabili soluzioni. Soluzioni esclusive,
diverse e ricercate, per composizioni
che sanno coniugare, con perfetta eleganza, tradizione e modernità.
Le ante della cucina Baltimora sono realizzate
con legno massello e per il modello
vengono proposti quattro
differenti tipi di legno: il Ciliegio,
il Frassino Bianco, il Tulipier Noce
e l’Abete Ecrù.
La Scavolini SpA è dotata di un Sistema di garanzia della Qualità
in conformità alla norma internazionale UNI EN ISO 9001.
Tale Sistema Qualità è stato certificato da parte dell’ente internazionale SGS.
The firm Scavolini SpA is qualified by a Quality guarantee System
according to the international norm ISO 9001.
Such Quality System has been certified by the international organization SGS.
La Maison Scavolini SpA est douée d’un Système de garantie de la Qualité
selon la norme internationale ISO 9001.
Ce Système Qualité a été certifié par l’organisme international SGS.
Die Firma Scavolini SpA besitzt ein Qualitätsversicherungssystem,
das die internationale Norm ISO 9001 widerspiegelt. Dieses System wurde
vom internationalen Verein SGS zertifiziert.
La firma Scavolini SpA está dotada de un Sistema de garantia de Calidad
en conformidad con la norma internacional ISO 9001. Tal sistema de calidad
ha sido certificado por parte del ente internacional SGS.
Baltimora is an impressive-looking kitchen which
turns the most dynamic
area of your home into a
prestigious, elegant environment. Built from the
finest materials, Baltimora
is designed and finished
with care to keep
it looking its best for longer, bringing you unrivalled solutions which meet
your every need:
an endless range of smart,
exclusive solutions which
blend the traditional and
the modern with perfect
ease. The Baltimora kitchen features solid wood
doors in a choice of four
different types: Cherry,
White Ash, Walnut varnished Tulipier
and Ecru Fir-wood.
Baltimora est une cuisine
importante qui est
en mesure de transformer
l’espace le plus vital
de la maison en une pièce
prestigieuse et raffinée.
Elle est construite avec
des matériaux précieux,
dessinée et finie avec soin
pour être appréciée
au cours des années,
car elle offre des solutions
incomparables pour chaque besoin: des solutions
exclusives, différentes et
recherchées pour des compositions qui savent marier
tradition
et modernité avec une élégance parfaite.
Les portes de la cuisine
Baltimora sont réalisées
en bois massif et quatre
différents types de bois sont
proposés pour ce modèle:
le Cerisier, le Frêne Blanc,
le Tulipier Noyer
et le Sapin Ecru.
Eine ausdrucksstarke
Küche mit
Massivholzfronten, deren
vornehme Eleganz
und zeitlose Schönheit Sie
auch nach langer Zeit noch
jeden Tag aufs Neue
erfreuen wird. Exklusives
Design, edle Materialien,
sorgfältige Verarbeitung
und intelligente Lösungen
bringen Tradition und
Modernität auf einen
Nenner; das Ergebnis
ist eine Küche, die vollkommene Harmonie ausstrahlt.
Wählen Sie zwischen vier
verschiedenen Holzarten:
Kirschbaum, Esche Weiß,
Tulipier Nußbaum oder
Fichte Ekrü.
Baltimora es una cocina
importante, que logra transformar la zona más vital
de la casa en un ambiente
prestigioso
y refinado. Realizada
con materiales de primera
calidad, diseñada
y acabada con detenimiento para ser apreciada a lo
largo
del tiempo, ofrece soluciones sin igual para cada
necesidad. Soluciones
exclusivas, diferentes
y bien estudiadas, para
composiciones que saben
combinar, con perfecta elegancia, tradición
y modernidad. Las puertas
de la cocina Baltimora
están realizadas con madera maciza, que puede ser
de cuatro tipos diferentes:
Cerezo, Fresno Blanco,
Tulipier Nogal
y Abeto Ecru.
Baltimora Ciliegio, Cherry, Cerisier, Kirschbaum, Cerezo
Elegant cornices, specially finished
side panels, decorations and eyecatching yet practical solutions characterise Baltimora, one kitchen you
will never tire of.
Eleganti cornici, fianchi lavorati, decori e soluzioni d’effetto quanto mai
efficaci, caratterizzano questa cucina classica che sa sfidare il tempo senza
stancare mai.
1 Baltimora, shown here
in Cherry, comes with units designed to meet your every need.
2 This spacious island and
Decorstyle top, one of the most
striking parts of the kitchen, features open storage spaces
with pull-out wicker baskets.
3 When combined with cornices
and wooden panels, these larder
units create an impressive furnishing feature which fills up
a whole wall of your kitchen.
4 Detail of the Decorstyle top in the
new Brown pattern. On the right,
above the island, a hanging bar
for pans and crockery.
Elégantes corniches, panneaux latéraux travaillés, décorations
et solutions d’effet des plus efficaces
caractérisent cette cuisine classique
capable de défier le temps
sans jamais lasser.
1 Baltimora, ici proposée
en Cerisier, dispose d’éléments
capables de répondre à toutes
les exigences.
2 La grande île avec le dessus
en Decorstyle, élément parmi les
plus particuliers de cette cuisine,
est équipée de niches ouvertes avec
des paniers coulissants en osier.
1 Baltimora proposta qui
in Ciliegio, dispone di elementi
che sanno soddisfare
ogni necessità.
3 Les armoires, si intégrées à des
corniches et à des panneaux en
bois, deviennent un seul et unique
grand élément capable de meubler
toute une paroi.
4 Les détails du nouveau motif
en Brun du dessus en Decorstyle.
A droite, au-dessus de l’île, la barre
d’accrochage pour casseroles
et vaisselle.
Elegante Rahmen, bearbeitete
Seitenpaneele, raffinierte
Dekorationen und effektvolle, perfekt durchdachte Lösungen machen
diese Küche zu einem wahren
Schmuckstück und zum
Mittelpunkt jedes Hauses.
2 La grande isola con il piano Decorstyle, elemento tra i più singolari
di questa cucina, è dotata di vani a giorno con cestelli estraibili in vimini.
1 Mit den vielen Elementen
des Modells Baltimora – hier
in Kirschbaum – läßt sich für jeden
Raum und jeden Geschmack
genau die richtige Kombination
zusammenstellen.
