Comments
Description
Transcript
NEW Greek-Amerlcan Monthly YORK Reνiew
May, 1988 NEW YORK Greek-Amerlcan Monthly Reνiew 'Ένας Ναύαρχος κοντά στήν · Ομογένεια ΑΠΟΣΠΆΣΜΑΤΑ Α ΠΟ τΙΣ ΑΝΑΜΝΗΣΕ ΙΣ ΤΟΥ ΝΑΥΑΡΧΟΥ Α . ΣΠΑΝΙΔΗ ΣΕΛ ΙΣ 38 $2.00 Nobodydoes theAegean Betfe 3/4-Day Glorious Greek Isles Cruise from $405 All the great ports: Piraeus, Mykonos, Santoήnj , RJ1odes, Kusadasi (port city for fabulous Ephesus) and Patmos. 7- Day Golden Fleece Cruise from $945 Seven seductive days an1ong the Greek Isles (Crete, Rhodes, Santoήni, Mykonos, Delos and Pabηos) as weU as Kusadasi, Ephesus and Istanbul, Turkey. 7-Day Pyramids, Temples and Minarets Cruise from $945 The Ιιeπι-t of the Eastem Mediterranean. Egypt and !srael as well as the Greek Isles of Rhodes and Patmos and a stop at Kusadasi. 14-Day Seven Seas Cruise from $1790 Α sensational grand tour of Europe by sea from Genoa, ltaly to: Messina, Olympia, Piraeus, Mykonos, lstanbul, Nessebur (Bu lgaήa), Odessa, Yalta, DelpJ,j, Corfu, Dubrovnik and Venice. Or sail from Venice back. Epirotiki cruises the Aegean like nobody else because the Aegean is our home. This 1988 season Epirotiki offers you the widest varίety of Aegean (Greek Isles) and Mediterranean cruises with more ports and more exciting itineraries than ever before. Snips Registry: For more information as well as our glorious Greek Isles & Mediterranean Brochure, call your travel agent or 800-221-2470 New York State 212-599-1750 Grcccι: Prices are for crιιise o11ly. That's because we're ~PI~72!~~1 ~ ** ** * * * * World Renaissance Pegasus Herrnes Neptune Oceanos Orpheus Atlas Argonaut Jupiter Jason an d the lates t a dditio n to our fleet , Odysseus * ΑΥΘΕΝΤΙΚΉ ΕΛΛΗΝΙΚΉ POCKET-LESS POCKET-LESS, ΡΙΤΑ BREAD ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΖΕΣΤΑΜΑ, ΟΧΙ ΨΉΣΙΜΟ! Κατασκευάζεται άπό εvα πολύ γνωστό όνομα καί μιά νέα, πολύ μεγάλη έταιρία ΕΙΔΙΚΗ ΕΞΥΠΗΡΕΠΙΣΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, ΟΡΓΑΝΩΣΕΩΝ, ΣΥΛΛΟΓΩΝ Πρόεδρος: ΕΥΡΙΠΙΔΗΣ ΚΟΝΤΟΣ Ρ.Ο . ΒΟΧ 424 PATERSON, N.J. 07544 (201) 278-2800 FOODS,INC. Tel. (212) 967-5017 Hf\EA ΥΟΡΚΗ (ISSN 0742-4728) "NEW YORK" Greek-American Monthly Revίew ΜΑΥ, Vol. 1988 5 (483) ΧΧΧΧΙ Νο. 'Ή ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ" 421 7th AVENUE NEW YORK, Ν.Υ. 10001 Tel. (212) 967-5017 Εdίιοr • and "Επιστολες πίστη καί Θεοσέβεια, γίνεται - δυστυχώς Κύριε διευθυντά, Διάβασα στίς εφημερίδες δτι σέ πρό σφατο λόγο του, ό πρωθυπουργός κ. Α. Παπανδρέου, κατηγόρησε τούς "Ελληνες δτι στέλλουν τά παιδιά τους νά σπουδά σουν στό εξωτερικό, άποφεύγοντες τά Ο. νώ τα τα έλληνικά εκπαιδευτικά ίδρύματα! Μά δέν εχει λοιπόν δρια ή δημοκοπία καί ή θρασύτης; τί εχει συμβεί στούς "Ελληνες καί δέν aντιλαμβάνονται δτι τοίJς κοροϊδεύει ό κ. Παπανδρέου; Δέν γνω ρίζουν δτι δλα του τά παιδιά σπούδασαν στό εξωτερικό καί δτι ό ενας του γιός, ό Νίκος, σπουδάζει άκόμη στό ... ιμπεριαλι στικό Πανεπιστήμιο τοD Πρίνστον; Κάποιος πρέπει νά πή στόν κ. Παπαν δρέου δτι οί 'Έλληνες στέλλουν τά παιδιά τους γιά σπουδές στό εξωτερικό, γιά τόν πολύ άπλό λόγο, δτι τά έλληνικά Πανεπι Publίsher PETER S. MAKRIAS Founder SPYROS MINOTOS Conιribuιing Ediιors Prof. E.L. BOURODEMOS Prof. D.G. KOUSOULAS Prof. ROY MAKRIDIS EUGENE PANAGOPOULOS ΤΟΜ SPELIOS IRIS LILLYS DIMΠRIS IOANNIDES GIANNIS KOUNADIS STAVROS GRAMMAτJKOPOULOS CR YST ALLENI LOUKAIDOU LΠSA Κ. ΑΜΑτsos στήμια εγιναν έπί τών i]μερώντοD Σοσιαλι Αrι Ediιor NERRIE Assisιanι Αrι Ediιor - αντικείμενο ciσύδοτης εκμεταλλεύσεως. Πόσοι άλήθεια ε{χαν μεταβεί στούς πανηγυρισμούς αύτούς μέ κάποια εύχή, μέ κάποια προσδοκία, λαχτά ρα άλλά καί άνα μονή ένός θαύματος, γ ιά κάποια 'ίαση πού δέν ήλθε καί πού δένε γι νε! Καί τό άποτέλε σμα; 'Η άπογοήτευση καί ό κλονισμός τfjς πίστεως στά ίερά καί στά δσια καί στά Θεία! Νά λοιπόν γ ιατί ό κόσμος aπομακρύνε ται δλο καί πιό πολύ aπό τήν 'Εκ κλησία, βλέπει τήν πίστη του νά κλονίζε ται, καί χάνει τήν έμπιστοσύνη του στούς <<λε ι τουργούς., τοD ·Υψίστου. Εlναι θλιβερό πράγματι τό γεγονός δτι ή θρησκεία, aλλά καί ή βαθειά θρησκευτικό τητα καί Θεοσέβεια του λαού γίνονται aντικείμενο μιiiς τό σο άγριας εκμεταλλεύσεως. Μέ φιλικούς χαιρετισμούς, σμού άχούρια ήμιμαθών καί άγραμμάτων, ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΜΑΜΑΗΣ άντρα μαρξιστικά καί άναρχικά πού μόνο εκπαίδευση δέν προσφέρουν ... Α. Ν1ΚΟΛΑ·Ι·ΔΗΣ Chicago, 111. Γιά τήν είκόνα «'Άξιον Έστί» Τό Συνέδριο Γυναικών Κύριε διευθυντά, Τό τεuχος σας τοu Μαρτίου , τό όποίο άφιερώσατε στήν 'Απόδημο 'Ελληνίδα, Κύριε διευθυντά, Είχα τήν εύκαιρία νά περάσω τό από γευμα τijς Κυριακής ήταν μιά σπάνια δημοσιογραφική προ εξω παλαιοημερολογίτικο ναό τής θέμα. 'Αξίζουν, πράγματι, θερμά συγχαρη 'Αγ ίας Είρήνης Χρυσοβαλάντου, στήν 'Αστόρια, δπου γινόταν ή μεγαλειώδης τανίας κ . Μεθόδιο γιά τήν πρωτοβουλία άπό τόv ύποδοχή τfjς Μαρτίου σφορά καί συμβολή σέ ενα πολύ μεγάλο l 988 6 άφίξ εως στίς ·Ηνωμέ νες τή ρια στόν 'Αρχιεπίσκοπο Μεγάλης Βρε καί τήν δλη οργάνωση του Συνεδρίου. "Ας Πολιτείες του aντιγράφου τής θαυματουρ γου είκόνος του" 'Άξιον ·Εστ ίν» , καί όμο έλπίσωμε δ τι τό Β· Συνέδριο θά συνέλθη λογώ συμμετοχή δμογενών γυναικών άπό δλο δτι εμεινα τυμπανοκρουσίες CHRISτJNE θυμάτων καί aφελών, πού ή μεγάλη τους Τά δρια τfjς θρασύτητος ... εκπληκτος καί άπό τίς τούς ύπέρμετρους έδώ στήν 'Αμερική μέ άκόμη μεγαλύτερη τό ν κόσμο. πανηγυρισμούς γιά τό γ εγονός αύτό. Βέβαια οί πανηγυρισμοί αύτοί δέν άπέ βλεπαν σέ τίποτε liλλο παρά στήν άγρα Μετά τιμfjς, ΕΛΕΥΘΕΡΙΆ ΟΙΚΟΝΟΜΟΥ Philade1phia, Pa. Κ.ΙΜΟΝ KATAFIGIOτJS Representatiνe ίn Greece GIANNIS L. KOUNADIS Solonos 116- Tel. 3606307 Η ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ (New York) the GreekAmerican review is published monthly by the HELLENIC HERΠAGE LTD., 421 7th Avcnue, New York, Ν.Υ. 10001. Second Class postage paid at Ncw York, Ν. Υ. and additiona1 offices. POSTMASTER: Send address changes to: Η ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ, 421 7th Avenue (Suite 501), New York, Ν.Υ. 10001. ' Λ nnual Subscription: $25.00 jor USΛ and Canada. Λir Mαil to Europe and the rest oj the WOI'/d, $50.00. 4 ΜΕΓΑΛΟ ΚΤΗΜΑ ΠΡΟΣ ΠΩΛΗΣΗ, ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ ΚΤΗΜΑ έντός σχεδίου, μέ σπίτι καί όπω ροφόρα δέντρα, 3800 τετραγ. μ., 11 χιλιόμ. aπό 'Αθήνα καί 700 μ. aπό τήν θάλασσα. Κοντά στό δυτικό αεροδρόμιο τfjς Όλυμ πιακfjς. Πωλείται aντί 600.000 δολλαρίων. Πλη ροφορίες άπό τόν ιδιοκτήτη κ. Σάββα 'Ιωάννου, Δ. Σούτσου 9, Τ.Τ. 1-1521, ' Αθfj ναι, Τηλ. 5750239 καί 5752663. Telex 214061 SAIOGR. "NEW YORK" ---ΤΗΕ GREEK CHILDREN'S FUND=-- MEMORIAL SLOAN-KETTERING CANCER CENTER ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΡΙΟ Βαθ ύτατα συγκινημένος άπό τήν άνευ προηγουμένου έπιτυχία της έκδηλώσεως τη ς 5ης Μαρτίου στό ξενοδο χείο <<Πλάζα)) της Νέ ας 'Υόρκης, γιά τό 'Ίδρυμα τών Καρ κινοπαθών 'Ελληνοπαίδων, αiσθάνομαι τήν ύ ποχρέωση νά εύχα ριστήσω καί δημο σίως δλες τίς κυρίες πού μέ τόση προθυμία FOR ALL KINDS OF PRIVΑΤΕ AND SOCIAL FUNCτJONS ... If you simply decide to drop in alone or you come with a small or large party, to us it makes no differehce because we are geared to accommodate one and all in the same fabulous manner. Our fifteen laνishly decorated rooms sit up to 3,500 people who gather for all kinds of social functions, Banquets, Weddings, Christenίngs, Dinner Dances, Celebrations, Community Events - Υ ou Ν ame lt . . . Besides, we have a Restaurant and a Nίght Club where a paradise of food, drinks, Ιίνe show, merry tunes and dance musίc from an orchestra of top performers guarantee a "Good Tίme" for you and your party. Service is supeήor and parking easy. In short, Pines Manor is the place for you, your family and your club or community for all social needs. For lnformation Call: (201) 287-2222 Υοιu Hosts LEONT ARAKIS F AMIL Υ καί ένδιαφέρον προσηλθαν γιά νά ένισχύ σουν τήν προσπάθειά μας. Τό ένδιαφέρον τους μδ:ς ένθαρρύνει στό δύσκολο εργο πού άρχίσαμε τό 1983 μέ τήν προτροπή καί τήν συμπαράσταση της κοι νωνικής λειτουργοϋ κ. Μαργαρίτας Μέγιερ καί της άρμοδίας διευθύνσεως τοϋ Memoria\ Sloan-Kettering Cancer Center. Μέ τήν βοήθεια τοϋ Νοσοκομείου αύτοϋ καί τών γιατρών του πετύχαμε νά βοηθή σουμε έκατοντάδες δυστυχισμένες οίκογέ νε ιες πού φ έρνο υν στό Memorίal τά παιδιά τους γιά θεραπεία άπό τήν έπάρατη άσθέ νεια. Εύχαριστώ , έπίση ς, τήν πρόεδρο τή ς όρ γανωτικής έπιτροπής γιά τήν έκδήλωση της 5ης Μαρτίου, κ. Μαρί 'Ασημακοπούλου, σύζυγο τοϋ Γενικοϋ Προξένου τής 'Ελλά δος, καί τήν συμπρόεδρο κ. Νίκη Σιδέρη γιά τούς κόπους τους, καθώς καί δλες τίς κυρίες πού ελαβ αν μέρος στίς διάφορες έπιτροπές. 'Ιδιαιτέρως εύχαριστώ τόν Σεβ. ' Αρχιε πίσκοπο Βορείου καί Νοτίου 'Αμερικής κ. 'Ιάκωβο ό όποίος μέ προθυμία δέχθηκε τήν έ πίτιμη προεδρία τή ς όργανωτικης 'Επι τροπής. Μέ τά εσοδα τής έκδηλώσεως τής 5η ς Μαρτίου ένισχύθηκε σημαντικά τό Chίldren's Fund. Greek Αύτό θά μδ:ς έπιτρέψη νά φανοϋμε χρήσιμοι καί σέ άλλα καρκινοπα θή 'Ελλη νόπουλα καί στίς οίκογένειές τους. ΣΤΕΛΙΟΣ ΜΑΤΘΑΙΟΣ Πρόεδρος The Greek Children's Fund ΜΑΥ , \ 988 5 Α TRIBUTE ΤΟ REV. SOCRATES TSAMUT ALIS ΒΥ Each year ο η Good Friday, our hearts are heavy as we recall ιhe pain our Lord J esus Christ endured on the Cross. This year, οπ Good Friday, our hearts were filled with a deep sadness as we learned of the untimely passing of our dear Father Socrates C. Tsanιutalis, Dean of the Cathedral of St. John The Theologian, in Tenafly, New Jersey, as he was called to the Kίngdom of God. Father Socrates was born 60 years ago in Allentown, ΡΑ. He moved to Greece at the age of six and retumed to the United States at the age of 18 to attend the Holy Cross Theological Seminary in Brookline, Mass. He earned a Masters in Divinity from the General Theological Seminary in New Υ ork. He also attended St. Vladimirs Seminary in Tuckahoe, New York. He was ordained in 1955 and began his priesthood in St. Paul 's Greek Orthodox Church in Hempstead, Long Island, Ν.Υ. He assumed the pastorate of the Church of the Ascension in FairYiew, New Jersey, in 1957 and has since serYed as pastor ofthe Greek Onhodox Church ofthe Ascension and the Church of St. John the Theologian. Ι η ι 979 when his C hurch was designated a Cat hedraι, Father Socrates became the dean of the Cathedral. Father Socrates participated in numerous regional religious organizations. He served as Secretary of the NJ Greek Orthodox Clergy Fellowship, Secretary of the Greek Orthodox Clergy Association of the First Diocese, and President fo r two terms of this group, a member of the Tenafly Clergy Association (a multi-denomίnational group), Secretary of the Ε. Bergen Clergy Associatίon, and President of the Greek Orthodox Benevolent Association of the Archdiocese. ln 1968, his Eminence Archbishop Iakovos appointed hίm Archdiocesan Vicar of the Greek Orthodox Archdiocese of New Jersey. He was a lso appointed a member of the Bishop's Council of the First Diocese, and elected a member of the Spiritual Court of the Archdiocese. In recent years, Father Socrates was appointed a trustee of St. Michael's Home for the Aged, led a pilgrimage of Greek Orthodox young people to Greece, was invited to offer prayer at the New Jersey State Assembly ίπ T renton, and was honored as a recipie nt of Ofikion of Economos by Hi s Eminence Germanos of lerapolis . ln April 1979, Father Socrates offered the opening prayer at the Congress of the United States ίπ Washington, D.C. Also that same year, he was chosen by the Archbishop to serve as a member ofthe Archdiocesan Council - an Advisory Council to His 6 IRENE PHILIP ·ι· Silas Νe\ν Eminence Arclιbishop Iakovos. of Jersey. His Eminence, ArchbiHis Excellency Metropolitan S ilas shop lakovos, Primaιe of the Greek appointed him to His Diocesan Council and Orthodox Church of Ν orth and South to the Spiritual Court of the NJ Diocese. I n America officiated at the funeral and was April 1980, he headed a Pilgrimage to the assisted by tlιree Bishops and fifty two priHoly Land and was baptized in the Jordan ests. The Eulogy was offered by R ev. AlexRiver and offered thc Liturgy on tlιe ΊΌmb andros G. Leondis, brother-in-law to Father of Christ. I n July ι 980, he was elected to thc Socrates and pastor of the Holy Trinity National Presbyters Council. Church in Wesιfield, NJ , who represented Father Socrates has been the dynamic the priests. He was also eulogized by the force behind the building ofthis magnificent Archbishop, who thanked his wίfe Sevasti Cathedral of New Jersey, rich in its byzan- and the family for their dedication to and tine mosaic splendor. Beca use of his leader- love of the Church, which greatly assisted ship, service and drive, his visions and Father Socrates in his pasιorate. Surviving are his wife , Sevasti Leondis dreams came to fruition. His dedication to his Church, his patience and trust in God Tsamutalίs, a son, Chris Ε. of Hackensack, was always paramount. He strived for excel- NJ, two daughters, Karen Ayvaliotis of Fort lence in a ll his endeavors a nd this cathedral Lce and Alexandra Tsamutalis of Fon Lee· three brothers, John of North Bergen, and will remain as a tribute to his memory. Over four thousand moumers came to the Alexander and Harry, both of Bethlehem, Cathed ral to pay their last respects to Father ΡΑ , and a sister, Mary Nasr of Florida. This warm and caring man will be greatly Socrates as he laid in State. Α Divine Liturgy was held on Tuesday, Aprill 2 at the missed - by his loved ones and by his Cathedral. The celebrant was Metropolitan ·parishoners. 1 "NEW YORK" FINDINGS OF EURODIM Greece in Decline? The Public's Response By Dr. Panayote The profound political crisis that Greece is going through has made many Greeks extremely pessimistic: 45% believe that their country is in decline. One of them is former ND Prime Minister George Rallis who said to Economίcos Tahydromos (3 September I 987): " Ι believe thaι today we are in a situation similar to the decline of the Roman and the Byzantine empires when political matters were let to lead to total destruction. lf the Romans or the Byzantines had reacted on time, they would have avoided the final fall of their empire." l t is moreover understandable that pessimists are to be found much more among opposition voters - Communists (60%) and Neodemocrats (65%) - than among Sociatists (23%). This disenchantment ha s created neither revolutionary nor reactionary feelings among Greeks. Two-thirds ofthe public prefer reformist changes (65%) over revolutionary action (8 %) or reactionary conservatism (25%). Revolutionaιies abound only in the ΚΚΕ (38%), whereas conservaιives make up minorities of nearly equa l size in PASOK (23%) and ND (3 ι %). The best indication of the country's political crisis is that half the voting-age population reject both Messrs. Papandreou and Mitsoιakis for Prime Ministers in the next decade. Still, it is likely that, at least through the middle point ofthat decade 1988-ι998, i.e. in ι993 , Greece will be governed by either one of them: Mr. Papandreou until 1989 and the winner of the next election until ι 993. Besides, more than half of that 49% who reject both rivals will eventually contribute with their votes to the perpetuation of this - undesirable to them - situation. The following question was aimed at exploring whether Greeks are fed up just with the two riνals or with almost all older and younger politicians. So, the names of seven younger politicians were offered, only to discover that 38% of the respondents reject all seven of them , looking out for a totally new face. So, we went on to combίne the answers to both questio ns, to find out how many Greeks reject a ll nine leading polίtical fίgures: they turned out to bc one in every four νoters (25%). We can thcrefore safely conclude that ίf only there werc new and crcdible politίcal forces around , they could definitely attract most of these νoters and help change the political map of Greece: but such parties do not (yet?) exist, so that almost all of these disenchanted Greeks will confine themselves to a 'Ίeast ugly choice" in ι989. Looking at the 1985 preferences of this 25 %, we see that 9% come from ND (24% of its νoters), 7.5% from PASOK (Ι 7% from its voters), 6% from ΚΚΕ (44% from its voters) and 2.5% from the other, smaller parties (some 55% of their voters). lf it is understandabιe for many voters of the ΚΚΕ and the sma \1 parties to feel likewise (eνen though the leading young ΚΚΕ cadre, Mr. Androulakis was on the list), it is surprising that there are more Neodcmocrats than Socialists who reject the political class "en bloc." Certainly, Mr. Mitsotakis is not very appealing, so that we can explain why 49% of the ND νoters want another politician in the first question, relatively more than the Socialists who do not want Mr. Papandreou but another politician (37%). Howeνer, it was thought that the younger ND leadcrs, and especially Mr. Eνert. ΜΑΥ , ι98 8 Dίmίtras \Vere more appealing than their PASOK counte rparts; this is apparently not the casc. Among tl1e younger politicians aνa ilable, Messrs. Evert (20%) and Gennimatas (16%) stand out. The former commands the preferences of 47% of Neodemocrats νs. 9% for Mr. Andιianopoulos: cνe n among the 46% of ND νoters who accept Mr. Mitsotakis, Mr. Even is preferred by a 4 t o I ratio (28% to 7% among all ND voters or 61 % to 15% among the pro-Mitsotakis Neodemocrats). Mr. Gennίmatas , on the other hand, is popular mostly among the 52% of PASOK voters who arc loyal to Mr. Papandreou: 24% among them (i.e. 46% ofthat 52%) prefer Μ r. Gennimatas as his successor. Among the 37% that do not want Mr. Papandreou only a mere 6% like Mr. Gennimatas. S o, Mr. Eνe rt's "pol it ica l inheritance" rights appear better rooted than Mr. Gennimatas, as far as the public is conce rned . The final two questions (1 . Generally, do you prefer liberalism, soc ialism, don't know, and 2. From the following, which do you consider the best possible government for the counιry today? Self-reliant ND, Coalition ND-PASOK, coalition PASOK-KKEGreek Left, don 't know) confirm that the Greeks ' general anti-right ideological stand has not been upset by the profound po li tical crisis. Α majority sti ll call themselνes socialists (52%) rather than liberals (42%), and prefer a leftwing government (54%: 28% for self-reliant PASOK and 26% for a coalition of PASOK-KKEG reek Left) over a government with a ND participation (37 %: 33% for self-reliant ND and 4% for a coalition of ND-PASOK). When we turn to ιhe partisan analyses of t hese answers, we noιice that there are more liberals in PASOK (I 9%) than socialists in ND(9%). Moreover, the bulk ofthe PASOK νote rsw hodo not want a self-retiant PASOK goνernment prefer a lefιwing coali tion (28%) oνer a ND participation (9%): this is why we cla im that most undecided former PASOK voters are not likely to switch to ND in tl1c near future. F inally, it is notewo rthy that Ι 1% of ΚΚΕ voters (i.e. Ι % ιο ι.5% off the elecιorate) prefer a self-reliant PASOK govemment to a goνernment with ΚΚΕ participation: potentially , the ..scare of the right" could make them νote fo r PASOK. We can ιherefore conclude that the deep political crisis in Greece has shaken the foundations of the current party system and has even tarnished the image of the young political generation, probably because it does not do enough to bring about the requ ired renewal of thc political scene, but it has left intact the profound left-right cleaνage thaι still faνors the left. Dr. Dimiιras is ιhefounder and president ofEurodim, ιhe only specialized publiι· opinion research organisation .vince 1979. Be.vides ι·ommissioned surνeys. Eurodim ωnducts regular baromeιer public opinion pol/s in the Greater Athens area. Their resu/ts haνe been analysed in ιhe Greek language Hellenobarometer reporιs and summarίsed in ιhe English /anguage Greek Opinίon n ewskιter, α monιhly surνey of Greek Public Opinion and Ρο/ίιίι·s. 7 ΕΛΠΙ ΜΑΖΙ ΤΟΥΣ: ι Η μοναδική στό είδος τη ς ΑΓΓΕΛΙΚΉ ΛΑΜΠΕΤΗ MOTHER'S DA Υ ΜΑ Υ 8th, 1988 - · 0ύ~- · m. COLDEN CENTER Τούς συνοδεύει !Ο μελής ' Ορχήστρα μέ μαέστρο τόv Χάρη Καλέα καί μπουζούκι τόv Στέλιο Ζαφειρίου ΜΑΥ ιιΝ 0 so"- OLLEGE 22nd, 1988 - 7:30 p.m. cο ιΝ CENTER AVERY FISHER ΗΑιι ~ ΜΙΑ ΠΑΡΑΓΩΓΉ ΤΟΥ (718) 721-7990 Pilgrimage to Constantinople and St. Nicholas Sy~posium at Myra By CHRISTOS DAPHNIDES Archon Kastrinsios If Ι could give a suggestion to an Archon how to enrich his spirit, Ι would tell him to take a trip to the Holy See ofConstantinople and then visi ι all the Hellenistic cities in Asia Minor, where St. Paul, St. John and St. Barnabas and many other great men walked and preached. For me and my wife, Helen, this pilgrimage was a purification of our souls. Αι 9 a.m., Ν ον. 30th, the Feast Day ofS t. Andrew, our group entered the Patriarchal Church ofSt. George. It could not have been a more touching moment. The subdued li~ht Α bout the author: Christo Dαphnides is αn αdνerrising executive αnd one of the je1v designers of Byzαn tine αrt in the United States. His mαny creαtions include the official Archdiocese Parish Chαrter and Archdiocese letterheαd and the officίαl Cross of ιhe Order o.f St. Andrew. Ηίs design o.f the Byzantine eagle, symbol o.f the Patrίarchate. is used a/most exclusίvely throughout Americα. In /972 he received the Offikion o.fArι·hon Kastrinsios. Born in Constantinople. he attended the Zographion Lykion and the Theological School ofHα/ki, and lαter the School of Fine Arts. The Turkish rίots against the Greek minority in 1955 changed his life abruptly. and he abαndoned his αmbitionfor α cαreer there. ln /956 he emigrαιed to the United States αnd within four years estαblished the Dαphne Adνertising Agency ίn New York. He ίs the President of the firm αnd personally .vupervises ίt s Creαtive Depαrtment. Elected as a Director of the Hellenίc American Chαmber of Commerce of New York, he now serνe.v αs Vice President. He ίs currently α Trusιee of the Arι·h dίocesαn Cαthedral αnd a member of the Archon Councίl. Mr. Dαphnides dedicαιed himself ι ο h,; elpίng compatrίots expose their suffering .from Turkish αbuse . He welcomes his duty αs αn Arch on to seek world recognίtion of the Ecumenica/ Pαtrίarchaιe's historίc right ιο prevai/ in Consιantinople. 'Ά rchons must help the wor/d _understand rhaι αlthough enemies of ιhe Patriarchαte try to undermίne it, it cαn neνer be eliminated or moνed." he sαid. Mr. Daphίnes and his wife. Helen, hαve three daughters. Melina, Martha and Anna. and they reside in Grea ι Neck. Ν. Υ. ΜΑ Υ, Under the αuspiι-es of the Order of St . Andre1v the Apostle, a lecιure on the "Pilgrί mage to the Eι·umenica/ Patriαrchate and the SympMium ο_( St. Nicholas at Myra." with apresenιation ofslides. wα.1· given on Marι·h 3, 1988 at the Cathedral Hall in New York Ciιy by Chrisιo Daphnides·. τhe following is a condensed νersion of the lecture which will be presented in ιhe near furure in mαjor Greek ωmmunities ιhroughoutthe Uniιed Stαte.1· for promotion of ιhe Pilι;rimage to the Ecumeniι-al Paιriarchate in Con.Hantinople and the lntemarional Symposium of St. Nichola!; αt Myra in A.5ia Afinor. 1988 The tomb of St. Nicholas in Myra, where the Cathedral was buίlt ίn ιhe 6th cenιury A. D. 9 τhe new bui/dίng uf rhe Ecumenical Patriorchate in Phanarί, Constantίnople, under construction, to be completed ίn 1988 that was entering through the glass windows sparked a dramatic signal for an imminent event. Everything was so religious, so mystical and yet so strong and dynamic. This setting moved our hearts so deeply that immediately we sensed the presence of so meone Superior ... someone very Heavenly... The di gnitaήe s began arriving, one by one, among them the generous donor, Mr. Angelopoulos, who contributed six million dollars for the completion ofthe Patriarchal Building, a nd Cardinal Willebrands, the representative of the Vatican. Then the ti me came and His Holiness Patriarch Dimitrios entered with his entourage, the deacons, the archpriests and the Chancellor of the Patήarchal Court. (Ι η a few days the Patriarch, with his delegation of hierarchs, was departing for Rome and his historic meeting with the Pope.) His Holiness blessed us and then ascended the old throne, the symbol ofthe Hierarchy. We all were in awe ofthis symbolic procession, for how many times do we have the opportunity to witness the Ecumenical Patriarch stepping up to the legendary throne of Orthodoxy. The entire service led by the Patriarch and assisted by the 12 Hierarchs of the Holy Synod, stirred our every emotion that its impression will be with us fo r a lifetime. Our day in Istanbul was pleasurable, educational and at the same time emotional. The next morning, we visited Balukli Η ospital and the Old Age Home which is located 10 outside of the historical o ld Byzantine Walls of Theodosius ('Έptapyrgion" - 7 towers). We spent some 2-3 hours there , where the Archons have established an Adopt-aPatient Plan with $50 a year donation per patient. The director of the H ospital, a dedicated man , Dr . Τ. Karamuratoglu, expressed his gratitude to us for the Archon's help and the shipment ofthe latest X-ray equipme nt that we donated. We visited various departments of the hospital, includ ing a section where approximately 200 Greek elderly seniors find shelter, care and hospitalization under the supervision of the Patriarchate. We later went ιο the nearby Monastery of Zoodochos Pigi and visited the tombs ofthe Patriarchs in the courtyard. This Monastery is ~lessed by the holy water which has been runnin5, according to legend, from the time Emperor Leo washed the eyes of a blind man in the 4th century. We read memorial prayers over the tomb of the late Ecumenical Patriarch Athenagoras, officiated by the leader of our group, Bishop Alexios of Troados. We ended our day with a visit to the Topkapi Palace, the Museum and the Big Bazaar. We were all so ecstatic and impressed with our experiences the first two days that when we arrived at our luxurious Hotel Ramada in Istanbul, we fe lt no fatigue at all. The next morning we flew to Smyrna to begin our visi ts ιο the Η ellenistic and Byza η- tine cities of Asia Minor. Ephesus was beyond description. Many civilizations, archaic, Hellenistic, Roman, Byzantine had passed and left their traces in many rich and valuable monuments, considered on a par with and as magnificent as those in Greece and ltaly. lt was so enlightening to learn that ίη 43 I Α. D. one of the Ecumenical Councils was held here at the Basilica of "Theotokos", which we visited LOANS Industrial - Residential Construction LOANS for Business (new or old) JOHN DELLIS Registered Mortgage Broker 35-03 Ditmars Blvd. Astoria, Ν.Υ. 11105 τel. (718) 545-5100 "NEW YORK" later. We continued our trip easιward to Pamukkale next to Hierapolis to spend the night. Ι η the morning we toured this archaic city and the ruins which distinctly portrayed the influence of the Hellenistic spirit. Interestingly, adjoining the city is Necropolis, possessing a stupendous cemetery with towering ιombs (sarcophagus), some of which were decorated with many figures depicting scenes from the life of the buried or from mythological legends. Eν«ry step of our tour fi11ed us with excitement; the more we saw, the more we looked forward to the next visit. The remainder of the day, we spent travelling southeast toward our destination , Antalya, the seaside city where we were going to spend the next three days and attend the Symposium of St. Nicholas. The scenery and landscape were beautiful as we passed small towns and colorful vil- lages of the regions ... Aeolia, Lydia and Phrigia ... to arrive at the shores of the Mediteπanean where Pamphylia and Lykia meet. The same day, we participated in the Symposium of St. Nicholas, to hear scholars from the United States, England, Germany and ltaly present their papers relating to St. Nicholas, his philanthropic work and various aspects of his life. We arrived at 8:30 in the evening at the lovely deluxe Hotel Club Sera in Antalya. On the agenda for the next day was a tour of the three ancient cities, Side, Aspendos and Perga containing the magnificent ruins of the Hel\enistic and Roman civilizations ... including the outstanding and restored theater in Aspendos. Each stop, historically speaking, had much to offer and somehow every stage left a special impression on us because it was all related to our own hi story and culture. The following day, at their invitation, we were busy visiting with the Governor and Mayor of Antalya, who welcomed us very warmly. Certainly, Antalya has a beautiful, wellkept and treasure-filled museum with excellent Greek and Byza ntine art. The lasι day we all enjoyed νery much a 3-hour ride to Myra, southwest of Antalya. The old Cathedral, built in the 6th century over the tomb of St. Nicholas, has been restored (in both I I th and 19th centuries) and once a year (for the past 5 years) a full Orthodox service is conducted, officiated by the titular Bishop of Myra from the Ecumenical Patriarchate. This year, however, the titular Bishop was represented by M eιrop o litan of Tianou (Phillip). The highlight and most moving experience was hearing the echoes of the Byzantine chanting during the Iiturgy reverberating from within this archaic Cathedral and fi nally ending with our farewell prayer at the tomb of St. Nicholas. I e Ο Παγκύπριος Σύνδεσμος 'Αμερικής θά τιμήση τόν ίδρυτή καί Πρόεδρο του PHILIP CHRISTOPHER γιά τόν ήγετικό ρόλο καί τήν προσφορά του στούς έθνικούς άγώνες καί Ιδιαίτερα ύπέρ τijς μαρτυρικής Κύπρου, μέ έπίσημο δείπνο ΣΑΒΒΑΤΟ, 14 ΜΑ·Ι·ΟΥ 1980 Grand Ballroom, New York Hilton Coctails 7.30 p.m. Dinner 8.30 p.m.- Black Tie 'Ο Σεβ. 'Αρχιεπίσκοπος 'Α μερικf\ς κ. ' Ιάκωβος, μέλη του Κογκρέσου, Κυβερνf\τες, Δήμαρχοι καί Διπλωμάτες θά συμπροεδρεύσουν της τιμητικf\ς έκδηλώσεως. ΓΙΑ ΚΡΑΤΗΣΕΙΣ ΘΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΤΗΛΕΦΩΝΗΣΑΤΕ: (718) 545-3533 ΜΑ Υ , 1988 11 . I" ΤΗΕ REVIV AL OF DELPHI The European Cultural Center By IRIS LILL YS Our ancestors knew what they were doίng. Of all the places ίn Greece, among all the beauty that mother nature has bestowed on thίs blessed land, they chose Delphί to enthrone the most famous shrίne of antiquίty: the worshίp of Apollo. That overwhelmίng spot became known as the "naνel of the world." Situated at aπ altitude of over I 800 feet, it sits aboνe the deep raνine of the Pleistos valle)'. Up to this day it is coνered with the same ancient olive trees, their silvery reflectίon shining all the way down to the vίllage of Itea. The view is as enchanting today as it probably was thirty centuries ago. Since Apollo and Pythia are long gone, Delphi had lost its mythologίcal interest. It was only in the last century that archeologisιs and rare tourists would venture sporadically up the slopes of Mount Parnassos to admire the ruins of the famous temples, the theater, the sιadium . But in the early ιwen ties something short of a miracle happened in Delphί. Α young poet from Egypt, Angelos Sikelianos, undertook the climbing of the awesome mountain. He arrlved at Delphi, and, as he himselΓ used to say, remained breaιhless ever since. From that day on he only had one dream: to reνive Delphi. It took a few years until one day Juck came his way. She was an Amerίcan woman. Her name was Eva. She was from the Midwest and had a very rich father who indulged happily his daughter's folly. She wanted ιο travel all over the world. But as the story has ίt , she arrived ίη Greece and refused to go any further. She fell in Jove \vith ιhe country. Also, she fell in love with Angelos Sikelianos. The romantic poet lost η ο time. He took Eva to Delphi and, probably under the shadow of the oracle, usίng the rhymes that made him famous, delivered to Eva what was in his mind and heart. Υ outh, love and the dazzling aιmosphere of the surroundings got into play. Angelos' dream became Eva 's ambition. The renaissance of the long forgotten marvel started to take life. The couple built a house at the foot of the mountain, commanding aπ impressive view of the landscape. That house became a nucleus for cultural gatherings. Writers, poets, artists, actors, both Greeks and forΜΑ Υ , 1988 eigners would gather to exchange ίdeas for the future development of Sikelianos's dream: the Festίval of Delphi. The ancient theater came alive after centuries of neglect. Every spring, theatricai groups would be inνίted to perform. Greek tragedies came out of oblivion. Sophocles, Euripides, Aeschylus, even Aristophanes plays were performed. Ryzantine choirs were heard. Athletic gamι:s took place in the sιφerb 250- foot long stadium. 7,000 spectators watched the athletes dressed in the antique manner: short skirt, sandals, helmet and shield, a perfect reincarnation of the 30-century-old presentation. Of course, it is said that athletes did not come up with their best performanccs as the paraphernalia they were carryίng engrossed their style. Nevertheless, those who remember those games keep an unforgettable memory of what they saw at The world-famous theater at Delphi 13 Aristophanes that time. The Delphi Festival became known a ll oνer the world. ln spite of the rugged ness of the road and the lack of proper accomodation, people from every part of Greece and a great many from abroad would gather to enjoy the performances. But probably the Gods of antiquity did not like the idea of Delphi being a live without their consent. D isaster struck. The Germans occupied Greece. Shortly after, Angelos Sikelianos passed away. Eva returned to the States where she died a few years ago. Delphi returned bac k to somnolence. For more than 30 years that legendary spot was deprived of a ny cultural movement. The magnificent site and the archeological ruins were all that existed, until Constantine Karama nlis returned to his country after seven years of self-imposed exile in Paris, and decided to take advantage of what Greece had to offer. Delphi was one of the spots that had to be redeveloped for the benefit of the country and the whole wo rld. He founded the European Cultural Center with great ambitions for the future . Also knowing that Greeks a re not famous for their organizing abilities , he called a specialist from Switzerland and put him in charge of the project. The man started his work with his country's well-known efficiency. Unfortunately, local people inter- 14 'Όrn ithes" presented by the Eurσpean Cultural fered and made his job d iiΊϊ cu lt. He left to be replaced by Ambassad or Papadopoulos. The situation remained rather s ιatic until 1982. Αι thattime with the change in government, a new d irector was appointed. Obvio usly he must be d oing a good job as to this day he is still the head of the organization. His name is Pericles Nearchou. Α yo ung lawyer from Cyprus, he took his responsibilities very much to heart. Deνoted to the cause as well as to hi s political pa rty he is already serving his second term as the Director of the Euro pean Cultural Center. His ambition is to expand its acti νit ies and make the Center, a nd with it Delphi, an international beacon of culture. Νο one, regardless of political views, could disagree with him. What other place ίη the world lend s itself for such a program but the home of the oracle? Pericles Nearc hou tells us the story of the second phase of the Delphi Renaissance. 'This is a European Cultural Center. Our goal is to develop it into an lnternational lnstitution with many activities. The council of the organization consists of nine members, five Greeks and four non-Greeks, which we are proud to say are of intemational high caliber. T hey are; the Secretary of the Council of Europe, the President of the Committee of Culture and Education of Cenιer. Europe an d two well-k nown Hellenists , Riνe rtin and Kirk . The Greek members consist of diplomats and intellectuals. They all meet three times a year and take decisions which it is ffi}' duty to execute. Ι η the past six years an amount of progressive work has bee n done and we are very pleased with it. For instance, every year ίη the month of June thc International meeting of Ancient Grcek Drama takes placc. Plays are produccd that are performed by actors from all over the world in a very modernistic avant-garde style. Το give you an idea of our work we had until now companies from the State theater of Stuttgard (Germany) performing Aeschylus' "Persians. " Sophocles' 'Άnti go ne" was given by the Perseverance Theater of Juneau (Alaska). Aristophanes' "Lysistrata" was s hown by the Municipal Theater ofKalamata (G reece). Even the very forward well known New York Company "La Mama" gave a world premiere ofOedipus's "Mythos." lndia, Yugoslavia, Japan a nd many Greek companies have been included in the program. Both the local press and the international one had very favorable writings about our work. We sha ll work hard for this coming spring, to include dance, music, poetry a nd the arts in general. Also during those seminars, films of classical drama are shown, while symposiums "NEW YORK" and exchange of ideas ιake place. Incidenιally, a system of simultaneous translation in seven languages has been installed and we are sure there will never be a com munication problem. Υes, we are doing a satisfactory job but our a im goes still furth er. We are working on three different programs, namely: the organization of regular encou nters of scientific interest as a center of human and cultural stud ies, a literary gathering where new writers and pσets will expσse and discuss their work, and last but not least, regular exhibitiσns of fine arts and musical peήσr mances. We have all the facilities to put our pr σg rams t σ wσrk. The building, enlarged and completed last year is l σcated on a slope dominating the plain of Amphissa. Two large a udito rium s with a capacity of two hundred seats each a re ready for a ll sorts σf a rtistic demonstration. Also dormitoήes ιο accσmo date our guests, a resιauranι, and a cafeteria - all fully-sιaffed year round ensure that every comfort is provided forthe visitor. ln other words, the organization is complete, and a subsidy from the government takes care of the running expenses. But, of co urse, that would never suffice. So we hope that by rnaking our Center intemaιionally known , other inst itutions and foundations would be willing ιο co ntribute. Or maybe private donaιi o n s." (Did I hear cσr rectly? Co uld it be possib le that socialism that fighιs private capital would accept gifts from conservative citizens? But aga in maybe t hey would ... if they get them! ) What is in the book for ιhe future?, Ι asked Mr. Nearchou. 'Όur agenda is very full a nd very colorful. Our next prσj ect wi ll be a meeting with C hina, bot h ση cultural and political subjects (incidentally there will be no la nguage barrier , as I have been told from mσst reliable sources that China has a number σf people in the Embassy who know Greek communist propaganda of course - so tra nslation will be no problem). Next , Italy is ο η the agenda with the riches that it ha s to offer. Naturally, there will be many strictly Greek gatherings, that is, men (and wσmen of course) of all bra nches of cu lture who will discuss vital problems concerning the cσ un try . Α very important one coming up soon will be the debate on the Olympic Ga mes of 1996. Greece wishes and hσpes to have them where ιhey belong, in their birth place." Ι did not tell Mr. Nearchou that Ι would give anything to watch this debate, as opi nion in Greece is diametrically d ivided ση this matter. Those with a cosmopolitan knowhow are realistic enough to sense that the country has neither the mateήal possibilities nor the organizati σ n and discipline required to make a de ·cent shσwing. On the other ha nd, those in charge ignoring the shortcomings believe that Greece ca n host the games and the thousands ofvisi tors from all σver the world with dignity. O nly time and a miracle can give the s σluti σn . ΜΑΥ , 1988 Βοηθjjστε τό καρκινοπαθjj ·~Ελληνόπουλα Vryonis, Head of the Onassis Center Dr. S pe ros Vryσnis Jr., an expert o n the effect of Hellenism and Byzantine culture on Asia Minor and ιhe Balkans, has been named the first director of the O nassis Center fσr Hellenic Studies a t New York Uniνersity. Dr. John Brademas, the president of the university, said Dr. Vryσnis would be Alexa nder S. Onassis Prσfessor of Hellenic Culture and Ciνi lizatio n and a professor of history. Dr. Vryonis is now a professor of histo ry at the University of California at Los Ange les. The Onassis Center was created in 1987 with a $15 million gift from the Onassis Foundation. Dr. Vryonis is the first of six professors whose pos itions are endσwed by the fo und at i σn's gift. Memorial Sloan-Kettering Cancer Cen· ter is a privately operated non -profiι cancer center devoted to patient care, research and education in the cancer field. [ver)' year, a πumber of Greek children come for treatmeπt. ιJ pon their arrival,they and their families are confronted by many unexpected difficulties beyond the adjustment ιο the treatment of cancer. Some of ιhe problems they face are: finding housing, arranging appropriate ιranspoήation, communicating in a foreign Janguage, and settling into a routine in aπ uπfamiliar environment. Ι η aπ effoή to meet somt of these nonmedical needs ιπd to help alleviatt the hιrdsh ips resu lting from this experience, Memorial Sloan-Kettering hιs estιblished The Greek Children 's Fund. The goal of this fund is to assist and suppoή those Greek famil ies that demonstrate thne needs. We hope Υ ου will also help, by makiπ.g ιι gift to The Greek Children's Fund. Your suppoή will eπsure the continuity of this service, Please fill the form below along with your ιax-deductible contribution. Pleas~ mak~ your check payabl~ to: --- --- The Greek Children 's Fund Memorial Sloan -Ketterίn g Cancer Center 1275 Υ ork Α νenue New Yorlι, Ν.Υ. 10021 Στοιχειοθεσfα yιά βιβλiα, nεριοδικά, δια.ημιστικά κεfμενα, κάθε έίδους Ικδοση. Ι want to help. Enclosed is my tribution: Tcl. (2 12) 967-5017 oS50 ossoo Ηf'δ4 ΥΟΡΚΗ οs ιοο cσn oS250 DSI.OOO Other I II ...... .... .... ... ............. Name Address .... ··· ··· ··· ... . .. ·· ····· ·. I I Ciιy .. · ·· ······· · ·· ·· ············ ·· I Sιaιe Zip Codc: I '---------------15 Kostas Tzivelekis of the Karyatis partnership sιands over two of hi-t celebrίty diners, Engie Gouletas-Carey (right) and Dino Pavlo, both ofwhίch huddle on rea/ estate matters while en.foying the food. And Then, Karyatis Wrought Peήection By Bob Nicolaides The prestige that Greek cuisine Jost sometime in ιhe late sixties ha sjust been regained with the opening of Karyatis, a ιrue sancιuary of the Greek epicurean arts, tocated at 35~3 Broadway, in the heart of Astoria. Elega ntly appointed and decorated in ιhe Neo-classical tradition, Karyatis is a true gem in its enιire sense. 