2 Besonders originell - die große
Kücheninsel mit DecorstyleArbeitsplatte und offenen Fächern
mit ausziehbaren Weidenkörben.
3 Die Schränke können mit
Rahmen und Holzpaneelen komplettiert und als Wandverbau
benutzt werden.
4 Das neue Dekor in Braun für die
Decorstyle-Arbeitsfläche. Rechts,
über der Kücheninsel die Stange
zum Aufhängen von
Küchenutensilien und Pfannen.
Elegantes bastidores, paneles laterales elaborados, decoraciones
y soluciones impactantes sumamente eficaces, caracterizan esta cocina
clásica que sabe desafiar el tiempo,
sin cansar nunca.
1 Baltimora, aquí propuesta
en la versión Cerezo, dispone
de elementos que logran satisfacer
todas las necesidades.
4 In dettaglio, il nuovo motivo
color Marrone del piano
Decorstyle. A destra, sopra l’isola, l’appendiera per pentole e
stoviglie.
3 Gli armadi, se integrati a cornici e a pannelli in legno, diventano
un unico grande elemento capace di arredare un’intera parete.
Baltimora 2/3
2 El gran mueble central con
la encimera Decorstyle, uno de los
elementos más singulares de esta
cocina, está dotado de espacios
abiertos con cestos extraíbles
de mimbre.
3 Los armarios, si se complementan con bastidores
y paneles de madera, se convierten
en un único gran elemento capaz
de decorar toda una pared.
4 Un particular del nuevo motivo
color Marrón de la encimera
Decorstyle. A la derecha, por encima del mueble central,
el accesorio para colgar ollas
y utensilios.
Farm 4/5 4/5
Baltimora
Baltimora Ciliegio, Cherry, Cerisier, Kirschbaum, Cerezo
For all those essential kitchen tasks,
the washing and cooking areas
come in a variety of solutions with
something for all tastes.
Per le attività più importanti la zona lavello e la zona
cottura offrono diverse opportunità di scelta, adeguate
al gusto e alle necessità di ciascuno.
5 In the Baltimora kitchen,
every detail, accessory and complmentary item stands
out for its elegant style.
6 The washing area features
a double sink fitted into the
Decorstyle top.
7 Why not choose a chimney hood
and classic oven with hob for the
cooking area? Also shown here are
the Decorstyle ceramic worktop
and “Primavera” wall cladding,
also in ceramic, in a different
floral pattern.
8 On the right, an alternative solution for the cooking area with a
chimney hood and “Focus Line”
cooker: a high performance, professional choice for your kitchen.
Pour les activités les plus importantes la zone évier et la zone de cuisson offrent différentes opportunités
de choix appropriées au goût et aux
nécessités de chacun.
5 Dans tous les détails, que ce soit
un accessoire ou un complément,
se reconnaît le style élégant
de la cuisine Baltimora.
6 Une solution avec deux cuves
directement insérées dans le dessus en Decorstyle a été conçue
pour la zone de l’évier.
5 In ogni dettaglio, accessorio
o complemento, è riconoscibile
lo stile elegante della cucina
Baltimora.
7 La zone de cuisson présente ici:
une hotte cheminée et un four
classique avec plan de cuisson.
Le plan de travail est en céramique
Decorstyle et le panneau
de fond “Primavera”, toujours
en céramique, présente un motif
floral différent.
8 A droite, une zone de cuisson
caractérisée par la hotte cheminée
et l’introduction d’une cuisinière
“Focus Line”, élément professionnel
pour cuire les aliments offrant
maintes performances.
Für die Spül- und die Kochzone
stehen diverse Möglichkeiten zur
Auswahl, unter denen jeder die für
seine persönlichen Vorstellungen
und Anforderungen idealen
Lösungen finden kann.
6 Per la zona lavello è stata ideata una soluzione con due
vasche direttamente inserite nel piano Decorstyle.
5 Baltimora – Eleganz und Klasse
bis ins allerkleinste Detail.
6 Diese Spüle mit zwei Becken
ist direkt in die DecorstyleArbeitsplatte eingebaut.
7 Hier eine Kochzone mit
Kaminhaube und einem klassischen Herd mit Kochmulde. Die
Arbeitsfläche ist aus DecorstyleKeramik, und harmoniert perfekt
mit dem Frühlingsblumenmotiv
des Keramik-Wandpaneels
“Primavera”.
8 Rechts eine Kochzone mit
Kaminhaube und dem
professionellen MultifunktionsKochzentrum “Focus Line”.
Para las actividades más importantes, la zona de lavado
y la de cocción presentan diferentes
opciones que se adecuan al gusto
y a las necesidades de cada uno.
8 A destra, una zona cottura
caratterizzata invece dalla
cappa camino e dall’inserimento
di una cucina “Focus Line”: elemento professionale
per la cottura dei cibi,
con molte prestazioni.
7 La zona cottura può avvalersi di una cappa camino e di un classico
forno con piano cottura. Il piano di lavoro è in ceramica Decorstyle
e il pannello di fondo “Primavera”, sempre in ceramica,
ha un diverso motivo floreale.
5 En cada particular, accesorio
o complemento se reconoce
el estilo elegante de la cocina
Baltimora.
6 Para la zona del lavado ha sido
diseñada una solución con dos
pilas directamente empotradas
en la encimera Decorstyle.
7 La zona de cocción puede estar
dotada de una campana chimenea
y de un clásico horno con plano
de cocción. La encimera es de
cerámica Decorstyle y el respaldo
“Primavera”, también de cerámica,
presenta un motivo floral diferente.
8 A la derecha, una zona de cocción caracterizada por la presencia
de la campana chimenea y de una
cocina “Focus Line”: elemento profesional para
la cocción de los alimentos,
con gran cantidad de prestaciones.
Baltimora 6/7
Baltimora Ciliegio, Cherry, Cerisier, Kirschbaum, Cerezo
Containers in all shapes and sizes be they classic or more traditional lend a highly distinctive feel to the
Baltimora kitchen.
9 On the left, wall units with glass
doors and English-style frames
and wall units with grid doors.
Above, an open-shelf base unit
with original wicker baskets.