'Seating about 74 diners, it is decorated in light hues of peach a nd sanda twood, with sofι, indirect lighιing, ca ressing t he walls in spots where o bjects d'art, mainly reproductions of ancient sculptures, are symmetrically hung. Αι ιimes you can fantasize you areactually in aπ ancient noble house as you face the left wall at the en trance, where a number of bas-relief slabs and lighting tha t resembles antique la nterns emit what looks like a reddish fla me. In the background, two faithful reproductions of the Karyaιis statues supporting the Erechtheum in ι he Acropolis dominate t he decor, strategically placed below a giant skylighι that reinforces the ancient concept. The epicurean delights served here for tunch a nd dinner seven days a week are beyond description. George Stamatiadis is responsibte for the gastronomicat preparatio ns of par excellence, since he has acquired ptenty of experience from his previous situations as sous-chef or chef at Avgerinos, Estia, Georgia 's, and Dionysos Π. At Karyatis George is one third of t he partnership 16 atong with Lakis papadopoutos and Kostas Tzivetekis. Coming ιο Karyatis does not simply entail enjoying superb food. lt means that inevitably yo u'll rub shoulders wit h one personality or another, a Greek politician, or an American star. For reservat ions: (7 I 8) 204-0666. Two New Books by Professor Tsirpanlis Two new books entitled lnrroductίon to and Orthodox Theology (300 pages) a nd Greek Patri.Hic Theology, Volume III (200 pages), written by the Patristic schola r Dr. Consta ntine Ν. Tsi rpanlis, were just pubtis hed. T he firs t by a USA publisher, and ι he seco nd b)' the American Institute For Patristic And Byza ntine Studies, Inc. Dr. Tsirpanlis is the author of other 9 books ο η Byzantine History and Patristic Theology, and of more than 100 original papers (published) in Classical Literature, Philosophy, Medieva l, Byzantine a n d Modern Greek H istory and Eastem Christianity, which have appeared in more than 40 journals in the U.S. and Europe. D r. Tsirpanlis is Distinguished Fu\1 Professor of C hurch History, Patristics, and Orthod ox S tudies in U.T.S. (Barr .) where he has been teaching since I 976. Pa rrίsrίc Νew Chirgotis Donation to Tnιman Foundation KANSAS CΠΥ , ΜΟ. A t a recent meeting t haι was held at the Alameda Plaza Hotel ίη Kansas City, Missouri, the directors of the Harry S. Truman Foundation acknowledged the receipt of the third annua\ donation to the Foundation in the amount of $50,000 from t he Cha irman of the Board, W illiam G. Chirgotis of Springfield, N.J. \ η recognition of his many services to the Foundation, Chirgotis was etected Chairman oftheTruman Foundation in 1980, and for many years has co-hosted the annua\ " by invitation onlyκ Truman Memorial Dinner for over 350 guests, includ ing about fifty foreign exchange students from almost every country in the world . He has demons ιrated his deνo tion ιο the 33rd President of ι he United States by desig ning t he τruman statue and pla za in Athens, Greece, and donated a full-size bronze statue of the Jate president that graces the ent rance foyer of the Harry S. Truman Medical Center in Kansas City. lt was also announced . that Mr. Chirgotis will make the Annual Commemorative Award presentation ιο the Honorable Paul Α. Volcker, forme r Chairman of the Boa rd of Governors of the Federal Reserve System, at t he 104th Truman Birt hday Dinner which will be held at the Allis Plaza Hotel in Kansas City on May 9th, 1988. Α world-recognized Architect, Mr. Chirgotis is a past Supreme President of the Order of Ahepa. "NEW YORK" STAVROPOULOS FASHION AND STYLE Α new idea - superposed organza and chij]Όn on α se/f-fashioned versatile gown. We like to repeat it. At a time when women's clothes are not far from being carnival-oriented, Stavropoulos still remembers and respects the word "elegance." Bernadine Morris ofthe New York Πmes asked him to define the message of his new collection and she got the answer that every woman loves to hear - "Το ~ke women feel pretty." And of course he succeeded. Knowing very well that any really chic woman would shy away from "trendy" clothes, he stuck again to his cool and comfortable look. As the owner of the famous Martha shop of Park Avenue and Palm Beach puts it, 'Ήis approach is totally reassuring. Women just have to worry about whether the color is ΜΑΥ , 1988 Transparent on print gives an effect flattering and the st yle suits their figure. From there on they can wear it forever ... " Forever or not, every woman, if she can afford them, is happy to wear his clothes. His last collection shown at the Regency Hotel last month has again been, as usual, a delight. He still loνes chiffon, but it is supplemented by organza, embroidered Swiss cottons, laces and beautiful f\oral prints. His color range is magnificent. Also layers of different shades , such as blue over green producing gradations of color as the wearer moves, are of the utmost effect. It was said that before the show, Stavropoulos decided to strip his clothes of many of the silk flowers that had decorated his dresses. 'Έverybody else is using them," he explained. "The dresses don't need them." White strapless ι·hifforι wίιh black taffeta cape/et. 17 Cyprus in Transition τhe followirιg is ιhe preface ofrhe Editor ojΊhe new book "Cyprus in transition /960-1985" professor J. Koumou/ides and the introduction of Senator Paul Sarbanes. The problem of Cyprus appears in the press quite often, but Ι am certain that the greater public knows very little about it and is unable to comprehend its complexities. We may know about the great past of Cyprus, but, alas, at least in the United States of America, very few of us , perhaps, are aware of its tragic present. M ost people do not realize that in Cyprus today past and future collide, and that while the past is certain, the future, Ι fear, is quite obscure. Inan effort to educate ourselνes better about the various facets of the problem of Cyprus and t o understand its historical, social, political, diplomatic and strategic dimensions, a series of lectures was planned at Ball State University in Muncie, Indiana. Under the auspices of the University's Greek Studies Programme and the Stephen J., and Beatrice Brademas Lecture Series an international group of distinguished experts on Cyprus was inνited to the University. The lectures were delivered during the academic year 1984-1985. The present volume consists of the pa pers giνen at Ball State U niνersity as well as essays specially written at the invitatio n of the editor. Taken together they provide an objective and co mpre hensiνe look at the problem of Cyprus, mainly from the foreign perspectiνe; the views expressed a re in each case those ofthe individual writer. lt is my earnest wish that this νolume will be of νa lue to the scholar as well as to the student of the recent history of Cyprus , proνiding much needed insights into a νery complex si tuation. Ι am most grateful both to ιhose who took part in the lecture se ries and to those who kindly accepted my inνitation and contributed essays for this publication. Ι wish to record my debt of gratitude to the Friends of Greek Studies and the Patrons of the Stcphen J., and Beatrice Brademas Scholarship and Lecture Fund of Ball State Uniνersity, for their dedication to the programme and their generous support of the lecture series. Ι am grateful to ι he A.G. Leventis Foundation for generous subνentions and ιο the publishers, Trigraph Limited for including this volume in ιheir list of scholarly publications. Introduction by Hon. Paul S. Sarbanes The history of c iν ilization on Cyprus can be traced back to the neolithic settlement of Khirokitia in the seνenth millennium B.C. It has come to us indirectly, through referc:nces in the Homeric hymns and through the archaeological discoν eries of modern times; 18 the earliest historians remain mute witnesses, for to this day the script in which they wrote remains undeciphered. By contrast, the history of the Republic of Cyprus dates back only to I 960. Although the independent sovereign state was established a mere quarter-century ago, the events of the past twenty-fiνe years, and the situation on Cyprus today, regrettably appear as far remoνed from general pu blic knowledge and comprehension as the earliest millennium. There are seνeral factors that anyone seeking to undcrstand modern Cyprus must consider. The first is the strategic location of the island, which has made it for centuries a traditional gateway to East and West, North and South. Cyprus has neνer had the luxury of the strategic isolation that permits a nati on ιο concentrate undistracted on its own internal deνelopment. The second factor is imperialdomination, with Cyprus long held in su bversio n status by a colonial power. In modern times Cyprus experienced three centuries of impeήal Ottoman rule, with a minority Turkish population. At the Congress of Berlin ίη 1878 the Ottomans were obliged to cede administratiνe authority oνe r Cyprus to the British; subsequently, for roughly the last Το κατάστημα Έλληνικών Δώρων ΚΕΝΤΡΙΚΟΝ ΑΣΤΟΡΙΑΣ 31-12 23rd Ave. ( κοντό στrΊν 31st Street) (212) 721-9190 καi (212) 721-9191 Τηλέφωνα 'Εκλεκτή συλλογή όπό μπουμπουνιέpες, στέφανα, βαπτιστικά, ύφαντά, έpγόχειpα, άντικείμενα τέχνης, κεpαμεικά, βιβλία, περιοδικό καί tφημερίδες. - Κάρτες γιο δλες τίς περιπτώσεις. ΠΛΟΥΣΙΩΤΑΤΗ ΣΥΛΛΟΓΗ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΔΙΣΚΩΝ καΙ Τ APES, VIDEO CASSHτES 'Ανοικτό Δε υτέρα - Σάββατο 10 π. μ. - 8 μ.μ. -Κυριακές 12-6 μ.μ. Διεύθυνση: Χριστίνα Σαρηyιάννη Blue Dawn Diner-Restaurant1860 VETERANS MEMORIAL HIGHWA Υ. CENTRAL ISLIP. TEL. (5ι6) 234-{)001 ή (516) 348-9708 ΟΔΗΓΙΕΣ: Ν.Υ. I 1722 Exit 57 στό δεύτερο φώς , στή ν Veterans Highway δεξιά μέχρι τήν Blue Dawn Diner. ΓΙΑ ΤΟΥΣ Τ ΑΞΙΔΕΥΟΝΤ ΑΣ ΣΤΟ LONG ISLAND Έλληvικά φαγη τά γ ιά τούς ΝΕλληvες καλοφα γάδες (σουβλάλ'ια . μουσαλ'ά.;. πα στfτσια, σπανακόπιτες κ.ά.). Ψάρια φρέσκα σέ μεγάλη ποιλ·ιλία )'Ι' αιίτοιλ; ποιί dyaπoίiv τά θαλασσινά, Salad Bar yιά τούς ... χορτοφάγου.;. br~akfasι yιά όλοιι-;. σπιτlσια γλυκά καΙ ψωμιά καΙ βέβαια ποτά πολλά. 24 ΩΡΕΣ ΑΝΟΙΧτΑ ·ΣΤΗΝ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΣΑΣ "NEW YORK" half-century prior to independence, Cyprus was under formal as well as effective British control. The terms of the 1959 Zurich and London agreements which laid down the constitutional framework for the Republic of Cyprus recognized Great Britain, Greece and Turkey as guarantors of the new nation. The third factor is the brutal invasion of Cyprus in 1974 by Turkish military forces, and the continuing Turkish occupation of regions in the north which constitute nearly forty percent of the Republic's territory. The immediate result of the invasion was the violent displacement of some 200,000 Greek Cypriots, who were forced to flee their homes in the north for the south - to live, tragically, as refugees in their own country. Today, twelve years later, the situation ο η Cyprus remains acute. Ι ,619 persons missing since the summer of 1974 are still unaccounted for. The Turkish occupation forces are still in control of the territory seized in 1974, although Turkish Cypriots make up less than twenty percent of the population; large numbers of Turkish troops continue to make up the occupyίng force, and a sίgnίficant number of settlers from Turkey have beenmoved intothe occupied portion of the Republic. The 200,000 Greek Cypriots are still displaced persons, despite having ήsen in remarkable fashion to meet the burdens and deprivations which refugee status places upon them. The political dimension of the 1974 actίon is as acute as the personalloss. The Turkish .military presence has undermined the cohesίon of the new Republicand greatly complicated the underlying challenge, formidable enough to begin with, of developing a common citizenship for the Greek and Turkish communitίes on the ίsl and. The continuίng stalemate weighs heavily on the delicate balance of Greek-Turkish relations and inevitably creates obstacles to the functioning of the southern Πank of the Ν ΑΤΟ alliance in which Greece and Turkey together play a crucial role. Furthermore, the sea rch for a just a nd workable solution has been dealt a major blow by the 1983 Turkίsh-Cypr iot unilateral declaration of independence, or UDI, a device with which a Turkish-Cypriot population in the north, supported by Tur- ΜΕ το PETERS TOURS ΓΙΑ ΕΝΑ ΕΓΓΥΗΜΕΝΟ ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ Χωρiς Ταλαιπωρίες καi Τρεiaματιι Ταξιδέψετε με τa κανονικa δρομολόγια τής 'Ολυμπιακής με JUMB0-747 χωρiς σταθμόν. Γιά τηv κράτηση θέσεων καί κάθε πληροφορία Άποταθήτε στό δικό σας: 566 7th Ave., Suite 701, New York, Ν. Υ. 10018 ΜΑ Υ, 1988 Tel. (212) 391-0200 key and reίnforced by the Turkish military presence, has sought to carve out an independent state in the occupied portion of the Republίc . Such is the situation on Cyprus. The general public tends to assume - erroneously - that because Cyprus is a small country the conflict there is not of great significance and can therefore be permitted to fester, or may even eventually resolve itself. Within the more knowledgable and limited circle of public officials, scholars, students of public affairs and others already familiar with the Cyprus s ituatίon there ίs keen recognition of the gravίty of the situation, and debate about Cyprus's future takes on an urgent and contentious tone. The purpose of Cyprus in Trans irίon is to shed light ο η the complex hίstory of modern Cyprus, and to create a framework for informed and reasoned discussion. Το this end Professor John Τ.Α . Koumoulides has brought together essays by authors with first-hand experience of the many facets of the Cyprus situation, and has himself provίded a very helpful historical and bibliographical framework. Professor Koumoulides is eminently suited to the task. Professor of History at Ball State University in Indiana, he is the author of Cyprus and rhe War of Greek lndependence. 1821-1829 (London, 1974) and Byzantίne and Posr-Byzantine Monuments at Aghίa in Thessaly, Greece: The Art and Archίtecrure of the Mona~;ter.v of Sr. Panteleίmon (London, 1975). He is also the editor of Greece ίn Tran.ςition: Essays in the History of Modem Greece, 1921-1974 (London, 1977), published in the wake of the return of Greece to democracy in 1974. The contributors to this column bring a variety of different perspectives to the issue before them. Sir David Hunt and Sir Peter Ramsbotham, for example, ha νe both served as British High Commissioner on Cyprus. The Hon. C.M. Woodhouse writes on "The British Point of View" not only as Visiting Professor in the Department of Modern Greek a t King's College, London Universi ty, but also as one with many year's service in the fields of diplomacy and politics. Among the other contributors aredistinguished journalists and scholars, and, in the person of Lord Carver, the former Deputy Commander of the United Ν ation 's Force ίη Cyprus. These essays will assuredly be of interest to a wide a udience, from long-time observers to those seeking an introduction to contemporary Cyprus. This book thus constitutes an ίmpo rtant contribution to the understanding of the current situation, and to the continuing search for a just and workable solution to the crisis which has so disrupted the Iife of the Republic and its citizens. As a public official who has for more than a decade participated in that search, Ι welcome the appearance of Cyprus in Transίtion. 19 The 28th Congressional Banquet Honorees: John Kapίoltas, Chίef Justίce and Archbίshop lakovos More than ι ,300 Ahepans and friends joined '_:Vith over 75 members of Congress and their spouses at the 28th Biennial Congressional Banquet for the presentation of ΑΗΕΡΑ awards honoring excellence. Held on March 7 at the Sheraton Washington Hoteι the honorees were John Kapioιtas of the Sheraton Corporation, Chief Justice William Η. Rehnquist, and Archbishop \akovos. The program began with the presentation of the colors by the Hellenic Presidential Guard and the Marine Corps Color Guard . The Hellenic Presidential Guard, evzones dressed in the traditional Greek costume, had specifically travelled to the United States to present the colors at the banquet. Banquet Chairman Gene Dianond introduced Τom Koro logos, the master of ceremonies, saying that he "represents the best of both our Hellenic heritage and our American citizenship." He explained that Korolo- · gos had served as Deputy Assistant to the President for Senate Relations, and was currently serving as Executive Vice President of Timmons and Company. Korologos noted that it was most appropriate the banquet's theme was 'ΆΗΕΡΑ Honors Excellence", since "excellence itself is a Greek word , ariston. Excellence, ν irtue , and the pursuit of truth were personified by Socrates, Aristotle, Pericιes, Solon, Hippocrates, and other men whose ideas constitute the foundation of Westem culture. Το pay Rehnquίst homage to men and women who seek and attain ariston today, the ΑΗΕΡΑ confers awards in the names of these men." Mr. Koro logos announced that all banquet proceeds would go to the newlyestablished George J. Leber Memo rial Scholarship Fund. He said that "the fund has been established in honor of a great Ahepan, and a great American. Brother Leber, who serνed a s Executiνe Secretary of the ΑΗΕΡΑ from 1958 until his death in ι 976, was a man who understood the importance of service to his fellow man." Ms. Nancy Risque, Secretary of the Cabinet and the higl}.est ranking women in the Reagan Administration drew parallels between the Rea,l!;an Presidency and the The honorees and masrer ofceremonies at the 1988 Α ΗΕΡΑ Congressional Banquet. Left ιο Chief Justice Wi/liam Η. Rehnquist, Solon Award Recipient; Archbishop Jakovos, Socratic Award Recipient; John Kapίoltas, A ristotelian Award Re cίpienι; and Master of Ceremonies Tom Korologo.~. righι: 20 "NEW YORK" work of ΑΗΕΡΑ, saying ιhat "the President fee1s it important that a11 Americans maintain their rich ethnic background, not in order to divide ourse1νes into ethnic enclaνes, but ιο strengthen the moral fabric of our nation, and the ΑΗΕΡΑ has playedand continues to play- a critical role." She added that: "The ΑΗΕΡΑ Farni1y is the most important people-to-peop1e bridge between the land ofyourforbearers, Greece, and the land of your children, America. Re1ations between Greece and America are better than they haνe been in many years, and in this, too, ΑΗΕΡΑ has made a great contribution ~. The nexι speaker, Congressman Jim Moody of Wisconsin's 5th Congressional District, spoke of his oνer four years liνing in Greece. "What's been so important about Greece has been the world νiew that Greece has brought us from the νery earliest times: an appreciation of the arts, imagination, mythology, the life of the mind, timelessness, and the eternity of key ideas." He read one οι· Lord Byron's poems which, the Congressman thought, captured the spirit of Greece. "So in 1988, when America is in a political transition, it is important to reconsider our own philosophical rooιs and political commitments, our own world νiew and our .own responsibiliιies , and this is the inspiration that Greece has always meant ιο me. Efcharίsto polί." Greek Style John Kapioltas John Economou, a Past Supreme Treasurer from Akron, Ohio, introduced Aristotelian Award recipient John Kapioltas, who is chairman, president, and chief executιi've officer of the Sheraton Corporation. Economou spoke of Kapioltas' great personal integrity and said that: "In today's society, where tradition, and moral and ethical νa1ues are subjected to constant erosion, the Aristotelian Award ... is more thanjust a recogniιion of bottom lines, liquidity, or corporate expansion. The ethical conduct of indiνiduals in business or corporate enterprises is a basic consideration in the presentation of this award.. . and they are reaffirmed in our selection of John Kapioltas." Ι η accepting the award Kapiolιas spoke of many types of freed o ms that constitute the essential bond linking Greece and America. He then focused on a type of "freedom that has had a major impact ο η our past- and will haνe greater impact ο η our future: the freedom of traνel , the freedom for ideas to traν el , the freedom for goods and serνices to traνel , and the freedom for people to traνel." 'The Α ΗΕΡΑ is pleased to present the 1988 So1on Award to Chief Justice William Rehnquist, a man who has dedicated his life to the application ofjustice," beιι;an the next presenter, ΑΗΕΡΑ Board Chairman Phillip Frangos. After reνiewing his 1egal career, and appointment to as associate justice in 1972 and chief justice in 1986, Frangos explained the importance of So1on to Western Ciνi lization, pointing out that So1on's most importanι 1egacy was a socieιy based upon free indiνiduals. "The seeds of that legacy, planted on Athenian soi1, 2,500 years ago, haνe fully flowered here in America." Frangos then presenιed the Chief Justice wiιh a hand-letter lambskin parchment of one of Solon's lyrical poems, which ex p1ained ιhe importance of good goνernment. In his accepιance , Rehnquist said that ίι was a "a greaι honor" to receiνe the So1on Award, and explained that much of Solon's philosophy was guided by a sense of moderation. The Chief Justice found great νirtue in moderation, noting that: "In a nation as large as ours there will be many interests and many groups clamoring for a larger share of the economic pie, or for the enactment of their faνor ite social scheme. There will be no lack of zea 1ots, no lack of νigorous adνo cates, representing these contentious forces. But when all the arguments haνe been made ... an attitude of reasonableness and moderation ο η the part of the lawmakers is essential in a society which respects stability as we11 as change." Nicholas L. Strίke Supreme President Nicholas L. Strike Demί -Tasse f,s=~ "Οποu τό ΝΑΙ εlναι ΝΑΙ ---------- 9!f(ARo\S ~ 1RAYIL •:_-;, ~\~·~L~ ~~~~.!_~~_2~ ~ Complete World-Wide Service AIRLINES- CRUISES- VACATIONS • Ταξίδια οίκονομικά μέ groups, charters • Προσκλήσεις συγγενών, έπισκ:επτών, φοιτη τών , νομιμοποιήσεις • 'Επίσημα πληρεξούσια John Α. Vassilaros & S on, Ιnc. Coffee - Tea - Spίces 29-05 120th STREET, FLUSHING, Phone: TU 6-4140 ΜΑΥ, 1988 Ν.Υ. συμβόλαια άγοραπωλησιών, δωρεών • Μετα φράσεις πιστοποιητικών κ:αί παντός έγγράφου • Φορτώσεις μπαούλων, έπίπλων, αύτοκινήτων κ:.λ.π. • 'Ιδιοκτήτης ΝΙΚ ΟΣ ΠΑΝΑΓΙΩΤΟΠΟΥ ΛΟΣ 10054 230 WEST 31st STREET, NEW YORK, Ν . Υ . 10001 ΤΗΛ.: (212) 736-6070 21 then took the podium to introduce the Socratic Award recipient. "In every age history elevates to a position of authoήty visionaries who lead people into a new era of human understanding," he began, and " whether the issue has been civil rights, human rights, ecumenical understanding, j ustice at home or peace abroad, our honoree has always undertaken a righteous cause with a singleness of purpose to pursue truth and justice." He concluded that: "in 400 BC, Socrates drank hemlock rather than abandon the quest for truth, and for more than two millennia he has inspired men and women to greatness. In the last quarter of a century Α merica has been blessed by his modern day counterpart, who has abandoned the security of submission to the world as it is; and has relentlessl)' fought to make the world what it should be." It was with "great humility the Order of ΑΗΕΡΑ proudly confers the 1988 ΑΗΕΡΑ Socrates Award to His Eminence Archbishop Iakovos." ''Jn my wildest dreams Ι never thought that Ι wou1d be receiving an award from the Order of ΑΗΕΡΑ. First, because I am not a person who must anticipate awards, for a clergyman there is only one reward, to respond to the dictates of his conscience, ι ο fo llow steadfastly in the footprints of the saints of the church, and above all his master," His Eminence began. Archbishop Iakovos believed that "the Socratic Α ward should be given to the founders, leaders and members of the ΑΗΕΡΑ who have departed from this world, because they were the ones who gave us the great b1essing of Greekness, of identity, of Orthodoxy, and of integrity." He continued that the founders of Α Η ΕΡΑ had left the legacy of Hellenism for all Greek Americans who followed. ___ ... ____________________ _ I Γhr~~ Srar Ra~~ ~τ~ Ν.Υ Tίm(s IΙVΙcAtee~ I ··ι; W fu~ American and Continental Cuisine Wι-ddings ΑΙ/ - Christnιings Social FuncιιΌns BANQUET FACILΠIES ΤΟ SERVE 15 ΤΟ 400 1714 ΕΑsτΟΝ Α VE. SOMERSH, N.J. Route .527 Off 287 Tel. (201) 469-2522 22 Α new Bank ίn Morrίstown, NJ. JOHN ANTHOLIS CHAIRMAN OF ΤΗΕ ORGANIZING COMMITTEE Α public hearing was held recently by the New Jersey Department of Banking to consider the recently filed application for a new charter by the organizers of the Bank of Morristown. Appearing at the hearing was Mr. John Κ . Antholis, Chairman of the organizing committee for the new bank, and a partner in the Morristown law firm of Edwards & Antholis. Mr. Antholis explained to the Banking Commissioner, Mary Little Parell that the organizers of the bank were motivated by a need in Morristown for personalized banking for individuals and small to medium size businesses. Also appearing on behalf of the bank were Mr. Alan Heaslip, a bank feasibility expert and Mr. Henry Rinder of Smolin, Lupin & Compan)', Certified Public Accountants. The new bank was represented aι the hearing by Stephen Ingram, Esq. of the Red Bank law firm of Ingram & Kelly. Α report on the economic feasibility ofthe bank was presented. The report explained how the new bank will provide home town, commercial banking services to the 1oca1 trade area, population assessments of the trade area, customer deposit potential and statistica1 institutions located within the trade area. The report states that the creation of the new bank will, 'Όffer the local residents a home office philosophy and services uniquely relatable to the needs of the individual and small businessperson." The organizers have s ubscήbed fo r $1,300,000, in stock and, upon approval of th,e bank charter, expect to solicit an additional 4. 7 million in su bscήptions by the end of June, 1988, for a tota1 initial capitalization of $6,000,000. The new bank will be located at the corner of South and Madison Streets in Morris- town. Plans for the construction of the bank, which include an ample parking area and a walk-up ιeller window, haνe been filed with the Morristown Planning Board and are cxpected to be considered by that board at a pub1ic hearing on March 24. Construction of the new bank is scheduled to begin in June and hopefully will be completed by November of 1988. Recruitment for a Bank President and other officers is also underway. Mr. Antholis has indicated that app1ications for various bank personnel are currently being reviewed by the organizing committee. Mr. Antholis fee1s confident that the Bank of Morristown wi\1 fill a void which has resulted from the string of recent mergers and consolidations by larger banks operating in the Morristown area. He explained, ' 'the thing that is rnissing is the continuity between the bank personnel and its patrons on an ongoing business basis. Our plans call for proνiding the residents and businesses of Morristown with responsive services in a conνenient locaιion." Η~ ΥΟΡΚΗ Στοιχειοθεσfα yιά βιβλfα, ιιεριοδικά, δια.ημιστικά κεfμενα, κάθε έιδους Ικδοση. Tel. (212) 967-5017 "NEW YORK" Dedication of a Ν ew Church in Hawaii February, 21, 1988 was a day of fulfil1ment. The new Saints Constantine and Helen Greek Orthodox Church in the State of Hawaii was officially dedicated to the glory of God. Nestled in the rain forest of Nuuanu Valley, 17 Old Pali Place was home for the Orthodox faithful of the Hawaiian Islands for nineteen years. However, a home more suitable for the demands of a growing Orthodox Community was clearly necessary. Armed with the knowledge that the talents giνen must be utilized, that the needs of many new, young, older and eager Orthodox Christians must be met, the community made decisions conducive to expansion. Though plans were formulated, changed and changed again, hopes wou1d not be dashed. The hurdles were cleared with ease, with the assistance of many Orthodox Christians from around the world. And, finally, the unexpected and gratefully received gift by Mr. and Mrs. William Chirgotis of $600,000 became a pivot from which the community leaped. With the purchase of the new facility, the church will become a more viable vehicle through which the Orthodox Faith may be shared in the Pacific. Located at 930 Lunalilo Street, the complex includes 40,000 square feet of fee simple land, a 7000 square foot sanctuary, including book store facilities, and a three story, I 5,000 square foot administration bui lding, which currently houses a pre-school and an elementary school. The purchase inc1udes the land ση which is situated Victoria Towers, a 17 story condominium complex. Η is Eminence Archbishop Iakoνos, accompanied by Deacon Antonios Parapoulos and Mr. Peter Kourides, arrived to a traditional Hawaiian greeting of multicolored flowered leis. Leading the contingency of airport greeters was Bishop Anthony of San Francisco. Upon arrival at the Hilton Hawaiian Village, His Eminence was extended a VIP greeting by the hotel management. Mr. Ted Kapsalis , parish council member and Beverage Director of the Hilton Hawaiian Village and Tina Marlatt, Director of Development of the hotel and a local parishioner were responsible for the hospitality. Among the guests were Great Benefactors Mr. and Mrs. Chirgotis, whose most generous gifts, made in memory of Mr. Chirgotis' sister, Helen Chirgotis, ultimately made possible the purchase of the new church and facilities. Also arrivingfrom the mainland to share in the festivities was Byzantine iconographer Mr. Sirio onelli who was commissioned to complete the master plan and Iconography of the new church. lncluded in the events from Friday evening to Saturday were an Aloha reception for ΜΑΥ , 1988 Dedication Banquet. Mr. Chirgotis, His Eminence. Peter Proskefalas, and Fr. Peιer Salmas the Parish Council and Dedication Committee at the home of Mr. and Mrs. Michael Georgopapadakos, President of the Parih Council, a Philoptochos breakfast at Nicho.Jas Restaurant, a luncheon with the young peop1e of the community at the Greek lslands Taverna and a tour of Iolani P lace. Over 200 people enjoyed the Dedication Banquet held in the Capa Room of the Hilton Hawaiian Village. Amidst gentle rain showers which are considered a blessing by the people of Hawaii, the Opening of the Doors began at 9:00a.m. on the steps of the new church, with the Blessing of the W aters and the cutting of the traditional Maile lei by Mr. and Mrs. William Chirgotis. The Liturgy which fo llowed was celebrated by Archbishop Iakovos, who was assisted by Bishop Anthony. Following the Hierarchical Divine Liturgy, Father Peter Salmas of Sts. Constantine and Helen, escorted by his spiritual Father, Reverend Spencer Τ. Kezios and classmate Reverend J. Gabriel Karambis, was elevated by His Eminence to the rank of masιer ofceremonies Economos. For their many years of tireless \abor ίn the church, the Medal of Saint Paul was bestowed upon Mrs. Fannie Proskefalas and Mrs. Catherine Sofos. Receiving the Medal of Saint Paul posthumously for his father, Mr. Lawrence Ε. Shiroma, Jr., was Michae\ Shiroma. Recipients of the Diocesan Award for MeritorίousService were Mr. and Mrs. George Bukes, Mr. and Mrs. Peter Proskefalas, Mrs. Catherine Roumanis, Mrs. Catherίne Sofos, Mrs. Julia Anastasopulos and Mr. Theodore Anastasopulos, all of whom were founders of the parish who haνe remained with the community. Following the Liturgical celebrations of the morning, the faithful and guests enjoyed a Dedication Lucheon on the church grounds. With entertainment by the two youngest Greek dance groups of the parish and surrounded by colorful flora of the islands, the week-end offestivities came to a joyful conclusion. PARISHIONER 23 Greeks and Latins on Cyprus Α Book by Rev. Dr. MILTON EFTHIMIOU In the past thirty years an amount of books have been written on Cyprus. Most of them deal with the modern history of the island, especially the political aspect of it. Yet, as far back as historians can go, Cyprus has been the most turbulant spot ση earth. lts first colonization goes back to the Acheans who introduced the Greek culture and language. The Phoenicians followedo then the Assyrians. After the death of Alexandero Cyprus passed o after several rapid changes, to Ptolemyo King of Egypt. !η the beginning of our erao Rome intervened and for some time the island seemed ιο have enjoyed a peaceful existence. But in the 7th century the Muslims began their attacks. Luckilyo the Byzantine tleet prevented permanent occupation. lt was only around the year Ι οΟΟΟ that the Emperor Nicephorus Phocas delivereQ. the island from lslam and made it for the next 200 years an integral part of the Byzantine empire. Orthodoxy was restored and Πour ished. But not for long. With the beginning of the thirteenth centuryo the crusaders started their descent from France. Latinso and with them Catholicismo immured Cyprus. Ιι is at this point that the excellently documented book of Dr. Milton Efthimiou takes over. !η his introduction he tells us that he attempts to interpret the meaning of Orthodox Christianity as a movement which finds its center in the faith, the kingdom of God. The Latin domination and intluence of Rome to convert the Greek Orthodox to Latin Catholicism are the key note of his book. Tragic details are brought to light; among otherso the executions at stake The establishment of a Latin kingdom ο η Cyprus presented certain advantages to the crusaders of the thirteenth century. Cyprus became a central base of operations, where expeditions might meet to launch their planned attacks on Egypt or Syria or to recuperate from ιhe hardships of a long sea voyage. The occupation of Cyprus, on the other hand, led to certain disadvantages. The of monks and clergymen. As an example of the biased policy of the conqueror, Dr. Efthimiou brings to the readerosattention a memoir written in 121 1 by the aristocracy of the Francs. We quote, 'The island is extremely fertile and produces excellent wine. It lies near the Cyclades but is not one of them... There is one archbishop who has three suffragans. These are Latins. But the Greeks over whom, throughout the land, the Latins have dominion , have thirteen bishopso one of whom is an archbishop. They all obey the Francs and pay tribute 1ike slaves. Whence you can see that the Francs are the lords of this island owhom the Greeks and the Armenians obey like serfs ... ~ Reading Fr. Milton's historical document one cannot but admire the miracle of survival of Orthodoxy in so many centuήes of Latin and later Muslim oppression. The Reverend tells us that his book is a condensation of his doctoral thesis. We certainly believe him. But it is difficult not to visualize the original thesis in the format of an encyclopedia. If only one keeps in mind the more than 200 books that have been used as references! Although this book can be of great help to students and schola rso laymen with the love of knowledge and historical interests will indulge in its 120 pages with the enthusiasm of a child opening his first fairy tale book. ι. ι. The following are excerpts from the book. island was prosperous and distinctly selfsufficient from early times. Its geographical relation to the mainland offered a distinct advantage over most of the islands both in the Aegean and Mediterranean seas; the outstretched finger of the Karpass pointed significantly to Syria. This geographical oddity, coupled with the fact that the north coast of the island is about forty miles from that of Ciliciao was an important factor in the thirteenth century. Egypt is far ther away. Larnaka is more than 260 miles from Port Said . Relations wit h Egypt 0 therefore, did not begin as early as with Anatolia and Syria. Yet, Cyprus proved to be an irresistible aιtraction not only to the barons ofSyήa but also to others. Guy de Lusignan and his successors made lands available to foreigners in Cypruso free from the menace of Muslim raids. The island attracted merchants, GEORGE KARAKELIDES, MD. ΕΙΔΙΚΟΣ AKτiNOΛOΓOΣ-RADIOLOGIST 30- I7 35th Street, Astoria ο Ακτινογραφίες (X-Rays) καί ο Ακτινοσκοπήσεις κάθε ε'ίδους καθώς καί μαστογραφίες (MAMMOGRAMS) καί ύπέρηχοι (SONOGRAMS) μέ τά πλέον σύγχρονα μηχανήματα (STATE OF ΤΗΕ ΑRτ). Δέχεται μέ ραντεβοu καθημερινά άπό 8 π.μ. - 8 μ.μ. (7 ι 8) 626-0976 ΑΣΦΑΛΕΙΕΣ ΔΕΚΤΕΣ 24 ESTABLISHED 1887 Members New Yor11 Stock Exchange, lnc. and Other Leading Exchanges 55 ESSEX STAEEr • MILLBUAN, NJ 07041 (201) 467·3404 NEW YORK: (212) 517-9282 "NEW YORK" and the towns became thriving centers for trade and commerce. When Guy de Lusignan (1192-1 194), exking of Jerusalem, purchased Cyprus from King Richard Ι in I 192, he laid the foundations for the feudal system ο η the island. The Franks became predominant in church and in state; they reduced well-to-do Cypriots to the class of vassals, and the peasants remained as serfs; Guy's brother and successor, Aimery (1194-1205), contίnued the pattern and organized the Latin church of Cyprus with its hierarchy dependent upon the archbishop of Nicosia. He also introduced the feudal code of Jerusalem. Aimery was anxious to establish hίs authority. He persuaded Henry VI to bestow upon him the title of "King" in 1197 in place of"Lord of Cyprus," borne by his brother. In the following year he added the coveted but empty title of " King of Jerusalem." This double accession, however, proved to be detήmen tal to the interests of Cyprus. In essence, Western claims to the island led to the subsequent internal strife and diverted Aimery's attention to Syrian affaίrs. Added to this situation was the appeal of Alexios ΙΙΙ to Ιnnocent ΠΙ in the spring of 120 J.lfthe pope wou\d he\p him to recover Cyprus by excommunicating Aimery, Alexios would giνe help and support to the crusaders. The pope refused and Constantinople fell to the Latins, who introduced the feudal system in the East. This feudal system, preserνed long after it had crumbled in Constantinople, Epiros, Nikaia, and the Levant, dominated the life of the Cypriot peoples. In thirteenth-century Cyprus, while new ideas of monarchy were deνeloping elsewhere, the barons attempted to reestablish the old feudal system. By the time Cyprus became a kingdom under the Lusignans, the practice of electing a king had ceased; rule by "hereditary succession" had replaced ίt. The government stilllay in the hands of a Haute Cour, or the whole constituency of barons on the island; but the holders of fiefs owed their homage directly ιο the king and by virtue of this homage were automatic members of the royal court. La Monte further mentions that ho\ders of fiefs who were twenty-fiνe years of age and older were automatically members of the Hauιe Cour. A\so included were members of the clergy who had holdings. Special siιuations arose in which the king granted exceptions or special privileges to ίmportant persons who could appear and even presίde over the Hauιe Cour. which was respsonsible for the polίcy of the kίng and the dίrection of the affairs of state. The Haute Cour ίnterpreted the old laws and at times created new ones. The Haute Cour defended its members agaίnst any attack on, or dίmίnutίon of, their rights. La Monte outlines the official high offices of the kingdom of Cyprus durίng the thirteenth century: seneschal, constable , marshal , chamberlain and the chancellor. These offices were not hereditary at thίs time, and the king usually made appointments aι hίs coronation. An offίcίal normally he\d his position for lίfe. Hill explaίns that the viscount was a local official, corresponding to the Englίsh sheriff. The problem on Cyprus was νery obvious at this time: the French ruling class and the natίve Greek-Cypriots had not amalgamated as had the Normans and the English in England after 1066 and the French and the natίνes to a lesser extent in Frankish Greece. The ίneνίtable outcome of the establishment of the Latin church was the attempt to convert the Greek Orthodox ιο Latίn Catholicism. In 1211 Wί l brand , count of 0\denburg, son of Henry IJ, count ofOldenburg, and Beatrix, countess of Ha\lermund, wrote some rather bίased memoirs of the island and its naιive Greeks: The island ίs extremely fertile and produces excellent wine. lt lies near the Cyclades but it is not one of them. lts length is four days' journey, its breadth more than two. It has high mountains. There is one archbishop who has three suffragans. These are Latins. But the Greeks, over whom throughout this land the Latins have dominion, have thirteen bishops, of whom one is archbishop. They all obey the Franks and paytribute like slaves. Whence you can see that the Franks are the lords of this land, whom the Greeks and Armenians obey as serfs. They are a\l rude in their habits and shabby in their dress, sacrificing chiefly to their lusts. We shall ascribe this to the wine ofthat country which proνokes to luxury, or rather to those who drink it. It is for this reason that Venus was said ιο be worshipped in Cyprus ... for the wines of this island are so thick and rich that they are sometimes specially prepared to be eaten like honey with bread." Το complicate matters further, the Latin clerg}' ministered largely to the conquerers of Cyprus and their descendants. In the Latin kingdom of Cyprus the Latin aristocracy endowed priests for serνices. The establishment of the Latίn church of Cyprus and the effects of the Latίn kingdoms resulting from the Fourth Crusade led to difficulties ο η two levels. On the one hand, the Latin clergy became involved in misunderstandings with the lay lords and barons whom they constantly accused of not enforcing the collection of tithes on their respectiνe lands as was the custom in the kingdom of Jerusalem. On the other hand- and more imp or- NICK BOGDOS Proprιetor NOWAAD rι. JΟΝΠSΟΠ:ι re.-.;ta/u.raι ιt .., ΟΡΕΝ FOR BREAKFAST- LUNCH- DINNER 7 am- MIDNIGHT 122 Ε. 42nd Street, N.Y.C. (212) 687-0089 ΜΑΥ, 1988 Superb Continental Cuisine Banquet Facilities Α νailable ΛLL MΛJOR CREDΠ CARDS Lunch • Dinner 11 αm to 10 pm Mon.