Contenitori di diverso tipo e misura, di impronta classica
o più tradizionale, conferiscono a questo modello una spiccata
e decisa personalità.
10 Detail of the specially finished
wood featured in the side panels
and units available for
the Baltimora kitchen.
11 Also available for this model
is an open-shelf wall unit with
plate-rack. The combination
of base units and wall units shown
here is also ideal for the living area.
Des éléments de rangement
de différents types et dimensions, au
style classique ou plus traditionnel,
confèrent à ce modèle une personnalité forte et marquée.
9 A gauche, les éléments hauts
vitrés avec cadre à l’anglaise et les
éléments hauts avec portes à grille.
Ci-dessus, un meuble bas ouvert
avec les originaux paniers en osier.
10 Le détail du particulier type d’usinage du bois caractérisant les
panneaux latéraux et les éléments
de la cuisine Baltimora.
11 Un élément haut ouvert avec
vaisselier est aussi prévu pour ce
modèle. L’ensemble constitué par
des meubles bas et des éléments
hauts de cette composition est fort
indiqué aussi pour la zone living.
Unter-, Ober- und Hochschränke
in unterschiedlichen Ausführungen
und Größen, in klassischer oder traditioneller *** (n.d.t.: non è la stessa
cosa?) *** Linienführung, verleihen
diesem Modell seinen ausgeprägten
Charakter.
9 A sinistra, i pensili a vetro con
telaio all’inglese e i pensili con
ante a grata. Qui sopra, una base
a giorno con gli originali cestelli
in vimini.
9 Links Vitrinenoberschränke
mit englischem Rahmen und
Oberschränke mit Gitterfront.
Oben ein offener Unterschrank
mit originellen Weidenkörben.
10 Detailaufnahme, aus der die
besondere Bearbeitung des Holzes
für die Seitenpaneele und die
Elemente des Modells Baltimora
ersichtlich ist.
10 In dettaglio, il particolare tipo di lavorazione del legno che caratterizza
i fianchi e gli elementi della cucina Baltimora.
11 Diese Kombination von Unterund Oberschränken paßt auch gut
in einen Wohnraum. Blickfang
ist der offene Oberschrank mit
Tellerbord.
Los módulos contenedores de diferentes tipos y medidas, clásicos o
más tradicionales, dan a este modelo una destacada y decidida personalidad.
9 A la izquierda, los muebles
de pared con puertas de cristal a la
inglesa y con puertas enrejadas.
Arriba, un mueble base abierto
con los originales cestos de mimbre.
10 Un particular del tipo
de elaboración especial
de la madera que caracteriza los
paneles laterales y los elementos
de la cocina Baltimora.
11 Este modelo también cuenta
con un mueble de pared abierto
dotado de accesorio escurreplatos.
El conjunto de muebles base
y de pared de esta composición
se adapta también a una zona
reservada a la sala de estar.
11 Per questo modello c’è anche
un pensile a giorno con piattaia.
L’insieme di basi e pensili
di questa composizione è adatto
anche ad una zona riservata
al soggiorno.
Baltimora 8/9
Baltimora Ciliegio, Cherry, Cerisier, Kirschbaum, Cerezo
Baltimora consente anche soluzioni compositive
più accessibili ed esemplificate. Tutte eleganti, efficaci
e adattabili ad ogni tipo di ambiente.
Baltimora enables you to create
more accessible, simple design solutions, all of which are elegant,
hard-working and perfect for
all types of kitchen.
12 A solution in Cherry with base
units, wall units and larder units
in a more traditional format.
Shown here are the table and
chair designed exclusively
for the Baltimora kitchen.
13 La zona cottura, sormontata da una cappa camino di più piccole
dimensioni, è avanzata rispetto agli altri elementi della cucina .
Il piano di lavoro, in granito Samoa, ha il bordo rialzato
per impedire la fuoriuscita di liquidi.
13 The cooking area, shown here
with a smaller chimney hood,
includes advanced design features.
The Samoa granite worktop, for
example, has a raised edge which
stops liquids from spilling
onto the floor.
14 A raised edge is also featured
in the sink area which includes
wooden midway shelves in a range
of different sizes.
Baltimora permet également de réaliser des solutions prévoyant des
compositions plus abordables
et simples, mais toutes élégantes,
efficaces et adaptables à chaque
type de pièce.
12 Une composition en Cerisier
réalisée avec des meubles bas,
des éléments hauts et des armoires
arrangés selon un schéma classique. Nous pouvons ici admirer la
table et la chaise tout spécialement
projetées pour
ce modèle.
13 La zone de cuisson, surmontée
par une hotte cheminée de plus
petites dimensions, est déplacée
en avant par rapport aux autres
éléments de la cuisine. Le plan
de travail, en granit Samoa, a le
bord rehaussé pour empêcher
aux liquides de sortir.
14 Bord rehaussé sur le plan de
travail aussi pour la zone de l’évier
se caractérisant également par des
consoles pour sous-éléments hauts
en bois de différentes dimensions.
Baltimora bietet Ihnen auch die
Möglichkeit, einfachere
Kombinationen zusammenzustellen, die jedoch genau so elegant,
praktisch und anpassungsfähig
sind.
12 Hier eine Kombination
in Kirschbaum, in einer ganz klassischen Zusammenstellung, mit
der eigens für das Modell
Baltimora entworfenen
Eßtisch-Garnitur.
13 Die Kochzone – hier mit einer
kleineren Kaminhaube – ist tiefer
als die anderen Küchenelemente.
Besonders praktisch die
Arbeitsfläche aus Granit “Samoa”
mit dem hochgezogenen Rand.
14 Auch der Spülbereich hat eine
Arbeitsplatte mit hochgezogenem
Rand. Schön und praktisch sind
die diversen Unterhängeelemente
aus Holz.
Baltimora también ofrece composiciones más accesibles
y simples. Todas elegantes, eficaces
y posibles de adaptar a cualquier
tipo de ambiente.
12 Una composición en Cerezo
realizada con muebles base,
de pared y armarios dispuestos
siguiendo un esquema clásico.
Aquí puede verse también la mesa
y la silla, especialmente diseñadas
para este modelo.
12 Una composizione in Ciliegio
costruita con basi, pensili
e armadi disposti secondo uno
schema classico. Vi vediamo
inseriti il tavolo e la sedia progettati appositamente
per questo modello.