·Fri. 16S Water Strcet, Ν. York, Ν. Υ. 10038 Tel (212) S09-S2S2 25 tant than these differences - the Greek Church, from whom the Latins expected absolute obediance, created the same problems as in Constantinople and the Latin states in the East. The Latin archbishop must be recognized as the metropolitan of all C hristians on Cyprus, and the Greek bishops must pay homage and fealty to the Latin bishops. The Lusignan period began with Guy in Ι 192 and lost much of its power after the assassination of Peter Ι in 1369. Relative stability was maintained, despite the rivalry of the Frankish nobles, because society was organized on a hierarchical basis. The period during the thirtccnth ccntury was one of great prosperity for the kings and nobles of Cyprus. However, this prosperity was dependent on the ability of the Franks to hold the island by force of arms. Aimery's heir for the crown of Cyprus was his ten-year-old so n by Eschiva, Hugh l (1205-121 8). The high court of Nicosia appointed Walter of Mintbeliard, constable of J erusalem and husband of Hugh's elder sister Burgundia, to the position of both guardian and regent. ln 1208, when Hugh attained the rnarriageable age of fourteen , Walter negotiated the marriage of the young king with Alice, daughter of Henry of Champagne a nd lsabel of J erusalem. Hugh's short reign was brought to a close by his death in Tripoli in 1218, while on the Fifth Crusadc. He left an heir, Henry Ι (1218-1253), about eight months old. Henry's mother, Alice, was regent and guardian of the king, eν e n though documents call her "queen of Cyprus." Short1y after Alice was appointed regent, Leopold VI , duke of Austria, madc an attempt to take over the kingdom, but was foiled by the barons and by P ope Honorius lll, who took Alice and the King under his protection. Perhaps as a result of this crisis Alice agreed to associate in the rege ncy with her uncle, Philip d'Ibelin, younger brother of John, the powerful 01d Lord of Beirut. ln effect, the two d'Ibelins then governed Cyprus. In 1206 the new Latin patriarch of Constantinople, the Venetian Thomas Morosini, requested the Apostolic See to place Cyprus under his jurisdiction. The pope refused. The representaιives of the Roman See proved too often to be tact1ess, thereby widening the chasm that existed between ιhe Latins a nd Greeks, especially when they dealt with opponents of a νery similar character. The pope co uld not understand why the Latin rulers of the East were not able to compell, by force if necessary, the recalcitrant Greeks to subrnit to the Roman Church. He sent them 1etter after letter reminding them of their obligation to the Church. Soon, howeνer, he decided on a more {orceful policy. The pope appointed Pelagius, the bishop of A1bano, as papa1 1egate to the East and granted him absolute authority to use any measures necessary to bring abouι submission of the Greeks ιο the 26 Apostolic See. Pe1agius succeeded only in agitati ng the Greeks in Constantinople when he closed the Greek churches there and imprisoned the priests and monks. In October 1220, when the Latins were seeking complete control over Cyprus, a council convened at Limassol (Lemesos). The council decided that the Latin Church would receiνe the tithes on all domain and baronial la nds. This act, a custom of the kingdom of Jerusalem, found faνor with the queen Alice, the constable, Wa1ter o f Ceasarea, and the barons of Cyprus ο η the one side. J η addition, Pe1agius, the papal Jegate enforced this acι upon Eustorge, Latin archbishop of Nicosia, a nd the three suffragan bishops of Paphos, Lemesos, and Famagusta. Letters, communicated to the pope by Pe1agius and receiving his approνal, confirmed the supremacy of thc Latin Church. The pope approved the followi ng artic1es: I. The Latin Church was to receive tithes on all 1and belonging ιο the crown or the barons in accordance with the usage and customs of the kingdom of Jerusa1em. 2. Α Latin church was to receive services and dues (cheνagia and dimos) owed to the crown by villeins o n estates of the Church. Pήests a nd deacons of the Greek Church were to be frec of the chevagia and angaria (corvee) or poll-tax, but the Greek clergy was still rcquired to pay obeisance to the Latin ordinary. 3. Greek priests and deacons were not to moνe from one casale to another, as longas the excess of c1ergy prevailed. 4. Νο Greek was to receive ordination without his Latin lord's consent. 5. Α Greek ordained ouιside the is1and without his lord 's know1edge would be punished with suspension of his duties for a period of time. With the consent of his 1ord , he could return to serνitude. 6. Ν ο Greek cou1d become a monk or lay brother without his lord 's consent. 7. The 1ord of the area must assent to and ΦΟΡΤΩΣΕΙΣ ΣΥΝΕΧΕΙΣ ΓΙΑ ΟΛΑ Τ Α ΜΕΡΗ ΕΛΛΑΔΟΣ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗΣ ΠΑΡΑΛΑΒΉ ΑΠΟ Τ Α ΣΠΠΙΑ ΣΑΣ 'Ασφαλής παράδοση στά λιμάνια προορισμοϋ ΜΕΤΑΦΟΡΙΚΗ ETAIPIA Μπαοvλα γιά τούς πελάτες μας καί ξύλινα κιβώτια. ΜΕΤΑΦΟΡΑ στά σπίτια σας δωρεάν. ΕΚΤΙΜΗΣΗ κάθε έργασίας έπίσης δωρεάν ΟΛΑ ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΙΔΗ ΜΕ ΡΕΥΜΑ ΕΛΛΑΔΟΣ 220V Τηλεφωνήσα τε άπό Μετά τίς 7 8 ΣτΙΣ ΚΑΛ ΥΤΕΡΕΣ τΙΜΕΣ τό πρωt, μέχρι τά μεσάνυχτα : μ.μ.: 726-3900, 726-3901. 767-2282. TELEX NESTRUL 718 497-2878 'Ιδιοκτήτης: ΝΙΚΟΣ ΦΡΑΓΚΟΥΛΙΔΗΣ NESTOR EXPRESS: 25-20 21st Street, Astoria, Ν.Υ. ι ι 102 "NEW YORK" the Latin ordinary must confirm the canonical election of Greek abbots; the Iord could not remove the abbot from his abbey unless the abbot committed some offence; ίη all, abbots, and monks would be obedient to the Latin ordinary. 8. Greek churches and monasteries should remain in possession of any benefactors or properties granted them by Latin lords. 9. When Greek priests or deacons moved from one casa/e to another with permission of the Latin ordinary, th e Iord of the area should appoint other Greeks ίη their staad. Pope Honorius implied further control when, in a letter t o the queen, the barons and the knights of Cyprus, he directed that the Latin cle rgy of the island should retain all properties that the Latin clergy previously had held. He insisted that the secular leaders and authorities respect these possessions of the Church. Prior to this, Pope Honorius wrote to the patriarch of Jerusalem and t he archbishops of Tyre and Caesarea that they should require all Greek bishops to render obedience to the Roman Church in accordance with the agreement between the queen of Cyprus a nd the prelates of her kingdom. Yet this whole arrangement was distasteful to the queen and her barons. The arrangement was too favorable to the Latin clergy, who were growing in strength and whose lust for power a nd land was becoming all too apparent. Straining relations further was the stipulation that Greek bishops were to ordain Greek clergy only with the consent of the Latin bishop and temp ora l lord of the district. ln fact the whole situation led to an open break between the queen and her coregent Philip d'lbelin. At first Philip received exemption from the payment of tithes which before he had paid to the Greeks and now, according to the decision at Lemesos (Articles Two a nd Eight), paid to the Latin C hurch. He now found that he would have ιο pay again, and the queen upheld this decisi o n. Philip and his barons, fla tly refusing to pay, defended the Greek priests, saying that the Latin clergy were fleecing them to satisfy their ambitions. Philip reported to the Hauιe Cour that the people hated the Latins who were sed itious to the realm and who sold the Eucha rist for money, etc. Soon after this the queen left Cyprus for Syria, where she married the heir to the crusader states of Antioch and T ripoli, the future Bohemond V. The important factor affecting a ll future Greek-Latin rela tions on Cyprus was that the Latins were willing to permit the Greeks to retain four ου ι of fourteen ancient dioceses on the condition that these titula ries should functions only under the supervision of the Latin prelate in whose diocesc thcir bishoprics were located. Even though the Latin c\ergy cou\d not totally convert the Orthodox, they could not leave them without \eaders and pastors. The Latin clergy, however, deprived these pastors of all authority and al\owed them to exercise their offices only und er the supervisi on of their Latin ordinaries. The Orthodox almost acq uiesced ιο the Lat in demands, reasoning that the Latins would d o no harm as long as the Orthodox did not vio late canons, rites, and traditions of the faith. Two envoys from Cyprus - Leontios, bishop of Soli, and Leontios, abbot of the monastery of Absinthi - presented to the Ecumenical Patriarch of Constantinop\e, Manuel ι, and to the Holy Synod (now residing in exile in Nikaia) a letter which illustrates their compliance: gious hand on things divine. Our lawful pastor, the most blessed archbishop of the Cypriots, Neophytos, exil ed from his see, has been replaced by a stranger, inexpeήenced, and taken from among the Latins. This man wants our bishops and priests to make submission by placing their hands in ιhose of the Latin bishops, before having thc ήght to govern and teach the faithful. Ifthey refus e ιο obey, they will be compelled to leave the island; and if they withdraw, they will \et the Roma n (Greek) people stray toward thc precipices, without pastors and without leaders. History records that a number of clerics and laymen interrupted the proceedings of the patriarch and the synod, reminding them that they, too, had suffered at the hands of the Latins since the conques t of Constantinople and that an act of ho mage was not a mcrc gesture, but an admission of complete CONTINENTΛL CUISINE Excel/ent Serνice Seajood Specialιies Moderate Prices Our situat ion has been up till now very distressing, but we were able, however, to bear our misfortunes, because only our bodies had to suffer the tyra nny of the Franks. Today our souls also are threatened: the voice of the Holy Church is about ιο be chocked. Together with ιhe Latins, some priests of the same race have come to the island and have subverted our churches, invaded our d omains, a nd placed a sacreli- Jerry Mendelson at the Piano and Organ Entertains Nίghtly CLOSED MONDAYS Cιzt~rinr (201) 327-1020 30 ----------------------- ~ •• ΠΊC Realtors ΙΒ SΠΡΗΕΝ Ν . PANTAGIS ~----------------------1 ΜΑΥ, 1988 SPRUCE STREEτ RAMSEY, N.J. T EL. (20 1) 766-4300 Α MEMBER OF τΗΕ SEARS FINANCIAL NEτWORK CHRISTINE PANTAGIS Sales Representative 'Αγοραπωλησίες σπιτιών ΑΓΟΡΕΣ ΚΑΙ ΠΩΛΗΣΕΙΣ • ·Εστιατορίων • Diners We he/p finan cing through MJD JERSEY NAτJONAL ΒΑΝΚ Ν. Route 202 Madisonville Road Basking R idge, N.J. 07920 SALES REPRESENTATIVE (20 1) 766-0700 Ρ. Ο. Βοχ 259 , Ro ute 202 Bernardsνlll e, Ν. J . C7924 'Από $100,000 [ως 1,000,000 καί άνω Facilities ΑΓΟΡΕΣ ΚΑΙ ΠΩΛΗΣΕΙΣ • ·Εστιατορίων ' Από • Diners $100,000 [ως 1,000,000 καί άνω We help financίrιg through MJD JERSEY ΝΑ τJONAL ΒΑΝΚ 27 surrender and submission. Further widening the breach between Latins and Greeks, in July of 1229, Patriarch Germanos of Constantinople sent a letter addressed this time to the Syrians and the Greeks. The patriarch warned the Cypriots that by submitting to the Latins and following their innovations, they, too, became heretic because: I) the Latin C hurch had broken away from the decisions of the Ecumenical Synods; 2) the Latin church had invented new dogmas; and 3) the Latin Church had set up the pope in the place of Christ. In 1231 the Latins burned thirteen monks at the stake. Papaioannou gives a detail account of this incident and points out that the narrative from which he takes the story is not a contemporary account. John and Konon, two monks from Mount Athos, came to Cyprus to share the sufferings and misfortunes of their co-believers. The monks settled at Kantara Monastery, or Monastery of the Virgin Mary at Kantara. Soon other monks joined them. Andrew, a Dominican friar, also went to this monastery to debate the question whether the Church should use leavened or unleavened bread in the Euchaήst. The Orthodox maintained that only "enzyma" or leavened bread as the)' received it fr om their forefathers wasscήpturally correct and that all the Ecumenical Synods confirmed it. The use of unleavened bread, they said, had no scriptural authority, and the Latins, who followed the practice, were "heretical." At this point the Orthodox suggested that the issue be resolved by "trial by ordeal" or "trial by fire." One of the Greek monks and one of the Latins, preferably Andrew, would hold the Eucharist, according to his own rite and proceed to walk through a burning fire. He who emerged unscathed would represent the true fa ith. Andrew refused to accept the challenge and ordered the monks to go to Nicosia and to appear before the Latin archbishop. When asked to explai n their position, the monks maintained that whoever received "azyma" for Holy Communion was a heretic. The Latin archbishop ordered the authoήties to throw them into prison hoping that the ·TheKey togreel( hospitality! For any reason you come to Greecc for busincss or vacations tbeELECfRAGROUPOFHOTELSarcidcalforyourstay. Two ELECΓRA botcl.s in thc bcart of Athcns and onc in thc ccntcr of Thcssalonilά arc dcsigncd to mcct the demands of cvcry busincssman making on the oιhcr hand a busίncss ιrip a re1axing p1euure. In the beautiful greek islands, Rhodes and Crctc, ιwο Fίrsι Class ELECΓRA hotcls prom:.se you unforgeιtable Vacations. The ELECΓRA GROUP OF HOTELS inνiιe you to share ιhe key ιο Gree1ι: hospitality. monks might change their minds. The Latins beat and tortured them during the three years of their incarceration. One of the monks, Theodoret from Athos, died. Eustorge left the island for a while and went to Acre to settle a dispute with Balian d'lbelin whom the pope had excommunicated for having married Eschive de Monteliard within the third and fourth degrees of consanguinity. Eustorge left Andrew to deal with the monks, and, haνing related their obstinacy to King Henry, received permission to do whatever he saw fίι with them. Andrew professed that he could not rightfully inflict the death sentences. He instructed the authorities to tie the monks to the tails of ho rses and mules and drag the monks through the market place and the river. Finally, they were burned aι the stake. Leo Allatius, a Greek from the island of Chios, who defected to the Latins and whom the Latins appointed librarian ofthe Vatican in Ι 66 Ι under Pope Alexander VII, rationalized and j ustified the tragedy. Cyprus, then, played a significant role in 'Ο Ιατρός ΕΜΜΑΝΟΥΗΛ ΚΟΥΡΟΥΠΟΣ ΕΙΔΙΚΟΣ ΠΑΘΟΛΟΓΟΣ ΓΑΣτΡΟΕΝΤΕΑJΛΟΓΟΣ - ΗΠΑΤΟΛΟΓΟΣ (GASTROENTEROLOGY- HEPATOLOGY) άνακοινώνει τήν evαρξη του νέου Ιατρείου του στό ΜΑΝΗΑΠΑΝ σrή διεύθυνση 36 East 36th Street (Μεταξύ Madison καί Park Ave.) μέ τηλέφωνο (212) 779-7300. ' Εξακολουθεί νά δέχε ται στήν ' Ασrόρια , στήν διεύθυνση 32-27 32nd Street, Τηλέφωνο (718) 204-1100. ·-----------------------, dJ α 0 lfJJO!JJ~~O®~ ffi®~~a~ &5 ~α ®®l"'®~®[p!iίRJ®[iίJa ©®li'[iJa REALTORS-BUILDERS eιectra group of hotels ATHENS ELECΊ'RA HOTEL: S, Hermou Sιr. Syntηma Sq. "Ιιιιιι44._.ίι81_, Tel.: 322-3223 Tclex: 216896 Cenιral Reserνatίons for a1J our Hotelι TELEX: 21-6896 ATHENS ELECYRA PALACE HOTEL: 18, Nίcodίιnou Sιr., TeL: 324-1401·7 Telex: 216896 THESSALONIK1 ELECYRA PALACE ΗΟΠL: Ariιtote1ous Sq. fe/.:·23.2221 Telex: 412S90 CREτE CREYA BEACH: HERACLION, CRΕΊΈ, Tel.: 28.6301 RHODES ELECYRA PALACE RHODES: τRΙΑΝτΑ, RHODES, Tel.: 92S21 46-20 HOLLIS COURT BLVD. FLUSHING, Ν.Υ. Ι 1358 Servίng North Queens Sίnce 1972 Currenιly building: Custom Motherj Daughter HiRanch located 201 St. and 27 Ave. , Bayside, Ν. Υ. Professional office building space at 42-21 Francis Lewis Blvd. , Bayside, Ν. Υ. ~ block North ofNorthern Blvd. (718) 939-6363. ----------------------28 "NEWYORK " ΕΛΛΗΝΙΚΉ ΜΕΤΑΦΟΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ 266 54th Street, Brooklyn, New Υork Tel. (718) 238-3771 11220 FAX (718) 492-6318 Η ΓΕΦΥΡΑ ΕΛΛΑΔΟΣ- ΑΜΕΡΙΚΗΣ Ή έταιρία πού μεταφέρει δλο σας το σπιτικό στήv Έλλάδα καί σέ δλο τόv κόσμο ΠΡΟΜΗΘΕΥΟΜΕ ΜΠΑ ΟΥ ΛΑ ΔΙΑΘΕΤΟΜΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ Δωρεάν Έκτίμησις Συσκευασία σέ ξύλινα καί σιδερένια Containers !iF!i SUMMIT FUNDING SERVICE- MORTGAGE COMPANY 565 85th Street Brooklyn, Ν.Υ.11209 Tel.(718) 748-2234 ΙΚΕΠΤΕΣθΕ ΓΙΑ ΕΠΑΝΑΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΙΗ! (REFINANCING) w ΓΙΑΑΓΟΡΑ! Η ΓΙΑ ΟΙΚΟΔΟΜΗΙΗ! ΤΩΡΑ ΕΙΝΑΙ Η ΚΑΤλλΔΗΛΗ ΕΠΟΧΗ NEW YORK- NEW JERSEY -CONNEτiCUT · Εάν πραγματικά σκέmεσθε γιά ένα δάνειο. ό κ. ΠΩΡΓΟΣ ΝτΙΛΗΣ καί τό πολυάριθμο καί έμπειρο προσωπικό του μπορούν νά σάς βοηθήσουν νά βρήτε τό κατάλληλο δάνειο. • ΠΡΟΙΩΠΙΚΗ ΕΜΠΙΠΜΙΚΗ Ε:'ΎΠΗΡΕΥΗΙΗ • MAKPOXPONIA ΠΑθΕΡΑ WH ΜΕΥΑΒΛΗΤΑ ΔΑΝΕΙΑ • ΑΜΕΣΗ ΑΠΑΝΤΗΙΗ ΠΙΙ ΑΝΑΓΚΕΣ ω • ΑΝΤΑΓΩΝΙΠΙΚΕΣ JIMEI ΚΑΙ ΟΡΟΙ • BRIDGE LOANS • ΧΩΡΙΙ ΕΛΕΓΧΟ ΕΙΙΟΔΗΜΑΤΟΙ ΔΑΝΕΙΑ ΓΙΑ IΠIJIA ΕΜΠΟΡΙΚΑ ΔΑΝΕΙΑ ΔΑΝΕΙΑ ΓΙΑ ΠΟΛΥΚΑΤΟΙΚΙΕΙ ΕΚ1ΙΜΗΙΗ ΑΚΙΝΗΤΩΝ ΟΙΚΟΔΟΜΙΚΕΙ ΕΡΓΑΙΙΕΣ ΣΥΝΕΡΓΑΖΟΜΑΠΕ ΜΕ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΠΙΣΊΏΤΙΚΑ ΙΔΡΥΜΑΤΑ 100 ΓΙΩΡΓΟΣ ΝΤΙΛΗΣ ΜΑΥ , 1988 ΦPONllZEI ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΣΑΣ ΠΑΣΑΣ ΤΗΛ (718) 748-2234 SUMMIT FUNDING SERVICE- MORTGAGE COMPANY 565 85th Street Brooklyn, Ν. Υ. 11209 THL:(718) 748-2234 thirteenth-century crusading history f rom the establishment of the Latin Church in J\ 96 to the fa ll of the Latin states οη the mainland . In its institutions the kingdom of Cyprus became an heir of the Laιin patriarchate of Constantinople and the kingdom of Jerusalem. Latin rulers treated their Greek subjects at times with toleration and moderation and at other times resorted to persecuιion and coercion, depending on whether they were to be νiewed as heretics or schismatics. The policy, therefore, was one of vacillation between forceful submission and cajoling diplomacy. From the point of view of the Cypriot clergy, heirs of the Byzant ine tradition, a conflict between two diverged conceptions of the Church was the basis for the opposition between Latins and Greeks. Το the monarchical claims ofthe Laιin archbishops, heirs of the papal tradition, was opposed the Byzantine concept ofpentarhy, according to which the patriarchs in the East, while acknowledging the honorary primacy of old Rome, rejected papal assertions of universal jurisdiction which would have constiιuted the bishops of the East as subservient arms off the Holy See. ln the West the first seven Ecumenical Synods which represented the infallible repository of ecclesiastical doctrine comprised the highest religious authority. After 1204 the attitude ofthe populace, as seen in Constantinople, as we\1 as on Cyprus, was one of devotion to the person of the emperor who was the living symbol of the continuity of the empire. Απ attack ο η the fa ith in a ny given place, such as on the remote island of Cyprus where faith, culture and language were Greek, was therefo re an attack on the destiny and fortunes of the Empire itself. The Byzantines believed that much of the Empire was under special protection of the blessed Theotokos, Mother of God. Her mediation with her divine Son wrought miracles. Cyprus had fallen to the Latins. Many Greeks believed that this event resulted from the sins of the Greek people, which made God angry. υ nderstandably the Greeks must have reasoned that the Cypriot e\ement ofthe empire would certainly crumble if they altered the purity of the faith through adoption of Lati n confessions, such as the Constitutio Cypria. Α more implicit explanation for the resistance to union was the popular sentiment that it was the prologue to t he Latinization of the Greek Church and laity, which meant not only ecclesiastical apostasy but betrayal of the Greek sense of national pride. ~ ι ι ι ιι ι ι ιι ιιιι ι ι ι ι ι ι ι ι ιι ι ι ιι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ιιιι ι ι ιι ι ι ιι ι ι ιι ι ι ι ι~ i Γεώργιος Κ. Φωκaς !!Ξ ;;;; !! ΔΙΚΗΓΟΡΟΣ ΠΑΡ. APfiΩ ΠΑΓΩ --!! !!!! ΜΑΣΣΑΛΙΑΣ 12 - ΨΑΡΡΩΝ ΑΘΗΝΑΙ Τηλ.: 360-9086 · 522-σ260 17 --!! !! !! !! -~ !! ii'ΙΙIIΙIIII IIIIΙIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIΙIIIII IIJIIIII IIIIIIIΙi 29 Panepirotic Federation Asks Autonomy for the Greek Minority in Albania U.N. COMMITTEE CONDEMNS ABUSEOFTHEIR RIGHTS The following text is a statement by Mr. Vasilios Mikelis, President of Panipeirotiki Federation of U .S., Canada and Australia before the Commission on Human Rights ofthe United Nations, in Geneva. Mr. Mik:elis spoke as representative of the London-based "Minority Rights Group", accompanied by Dimitrios Tsoumpanos, Vice President of the Federation and Elias Betzios, lnternational Relations Director and former President ofthe Federation. Following are the statement by Mr. Mikelis and recommendations by the Commission on Human Rights, condemning Albania for the treatment of the Greek Minority. F orty years after the adoption of the U niversal Declaration of Human Righιs millions of people around the world are still oppressed and their basic rights are grossly violated by dictatorial regimes. These people are anxiously awaiting the intervention of your August Commission and cherish the hope that conclusions, resolutions and other recommendations will continue to the alleviation of their suffering. !η this connecιion, Mr. C ha irman, and on behalf of the Minority Rights Group, and of the 45,000 members ofthe PANEPIROΠC FEDERATION OF AMERICACANADA AND AUSTRALIA, I would like to be permitted to draw the attention of your Commission to the tragic situation of the Greek: ethnic minority in Albania, which is subject to gradua\ annihilation. Thus, the tragic turn events have been taking for some time pasι in Northern Epirus, and the Unprecedented plight of the Greek population of that region, wh ich has of late seriously deteriorated, compel our non-governmental organizations to urgently address the Commission on Human Rights in order to call its most earnest attention to Recommendations by the Commission on Human Rights T he Working Group on Situations submits to the forty-fourth session of the Comm.ission on Human Rights the following recommendations: ALBANIA The Commission on Human Rights, Recalling that the human rights situation in the People's Socialist Republic of Albania has been under consideration by the Commission on Human Rights since 1984 under the confide ntial procedure governed by Economic and Social Council reso\utions Ι 503 (XL VIII), 30 this matter. The ques ιio n of ιhe Greek Minority in Albania and the disputed area in which its members Jive, Ν orthern Epirus, dates back to the Balkan Wars, thaι is ιο the time when the State of Albania was esιablished. Archeo\ogists, historians, geographers, eminent statesme n, diplomats, and international Jawyers have, however, always regarded ι he southern part of the present State of Albania, which is well known as "Northern Epirus," as forming an inseparable part of the rest of the region of Epirus, and as being included within the ιerri torial limits of the Greek State. Throughout the years the inhabitants of Epirus preserved inviolate their national conscience, cu\tural identiιy and Ν orthern Panepiroιic's President Vasili os Mikelis addressing the U.N. Commission on Human Rights in Geneva. Αι left , Vice President Dimitrios Tsoumpanos and Elias Betzios, past President at right. Recalling its decision of 2 March 1987, by which the Commission requested the Secretary-General to establίsh direct contacts with the Government of the People's Socίalist Republίc of Alba nia with a view to encouraging the Government to extend its co-operation to the Commission under the procedure in question, Noting with regret that a\l effons to so licit the co-operaιion of the Government concemed under the procedure in question, ίncluding the effons of the SecretaryGeneral, have been in vain, Having exhaustively solicited the cooperation of the Government ofthe People's Socialist Republic of Albania for the examination of the human righιs situation in Albania under the confidential proced ure governed by Economic and Social Council resolution 1503 (XL VIII), Considering, thet several aspects of the human rights situation in the P eople's Socίa l ist Republic of Albania still requi re further examination, Acting under paragraph 8 of Council resolution 1503 (XL VIII), Ι. Decides ιο disco ntinue consideration of the human righιs situatio n in the People's Socialist Republic of A\bania under Council resolution I 503 (XL VIII) and to take up consideration of the matter under the pu blic procedure provided fof by Commission resolution 8 (XX III) and Council resolution 1235 (XLII); 2. Decides to recommend to t he Economic and Social Council that the confidential material concerning Albania that has been before the Commission under Council resoluιion 1503 (XL VIII) shall η ο longer be rest ricted; "NEW YORK" Greek Orthodox religion. Greek education flourished in the whole region of Ν orthern Ep irus and the fame of hundreds of educational institutions and libraries established in this area spread around all Europe. The Greek inhabitants ofN orthern Epirus declared a war ofindependence in 1914, culminating in the Protocol of the lsland of Corfu, whereby the right of autonomy was granted to its people, guaranteed by the Great Powers, and Albania itself. Additionally it provided for the preservation by the Greek minority of its national co nscience identity, self-government, and protection of a great number of basic rights and fundamental freedoms. Unfortunately, the right of autonomy recognized ιο the Greek minority, as Ι stated , was even before the First World War, arbitra rily revoked a nd abrogated. ln 1935 the lnternational Court of Justice prevented the Zog Government from dissolving the Greek language schools, while at the same time seνerel y limiting the use of Greek, preventing new schools from being established, and closing down all churches. Every form of measure was taken to alter the Greek cha racter of Northern Epirus. Especially the illegal measures and practices the Albanian authoήties have taken aimed at changing the demographic structure of the popu1ation in Northe rn Epirus, and at the alteration of theethnological aspect of that region ίη order that there should remain no grounds for evidence of the Greek character of this region. T he recent years elimination of religion is aπ essential part of the Alba nian regime's policies and practices. lndeed, throughout Alba nia religious activities are suppressed. Consequently, places of worship of all religious groups have been taken over a nd used as stables, and cinemas among other things. Even cemeteries have been transformed into f ο οι ball fie lds. T he fact that Albania has proclaimed itself the "first atheist State in the world," does not j usιify the flagrant disregard and infringement of human rights and fundamental freedoms; in particular the ήght to freedom of thought, conscience, religion, or whatever belief of the members of the ethnic a nd religious minorities living in Albania. The Government of Albania should be pressed ιο respect the " Declaration of the Elimination of All F orms of I ntolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief," as we\1 as article 27 of the lnternational Covenant on Civil a nd Political Rights. It is time that the Albanian authorities recognize that the disregard and infringement of human rights, in particula r, the ήght to freedom of thought, conscience, religion or whatever belief, has brought, directly and indirectly, wars and great suffer ing to rnankind. Mr. C hairma n: Amnesty Intemational published a booklet "Albania, political imprisonment and ΜΑΥ, 1988 the law" in December 1984. T he booklet describes Amnesty Internationals' concern in particular: Ι Quote: 'Ίhe impri.tonmenι of prisoners of consι·ience legislation which seνerely restricιs rhe exercise of internaιionally recognized human rights: breaches of internaιionally recognized standards offair ιrία/; a/legaιions of rhe torture and i/1-ιreaιment ofdetainees. in particular during ίnvestigation proceedings: and ιhe use of death pena/ιy. " This sad picture reflects a part of the gross systematic violation of every human right including in particular, torture, and oιher cruel, inhuman or drgrading treatment or punishment. The tragedy of 400.000 members of the Greek rninoήty conι inues and assumes greater intensity, hav ing oflate taken alarming proportions. Mr. Chairman: T he Albanian authoritarian regime has recently impriso ned and subjected to torture, res ulιing in the deaths of a great number of innocent people within prisons a nd concentration camps, in order ιο effe.ct by means of terror throughout the region of Northern Epirus the following aims: to uproot and forcib ly change their G reek national origin and identity and gradually exterminate the Greek minority. Subsequently, Mr. Chairman, it is no longer accepιab le to us to remain indifferent onlookers while the suffering and the gradual exterm ination by a\1 inhuman measures and methods ofthe Greek minority in Albania ιakes place. We respectfully appeal to you and through you to all disιinguished members of this Commissio n to exert all you r power in order that Albania, a member State of the U nited Na tions, will fulfill its obligations in accordance with the United Nations Charter and the International human rights law, in order to observe and protect effect iνely the ήghιs and freedoms ofthe Greek minoriιy as well as all other national and religious minorities. The Greeks and in particular the North Epirotans of diaspora have neνer abandoned their claim to Ν orthern Epirus and have never forgotten their brothers and sisters living under terror and fear in Albania. ι η conclusion, Mr. Chairman, I would like on behalf of my organizations amd in particular ο η behalf of the Panepirot ic Federation of America-Australia, and Canada, to place on record our appeal to the com pe.ent o rgans and bodies ofthe United Nations system to support us in our struggle for an effective protection of ιhe human rights and freedoms of the Greek minority in Albania, a nd specifically, as a first step, for the restoration ofits right to autonomy in accordance with the rules ofinternationallaw, including the releνant proνisions of the United Nations Charter and the International Bill of Human Rights. ΓΙΝΕΤΕ ΣΥΝΔΡΟΜΗΤΗΣ ΜΟΝΟ ΜΕ 25 ΔΟΛΛ. ΤΟΝ ΧΡΟΝΟ Μαζi με την tπιταγή σας tή όνόματι NEW YORK MAGAZINE, πα ρακαλοϋμε νό συμπληρώσετε καi νό μδς στεiλετε τό παρακότω δελτίο: ot, -.,- - Ί I I \ 421 7th Avenue New York, Ν .Υ. 10001 - ιιιιιι. Κύριοι, Εσωκλείω έπιταγή 25 δολλ. γιό μιό tτήσια συνδρομή. 1 I ΝΑΜΕ I ((Η ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ)) ..... . ........ . .... . .. . .•.. ··•··· ·· ··· · ····· ·· ••· ·· · ADDRESS ............................................ . .... , __________ , cιτv .................. sτΑτΕ ....... .... zιΡ . .. .. .. .. .. . \ I 1 I I I TELEPHONE . . ......... . ... . ..... . .. · · · · · · · · · · · · · · · · · • · · · • · , 31 He//enίc Profίles ARIANNA STASSINOPOULOS-HUFFINGTON has written another biography which is a grand sizz1er attacking the great Spanish painter and notorious womanizer, Picasso. It is entitled "Picasso: Creator and Destroyer. ~ Her last scathing biography of the temptestuous Maria Callas became an instant best seller among a opera fans throughout the wor1d. In her latest epic tome she writes about the Anda1usian-born Pablo Picasso, internationally acclaimed abstract artist and an insatiab1e Don Juan who pursued his sexua1 passion with a 17-year-o1d nymphet. His romantic interludes reached from Paris to New York, from Rio to North Africa. Arianna says, 'Ήe could be a monster, but he was a1so a great painter." Most of Picasso's life was spent in France, ίη Paris and on the Riviera. lt left us a ga1axy of futuristic art works and a legacy of many illegitimate children including the famous designer Pa1oma Picasso. The Picasso Museum in Barce1ona, Spain, contains the finest collection of his surrea1istic paintings. CA Τ STEVENS, the Greek Cypriot pop star, is now knownas Yusufls1amafter he converted to the Moslem faith about 10 years ago. The son of a Greek Cypriot immigrant, he was born and reared in England, and became a po p singer under his assumed name. He recently vi sited lsrae1 wearing a white turban and a beard. He gave a press conference in Jerusalem wh ere he denounced the acts of the Israe1i army in the occupied territories. He said he wished to offer his assistance to the Palestinian Arabs in their struggle for human rights. He made a prophecy that in the future all Jews who arrived in Palestine after 1948 would have to apply for new citizenship from the Pa1estinians. Many of his fans wished he had stayed in London and avoided Jerusa1em. From a Hellene to a Pop Star to a Moslem to a diplomat? Pop stars should stick to music. JOHN LANCOS, 37, is the manager of the Teddy Rooseve1t House, the historic birthp1ace of Theodore Roosevelt, located at 28 Ε . 20th Street in Manhattan. Lancos was born in Long lsland City and received a geology degree from Hunter College. He worked for the Nationa1 Park Service at Federa1 Hall and at the Statue of Liberty. He has served as the chairman of the Teddy Bear Drive. In 1987 he collected more than 8,000 teddy bea r dolls that were presented to young chi1dren during the Christmas ho1idays. The historic landmark includes an auditorium and a museum with Rooseve1t memorabilia. However, the most popular item in the entire exhibit is the first Teddy bear. It got its name from the 1902 hunting expedition when TR, who was a famous hunter of big game, refused to shoot a bear. TINA LEWIS of Lansing, Michigan, received the prestigious Govemor's Minuteman Award for her music book entitled "Favorite Michigan Folk Songs." Her highly informative tome combines history, geography, folklore, traditions and fo1k music, all commemorating the state's sesquicentennial ce1ebration. The Governor's Award is presented annually to individuals who have made outstanding contributions to the state of Michigan. This dynamic Hellene is very active in many social and cultural organizations in her home town. TED ΡΑΡΡ AS of Jacksonville, Florida, was recent1y inaugurated as the 1988 1fMEifEXι SALES- RENTALS- FINANCING RESIDENYIAL - COMMERCIAL - COOPS - CONDOS INVESTMENTS lnt~rruJtionαJ/y Associαt~d London • MoruJcoWorldwitk Pro~rtres Th110ugh Ath~ns Unlimit~d Licensed Real Estate Brokers Ν .Τ.Κ. SKARVELIS, REGINA SKARVELIS 7711 FIFΊΉ AVENUE FORT HAMILTON SΤΑτΙΟΝ, Ν.Υ. 11209 Tel. (718) 748-2221 - Telex: RCA 276561 Telefax: 748-9574 32 By Thomas SpeΙios President of the American Institute of Architects. This organization is composed of 300 different chapters and on a nationa1 basis has more than 53,000 members. Pappas is the 64th president of the lnstitute which was established in 1857, as a nonprofit society. lts only aim is, "to promote the artistic, esthetic, scientific and practical efficiency of architecture." GREGORY GOGOofτrenton,New Jersey, has been listed in the Who's Who in American Law Ι 1988, in recognition for his many outstanding achievements in the field of jurisprudence. He is a graduate of the University of Chicago and Rutgers University, New Jersey. He received his lawdegree from Seton Hall University in Newark, N.J. His varied career has included journalism, college teaching and sociology. Α dedicated community 1eader, he is active in the Trenton Jaycees, The American Red Cross and the Trenton N.A.A.C. Ρ. He is also the chairman of the scholarship fund at St. George Greek Orthodox Church in Trenton. NICHOLAS POLiτiS, 41, a full time instructor at the Fashion lnstitute of Technology in Manhattan is also the Chairman of the lnterior Design Department at that prestigious school. Born ofGreek immigrant parents who came from Chios, he was born and raίsed ίη Queens, New Υork. Α brilliant student in hίgh school, upon graduation he was admitted to the elite Cooper Union, a tuition free college in Manhattan. In 1970 he graduated from CCNY with two Bachelor degrees in science and architecture. After a varied career with Holden Yang & Raemich he joined Lathrop Douglas Corp. Since 1976 he has been associated with the Fashion lnstitute as an instructor. In 1986 he DΕτκοιτ GREEK' Ηοuκ OVER 30 YEARS ΟΝ ΤΗΕ AIR RADIO STATION WNZK 690 ΑΜ ΕΚΠΟΜΠΕΣ ΣΛΒΒ. 3-4 μ.μ. ΚΥΡ. 12 μ.μ.-1 μ,μεσημβ. ΜΕ τΗΝ ΛΛΕΞΛΝΔΡΛ ΚΑΙ ΚΩΣΊΆ ΚΛΡΛΚΩΣΓΛ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΣΑΣ ΣΕ λΠΤ λΙΣΤΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ'Ή λΓΓ ΛΙΚΗ Γ ΛΩΣΣΑ Καλύπτει μιά περιφέρεια 80 μιλίων γύρω άπό τό Detroit καί άκούγεται στό Michigan, Canada ιcαί Ohio. Σέ μιά περιοχή πού διαμένουν πλέον άπό 100.000 ΝΕλληνες. ΓΡΑΨΑΥΕ Η ΤΗΛΕΦΩΝΗΣΑΤΕ COSTASKARACOSTAS 200 RENAISSANCE SUΠE 511, DETROΠ, ΜΙ. 48243 Phone: (313) 2594010 "NEWYORK" was elected Chairman of the Interior Design Department where he offers some splendid programs to a wide audience of American and international sιu dents. ΑΝΝΑ PARATHYRAS,aκ~ artist from Woodsίde, Ν.Υ., recently presented an exhibίtion of her a rt work at the Hellenic Cultural Center in Astoria, Ν.Υ. Several hundred visitors attended the showing to view a magnificent galaxy of still life and portrait paintings. Her style is ve~ realistic, colorful and almost classical in depth and perspe~tive. Her works all radiate and personify a certain harmony of color and design. Α natiνe New Yorker, her parents were immigrants from the Greek island of Mytelene where Sappho wrote her odes 26 centuries ago. After graduation she worked in the art department of Besting Co. in New York while starti ng to paint. Most of the viewers were greatly impressed by this collection and the comments that we over heard were in praise of her artistic skills and talent. We look forwa rd to seeing more works by this highly talented free-lance artist. gίfted NASSOS DAPHNIS, 74, renowned artist of international acclaim had a new exposition of his fuιuristic art works recently in Manhattan. The theme was 'Έvo l ving Sphere" and the paintings radiated the dynamism of the space age. Daphnis was born in Greece and migrated to the USA when he was 16 years old with his family. His wor ks have been exhibited in many museums oνer seνeral decades, including the Guggenheim Museum , the Whitney Museum and the prestigious Corcoran Gallery in Washington, D.C. Many on his paintings are of permanent display from New γ ork to Τ el Α ν ί ν, from Paris to Athens. Starting from very humble beginnings his first job was as a florist working with a relative in Manhattan. Ι η 1987 he was the recipient of the Francis Greenberger Award for his unique and exquisite style of painting. He now plans to investigate the energies of outer space and apply them to his surrealistic art. I ndeed it was a long odyssey from a humble florist to artist ofthe Space Age. His thinking personifies the creator in colors for the 21st Century. τιοΒιτs: JACQUELINE CAMBAS was the production editor for the new movie " Little Nikitaw which sta rs Sidney Poitier... GUS DALLAS is the one and only remaining Hellene writing for the Daily News .. . γ ANIS PIKIERJS danced in ιhe title role of the Miami City Ballet recently at Brooklyn College. His partner was ballerina Kay Preston... EDWARD PARASCOS was appointed as the ge neral manager oftechnical planning at Con Edison in Manhattan ... GEORGE LIKOUREZOS, an honor student from Brooklyn, won a full four year ΜΑΥ , 1988 scholarship ιο the Polytechnic University for his prize winning essay entitled, 'The Constitutional Influence On Our Scient ific Culture"... ARTHUR KYRIAZIS has been elected to a three year term ο η the Executive Committee of the Young Lawyers Association of Philadelphia... DENNIS MEHIEL, a third generation Hellene-American, is running forthe U.S. Congress from Westchester County. His grandfather was born in Pergamon, Asia Minor ... PETER τiBORIS is the Music Director for the MidAmerica Production opening at Carnegie Hall. He is the maestro of the Manhattan Philharmonic ... Also featured in the program is the piano virtuoso DIMITRI SGOUROS playing Mozart and Beethoνen ... ELIZABETH CONSTANJINIDES, professor and author of 'Tales from a Greek Island" which she translated from Greek, has won the Politics Prize for her outstanding efforts on behalf of the great Greek writer Papadiamandis ... NICK ν ANOFF, successful Hollywood impressario, is trying to help the failing Dolly Parton series on ABC Television ... CONSTΑ ΝτΙ ΝΕ KAROS was the executive producer of ιhe new film 'The Trouble Wiιh Spies"... MARIA KOMODIKIS is the new director ofinternational sales at CBS Broadcasting in New York ... DENO GEANAKOPLOS, professor at U niversity, has been elected a fellow of the Medieval Academy of America .. . CHRIS SARANDON is starring in a new movie thriller entitled "Child's Play"... SΤΕνΕ ZACHARIAS is the writer and executive producer of the new film, "J ohnny Be Good" recently released by Orion Pictures ... ΤΗΕΟ HIOS, 79, well known Greekborn artist has just published a new book γaJe Θ MOLF~TAS 4~ Presents an Exciting lnternationa/ F/oor Show Nitely Featurίng Greek &. Internatίonal Sίngers and Exotic Belly Dancers ΒΕ GREEK TONIGHT Dance the nite away to fabulous music eνery nite but Tuesday. Savor the tastes of authentic Greelc cuisine in this exciting supper club. Open 5:30 Ρ. Μ.- Close Tuesdays 370 RT. 46- SOUTH ΗΑCΚ. SILVER FORΚ. Α WARD Reservatίons (20 ι) 440-177 ι Major Credit Cards Λccepted entitled "52 years of Painting." He was a combat photographer in the Pacific during World War 11 ... Dr. IOANNIS PANIDIS has been appointed Associate Professor of Medicine, Director of the Cardiac Ult rasound Laboratory at Temple University Hospital in Philadelphia... DIMΠRI EIPIDES is the programdirectorforToronto 's lnternational film expo. Ι ts cal\ed 'The Festival of Festiνals"... SAM TSOUTSOUν AS plays the role of Petrucchio in the Shakespeare classic, "The Taming of the Shrew" in New York .. . JOHN COLOMBOYOS, a professor of social medical studies, is the co-aut hor of a new book entitled, "Physicians & Social Change"... ANASTASIA STAKIS plays the role of Desdra in the new film, "Siesta" which stars Martin Sheen ... ANDREW FENADY ofτo led o, Ohio, is a new Hollywood fi lm producer. He plans to make a movie of the novel "Chain Letter"... GORDON BAKULIS, a young athlete qualified for the Olympic Marathon trials with the fantastic time of I: I 6:20 in Pittsburgh, Penn .. . ν ALERIE KONTAKOS is a gifted young writer on WNET-Channel 13 television ... JAMES TASKALOS, a tax accountant stated recently in the Daily News poll that he supports the US action in Honduras. lt was a real blitzkrieg .. . LOUISE LEV ANTHES wrote a highly informative artic le on volcanic Iceland for the National Geographic. Let's hope she does onc on the Hellenic volca no of Santorini next ... KAMARR ΤΗΕ MAGICIAN (M ic hael Kam arados) was on the David Letterman τν s how and he literally set the place on fire... ΑΤΗΕΝΑ DOYKOS has been appointed director of Government & Community Affairs for the Long Island Railroad... COST A-GA νRAS , the brilliant d irector of t he movie "Ζ " was a speaker a t the Film Society presentation honoring Yves Montand at Lincoln Center recently ... KOSTAS ZYMARAKIS gavea one-man show of his paintings recently in New γ o rk. His brother GEORGE ZYMARAKIS, also a highly acclaimed artist, now lives in his native Chios .. . SUSANNAH CONSTANτJNE , an Anglo-Hellene, has been the sweet ie ofViscount Linley forsevera l years. Heis t he nephew of Queen Elizabeth ... ν ASILI BOGAZIANOS, who pla yed Benny Sago in the television soap opera ~ All My Children," is leaving the series after many years... ΚΟS τιs ΡΑΡ ADONT ANAKIS is a professor at Essex Community College ... RENA CACCOULLOS of ιhe γoung Socialist Alliance recently denounced the Israeli actions in t he Occupied T erritories. This appeared in t he New Yo rk Times ... Dr. PHILIP ANTYPAS is a professor of history at Georgetown University... ANDY & ARLENE SIDERIS are the writer-director team of their latest movie "Picasso Trigge r". This follows the earlier films "Malibu Express"and "Ha rd T icketto Hawaii" ... 