13 La zona de cocción, dotada
de una campana chimenea
de dimensiones más pequeñas,
sobresale respecto de los otros
módulos de la cocina. La encimera
de granito Samoa presenta el borde
sobrealzado para impedir
la pérdida de líquidos.
14 Borde sobrealzado
en la encimera también para la
zona de fregadero, caracterizada
además por las repisas exteriores
inferiores de madera de diferentes
dimensiones.
Baltimora 12/13
14 Bordo rialzato sul piano anche per la zona lavello caratterizzata
inoltre da mensole sottopensili in legno di diversa misura.
Baltimora Frassino Bianco, White Ash, Frene Blanc, Esche Weiß, Fresno Blanco
La versione in Frassino verniciato Bianco mette in evidenza
i motivi decorativi ricorrenti in ogni composizione
e anche lo stile classico di questa cucina.
This version in White varnished Ash
highlights the decorative motifs
found in each solution and brings
out the classic style of the Baltimora
kitchen.
15 To give the Baltimora kitchen
a cosier feel, choose a corner solution with chimney hood
for the cooking area. Also shown
here are a classic oven and hob.
16 A Beige coloured Decorstyle top
and two large sinks with draining
space for the washing area.
On the opposite page, the two
medium height larder units below
the Decorstyle top have specially
finished side panels.
La version en Frêne verni en Blanc
met en évidence les motifs décoratifs
qui se répètent dans chaque composition et également le style classique
de cette cuisine.
15 Pour souligner encore plus
la familiarité de la composition,
Baltimora a à sa disposition une
solution à angle pour la zone de
cuisson, avec hotte cheminée.
Four et plan de cuisson sont
de style classique.
16 Plan de travail en Decorstyle
de couleur Beige et deux grandes
cuves avec égouttoir pour la zone
de l’évier. Dans la page à côté,
deux armoires moyennes surmontées par le plan en Decorstyle
et finies avec deux panneaux latéraux travaillés.
Bei der Ausführung in Weiß lackierter Esche kommen
die Dekors und der klassische
Stil dieser Küche besonders
gut zur Geltung.
15 Diese KochzonenEckkombination mit Kaminhaube
schafft eine besonders wohnliche
Atmosphäre. Herd und Kochmulde
sind in klassischem Stil gehalten.
15 Se si vuole accentuare la familiarità della composizione,
per Baltimora è disponibile una soluzione ad angolo per la zona cottura,
con cappa camino. Forno e piano cottura sono in stile classico.
16 Hier eine Arbeitsplatte
Decorstyle in Beige und zwei große
Spülbecken mit Abtropffläche für
den Spülbereich. Auf der anderen
Seite eine Kombination aus zwei
Demischränken mit DecorstylePlatte und zwei eleganten
Seitenpaneelen.
La versión Fresno barnizado
de color Blanco destaca los motivos
decorativos presentes en cada composición y el estilo clásico
de esta cocina.
15 Si se desea destacar
la familiaridad de esta composición,
Baltimora presenta una solución
angular para la zona de cocción,
con campana chimenea.
El horno y el plano de cocción
son de estilo clásico.
16 Encimera Decorstyle de color
Beige y dos grandes pilas con
escurridero para la zona de lavado.
En la página al lado, dos armarios
de altura mediana con encimera
Decorstyle, acabados con dos
paneles laterales elaborados.
16 Piano Decorstyle con motivo Beige e due grandi vasche con gocciolatoio per la zona lavello. Nella pagina a fianco, due armadietti bassi sormontati dal piano Decorstyle e rifiniti con due fianchi lavorati.
Baltimora 16/17
Baltimora 22/19
Baltimora Frassino Bianco, White Ash, Frene Blanc,
Esche Weiß, Fresno Blanco
Baltimora has been designed not
only with taste and elegance but
also outstanding performance
in mind.
Baltimora è stata pensata per rappresentare buon gusto ed eleganza ma
anche per fornire, a chi la usa, ineccepibili prestazioni.
17 On the left, the “Focus Line”
cooker with two ovens and hob
with many burners. Inspired by
the old stoves, Focus Line has been
designed with today’s professional
cooking needs in mind.
18 An end wall unit has been designed for Baltimora to help you use
all available space as elegantly as
possible. The doors come with
English-style frames and tempered
glass.
19 Detail of the Baltimora table
and chair with specially finished
legs, echoing the pattern featured
on the side panels of the kitchen
units.
Baltimora a été conçue pour représenter le bon goût et l’élégance,
mais aussi pour fournir, à celui
qui s’en sert, des performances
irréprochables.
17 A gauche, la cuisinière “Focus
Line” avec deux fours et un grand
nombre de feux sur le plan de
cuisson. Un élément inspiré aux
poêles d’autrefois, mais conçu toutefois comme une cuisinière professionnelle de nos jours.
18 Un élément haut terminal
a aussi été projeté pour ce modèle
afin d’utiliser de manière élégante
l’espace disponible. Les portes
ont des cadres à l’anglaise
et des verres trempés.
19 Détail de la chaise et de la table
Baltimora qui, avec ses pieds travaillés, propose de nouveau
le motif qui est aussi présent
sur les panneaux latéraux
de ce modèle de cuisine.
17 A sinistra, la cucina “Focus
Line” con due forni e un grande
numero di fuochi sul piano cottura. Un elemento ispirato alle
stufe di un tempo, concepito
però come una cucina
professionale dei nostri giorni.
Baltimora – eine Küche, die in jeder
Hinsicht perfekt ist: Schön, elegant,
vornehm, und trotzdem praktisch
und funktionell.
17 Links das Multifunktionszentrum
“Focus Line” mit Zwillingsherd und
vielen Feuerstellen - kochen wie
ein Profi, aber immer mit Stil.
18 Dieser Oberschrank mit getempertem Glas und englischem
Rahmen bietet praktischen
Stauraum, und bildet gleichzeitig
einen eleganten Abschluß.
19 Detail der Eßtisch-Garnitur des
Modells Baltimora; die Verzierung
der Beine nimmt den Dekor der
Seitenpaneele.