33 Presidenι Ronald Reagan ~velcomed Archbishop Iakovo.s ιο the Whiιe House on Marclι25, ι ο offer hΔ' proι·/amaιion declaring March 25. 1988 as Greek lndιφendence Day: Α Natwna/ Day oj Ce/ebration of Greek and American Democrιu:y. Presenι for ιhe signing of the offirial proc/amation in ιhe Oval Room of ιhe White House were /efιιο righι: Father Alex Karlυuιsos. director of ιhe Arrhdiocese Deparιmenι ofCornmunicaιions; Tom Korologυs, Washingιυn, DC, presίdent of Πmmon~· & Co.; Α mbassador of Greere ι ο ιhe Unίted Sιaιes George Papoulias; Andrew Aιhens. Chicago. ΙL. presidenι ofιhe Arch(/ίocesan Counι·i/, Niι·ho/as Sιrike, Salι Lake Cίιy. υτ, presίdenι ofthe Order of Α Η ΕΡΑ and Peιer Kourίdes, secreιary ofιhe Archdiocesan Council. Greek Independence Day Α PROCLAMA ΤΙΟΝ The United States and Greece are old allies and friends. Our nations and peoples are bound by interests, kinship, values, and a record of common achievement. Ancient Greek ideals offreedom fueled our own struggle for independence, and American friends supported Greece's effort to forge a modern nation in 1821. Over the years, millions of Americans of Greek ancestry have encirc1ed and strengthened the United States. Ι n this century, Americans and Greeks fought and died together in three wars. The Truman Doctrine, which helped Greeks preserve their independence and 1aunch Greece toward prosperity, is a proud achievement of American foreign po1icy. Today, Greece and the United States are partners in the Ν ΑΤΟ alliance, which has kept the peace and preserved freedom for near1y 40 years. The democracy we so cherish began in Greece millenia ago. The grandeur the ancient Greeks left has endowed modern Ameήcans and modern Greeks with democracy's promise of liberty. Today, the world is still inspired by the eterna1 values and aspirations for which modern Greeks reached when they began their 34 ΒΥ ΤΗΕ PRESIDENT quest for independence on March 25, 1821. Saluting our common fealty to democracy and its defense, and recognizing the bonds between the United States and Greece, the Congress, by Senate J oint Resolution 218, has designated March 25, 1988, as "Greek Independence Day: Α National Day of Celebration of Greek and American Democracy" and has authorized and requested the President to issue a proclamation in observance of this event. Now, therefore, Ι, Rona1d Reagan, President of the United States of America, do hereby proclaim March 25, 1988, as Greek 1ndependence Day: Α National Day of Celebration of Greek and American Democracy, and Ι urge all Americans to join in appropriate ceremonies and activities to sa1ute the Greek peop1e and Greek independence. In witness whereof, Ι have hereunto set my hand this twenty-fifth day of March, in the year of our Lord nineteen hundred and eighty-eight, and of the lndependence of the United States of America the two hundred and twelfth. RONALD REAGAN ΜΑΥ , 1988 Είναι άναγκα ίο νά παρακολουθήση κανείς μέ ψυχραιμία τά συμβαίνοντα στήν ·Ελλάδα καί τήν σύγχυση πού έπικρατεί ύπό τόν Σοσιαλισμό. Χαρακτηριστικό τών συμβαινόντων tκεί, ε!ναι τό aρθρο τοϋ ί!γκυρου π εριοδικοϋ «Πολ ιτικά Θέματα" πού άκολουθr.ί: Σ - . ΤΗ ΛΑΡΙΣΑ, οί κάτοικοι «έπί ποδός πολέμου••. 'Οδοφράγματα καί συλλαλητήρια . Στήν 'Αθήνα, καταλή ψεις κτιρίων, σχολείων, πορείες, άπεργίες, ψηφίσματα. Στή Βουλή, ό πρωθυπουργός προκαλεί καί υ βρίζει τούς άντιπάλους του. 'Αλλά καί κυβερνητικοί βουλευτές κα ταγγέλλουν τόν υπουργό τής Παιδείας «άδίστακτο συκο φάντη>•. Τό ύπουργείο Γεωργίας ζώνεται άπό Cιγρότες πού πλημμύρισαν τούε γύρω χώρους. Τό ύπουργείο Γεωργίας περ ικυκλώνεται άπό καθηγη τές, μαθητές, σπουδαστές, ένώ δάσκαλοι καί καθηγητές άπεργουν γιά τρείς μέρες. ·Η 'Αστυνομία καταγγέλλεται δτι προστατεύει μέ προ μήθειες κατηγορίες πολιτ ών. 'Η" 17 Ν•• σωρεύει νεκρούς, παραμένει aσύλληπτη καί διακηρύσσει δτι ό άγώνας της τώρα δικαιώνεται. έλέγχου, τήν κρατική παράλυση, διάφοροι κομπιναδόροι τή ς ίδέας, τών μπίζνες, τής aπάτης συγκομίζουν τεράστια κέρδη καί μιλοuν γιά λαδώματα. 'ο άπλός πολίτης τά βλέπει μέ φρίκη δλα αuτά, χωρίς νά Cιντιδρίi. Αίσθάνεται άδύναμος καί φοβίiται. Φοβίiται καί περ ιμένει ... *** Ή είκόvα αύτου του τόπο υ, πού πρίν μία εβδομάδα ή υπεύθυνη ήγεσία του άλλη λοκατηγορήθηκε γιά έθνική μειοδοσία καί πολιτική έξαπάτηση , ή είκόvα έvός τόπου, ό κυβερνήτης του όποίου χαρακτηρίσθηκε ώς έθνικά έπι κίνδυνος άπό τόν φορέα μιίiς μεγάλης λαϊκής δυνάμεως , δέν έπιτρέπεται νά παραμένει άνεκκαθάριστη. Ό δρόμος πού άκολουθεί σήμερα ή 'Ελλάδα εlναι δρόμος φθορίiς. 'Όπου οί ελάχιστοι άπομέvοντ ες εμφρονες εχουν άποσυρ θεί. Καί ή · Ελλάδα κατηφορίζει; Οί άπεργίες στήν 'Αθήνα εχουν φέρει σέ aπόγνωση τούς κατοίκους τη ς. 'Ενώ ή liνοδος της θερμοκρασίας ' Ανάγκη γιά aμεση έκκαθάριση . Κι aν οί έκλογές δέν έπαναφέρει τούς ρύπους, καθώς παρά τά «μέτρα••, τό νέφος στήν πρωτεύουσα παραμέν ει. προσφέρουν στή φάση αύτή τή λύση, μπορεί vά άναζητη Οί κρατικές υπη ρεσίες άδρανουν. Τά προβλήματα τών άνθρώπων συσσωρεύονται άλυτα. ·Η άπονομή τfjς Δικαι οσύνης καθυστερεί. Οί δ ιπλωματικοί κατεβαίνουν στούς δρόμους. Οί παπάδες δυσφορουv. 'Υψηλοϋ Πολιτικοί> Κόστους, μέ άvθρώπους aποφασι σμένους vά αύτοχειριασθοϋν πολιτικά, θέτοντας αύτόv τόν τόπο κι αύτόν τόν λαό μπροστ ά στ ίς εύθύvες του. Μέσα στή σύγχυση , τήv άγανάκτηση, τήv ελλεηιιn ΡΑΔΙΟΦΩΝΙΚΑ Δ μούς, πρόκειται νά έπιτραπfi ή λειτουργία καί μερικών Ιδιωτικών σταθμών καί δτι έκκρεμοΟν σχετικές αΙτήσεις τού έ πιχειpη μ ατία κ. Μ. ΚυριακοΟ, τοΟ κ. Γ. Μπόμπολα, Ιδιοκτή του τοΟ ιινΕθνουςιι, τοΟ κ. Χρ. Λαμπράκη, έκδότου τών ιιΝέων» καί 6λλων έκδόσε ων, καί το Ο κ. Γ. Κοσκωτά, έκδό του τι'jς ιιΚαθημερινfiςιι, τών «24 ώρών» καί πολλών περιοδικών. ' Η ε'ίδηση εlναι Ιδιαίτερα εύχάριστη, διότι ή λειτουργία τόσων νέων ραδιοσταθμών θά έχη, έλ πίζομε, έ πιπτώσεις καί στήν Όμογένεια Άμερικfiς. 'Όπως εlναι γνωστό, χιλιάδες όμογενείς πληροφορούνται καθημερινώς τά έλλ ηνικά νέα όπό άναμεταδόσεις τής ΕΡΤ (Ελληνικό 'Ίδρυμα ΡσδιοΦω νfας), ή όποία εlναι κομματικό δργανο καί μεταδίδει τίς εiδή μεροληπτικά, μέ άντιαμερικανική προπαγάνδα καί άγνοώντας συχνά τήν άντιπολίτευση. Οί ύπεύθυνοι τών Ελληνοαμ ερ ικανικών προγραμμάτων μεταδfδο υν τά μερο ληπτικά αύτά δελτία εΙδ ήσεων διότι τούς προσφέρονται δωρεάν όπό τήν ΕΡΤ μ έσω τοϋ έπίσης κομματικοΟ Γραφείου Τύπου καί Πληροφορ ιών στήν Νέα 'Υόρκη. ' Η λειτουργία έλ πίζομ ε ότι θά προβληματίση λίγο τούς έδώ παραγωγούς ραδιοφωνικών προγραμμάτων καί δτι θά παύσουν νά έξυ πηρετοΟν τό έκάστοτε κόμμα πού κυβερνά τήν 'Ελλάδα. Τό χpεωστοϋν αύτό στό κοινό πού άκούει τίς έκπομ πές τους. Καί στόν έαυτό του ς, 6ν θέλουν νά θεωρούνται ύπεύθυνοι παραγωγοf καί δχι κομματικοί ούpαγοί. ΜΑΥ, 1988 Γιατί, έν& εlναι liξιος καλύτερης μοίρας, χάνει καί τούς καιρούς του καί τό μέλλον το υ. ΟΤΑΝ ΔΙΑΣΤΡΕΒΛΩΝΕΤΑΙ Η /ΣΤΟΡ/Α ΙΑΒΑΖΟΜΕ δτι tκτός όπό τούς Δημοτικούς ραδ ι οσταθ σεις θεί σ' ενα σχfjμα πού θά τό άποκαλέσουμε Κυβέρνηση Η ΕΝΔΟΞΗ ίστορία τών ' Ελλήνων έξακολουθεί νά δια στρεβλώνεται στήν σοσιαλιστική 'Ελλάδα, δ πως έπισή μανε ή ιιΚαθημερινή» στό σύντομο δημοσίευμά της πού άκο λουθεί: αΣτή ν έξέγε ρση τοϋ 1821 δέν πρωτοστάτη σαν ·Έλλ ηνες, όλλό ... Σέρβοι καί Βούλγαροι καί οΙ ραγ ιάδες ζοϋσαν καλύ τερα ύπό τούς Τούρκους. Αύ τά κ ι όλλα πολλά άκούατηκαν όπό ιι προοδεuτικούς>> όμιλητές, πού έξεφώνησαν πανηγυρι κούς της 25ης Μαρτίου , ένώ ιι προοδευτικοί » όπαδοί κραύγα ζαν κομματικό συνθήματα tξω όπό τήν Μητρόπολη τών • Αθηνών. Τήν θλ ι βερή ε Ι κόνα συμπλήρωσε ή άρνηση της κυβερνήσεως νά έπιτρέψει aτόν δήμαρχο Θεσσαλονίκης τ ήν κατάθεση στεφάνου της • Εθνικf)ς ·Αντίστασης καί ή πρωτο βουλία το ϋ ιι προοδευτικοϋ » δήμου Νέ ας 'Ι ωνίας νά μεταδί δε ι όπό τά μεγάφω να τήν ώρα τfjς παρέλασης τών μαθητών - συνθήματα τού έίδο υς ιιΚύ προς, Παλαιστίνη, ' Αμερικάνος δέν θά μείνει » ... ,,· Η ίταμή διαστρέβλωση της ~λληνικfjς Ιστορίας όπό ό ρισμένους όμ ι λητές δέν ένόχλησε τ ήν ιιέθν ικ ά ύ περήφανη » κυβέρνηση, πού όπέφυγε νά πεί εστω μ ι ά λέξη γιά τίς όθλιό τητες πού σημειώθηκαν. ·Αντίθετα ή Ν.Δ. κατήγγειλε τούς ύβριστές της έπανάστασης τοϋ 1821 καί κάλεσε τήν κυβέρ νηση νά λάβε ι μ έτρα έναντ ίον έκείνων πού διέπραξαν τ ίς προχθεσινές όαχημίες. 'Αξιοσημείωτη ιiταν καί ή όντίδοασn 35 τιiιν πολιτών κοίτης tκκλησίος όντ ιδ ρώντος στίς άθλιες προ κλήσεις όποδοκίμοσον μέ όργή τούς ύ βριστές κοί τούς όνόγ κοσον νό διακόψουν τίς όμ ι λίες τους . »Πρωταγωνιστής ατό γεγονότα της Κεφολλονιδς 7Jτav ό καθηγητής κ. Πετρότος, πού χαρακτήρισε «όλιτήρ ι ο » τόν Παπαφλέσσα κοί έξη ρε τόν πρωτογωνιστι κό τ όλο τιiιν ... Σέρ βων κοί τιiιν Βουλγάρων στήν έπονάστοση τοϋ 1821. Στή Λαμία ...ιιόποκοτέστησε» τήν ίστορίο ό καθηγητής κ. Τυμπο λέξης, πρόεδρος της ΟΛΜΕ Φωκίδος, πού εΤπε δτι ιιή έκκλη σίο δέν συμπαραστόθηκε aτόν όγώνο γιό τήν όπελευθέρωση» καί δτι ιιοl ραγιάδες ζοϋσον καλύτερο ύπό τούς Τούρκους» . ΕΞΑΙΡΕΤΗ ΠΑΡΕΛΑΣΗ r-fPMA συγχαρητήρια άξίζουν στήν 'Ομοσπονδfα • Ελλη \:Ινοαμερικανικών Συλλόγων Νέας 'Υόρκης καf Ιδιαfτερα στόν πρόεδρο κ. Α. Παπαδόπουλο, άλλά καί δλα τά στελέχη πού έργάστηκαν μέ άφοσίωση καί πατριωτισμό γιά τήν έ πι τυχία της έφετεινής έθνικής μας παρελάσεως στήν Sη Λεω φόρο τής Νέας 'Υόρκ ης. • Ηταν μεγάλη καί πράγματι έθνική έφέτος ή παρέλαση, ϋστερα άπό άρκετά χρόνια πολιτικ ο ποι ήσεώς της άπό διάφορα σοσιαλιστικά-μαρξιστικά στοιχεία, πού άπομάκρυναν πολλούς όμογενείς. Οί όμογενείς αύτοί ξαναγύρισαν κα{ ό 6γκος τής παρελάσεως ήταν έμφανώ ς μεγαλύτερος τών τελευ ταίων έτών. •Ασχημίες δέν σημειώ θηκαν καί άπόλυτη τάξη έπεκράτησε. 'Όπως δμως έ πισημάναμε ήδη, ή 'Ομοσπονδfα έ πανέ λαβε τό λάθος νά προσκαλέση "Ελληνεςβουλευτές, of δ ποίοι έρχονται έδώ γιά κομματική προπαγάνδα καί όχι γιά νά άντιπροσωπεύσουν τόν έλληνικό λαό σέ μιά καθαρά έθνική έ κδήλωση . Τόν λαό άντιπρ οσωπεύει ή έκάστοτε Κυβέρνησή καί ύπήρξε άπό τούς πιό γνωστούς θεωρητικούς τής πολιτι κιjς πού άποβλέπει στόν περιορισμ ό καί όχι α τήν έ πέκταση τών δραστηριοτήτων καί τών άρμοδιοτήτων τιjς κεντρικής έξουσίας, δέν παρέλειψε νά τονίση δτι ή ' Ελλάς έρχεται τελευταία σέ προθυμία νά άκολουθήση τό παράδειγμα τής · Αγγλίας, ή τών έπίσης Σοσιαλιστικών χωρών ' Ισπανίας καί Γαλλίας, δπου οί κυριότερες κρατικές έπιχειpήσεις έχουν μεταβιβαστεί στήν ίδιωτική πρ ωτοβουλία. ·Ερωτηθείς νά έξηγήση τήν δήλωσή του ατό περιοδικό ιιΕΝΑ» ότι κάθε φορά πού έπισκέπτεται τήν 'Ελλάδα αΙσθάνεται σάν κουνούπι σέ στρατόπεδο γυμνιστών, ό κ. Σάββας εlπε ότι στήν 'Ελλάδα αΙσθάνεται κανείς πιό έντονη τήν άνάγκη τιjς Ιδιωτικοποιή σεως όχι μόνο διότι οΙ περισσότερ ες έπιχειρήσεις άνήκουν στό Κράτος, άλλά καί άπό συναίσθηση τών άποτελεσμάτων πού θά εlχε γιά τήν οΙκονομία ή έκποίηση τών έπ ιχειpήσεων σύτών. 'Ο κ. Σάββας έχει κατ' έ πανάληψη μιλήσει στήν ' Ελλάδα γιά τήν άνάγκη τής Ιδιωτικοποιήσεως καί διαπιστώ νει ένδιαφέρον, άλλά δέν σημ ειώνε ται, δυστυχώς, καμμιά κίνηση. Αύτό εΤναι, βέβαια, ίδιαίτερα άπογοητευτικό. Διότι έ τσι πού κατήντησε τήν ΟΙκονομία ό Σοσιαλισμός ή ' Ελλάς θά έπρεπε νά βρισκόταν ατά πρόθυρα τής πτωχεύσεως 6ν έλειπαν οί παντός είδους έπιχορηγήσεις, είσφορές καί προ γράμμα τα τιjς Εύρωπαϊκής ΟΙκονομικής Κοινότητος... ~Ας έλ πίσουμε ότι ό ·Ελλ ηνικός λαός θά καταλάβη πρίν -εlναι πολύ άργά, δτι τό Κράτος δέν εΤναι ού τε έργοδότης, ούτε έ πιχειpηματίας. · Η Κυβέρνηση πρέπει νά κρατά τό πηδάλιο καί όχι νά κωπηλατή, δπως εlπε ό κ. Σάββας. ' Η οίκονομική καί κοινωνική πρόοδος συνδέονται μέ τήν Ιδιωτική πρωτο βουλία, τήν σκληρή έργασία, τήν υίοθέτηση τώνσυγχρόνων μεθόδων τιjς τεχνολογίας καί τήν αύξηση τής παραγωγικό τητος. Μέ τό ραχάτι, τίς άργίες, τίς άπεργίες, τήνάναρχία καί τόν Σοσιαλι σμό δέν προοδεύουν οΙ λαοί καί αύτό θά τό άντιληφθούν κάποτε οί συμπατριώτες μας. του κο{ πρός αύτήν μόνο πρέπε ι νά άπευθύνεται ή πρ ό σκληση. "Αλλωστε, στήν παρέλαση έλαβε έφέ τος μέρος μέλος τής έλληνικής Κυβερνήσεως. ΚΟΥΝΟΥΠΙ ΣΕ ΣΤΡΑΤΌΠΕΔΟ ΓΥΜΝΙΣΤΏΝ λληνοαμερ ικανός καθηγητής κ. Σάββας, ό όποίος διετέ σλεσε καί ύφυπουργός στήν πρώτη Κυβέρνηση Ρήγκαν Restaurant CΛ TERING Cateήng - Lounge - LUNCHEONS • DINNERS For Bwiness or Priνate Parties from 30 ιο 200 Gwsts. For Weddings or /Janqιιetsfrom 30 ιο 175 Gwsιs. Γιά δλες τfς dτομικές καΙ συλλογικές κοινωνικές bcδηλώσεις σας στ6 Ν. Π.έpσεl> Tel. (181) 289-5228, (111) 189-5531 1200 NORTH Α VE., ELIZABEΠI, NJ. 07202 36 Η ΙΔΙΩΠΚΟΠΟΙΗΣΗ Μ Ε Ιδιαίτερο ένδιαφέρον καί προσοχή άκούστηκαν οί • Ελληνοαμερικανών καθη όμιλίες δύο διακεκριμένων γητών, τού κ. Στήβ Σάββα καίτοϋ κ . ΠήτερΔιαμαντόπουλου, ατό Μετροπόλιταν Κλάμπ τής Νέας ' Υόρκης, ύπό τήν αίγίδα τού ιιΣυμβουλίου γιά τίς 'Ελληνοαμερικανικές ύποθέσεις>ι. Τό θέμα τών δύο δ μιλι ών ήταν ή Ιδιωτικοποίηση , θε ωρία καί πράξη, όπως τήν διδάσκει ό κ. Σάββας, διευθυντής τού τμή ματος διευθύνσεως έπιχειpήσεων ατό City Uniνersity of New York. ' Ο κ . Σάββας θεωρείται αύθεντία ατό θέμα αύτό καί δπως καί παλαιότερα σημειώσαμε, καλείται άπό τίς κυβερ νήσεις πολλών χωρών πού ένδιαφέpονται νά άκολουθήσουν τήν όδό τι'jς προόδου καίτήςοίκονομικιjςάναπτύξεως, 6χι μέ τίς κρατικοποιήσεις τών παντός έίδους έπιχειpήσεων, άλλά μ έ τήν a ποκρατικοποίηση καί τήν Ιδιωτικοποίηση. ' Ο Δρ. • - - SOU111EAS1ΈRN COLLEGE Athens, Greece - - 18 Va l aor ι tou Street Tel 36 43 405 Telex 222700 FIM I Cab ι es SOUTHEASTE Ο BOSTON UNIVERSIΠ ENGINEERING CURRICULUM Six Semester Plan in: • Aerospace • Biomedical • Compuιer • Electrical • Generaι (Architecturaι or Management) • Manufacturιng • Mechanica ι and Systems Engιneering. Ο ΤΗΕ THOMAS JEFFERSON PROGRAM ΙΝ BUSINESS & LIBERAL ARTS- Six Semester Plan fOf' Undergraduate Studles in: ADMINISTRAτiON • Aα:ounting • Computer lnformatιon Systems • Finance • Generaι Busι ness • Human Aesources Management • Management • Maιkeιing • Govemment ι lnternatιonaι Aelations • Chem isιry • Compuιer Science • Β ιοιοgy • Economics • Englιsh • Goνemment • Hιsιory • Mathematics • Philosophy • Psychology • Ouantιtatινe Economιcs • Reιιgιon • Sociology "NEWYO RK " Σά/3/3ας έντuπωσfσσε τό έκλεκτό άκροστήριο μέ σειρά παρα δειγμάτων πού άπέδειξαν πέραν πάσης άμφιβολίσς πόσο κακός έργοδότης εΤνσι τό Κράτος κο{ πόσο όvτιπαραγωγrκές εΤναι of tπιχειρήσεις πού διαχειρfζεται κσf διευθύνει, όφοίJ, τfς περισσότερες φορές. τό κόστος τών προϊόντων, ι'Ι τών ύπηρεσιών πού προσφέρει, εΤνσι διπλάσιο, ι'Ι κσί τριπλάσιο όπό τό κόστος πού πετυχαίνει μιά όντίστοιχη, όρθολογι στικά όργανωμένη Ιδιωτική tπιχείρηση. Αύτό, 6λλωστε, tπι βεf3αιώνετσι κατηγορηματικώς σέ διεθνή κλίμακα, όφοίJ ή Ιδιωτικοποlηση υΙοθετείται καΙ όπό σύτά τά κομμουνιστικά καθεστώτα, στά όποία tχύθηκαν ποταμοί dίματος γιά τήν Ρ. Pascal, Inc. tπικράτηση τοίJ μαρξιστικοί] συγκεντρωτικοί] συστήματος διευθύνσεως τής Οlκονομlας. ·Ο κ. Σάββας έδωσε πρό τρι μήνου διαλέξεις γιά τήν Ιδιωτικοποίηση στήν Κίνα, προσκε κλημένος άπό τήν Κυβέρνηση τfjς χώρας στήν όποfσ τό τελευταίο του βιf3λfο γιά τήν Ιδιωτικοποίηση κυκλοφορεί ήδη μεταφρασμένο ... 'Ο διακεκριμένος πρόεδρος τοίJ Adelphi Uniνersity καθη γητής τι'jς Φιλοσοφfσς Dr. Peter Diamantopoulos, προέβη σέ όνάλυση τοίJ νέου βιβλfου τοίJ κ. Σάββα γιά τήν Ιδιωτικοποί ηση κσί τό χαρακτήρισε πρωτοποριακό κσί κλασσικό έργο . ' Ο δμιλητής προέβη σέ εύστοχώτστεςγενικέςπαρστηρήσεις γιά τήν τάση πρός τήν Ιδιωτικοποlηση σάν fνσ φαινόμενο πού δχι μόνο δέν εΤναι 6σχετο μέ τήν πολιτική άλλά όποτελεί συνέπεια τής άποτυχίας τοίJ Μαρξισμοί] σάν θεωρίας καΙ πράξεως. Στό πλευρό τών όμογενών ι ι εστιαrορων άπό τό 1925! John Kikis Precious Stones & Diamonds Remounting Our Specialty DIAMOND ENGAGEMENT RINGS DIAMOND WEDDING BANDS CUSTOM DESIGN 114 Fulton Street New York City, Ν.Υ. 10038 Tel. (212) 693-0888 r------------------------------------, I I ΔΗΜ. Γ. ΚΟΥΣΟΥΛΑ I ΚΚΕ I I I I I I ΤΑ ΠΡΩΤΑ THELONG EXPECTED COFFEE ΤΡΙΆΝΤΑ ΧΡΟΝΙΑ $15.50 τΕLΑΜΟΝ ASSO. 401 50. GARFIELD ST. ARUNGTON, VA 22204 I am enclosing $....... for...... copies to be mailed to this address: 960 Nepperhan Avenue Υonkers, Ν ew Υork 10703 TEL. (914) 969-7933 ΝΑΜΕ ............................... ............. . ADDRESS ... .............................. . cιτv .................. . SΤΑτΕ....... ... ..... .. CHARLES VEEDER Chief Executive Officer ZIP CODE ................. .. ~-----------------------------------ΜΑΥ , 1988 37 Έλληνοαμερικανίδες τijς Νέας 'Υόρκης μέ 'Έλληνες ναvτες καί άξιωματικούς πού είχαν '(;ρθει στήν 'Αμερ ική. τόν 'Ιούλιο 1943, γιά νά παραλάβουν πολεμικά σκάφη. ΕΝΑΣ ΝΑΥΑΡΧΟΣ ΚΟΝΤΑ ΣΤΗΝ ΟΜΟΓΕΝΕΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ: «ΑΝΑΜΝΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΜΑΡΤΥΡΙΕΣ» ΤΟΥ ΝΑΥΆΡΧΟΥ Α. Γ. ΣΠΑΝ/ΔΗ Κατωτf.ρω δημοσιε ύουμε άποσπάσματα dπό τό vεοεκδοθέν βιβλίο - άπομνημοvεύματα τοϋ ναυάρχου Α. Γ Σπαvίδη, μέ τίς άναμνήσει ς το υ dπό τή v 'Ελληνική 'Ομογένεια Άμι:ρικήςκατά τήv διάρκε ι α τοϋ Πολ έμ ου. 'Ο συγγραφεύς dναφέρι:ται σέ πο)j,ούς γνωστούς όμογενείς τής έποχής. Καί μέ θαυμασμό καταγράφεται τό ύψηλό πατριωτικό αϊσθημα καί ή tθvικήάγωνία τών Έλληνοαμr.ρικαvώv, ύπενΟυμίζοvτας, μf. τή ν διήγησή του, τήν πολύτιμη προσφορά τοϋ War Relief. Greek Μ{; τήν εύκαιρία, έκφράζουμc cι}χαρι στίες πρός τόν συμπολεμιστή τοϋ κ. Σπανίδη κ. Γ Σταμούλη, ό όποίος ίJφερε στήν προσοχή μας τό τόσο έvδιαφέροv ίJργο τοϋ διακεκριμένου ά νωτάτου άζ ιωματικοϋ τοϋ · Ελληνικο ί; ΠολΕμικοϋ Ναυτικοϋ. lov , Στίς 9 πτ ω ματική ς , εύνοϊκ ή ς γιά τά γερμανικά ' Ι ουνίου ή άποστολή ύπό τόν πλοίαρχο Π . Λάππα έπιβιβάστηκε τοϋ ύπε ρωκεανείου «Κουίν Μαίρη.. μέ προορισμό τή Νέα 'Υόρκη. Τό πλοίο αύτό ποί) ε{χε μετατραπεϊ σέ μεταγ ωγικό , μαζ ί μέ τό άδελφό το υ «Κουίν Έλίζαμπεθ» έκτε λοϋσε συνεχεϊς διαδρομές 'Αγγλία-ΗΠΑ χωρίς συνοδεία, έκτός άπό μιά μερική άεροπορική κά λυψη , γιατί χάρη στήν ταχύτητά του - 30-32 μί λια- ήταν aπρό σβλητο άπό έπιθέσεις ύποβρυχίων μέ τίς τότε δυνατότητές τους. υΕνας έλίγδην πλοϋς εξασφά λιζε κάθε περίπτωση συμ- 38 ύποβρύχια, συναντήσεώς του μέ αuτά. -Εχοντας στό νοϋ μου τό περιστατικό τfj ς συνάντησής μου δταν κυβερνοϋσα τό Υ /Β «ΠΑΠΑ Ν ΙΚΟΛΗ Σ» τό ύπερωκεάνειο γράψε ι , "Rex", σκεφτόμουν 1942, μέ τό Ιταλικό δ πως ij δη tχω περι πόσοι κυβερνfjτ ες γερμανικών ύποβρυχίων θά αΙσθάνονταν τή μεγαλύτερη άπογοήτεuση τ ή ςζωfjς των, δ ταν dπό τό περισκόπιό τους θά εβλεπαν τά μεγάλα αύτά θηράματα νά εξαφανίζονται μέ τή ν 'ίδια ταχύτητα πού έμφανίζ ονταν χωρί ς νά εΙναι σέ θέ ση νά κάνουν τίποτα. ·Η ζωή , στίς λί γες ήμέρες πού μείναμε Τό έξώφυλλό μας: ·Ο σ υγγραφεύς ώς dντιπλοίαρχος στήv γέφυρα τοϋ άρματα γωγο i; Χ/ΟΣ, τόv 'Οκτώβριο τοϋ 1943. Ή φωτογραφίαέλήφθηdπό τόvκ. Γ Σταμοι!λη πού ύπηρέτησc ώς ά .. νθυποπλοfαρχος μηχανικός μέ τόv ναύαρχο Σπαvίδη. "NEW YORK" στό πλοίο, ήταν χωρίς ίδιαίτερο ένδιαφέ πλέγμα μιας άμφιλεγόμενης κατη γορίας, ρον, ε'ίχαμε τό σ'ίσθημα τfjς άσφαλείας, δτι ώς κυβερνήτης τού άντιτορπιλλικοϋ διά μας στά χέρια», προσέθεταν, <<καί στήν άμε ρικα νική κοινωνία ijμαστε α'ίσθημα πού μί'iς εδινε κέφι καί rορα γιά νά «Βασ. Γεώργιος» κατά τήν κατάρρευση, δαχτυλοδεικτούμενοι». άναπολοuμε τό παρελθόν κ αϊ τό μέλλον. δταν μεταφέρονταν άπό τό ενα μέρος του δταν τό πλοίο έβλήθη άπό βόμβα καί ύπέ στη ρήγμα πού του επέφερε κλίση, διέταξε έγκατάλειψη τού πλοίου, ένώ τό <<Βασ. Γεώργιος» διεσώθη καί κατέπλευσε στό ναύσταθμο , ήταν πολύ αύστηρός στή διοί πλοίου στό ιϊλλο, τήν rορα των γευμάτων, κηση τfjς άποστολής, γεγονός πού τή συγ ύπό τήν άπειλή τών τόμυ-γκάν τών φρου κράτησε στή κυρία πατριωτική άποστολή της. Στήν αύστηρή αύτή διοίκηση άπό χαρακτήρα άντιδρούσα χωρίς βέβαια νά ερχομαι σέ ρήξη. Ό πλοίαρχος Λάππας ijθελε νά περιοριζόμεθα δλοι οί ήγήτορες στήν τεχνολογική (έπαγγελματική) διεξα γωγή τού πολέμου. 'Εγώ πίστευα δτι 'Από ενα δημοσίευ μα ένός υπαξ ιωματι κοϋ του ναυτικού του Ι. Φίλιου, πού εlχε μετά τήν κατάρρευση καταφύγει στίς Η. Π .Α., σχετικό μέ τή δράση του ύποβρυ χίου <<Παπανικολή ς>>, κινητοποιήθηκε δλος ό άμερικανικός τύπος τfjς Νέας Ύ όρ κης καί έπειδή φερόμουν ώς κυβερνήτης του στή Μέση 'Ανατολή, πλήθος άπό δημοσιογράφους κατέκλυζε τό ξενοδοχείο δπου εμενα, ζητώντας νά τούς περιγράψβ τή δράση μου. Στήν ·Αμερική δένχρειάζε ται σ' αύτές τίς περιπτώσεις νά δείχνεις μετριοφροσύνη. Διψοϋσε γιά έντυπώσεις καί άπό τή μιά στιγμή στήν ι'iλλη γίνεσαι ήρωική μορφή. Δέν ε{χα κανένα λόγο νά άνακόψω τήν προβολή μου αύτή, γιατί πέρα άπό μιά προσωπική μου ίκανοποί ηση, στό πρόσωπό μου προβάλλονταν ή ·Ελλάς καί ή συμβολή της στήν πολεμική Συνταξιδιώτες, άλλά ύπό αύστηρή φρού ρηση, έίχαμε καί περί τούς νούς, τούς όποίους 1.000 Γερμα περιεργαζόμασταν, ρών τους, καί προσπαθούσαμε άνεπιτυχώς νά διακρίνουμε τήν τόσο διαφημισθείσα υπεροχή τfjς άρείας φυλής. 'Από τό uφος τους διέκρινε κανείς τή χαρά τους πού aπο μακρύνονταν όριστικά άπό τό θέατρο τοϋ πολέμου. Στίς 15 'Ιουνίου φθάσαμε στήν Νέα έίχαμε καθήκον, χωρίς νά τήν παραμε σέ εγκαταστάσεις του άμερικανικοϋ ναυτι κοί). Τά πλοία- άρματαγωγά- πού έπρό λοϋμε, νά φρονιματίζουμε καί τόν μή μάχιμο πληθυσμό, μέ όμιλίες, διαλέξεις καί συνεχή έπικοινωνία μαζί του. 'Ο Λάπ πας τό θεωροϋσε αύτό αύτοπροβολή f:ξω άπό τά καθήκοντά μας, καί ίδίως γιά μένα πού f:δειχνα ίδιαί τερη δραστηριότητα στόν κειτο νά παραλάβουμε στή Νέα 'Ορλεάνη τομέα αύτόν. δέν ήταν ετοιμα, καί ή παραμονή μας στή σφύζουσα άπό ζωή καί κίνηση, στό εικοσι τετράωρο, αυτη πόλη, προβλεπόταν άρκετά μακριά, μέ τά μέτρα πού μέχρι τώρα 'Από τήν πρώτη στιγμή πού φθάσαμε στή Νέα 'Υόρκη ή πολυπληθής δμογένεια μc'iς ύποδέχθηκε μέ αίσθήματα χαρί'iς καί έθνι κfjς υπερηφάνειας. 