18 Per sfruttare elegantemente lo spazio è stato progettato per questo
modello anche un pensile terminale. Le ante hanno telai all’inglese
e vetri temperati.
Baltimora ha sido diseñada para
inspirar buen gusto y elegancia,
pero también para ofrecer prestaciones excepcionales
a quienes la usan.
17 A la izquierda, la cocina “Focus
Line” con dos hornos y un gran
número de hornillos sobre el plano
de cocción. Un elemento inspirado
a las estufas de un tiempo,
pero concebido como una cocina
profesional de nuestros días.
18 Para aprovechar elegantemente
el espacio, este modelo también
está dotado de un mueble de pared
terminal. Las puertas presentan
bastidores a la inglesa y cristales
templados.
19 Particular de la silla
y de la mesa Baltimora, que con
sus patas elaboradas presenta
el mismo motivo de los paneles
laterales de este modelo de cocina.
19 Dettaglio della sedia
e del tavolo Baltimora che
con le sue gambe lavorate ripropone il motivo presente anche
sui fianchi di questo modello di
cucina.
Baltimora 20/21
Baltimora Tulipier Noce, Walnut Tulipier, Tulipier Noyer, Toulipierholz Nuß, Tulipier Nogal
This version in Walnut varnished
Tulipier is given a special touch
with units which bring out the design and function of the kitchen.
La versione in Tulipier verniciato Noce viene ancor più valorizzata
da soluzioni ed elementi che arricchiscono la composizione in estetica
e funzionalità.
20 In this solution, the vital role
played by the cooking area
is highlighted by a chimney shelf
with wooden shelf and “Dama”
wall cladding in Bianco Carrara
White marble with Verde
Guatemala details.
21 Featured here are beautifully
designed units which leave plenty
of room for your imagination.
Open-shelf wall units, glass-fronted cupboards and midway units
are just some of the solutions available.
22 The marble top allows also to
insert lowered worktop sink area
of the same material as the worktop and built-under steel sinks.
La version en Tulipier verni Noyer
est mise encore plus en valeur grâce
à des solutions et des éléments qui
enrichissent la composition
du point de vue esthétique
et fonctionnel.
20 Une composition où le rôle
important de la zone de cuisson
est souligné par une grande hotte
cheminée avec console en bois
et par un dosseret “Dama”
en marbre Bianco Carrara, avec
des insertions Verde Guatemala.
21 Les images révèlent des éléments scrupuleusement dessinés
et finis avec soin offrant de grandes
opportunités de choix lors de la
sélection d’une composition. Les
éléments hauts ouverts, les vitrines
et les sous-éléments hauts sont
seulement quelques-uns de ces
éléments.
22 Le plain de travail en manbre a
la possibilité d’insérer une zone
évier surbaissée du même matériel
du plan et des cuves sous plan en
acier inox.
Schönheit und Funktionalität lassen sich durchaus miteinander
vereinen und unterstreichen einander sogar – wie bei dieser
Ausführung in Tulipier
gebeizt Nußbaum.
20 Im Mittelpunkt dieser
Kombination steht die große
Kaminhaube mit Holzbord
und dem Wandpaneel “Dama”
aus Marmor Bianco Carrara
mit Einsätzen in Verde Guatemala.
21 Offene Elemente,
Vitrinenelemente.
Auf eines jedoch müssen
Sie bei Baltimora nie verzichten –
Qualität und sorgfältige
Verarbeitung.
22 Die Marmorplatte kann mit
extra-tiefen Spülen in demselben
Material der Platte und mit
Edelstahl Becken ausgestattet werden.
La versión Tulipier barnizado
de color Nogal también
es valorizada por las soluciones
y elementos que enriquecen
la composición desde el punto
de vista estético y funcional.
20 Una composición donde
la función importante de la zona
de cocción es destacada por
una gran campana chimenea
con repisa de madera y por
un repaldo “Dama” de mármol
Bianco Carrara, con encastres
Verde Guatemala.
20 Una composizione dove
il ruolo importante della zona
cottura viene sottolineato
da una grande cappa camino
con mensola in legno
e da uno schienale “Dama”
in marmo Bianco Carrara,
con inserti Verde Guatemala.
Baltimora 22/23
21 Las imágenes revelan elementos detenidamente diseñados y
acabados, que ofrecen una gran
cantidad de opciones
de composición. Los muebles
de pared abiertos, las vitrinas
y los accesorios exteriores inferiores son algunos
de estos elementos.
22 Las encimeras de mármol pueden ser abinadas con fregaderos
rebajados del mismo material de la
encimera y
con pilas de acero inox.
21 Le immagini svelano elementi accuratamente disegnati e rifiniti che offrono
grandi opportunità nella scelta di una composizione. I pensili a giorno,
le vetrine e i sottopensili sono alcuni di questi elementi.
22 Il piano in marmo ha la possibilità di inserire lavelli ribassati nello stesso materiale del piano e vasche in acciaio inox.
Baltimora Tulipier Noce, Walnut Tulipier, Tulipier Noyer, Toulipierholz Nuß, Tulipier Nogal
Nella cucina Baltimora anche un pensile con piattaia o una mensola portaoggetti ben progettati e realizzati con materiali di qualità,
possono dare un tocco personale.
Add a personal touch to the
Baltimora kitchen by choosing
a carefully designed wall unit with
plate-rack or accessory shelf in
quality materials.
23 The open-shelf wooden wall
unit with plate-rack above the sink
is designed to match the two wall
units with wooden grid doors.
24 In the foreground, one of the
wooden midway units available
for the Baltimora kitchen.
25 This cooker from the “Focus
Line” range comes in a variety
of different sizes, all of which have
multiple burners or only the oven.
Dans la cuisine Baltimora aussi un
élément haut avec vaisselier ou une
console porte-objets bien projetés
et réalisés avec des matériaux
de qualité peuvent apporter une
touche personnelle.
23 Voilà l’élément haut ouvert
en bois avec vaisselier, placé
au-dessus de l’évier, accouplé
à deux éléments hauts avec
portes en bois à grille.
24 En gros plan, un des sous-éléments hauts en bois disponibles
pour la cuisine Baltimora.
25 L’élément pour la cuisson des
aliments de la ligne “Focus Line”
est proposé en plusieurs dimensions, toujours
avec de nombreux feux et aussi
avec un seul four.
23 Sopra il lavello, il pensile
a giorno in legno con piattaia,
abbinato a due pensili con ante
in legno a grata.
Setzen Sie individuelle Akzente –
zum Beispiel mit einem
Oberschrank mit Tellerbord
und einem Ablagebord.
23 Über der Spüle ein offener
Oberschrank aus Holz
mit Tellerbord, kombiniert
mit zwei Oberschränken mit
Holzgitterfront.
24 Im Vordergrund eines der
Unterhängeelemente aus Holz
25 Das Kochelement der Linie
“Focus Line” ist in verschiedenen
Größen lieferbar, immer mit mehreren Feuerstellen
und auch in der Ausführung
mit nur einem Herd.
En la cocina Baltimora un mueble
de pared con accesorio portaplatos
o una repisa, bien proyectados
y fabricados con materiales
de primera calidad, pueden
dar un toque personal.
23 Sobre el fregadero, puede verse
el mueble de pared de madera
con accesorio portaplatos junto
a otros dos muebles de pared
con puertas de madera enrejada.
24 En primer plano, uno de los
accesorios exteriores inferiores
de madera disponibles
para la cocina Baltimora.
25 El módulo para la cocción
de los alimentos de la línea “Focus
Line” se presenta en diferentes
medidas, todos con muchos hornillos y también en la versión con
un solo horno.
25 L’elemento per la cottura
dei cibi della linea “Focus Line”
viene proposto in più misure,
sempre con molti fuochi
e anche con un forno soltanto.
24 In primo piano, uno dei sottopensili in legno disponibili
per la cucina Baltimora.
Baltimora 26/27
Baltimora Abete Ecrù, Ecru fir, Sapin Ecru, Tannenholz Ecru, Abeto Ecru
Baltimora also comes in Ecru varnished Fir-wood: all the same qualities as the other versions are kept
with an attractive blend
of the traditional and modern.
Baltimora è disponibile anche in Abete verniciato Ecrù. Una versione
che conserva intatte tutte le caratteristiche del modello soddisfacendo
coloro che amano coniugare novità e tradizione.
26 To give the cooking area
a linear look, simply choose base
units and a large chimney hood.
27 To create a different solution for
the cooking area, the same layout is
also available with base units with
wooden doors
or pull-out glass-fronted baskets.
28 The island with Decorstyle
worktop is also available for the
Ecru coloured Fir-wood version.
The island, complete with a hanging bar for storing pans and kitchen implements, makes
an excellent worktop and unique
storage space; included are compartments with grid doors
and open-shelf storage areas
with wicker baskets.
Baltimora est également disponible
en Sapin verni en Ecru.
Une version qui garde intactes toutes les caractéristiques du modèle
répondant ainsi aux exigences de
ceux qui aiment conjuguer nouveauté et tradition.
26 La cucina può sviluppare
in modo lineare la zon
a riservata alla cottura, utilizzando solo basi
ed una grande cappa camino.
26 La cuisine peut développer
de manière linéaire la zone
réservée à la cuisson en utilisant
seulement des meubles bas
et une grande hotte cheminée.
27 Si vous choisissez pour le four
une solution différente, la même
composition comprend seulement
des meubles bas avec des portes en
bois et des meubles bas avec des
paniers coulissants vitrés.
28 L’ilôt avec plan de travail
Decorstyle est aussi disponible
pour la version sapin verni Ecru.
L’île, complétée par une barre d’accrochage pour casseroles et ustensiles, représente un excellent plan
de travail et un espace de rangement assez particulier avec des
niches fermées par des portes à
grille et avec des niches ouvertes
équipées de paniers en osier.
27 Se si sceglie per il forno
una soluzione diversa, la stessa
composizione include solo basi
con ante in legno e basi
con cestelli estraibili a vetro.
Baltimora kann auch in der Version
Tanne lackiert Ekrü geliefert werden, einer besonders gelungenen,
harmonischen Kombination von
traditionellem und modernem Stil.
26 Hier eine Küchenzeile mit einer
Kochzone, für die nur
Unterschränke und eine große
Kaminhaube verwendet wurden.
27 Die selbe Kombination,
hier mit einem anderen Herd und
Unterschränken mit Holzfronten
und verglasten Auszügen.
28 Auch für die Version Tanne Ekrü
wird die Insel mit DekorstylePlatte
erhältlich. Die Insel wird durch
eine Stange zum Aufhängen von
Küchenutensilien und Pfannen
ergänzt, und bietet eine praktische
Arbeitsfläche und viel Stauraum;
besonders dekorativ, die
Gitterfronten und die offenen
Abteile mit Weidenkörben.
Baltimora también se encuentra
disponible en la versión Abeto barnizado de color Ecru. Una versión
que conserva intactas todas las
características del modelo, satisfaciendo el gusto de quienes aman
combinar las novedades
con la tradición.
26 La cocina puede presentar
la zona de cocción diseñada
de manera lineal, utilizando solamente muebles base y una gran
campana chimenea.
27 Si se elige una solución diferente
para el horno, la misma composición incluye muebles base con
puertas de madera
o con cestos de vidrio extraíbles.
28 También para la versión Abeto
Ecru está disponible la isla con
encimera decorstyle. El mueble
central, equipado con un accesorio
especial para colgar ollas
y utensilios, es un excelente plano
de trabajo y un particular espacio
de contención, con espacios cerrados por puertas enrejadas
y espacios abiertos dotados
de cestos de mimbre.
Baltimora 30/31
28 Anche per la versione Abete Ecrù è disponibile l’isola con piano Decorstyle.
L’isola, completata da un’appendiera adatta ad ospitare ed agganciare pentole
e utensili, è un eccellente piano di lavoro e un singolare spazio di contenimento;
con vani chiusi da ante a grata e con vani a giorno dotati di cestelli in vimini.
Baltimora Abete Ecrù, Ecru fir, Sapin Ecru, Tannenholz Ecru, Abeto Ecru
Per Baltimora ci sono armadi anche con ante a vetro che,
abbinati tra loro e arricchiti da fasce e da cornici in legno,
possono arredare un’intera parete.
The Baltimora kitchen also includes larder units with glass doors
which, when combined and finished off with wooden strips and
cornices, can be used to furnish
an entire wall.
29 On the left and right, larder
units and tall units are finished
off with elegant cornices
in solid wood.
29 A sinistra e a destra composizioni con armadi e con colonne
sormontati da eleganti cornici cappello in legno massello.
30 The chimney hood and special
wooden shelf designed
for Baltimora are used as the main
features of the cooking area
in this solution.
Possibilité d’avoir également pour
Baltimora des armoires avec des
portes vitrées qui, accouplées entre
elles et enrichies par des bandes
et des corniches en bois, peuvent
meubler toute une paroi.
29 A gauche et à droite,
des compositions avec des armoires et avec des armoires
à encastrement surmontées d’élégantes corniches en bois massif.
30 La hotte cheminée de la cuisine
Baltimora, avec sa console en bois,
est ici proposée comme élément
primordial de la zone de cuisson.
Baltimora ist ein echtes
Allroundtalent – die Schränke können mit Leisten und Rahmen aus
Holz komplettiert, und als
Wandverbau benutzt werden.
29 Links und rechts
Schrankkombinationen mit eleganten Kranzleisten aus
Massivholz.
30 Die Kaminhaube mit Holzbord
prägt den Charakter der
Kochzone.
Baltimora también cuenta con
armarios con puertas de cristal
que, combinados entre sí
y enriquecidos con fajas
y bastidores de madera,
pueden decorar toda una pared.
29 A derecha e izquierda, composiciones con armarios
y columnas dotados de elegantes
cornisas de madera maciza.
30 La campana chimenea
de la cocina Baltimora,
con su repisa de madera,
aquí se propone como
el elemento más destacado
de la zona de cocción.
30 La cappa camino della cucina Baltimora, con la sua mensola in legno,
proposto qui come elemento di maggior rilievo della zona cottura.
Baltimora 34/35
1-2
La sedia e lo sgabello della Baltimora.
La disponibilità dei colori è la stessa
delle ante.
Tulipier Noce
Walnut Tulipier
Tulipier Noyer
Toulipierholz Nuß
Tulipier Nogal
The chair and stool of the Baltimora model.
The colour availability is the same as for the doors.
Il pomello è in porcellana Bianca.
La chaise et le tabouret du modèle Baltimora.
La disponibilité des couleurs est la même des portes.
The knob is in White porcelain.
Baltimora Stuhl und Hocker. Die Farbenverfügbarkeit
entspricht der der Türen.
Le pommeau est en porcelaine Blanche.
Der Knopf besteht aus Weißem Porzellan.
La silla y el taburete de Baltimora. La disponibilidad
de colores es la misma de las puertas.
El pomo es de porcelana Blanca.
*cod. 603
1
3-4
I tavoli, rettangolari o quadrati,
hanno basamento e gambe disponibili
nei colori delle ante. I piani invece possono essere allungabili in laminato
di diverso colore, oppure fissi
in laminato, impiallacciati, in marmo,
granito, composto, damatop
o Decorceramica.
Per la versione Tulipier Noce sono in massello
di Tulipier verniciato colore Noce; per la versione
Ciliegio il telaio, il pannello centrale e la crociera
delle ante con vetro sono in massello di Ciliegio,
verniciato semiopaco; per la versione Tulipier
Noce sono in massello di Tulipier verniciato colore Noce; per la versione Abete Ecrù sono
in massello di Abete verniciato colore Ecrù;
per la versione Frassino Bianco
infine sono in massello di Frassino
verniciato Bianco. Per tutte le versioni
i vetri delle ante a vetro sono temperati.
Ciliegio
Cherry
Cerisier
Kirschholz
Cerezo
*cod. 602
Abete Ecrù
Ecru fir-wood
Sapin Ecru
Tannenholz Ecru
Abeto Ecru
The tables, rectangular or square, have frame and legs
available in the same colours of the doors. The tops
instead, can be extensible in laminate of different
colours, or fixed in laminate, veneered, in marble,
granite, composite material, damatop or Decorceramica.
For the Walnut Tulipier version they are in Walnut colour varnished solid
Tulipier; for the Cherry version the frame, the central panel and the lattice of the glass doors are in solid Cherry wood, semi-mat varnished:
for the Ecru Fir-wood version they are in Ecru colour varnished solid
Fir-wood; finally, for the White Ash version they are in White varnished
solid Ash. The glasses of the glass doors for all the versions are tempered.
2
Pour la version Tulipier Noyer ils sont en Tulipier massif verni couleur
Noyer; pour la version Cerisier, le cadre, le panneau central et les traverses des portes avec verres sont en Cerisier massif, verni
semi-opaque; pour la version en Sapin Ecru ils sont en Sapin massif
verni couleur Ecru; enfin pour la version Frêne Blanc ils sont en Frêne
massif verni Blanc. Pour toutes les versions, les verres des portes
vitrées sont trempés.
Für die Version Toulipier Nuß bestehen sie aus Toulipiermassif gebeizt
Nuß; für die Version in Kirschholz bestehen Rahmen, Füllung, Kreuz der
Glastüren aus Kirschholzmassiv, gebeizt semimatt; für die Version Tanne
Ecru bestehen sie aus Tanne massiv gebeizt Ecru; für die Version
in Esche Weiß bestehen sie aus Esche massiv gebeizt Weiß.
Für alle Versionen sind die Glasfronten getempert.
*cod. 113
Para la version Tulipier Nogal son de macizo de Tulipier barnizado Nogal;
para la versión Cerezo el bastidor, el panel central y la rejilla de las
puertas con cristal son de macizo de Cerezo, barnizado semiopaco;
para la versión Abeto Ecru son de macizo de Abeto color Ecru; para
la versión Fresno Blanco son de macizo de Fresno barnizado Blanco.
Para todas las versiones los cristales de las puertas son templados.
Per la cucina Baltimora sono disponibili
anche altri modelli di tavoli e una
grande varietà di piani, di accessori
e di elettrodomestici. Per la scelta
si possono consultare, presso
i Rivenditori, i relativi Cataloghi
“Tavoli e sedie”, “Materiali per Piani”,
“Accessori”, “Elettrodomestici”
pubblicati dalla Scavolini.
Other models of table and a wide
range of tops and accessories are also
available for the Baltimora kitchen.
For details please consult Scavolini’s
«Tables and Chairs», «Materials for
Tops» and «Accessories» catalogues
available from authorised dealers.
Weitere Tischmodelle fürs Modell
Baltimora, sowie eine große Auswahl
an Platten und Zubehör finden Sie bei
Ihrem Scavolini-Händler in den
Katalogen “Tische und Stühle”,
“Materialien für Arbeitsplatten”
und “Zubehör”.
* Codice interno colore per l’identificazione dei colori delle ante.
* Internal colour identification code for doors.
* Code interne couleur pour identifier les couleurs des portes.
* Interner Code für Identifizierung der Farben der Fronten.
* Código interno color para la identificación de los colores de las puertas.
*cod. 066
Baltimora 40/37
Les tables, rectangulaires ou carrées, ont le cadre et les
pieds disponibles dans les même couleurs des portes.
Par contre, les dessus de tables peuvent-être à rallonges
en stratifié dans les diverses couleurs, ou bien fixe en
stratifié, plaqué, en marbre, granit, composé, damatop
ou Decorceramica.
4
Die rechteckigen und quadratischen Tische haben Zarge
und Beine in derselbe Farbe der Fronten.
Die Tischplatten können ausziehbar in unterschiedlichen
Laminatfarben sein oder fest aus Laminat, furniert,
aus Marmor, Granit, Verbundmaterial, Damatop
oder Decorceramica.
D’autres modèles de tables et une
grande variété de plans de travail
et d’accessoires sont également disponibles pour la cuisine Baltimora. Pour les
choisir vous pouvez consulter les catalogues publiés par la Maison Scavolini
«Tables et chaises», «Matériaux pour
Plans» et «Accessoires» que vous trouverez chez les Revendeurs.
Frassino Bianco
White Ash
Frêne Blanc
Esche Weiß
Fresno Blanco
3
Para la cocina Baltimora están
disponibles además, otros modelos
de mesas y una gran variedad
de encimeras y de accesorios. Para
su selección puede consultar donde
los Revendedores los Catálogos
correspondientes «Mesas y sillas»,
«Materiales para encimeras»
o «Accesorios» publicados por Scavolini.
Las mesas rectangulares o cuadradas tienen estructura
y patas disponibles en los colores de las puertas.
Las encimeras pueden ser extensibles en laminados
de diversos colores o fijas en laminado, enchapadas,
en mármol, granito, compuesto o Decorceramica.
5-6
La panca con seduta apribile
e il tavolo rettangolare allungabile
per panca. Anche questi elementi
sono disponibili nei 4 colori delle ante.
5
The bench with openable seat and the rectangular
extensible table for the bench. Also these elements
are available in the 4 colours of the doors.
Le banc avec assise pouvant être ouverte et la table rectangulaire pour banc. Ces éléments aussi sont disponibles dans les 4 couleurs des portes.
Die Bank mit ausziehbahrer Sitzfläche und der rechteckige Ausziehtisch für Bank. Eben diese Elemente sind
in den 4 Türfarben erhältlich.
El banco con asiento abrible y la mesa rectangular para
banco. Estos elementos también están disponibles
en los 4 colores de las puertas.
6
Baltimora
design Vuesse in collaborazione con Marco Pareschi
Questo catalogo è stato realizzato dagli Uffici Tecnici
della Scavolini in collaborazione con:
AD Piers
Progetto Grafico
33 Multimedia Studio
Fotografia
Silvia Urbinati
Styling
Elena Gramaccioni
Copywriting
Dardanelli
Selecolor
Fotolito
O.G.M.
Stampa
Stampato su carta Ikono Silk Zanders da 170 gr/m2
Mod. 2740.001.03.99.10000.995201140342.728
Il presente catalogo è fornito dalla Scavolini SpA alla propria clientela che
potrà liberamente consegnarlo al pubblico; non potrà invece assolutamente
consegnarlo, nemmeno in forma riprodotta, a soggetti che svolgano attività
commerciali nel settore (ad esempio agenti di commercio, commercianti,
ecc...) in qualsiasi paese del mondo.
Salvo eventuali deroghe, che dovranno risultare da atto scritto della Scavolini
SpA, ogni violazione a quanto sopra sarà perseguita legalmente.
This catalogue is supplied by Scavolini SpA to its own customers that can
freely hand it to the public; contrarily, it absolutely cannot be handed, not
even in a reproduction, to individuals that operate in commercial activities in
the sector (for example business agents, dealers, etc…) in any country of the
world.
Unless for eventual exceptions, that shall result from a written deed of
Scavolini Spa, all violations to the above will be legally prosecuted.
Le présent catalogue est fourni par Scavolini SpA à sa propre clientèle qui
pourra libremment le donné au public; contrairement, il ne pourra absolument pas être donné, même pas en reproduction, à individu qui mène une
activité commerciale dans le secteur (par exemple agents de commerce,
revendeurs, …etc.) dans n’importe quel pays du monde.
Exclues éventuelles dérogations, qui devront résulter par des actes écrits de
Scavolini SpA, toute violation au ci-dessus sera poursuite légalement.
Dieser Katalog wird von Scavolini S.p.A. Ihren Kunden zur Verfügung gestellt
und kann freilich dem Publikum ausgehändigt werden. Hingegen kann die
Kundschaft ihn nicht, auch unter Form von Reproduktion, an Geschäftsleute,
die dieselbe Tätigkeit in der Branche in irgenwelchem Land der Welt ausüben,
aushändigen (wie zum Beispiel Agenten, Verkäufer, usw).
Ausgenommen mögliche Abweichungen, die unter schriftlicher Form seitens
Scavolini S.p.A. erfolgen müssen, wird irgendwelche Verletzung vom obenangegebenen strafrechtlich bestraft.
Scavolini S.p.A. pone el presente catálogo a disposición de sus clientes, que
podrán entregarlo libremente al público. Por otra parte los clientes no
podrán entregarlo, tampoco en forma parcial, a sujetos del mismo sector
comercial (por ejemplo, delegados, distribuidores...) en cualquier Pais del
Mundo.
Con la excepción de posibles derogaciones, que resulten de acto escrito de
Scavolini S.p.A., cualquier violación a lo arriba espuesto podrá ser perseguida
de forma legal.
Fly UP