'Απ ό τήν εποχή του ε'ίχαμε άλβανικού ·Υόρκη καί οί μέν άξιωματικοί ενδιαιτη θήκαμε στό ξενοδοχείο Barbizon Plaza πού βρισκόταν στό κέντρο τής πόλης στήν 5η λεωφόρο, οί δέ υπαξιωματικοί καί ναϋτες συνηθίσει νά ζοuμε , σέ συνεχή επους πρώτη φορά εβλεπαν κίνηση, μέ διαρκές τό φάσμα του πολέμου. εκπροσώπους των μαχομένων ενόπλων μας τίποτα μικές στολές, οuτε στερήσεις τροφίμων, δυνάμεων καί ήταν δικαιολογημένη ή συγ κίνησή τους. 'Όπως μc'iς ελεγαν, πρίν άπό τόν πόλεμο άπέφευγαν νά προβάλλουν τήν μιά είρηνική aτμόσφαιρα πολύ επικίνδυνη εθνική τους προέλευση άλλά μετά τόν {τα καί ελκυστική γιά δσους θά ε{χαν τή διά θεση νά ξεχάσουν τόν σκοπό γιά τόν όποίο έίχαμε f:λθει, η δτι ή πατρίδα μας στέναζε λοελληνικό καί τόν ελληνογερμανικό πόλεμο καί τόν ήρωϊσμό πού εδει ξε ή έλλη νική φυλή άπέβαλαν κάθε δισταγμό καί ύπό τόν γερμανικό ζυγό. διεκήρυσσαν πλέον δτι ήταν έλληνικfjς βέβαια δέν θύμιζε πόλεμο οϋτε συναγερμοί, οuτε συσκοτισμοί, οί'>τε πολε Εύτυχώς ό πλοίαρχος Λάππας ύπό τό καταγωγής: <<Στά σχολεία σήκωναν τά παι- προσπάθεια. 'Ο τότε γενικός πρόξενος τής ' Ελλάδας στή Νέα 'Υόρκη, ενας εξαιρετικά συμπα θής καί φλογερός πατριώτης 6 Ν. Λέλλης, κυριολεκτικά μέ πολιορκούσε καί μέ ύπο χρέωνε νά άνταποκρίνομαι σέδλες τίς προ σκ Λ ησεις τών διαφόρων έλλ η νικών συλλόγων στίς όποίες κατά κανόνα μέ συνώδ ε υε εκφωνώντας πατρ ιωτικο ύς λό γους . 'Οργάνωσε καί μιά δμιλία μου μέσω τfjς Greek War Relief στό Town Hall (α'ίθουσα τοu Δημαρχείου). Οί προσκλήσεις αύτές τών συλλόγων γίνονταν μέ τήν εύκαιρία τών συγκεντρώ σεών τους σέ διάφορα πάρκα γιά νά γιορτά ζουν τήν έτήσια συνάντησή τους καί τή ο # t Q ο ο ο • ~ ο () DINNER 110 WAVERLY PLACE NEW YORK CITY just West of Washington Square CLOSED MONDAY (212) 777-0303 - 777-0349 COACH ·HOUSE ΜΑΥ, 1988 The finest seafood restaurant in Ν ew Υ ork. Even the fish know. The Delegate Luncheon, Dinner, Monday thru Friday Reservations (212) 687-0980 211 East 43rd Street (Between 3rd and 2nd Α νenues) Free dinner parking at garage next door 39 'Αριστερά τό πλήρωμα τοϋΑIΓ«Χίος», στή νΝέα 'Ορλεάνη. Δεξιά, 'Αγιασμός τοϋΑΙΓ«Χίος» στήν Νέα 'Ορλεάνη, μετά τήv ϋψωση τής i:λληv ι κής σημαίας. διατήρηση του Ι:λλην ικοu φρονήματος . ρισε δπως καί στήν ' Αλίκη, τήν κόρη τής • Η ταν μέλη μεγάλης ήθοποιοu Κ υ βέλης, ήθοποιό καί άναπα υ τικές πο λυθ ρόνες μέ μ ικ ρό μπαράκι σέ κάθε μία. "Αλλες συντροφιές tπαιζαν αύτή μέ μεγάλο ταλέντο. χαρτιά καί liλλες συνδιαλέγονταν ij εκαναν Στήν επαυλη τοϋ Σπύρου Σκούρα σέ παραθαλάσσιο μέ ρος πέρασα προσκαλε συρόταν τά 'Έλλη νες τών συλλόγων, μέ αόθορμητισμό άyνοί καί εόγενή αισθήματα, πού έκδηλώνονταν μέ προ σφορά πούρων καί δολλαρίων τά όποία μέ δυσκολία άποποιόμουν στήν προσπάθειά μου νά μήν τούς προσβάλλω. σμένος πολλά Σαββατοκύριακα καί γνώ ρισα πολλούς ήθοπο ιούς τοϋ Χόλλυγουντ. ρομαντικούς περιπάτους. 'Ο καθένας άπα δταν αiσθανόταν τήν άνάγκη ϋ πνου καί τήν έπομένη, στίς aνδρες προσφερόταν πρωινό 9 γιά τούς μετά άπό ώρες σ' αuτά. Τό δείπνο τοϋ Σαββάτου άτμόλουτρο καί μασάζ. Τό γεϋμα ήταν τήν Κυριακή πρόχειρο άλλά δινόταν ή εύκαι καί προκοπή ήταν τά α'ίτια γιά τήν άνά έσερβίρετο σχετικά νωρίς στίς ρ ία γιά συζήτηση καί πε ρισσότερη dλλη πτυξη τών καλών τους ίδιοτήτων, σατίριζε δσο ι ijθελαν παρακολουθοϋσαν σέ είδική αίθουσα κινηματογράφο μέ ταινίες πού δέν Τούς καλούς αύτούς 'Έλληνες, στούς δ ποίους ή ξενητιά καί ή πάλη γιά έmβίωση μέ διάφορα χαριτωμένα άνέκδοτα, χωρίς κακία βέβαια, άλλά μέ πηγαίο χιοϋμορ, ό πασίγνωστος στή ν ' 'Αξίζε ι νά περιγράψω πώς περνοuσαν οί εΙχαν κυκλοφορήσει 7.30. Μετά dκόμα, σέ ωραίες λογνωριμία . τ ό άπόyευμα δλο ι εφευyαν γιά τά σπίτια τους Γιά τίς 18 ij τό ξενοδοχείο τους. ·Ιουλίου δέχθηκα πρόσκληση Ελλάδα καί πολλές aλλες χώρες, Πώλ Νόρ, δη μοσιογράφος, συγγραφεύς, σκηνοθέτης, καί έκδότης , δ όποίος καταδιώχθηκε έπί [)~Gj(SGJl1~~ δικτατορίας Μεταξa, καί κατέφυγε στίς Η.Π.Α., δπου συνεργάσθηκε μέ τό liλλο ελλ ηνικό φαινό μ ενο τόν Σπύρο Σκούρα, πρόεδρο τής 20th Century Fox. Στόν τελευταίο αύτός μέ γνώ- PACKING SHIPPING CO. ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΜΕτΑΦΟΡΙΚΗ Ετ AIPEIA RESTAURANT Φορτώσεις γιά τήν · Ελλάδα καί γιά όλο τόν κόσμο .ΜΠΑΟΥΜ 8 ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΑ 8 ΕΠΙΠΛΑ • ΗΛ. ΣΥΣΚΕΥΕΣ 23-96 48th St. (γωνία 25 Ανe) Astoria Ν.Υ. 11103 Tel.: (718) 278-1058 .--,._.--.~ ••• 'Εξαιρετικη έλληνικf'ι κουζίνα σε τιμες άσυναγώνιστες 117 East 15th Street New York City Σύστημα Ασφάλεια Ταχύτης Tel. (212) 254-0960 4() "NEWYORK" Κατά τήν έπιστροφή μου στή Νέα 'Υόρκη κλήθηκα σέδείπνοάπότόν 'Α ρ χ ι επίσκοπ ο ' Αθηναγόρα, τή μεγάλη αύτή φυσιογνωμία τ ής ορθοδοξίας , τόν όποίο οί δάσος. Κατά τή ν έπιστ ροφή του, ε{δε τούς Τό έπεισόδιο συνέβη δταν ό Βαρβαρέ σος μιλώντας γιά τήν Κύπρο, ε{πε δτι δέν προβλέπει τή ν ενωση μέ τή ν ' Ελλάδα, γιατί ή άγγλική πολιτική δέν θά τό έπιτρέ ψει. Μέ τούς ένθουσ ιασμούς μου τής έπο χή ς έκείνη ς, καί τό δραμα τή ς Μεγάλης ·Ελλάδας, θεώρησα τήν πα ρατήρηση σάν έθνική μειοδοσία μή έπιτρεπόμενη άπό πρώην ύπουργό, καί παρενέβην λέγοντας οτι «Ο ΠΟιος εχει τέτο ι ες άντιλή ψε ι ς καλύ συνο δούς του νά παρέχοον πρώτες βοή τερ α νά μή ν έπιστ ρέψε ι στή ν ·Ελλάδα » . Οί θειες στόν μαϋ ρ ο ύπάλλη λο τοϋ σταθμοί) λέξεις μ ου αύτές πάγωσαν κυριολεκτικά πο ύ ε{χε λ ιποθυμήσει μέ τ ή θέα τοϋ /;ξ ερχό πάγωσαν δλους τούς συνδαιτυμόνες καί 'Έλληνε ς τή ς ·Α μερικής πρόβαλαν σάν μενου ά πό τό δάσος 'Α ρχιεπισκόπου, τόν καύχημά τους, γιά τά πρ οσόντα του καί τή δραστηριότητά του στό εκκλησιαστικό δποίο ν έξέλα βε μέσα στή σιωπή πού έπ ικράτησε , αίσθάν θηκα τό βαρύ πόδι του ' Αρχιεπισκόπου νά τής Πανε λληνίου ' Ομοσπονδίας τή ς 'Αμε οίκονομ ικών της κυβέρνηση ς Τσουδεροu, ρικής νά μεταβώ στό Σικάγο ... 'Εκεί ε τυχα Βαρβαρέσου. ' Η {στορ ία ή ταν ~να βράδυ συγκινητικών έκδηλώσεων σέ ενα ξενοδο χείο δπου μο ϋ ε{χαν κλεί σει όλόκληρο δια μέ ρισμα πού δ ιατίθετο γ ιά ύψη λά πρόσωπα μόνο. W Εγινε ενα μεγάλο δεί πνο στούς κήπους τοϋ ξενοδοχείου, στό όποίο οί πού ό όργανωτές τής ύποδοχή ς μέ παρουσίασαν μέ ενθουσιώδη προσλαλιά . 'Α ρχ ιεπίσκοπος έ πέστρεφε μέ τό αύτοκίνητό του άπό έπίσκεψη σέ μιά πόλη εξω άπό τή Νέα 'Υόρκη . Σέ ενα i;ρημικό σταθμό βενζίνης , κοντά σέ ενα δάσος, τό αύτοκί νητο σταμάτησε γιά έφοδιασμό καί επωφελήθηκε ό ' Αρχιεπίσκοπος νά aπο μακ ρυνθεί πρός στιγ μήν πρός τό σκοτεινό πανύψηλο ς ...γ ι ά φάντασμα, δπως ήταν καί ένδεδυ μένος μέ ράσα. καί κοινωνικό του εργο. ·Α πό τό δείπνο α ύτό θυμaμαι μι ά εϋθuμ η ίστορία πού μaς VΕσκυψε καί διηγήθηκε ό ϊδιος ' Αρχιεπίσκοπος καί δταν ό μαυρος συνήλθε, λιποθύμησε καί ενα έπεισόδιο στή διάρκειά του μεταξύ έμοu καί τοϋ διατελέσαντος ύπου ργοu πάλι μέ τή θέ α του, καθώς εσκ υψε γιά 6 6 ϊδιος νά βοηθήσει dλλά βοήθε ια. πατάει τό δικό μου κάτω άπό τό τραπέζ ι. 'Ο Βαρβαρέσος δέν άπάντησε καί τό έπεισό διο ί:ληξε. Που νά φαντασθώ τότε, δτι 40 χρόνια μετά, δχ ι μόνο δέν ~γ ινε ή ενω ση άλλά ε{ ναι δνειρο πλέον, καί ή Κύπρος σέ ενα μεγάλο μ έ ρος της κατέχεται ό:πό τούς Τούρκους, τούς μεγάλους άπόντες τοϋ Β ' πα γκο σμίου πολέμο υ. Μέ μιά ραδιοφωνική μου ό μι λία μέ πρω τοβουλία τfjς Greek War Re1ief tληξε ή πε ρ ίοδος άναμονijς στή Νέα ·Υόρκη καί στί ς άρχές Αύγούστου δλη ή άποστολή άναχώρησε Α DELUX MODERN HOTEL in the heart of the business center of Athens, a few minutes from τhe Acropolis. 136 fully airconditioned rooms- deιu xe restaurant and bar - roof garden and swimming pool with panoramic νiew of the Acropolis. Reasonable prices from REASONABLE PRICES: Single rooms drs. 5.300. Doub1e rooms drs. 7.580. 3-beds drs. 9.300- including breakfast. For reservaιions p1ease contact Mr. Arsenis in New York- Tel. (212) 483 -0642 or communicate direct1y with Athens Center Hote1: 26 Sophoc1eous Sι.- Athens. Tel. 524-85 11-7 Te1ex 7161 ASCO GR. CBL: CENTEROTEL. σιδηροδρομικώς γ ιά Νέα 'Ορλεάνη. Νέα ' Ορλεάνη - Παραλαβή Κυβέρνησις ' Αρματαγωγοϋ «Χίος» Διάπλους ' Ατλαντικοϋ Τό ταξ ί δι μέ τόν σ ιδ ηρόδρο μο dπό τή Νέα 'Υό ρ κ η στή Ν έ α 'Ορλεάν η δ ιήρκ ε σε τέσσερις ήμέ ρ ες π ερίπ ου. Στή διαδρο μή έκτός άπό τά το πεία πού άπολαύσαμε, ίδι αίτερη έντύ πωση μaς εκανε ή πλούσια παραγωγή σέ παντός εϊδους πολεμικό ύλικό πού σέ άτέλειωτες σειρές ήταν παρα τεταγμένα στό ϋπαιθρο, Ι!ξω άπό τά άπειρά ριθμα έργοσ τάσ ια άπό τά όποία περνοϋσε τό τραίνο. Σκεφτόμουν <'iν δ Χίτλερ μποροϋσε νά δεί μέ τά μάτια του τήν τεράστ ια αύτή STEVENS FOOD SERVICE, INC. Serνing Restaurants, Diners, Jnstitutions, Hospitals, Schoo/s, Nursing Homes, Coffee Shops, Luncheonettes, Delis, Camps and Ships. We service our customers with quality merchandise at the most competitive prices. παραγωγ ή ' θά επρε π ε νά άναθεωρήσει τή σκέψη του, καί νά δεχτεί τήν ήττα το υ πρίν καταστρέψ ει τό εθνος του, άλλά καί τόσους <'i λλους λαο(Jς πού είχ αν έμπλακεί στή μ εγάλη αίJτή· σύρραξη. Πώς δμως νά δεί ij νά πεισθεί γιά τί ς μεγάλες δυνατό τητες τών ΗΠΑ, δταν άπό μ αν ιακή προκατάληψη καί μυωπική κρίση , πίστευε δτι οί 'Αμερικα νοί είναι !:νας λαός έξαθλιωμένος. 'Αξίζει νά άναφέρω έδώ εναν διάλογο άπό στενο γραφημένα πρακτικά, άπό μιά άπό τίς πολ λές διασ κέψεις τοu Χ ίτλε ρ μέ έπιτελείς του, πού άποκαλύφθηκαν μετά τόν πόλεμο άπό τόν καθ η γ ητή τfj ς ·Ιστορίας bert Felix Gi1- μέ βάση τήν ταξ ινό μηση πού εκανε ό λοχίας Τζώ ρτζ ~ Αλλεν της 10 1 άεροκινή του μεραρχίας στόν όποίο περιήλθε τό ά ρχείο τής Καγκελα ρί ας. STEVEN J. SFUGΛRΛS, President 480 ΜΑΙΝ Α VENUE, WALLINGTON, N.J. 07055 Tel. : (201) 778-0400 ΜΑ Υ, 1988 «5 Μαρτίου 1943, μεσημβρινή μέ συμ μ ετέχοντες: Χίτλερ , σύ σκεψη Κρίστιαν, Χέβελ, Γιόντλ, Φόν Π οντζκά φερ: Χ έβελ: Θά ή το ένδιαφέρον νά έξακριβώ σει κανείς τί λογής στρατός είναι αί άμερι- 41 κανικαί μεραρχία ι τής Βορείου ' Αφρική ς. ·Ο Νώϋρατ ή λθε χθές τό βράδυ άεροπορι κώς άπό τήν Τύνιδα καί μπορεί νά μάς πεί ενδιαφέροντα πράγματα. Λέγει δτ ι άνέ κρινε μερικούς άμερικανούς στρατιώτες αίχμαλώτους καί εlνα ι άπίστευτα αύτά πού άκοuνε. Οί περισσότεροι ·Αμερ ικανοί ήλθαν διά νά κερδίσουν χρήματα, γιά νά ίδοϋν νέα πράγματα καί νά συμμετάσχουν σέ γεγονότα. Δέν ύπάρχει σ' αύτούςϊχνος πολιτικών πεποιθήσεων. Ε{ναι!:ναςσυρφε τός άχρείων πού θά τραποuν εiς φυγήν. Δέν θά μποροuν νά άντιμετωπίσουν μίαν κρίσιν. Χίτλερ: ·Η 'Αμερική δέν πρόκειται νά γίνει μία νέα Ρώμη εiς τό μέλλον. 'Η Ρώμη ήτο μία κοινωνία άγροτων. Χέβελ: 'Όμως ο{ 'Α μερικανοί ί\χουν κάπου καλόν ί\ μψ υχον ύλικόν. Γιόντλ: 'Επιφανειακώς μόνον φαίνεται καλόν. Χίτλερ: " Οχι δσο μίiς !\χουν πεί. Είναι Ούάσιγκτων /943: Άπό άριστερά. ό dντιπλοίαρχος Π. Λάππας, ό ναυτικός dκόλουθος πλοίαρχος Α. Λεοντόπουλος καί ό συγγραφεύς Α.Γ. Σπανίδης. συγκεντρω μένοι είς με ρικάς περιοχάς πού τίς γνωρίζουν οί Εuρωπαίοι. Οί ό:γρόται των ε{ ναι τελείως έξαθλιωμένοι. "Εχω εδώ φωτογραφίας. Δέν μπορεί κανείς νά φαντα σθή άνθρώπους περισσότερον έξαθλιωμέ νους καί έκφυλ ισμένου ς ό:πό τούς άμερικανούς άγρότας. Εlναι ενας τελείως εξη ρθρωμένος όχλος πού περιπλανάται είς δλην τήν χώραν» (Σημείωσις F. Giller: Φαίνεται δτ ι ό Χίτλερ άναπολεί τήν ται νίαν- Τά σταφύλια τής όργfjς- ποίJ ε{ χε παρακολουθήσει πολλές φορές) . Δέν θυμάμαι τήν άκρ ι βf\ ήμερομηνία aφίξεώς μα ς στή Νέα Όρλεάνη, πάντως στίς 18 Αύγούστου παρέλαβα τήν κυβέρ νηση τοu άρματαγωγοϋ «Χίος., καί ό πλοί αρχος Π. Λάππας, καί Καλλέργης καί παρέλα βα ν τά ..Λήμνος., Ε. oi πλωτάρχες Λ. Ζάρπας, άντίστοιχα aρματαγωγά ··Σάμος., , καί «Λέσβος». Διοικητής των τεσσάρων πλοίων ήταν δ πλοίαρχος Λάπ πας μέ τήν όνομασία Δ.Μ.Α . Ρ. (Διοικη τής Μοίρας 'Αρματαγωγών) . Τήν εποχή έκείνη τά πλοία αύτά ήταν γενικώς <'iγνωστα καί ή κατασκευή τους, μεγάλο ι έσωτερ ικοί χώροι, τό oi σχετικά μικρό τους βύθισμα σέ σχέση μέ τό μήκος καί πλάτος τους, δπως τά στεγανά τους καί μιά πρωραία μεγάλη θύρα πού iiνοιγε καί aφ η νε εναν καταπέλτη πρός τά εξω , έπίσης καί μεγάλοι ψυκτικοί χω ρο ι, δ λα αύτά εδει χναν δτι προορισμός τους ήταν ή μεταφορά πολεμικοί) ύλικοu καί ί\ μφυχου ύλι κοu σέ άποβατικές έπιχε ιρήσει ς σέ άλίμενους χώρους μέ προσγειάλωση. Τό «Χίος», ί\φερε τήνόνομασίαL.S.Τ. 35 (Landing Ship Tanks 35 δηλ . άποβατικό πλοίο Tanks 35). . Ο ό:ριθμός αuτός 35 σήμαινε δτι εlχε προηγηθεί ή ναυπήγηση μόλις 34 δμοίου τύπου καί <'iν ληφθεί ύπόψη δ άριθμός των χιλιάδων πού ναυπη γήθη καν μετά, ήταν άπό τά πρώτα τοu εϊδους του , καί μικρή ή πείρα τής συμπεριφοράς του σέ άνώμαλες άντίξοες συνθήκες. Μιά καινο τομία πού επιτάχυνε τίς ναυπηγήσεις ήταν καρφωτών, κα ινοτομία πού καθιστοϋσε τό δλοι ο{ 'Ελληνοαμερικανοί καί δ Χέλης σκάφος άνθεκτικότερο καί έντυπωσιακά είχε ένθουσιασθεί μέ τήν παρουσία τοϋ εύλύγιστο σέ κοπώσεις. ί:λληνικοu ναυτικοϋ καί εκανε δ,τι μπο- , Η παράδοση τοu .. Χίος» εγινε άπό άμερικανό άξιωματικό μέ λεπτομέρειες καί μέ μία δοκιμή προσγειάλωσης δρμο. 'Επειδή δ Χέλης θά πήγαινε γιά άρκετές 'Εγχειρίδιο χειρισμοί) δέν ύπfjρχε aλλά μέρες στή Ν. 'Υόρκη, μοϋ προσέφερε τό προσωπικό τών ναυπηγείων εδινε κάθε πο λυτελές διαμέρισμά του στό «Ροuζβελτ, πλη ροφορία σχετική μέ αuτόν . Τά ψυγεία ήταν γεμάτα τρόφ ιμα - ώραία σ ιτευτά μπιφτέκια μου προσφέρονταν στό γεu μα μου γιά νά κοιμάμαι καί νά ξεκου ράζομαι έκεί κατά τάς εξόδους μου. Ήταν ε να όνειρωδες δ ιαμέρισμα τριών μεγάλων δωματίων καί εναν χρόνο άκόμα μετά τήν παραλαβή κλιματιζόμενο μ έ μπάρ καί δ λες τίς δυνατές - γιά νά άντιμετωπίζουμε τίς aνάγκες των στρατευμάτων πού σέ διάφορες περιπτώσεις θά άναλαμβάναμε τήν μεταφορά τους. aνέσεις. Σ ' αύτό πέρασα άξέχαστες ήμέρες γιατί ήταν δλα δωρεάν, τής ψυχαγωγίας συμπερι λ αμβανο μένης, τήν όποία μέ ·Η μόνη ελλειψη ήταν τά ποτά μέ aλκοόλ, περισσή καλωσύνη εlχε άναλάβει δ άξιος τά όποία άπαγορεύονται στά πλοία του γ ραμματ έας άμερικαν ι κοu ναυτικοϋ καί μόνο μέ είδ ικό Μπάμπαλη ς . πρωτόκολλο μου παρέδωσε ό άμερικανός άξιωματικός μερικά μπουκαλάκια κονιάκ καλώς κλειδωμένα στό χρηματοκιβώτιο, γιά νά χρησιμοποιηθοuν σέ aσθενείς ii τραυματίες σέ περίπτωση άνάγκης. 'Όταν μετά τήν παραλαβή καί τήν ϋψωση της έλληνικης σημαίας, παραγγείλαμε καί μάς ί:φεραν οί εμποροι οuίσκυ καί μπύρα, άρχίσαμε πρός μεγάλη κατάπληξη των άμερικανων έπ ι σκεπτων μας ιiλλά κα ί ίκανοποίηση, νά τούς προσφέρουμε τά άπαγορευμένα ποτά έξ ηγώντας δτι έμείς ο{ 'Έλληνες δέν κάνουμε μεγάλη χρήση άπό ·Η περίοδος πού μείναμε στή Ν. 'Ορλεάνη, μιά πόλη πού επικρατεί τό γαλλόφωνο στοιχείο άλλά καί ό γαλλικός τρόπος ζωής, δέν είχε τίποτα τό lδιαί τερα ένδιαφέρον καί καταναλώθηκε στήνόργάνωση τώνπλοίων καί τήν κατατόπισή μας στίς ίδιαιτερότη- τοϋ Χέλη, Σπύρος τές τους. Περί τά μέσα Σεπτεμβρίου αποπλεύσαμε μέ πρωτο λιμά νι προσέγγιση ς τή Νέα 'Υόρκη δπου έπανασυνδέσαμε τίς σχέσεις μας μέ τούς τόσο καλούς φίλους πού εϊχαμε γνωρίσει. Τούς καλέσαμε νά έπισκεφθοuν τά πλοία καί νά άνταποδώσουμε μ έ κάποιο τρόπο τή φιλοξενία τους. Ιδιοσυγκρασία καί συνεπώς δέν φοβόμαστε τυχόν συνέπειες. 1;1 ΣΥΝΕΧΕΙΑ: Στό προσεχές τεϋχος Τόν μήνα Αuγουστο στή Νέα Όρλεάνη Εχε ι ύπερβολική ζέστη καί ή ύγ ρασία τήν κάνει π ι ό όχληρή καί αίσθητή. Προσω πικά εlχα λύσει κάπως τό πρόβλημα, δταν βρ ισκόμαστε στήν ξηρά. ΕΙχα γνωρίσει τόν tλληνα επιχειρη ματία Β. Χέλη, ιiλλον εvα μετά τόν Σπύρο Σκούρα αuτοδημιούρ γητο καί δα ιμόνιο πατριώτη μας, πού διέ θετε πετρελαιοπηγές καί πλωτά μέσα μεταφοράς εχοντας άναπτύξει καί πολλές liλλες δραστηριότητες μεταξύ των όποίων ή ηλεκτροσυγκόλληση τών έλασμάτων του καί τήν'ίδρυση ξενοδοχείου, σκάφους καί ή πλήρης κατάργηση των της Ν. 42 σέ ροuσε νά βοηθήσει άξιωματικούς καί πληρώματα στόν τομέα της ψυχαγωγίας. t οι έπιθυμοϋν τες νά προμηθευθοϋν τό όγκώδες βιβλίο ( 536 σελ.) τοϋ ναυάρχου Σπανίδη μποροϋν νά στείλουν έπιταγή 20 δολλαρίων στήν διεύθυνση: ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑΖΗΣΗ 'Εμμανουήλ Μπενάκη 17 ATHENS-GREECE μεγαλύτερο Όρλεάνης τό «Ροϋζβελτ», δπως "NE W YORK " f! Ορόσημο ό ~Ιούνιος γιά τό Κυπριακό ΟΗΕ. · Ο Καμι λ ιόν προσπαθεί νά σχηματί Του κ. ΦΑΝΟΥ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΙΔΗ ΛΕΥΚΩΣΙΑ - Σέ στάση ιiναμονής βρί σκεται ή κυπριακή κυβέρνηση σχετικά μέ τή νέα φάση του κυπριακοϋ έν& τό 'Εθνικό Συμβοt>λ ιο συνέρχεται σέ τακτικές συνε σει ιiκόμα ό 'ίδ ι ος προσωπική aποψη στό κυπριακό καί νά προετοιμάσει τό ί:δαφος δήλωσε δτι ύποστηρίζει συνάντηση Βασι λείου - Ντενκτάς καί Ciν, πρόσθεσε, ή συνάντηση αύτή εΙναι θετική τότε μπορεί κατάσταση. νά γίνει μιά κοινή συνάντηση Παπανδρέου -'Οζάλ - Βασιλείου - Ντενκτάς. ' Η πρό Παράλληλα , συνεχίζονται καί τάδιπλωμα ταση αύτή τοϋ 'Οζάλ φαίνεται νά εχει μιά τικά παρασκήνια καί διεξάγονται άλλες λογικοφάνεια καί ύποστηρίζεται άπό τόν έπαφές καί διεγερσίες προκειμένου νά σπά διπλωματικό παράγοντα πού βλέπει στή σει τό άδι έξοδο καί προωθηθεί νέα διαδικα σία, ή όποία θά βοηθήσει σέ κάποιες θέση 'Ο ζάλ συνέχιση τοίί tλληνοτ ουρκι θετικές εξελίξεις. ακό. ·Εν πάση περιπτώσει, 'Αθήνα καί δρίες καί μελετa τήν ολη Στίς διεγερ σίες αύτές tκτός τών συναν τήσεων Παπανδ ρέου- 'Οζάλ στό Ντάβος καί στίς Βρυξέλλες, έντάσσονται καί οί συνομιλίες του Προέδρου Βασι λείου μέ τήν πρωθυπουργό τής Βρεταν ία ς κ. Θάτσερ στό Λονδίνο , οί ιiλλες έπαφές του Κυπρίου Πρ οέδ ρου στήν Βρ ετανικ ή πρωτεύουσα, οί συνομιλίες Θάτσερ στήν 'Άγκυρα μέ τήν Τουρκική Κ υ βέρνηση , ή aποστολή τοu είδικο ϋ συντονιστή γιά τό Κυπριακό στό άμερικανικό ύπουργείο 'Εξωτερ ικ ώνΤζαί ημ ς Γουtλκινσον στήν Λευκωσία, τ ήν 'Αθήνα καί τήν " Αγκυρα, οί συνομιλίες πού εlχαν στή Λευκωσία 15 Βρετανοί βου λευτές τοu 'Ερyατικοu καί τοu Συντηρη τικοί) κόμματος. Παρά λλη λα ό είδικός άντιπρόσωπος του Γ.Γ. τοϋ ΟΗΕ στή Λευ κωσία 'Ό σκαρ Καμιλι όν συνεχίζε ι τίς επα κοu διαλόγου καί έπέκτασή του στό κυπρι Λευκωσία άπορρίπτουν τήν πρόταση ·Οζάλ yιά τετραμερή διάσκεψη καί στό ι'iμεσο μέλλον δέν προβλέπεται οϋτε συνάν τηση Βασιλεείου - Ντενκτά ς οίίτε καί συνάντηση τώ ν τεσσάρων δπω ς τήν είση γείται ό Τοϋρκος πρωθυπουργός πού παίζε ι καλά τό χαρτί του καί στά Ελληνοτουρκικά καί στό κυπριακό. Γιά μ έν τά έλληνοτουρ κικά μπόρ εσε νά πάρει ιiπό τόν Παπαν δρέου άρκετά χωρίς α ύτός νά δώσει καί πολλά πράγματα, έν& στό κυπριακό άφήνει νά νοηθεί δτι εlναι i::τοιμος νά κάμει ύποχω ρήσεις καί χειρονο μίε ς «καλής θέληση ς .. άλλά τέτοιες χειρονομίες άποφεύγει ώς τώρα νά κάμε ι ύ πό τό πρόσχημα δ τι ή τουρ κοκυπριακή ήγεσ ία άντιδρa στό νά aποδε χθεί τ ό περ ιβ όητο « πνεϋ μα τοίί Ντάβος»! Δέν aποκλείεται νά ύπάρχε ι συμπαιγνία φές του μέ τίς δύο πλευρές, ενώ επαφές καί Ντενκτάς καί διαβουλεύσεις γιά τό Κυπριακό διεξάγον ται καί σέ aλλες π ρωτεύουσες καθώς καί στό κυπρ ιακό ή Ciν θά γίνουν νά γ ίνουν οί στή Νέα 'Υόρκη . η θά προκύψει άπό δλη αύτή τήν «έκστρατεία» , δένεΙ ναι γνωστό. Τό βέβαιο πάντως εΙ ναι δτι στόχος ολων εΙ ναι νά σπά σει τό ιiδιέξοδο καί νά έπαναρχίσει ό δια κοινοτικός διάλογος πού εχει διακοπεί έδώ καί άρκετό χρόνο. Καί βασικός στόχος δλων αύτών τ&ν κινήσεων εΙναι μιά άπευ θείας συνάντηση του Προέδρου Βασιλείου μέ τόν Τουρκο κύπριο ήγέτη Ραούφ Ντεν κτάς ύπό τήν αίγίδα τοϋ Γ.Γ. τοϋ ΟΗΕ. ·Η ελληνοκυπριακή πλευρά δένε{ ναι ένθουσι σμένη γιά μιά τέτοια συνάντηση ό δέ κ. Βασιλείου εχει !:π ανειλημμένα δηλώσει δτι θά έπιθυμοϋσε συνάντηση μέ τόν Τοϋρκο πρωθυπου ρργό κ. 'Οζάλ παρά μέ τόν Ντεν κτάς. Καί δπως έξήγησε ό ίδιος, ό λόγος πού θέλει σ υνάντηση μέ τόν ' Ο ζά λ εΙναι γ ιατί θέλει νά συζητήσει μ έ τόν Τοuρκο w Αγκυρας ωστ ε νά μή γίνουν οί άναμενόμενες τουρκικές ύποχωρήσεις έλάχ ιστ ες δυνατές. ·Η έλλ ηνική καί ή κυπριακή κυβέρνηση εχουν θέσει σάν όρόσημο στίς έξελίξεις τοϋ κυπριακοί>, τόν έρχόμενο ' Ιούνιο λόγω τοϋ δτι τόν μήνα αύτό δ 'Οζάλ θά επ ισκε φθεί τήν 'Αθήνα καί δπως ύ ποσχέθηκε θά μεταφέρ ε ι μαζί του τήν τουρκική άπάν τηση στήν πρόταση Παπανδρέου πού εγινε στό Ντάβος γιά τήν aποστρατικοποίηση τής Κύπρου. ·Επίσης, στίς νέες συνομιλίες Παπανδρέου - 'Οζάλ θά συζητηθεί σέ γιά μιά νέα συνάντηση κορυφή ς ή όποία άργά ij γρήγορα θά γίνει. Στό κάτω-κάτω χρειάζεται μιά συν άντηση τοϋ νέου Προέ δρου τής κυπριακής Δημοκρατί ας μ έ τόν Τουρκοκύπριο ήγέτη εστω καί Ciν ό τελευ ταίος έπιδιώκει μιά τέτοια συνάντηση ιiφ' ένός γιά νά ύ ποστηρίξε ι δτι ή συνάντηση Ε-yινε έπί «'ίσοις δ ροις» καί άφ · έτέ ρου γιά νά διαλαλήσει δτι στήν Κύπρο ύπάρχουν δυό χωριστά « κράτη » καί δυό «Πρόεδ ροι ... 'Αλλά οί ίσχυρισμοί αύτοί εΙ ναι γνωστοί καί γίνονται στά πλαίσια τής γενικώτερης τουρκική ς προπαγάνδας, ή όποία έπιδιώκει διά παντός τρόπου νά άναβαθμίσει τό ψευ δοκράτος τοϋ Ντενκτάς, γνωρίζο ντας δτι γ ιά άρκετό χ ρόνο δένεΙ ναι δυνατό νά πετύ χει οϋτε άναβάθμιση τοίί ψευδοκράτους οϋτε καί διεθνή ιiναγνώριση. Γι · αύτό καί δέν ζ ήτησε στήν ίσλαμική διάσκεψη του · Αμμάν νά συζητηθεί τό τουρκικό α'ίτημα γιά ιiναγνώριση τής λεγόμενης «τουρκικ ής δ ημοκρατίας τής βόρειας Κύπρου ... Πάντω ς στό παρόν στάδιο τίποτε τό συγ κεκριμέ νο δέν ύ πάρχ ε ι γύρω άπό τό κυπρι ακό πέραν τών συνομι λιών , τών έπαφ&ν , τ&ν συσκέψεων, τών άποστολών, τών δια βουλεύσεων καί τ&ν μηνυμάτων! 'Όλες οί κινήσεις εΙ ναι άκόμα κ ινήσε ι ς καί ένώ πολ λοί μιλοuν γιά φόρμουλες καί σχέδ ια καί προτάσεις καί «χειρονομίες», δ κυπριακός λαός τ ίποτε δέν γνωρίζει οϋτε γ ιά σχέδια οϋτε καί γιά συγκεκρ ιμέν ες κινήσεις. Ν Ολα σταματοuν στίς εΙκασίες ένώ παράλληλα καί τό 'Εθνικό Συμβούλ ι ο άποφάσισε νά κρατά μόνο γιά τά μέλη του κάθε τι τό σχετικό μέ τίς έξελί ξεις τοίί κυπριακοϋ. 'Οπωσδήποτε , ό όρόσημο τών 'Ι ούνιος κρί νετα ι σάν όποιωνδήποτε κινήσεων. Καί Ciν παρ' tλπίδα μέχρι τό τέλος 'Ιουνί . ου δέν ύπάρξει δποιοδήποτε θετικό aποτέ λεσμα στό κυπριακό τότε περνά , δυστυχώς, καί τό 1988 μ έ στασιμότητα καί οί προοπτι βάθος τό Κυπρια κό άφοu στό μεταξύ τά κές γιά μιά διευθέτηση, aπομακρύνονται διπλωματικά παρασκήνια ένεργοποιη θοϋν άκόμα περισσότερο, ~στω καί <'iν τά διπλω περισσότερο φορμουλες η ίδέες η προτάσεις πού θά aπο ματικά παρασκήνια εφαγαν τόν Σπuρο Κυπριανο u καί itφεραν στό προσκήνιο τόν τελέσουν ενα συγκερασμό τών διαφόρων Γιώργο Βασιλείου καί ~σπευσε νά χαιρετή aπόψεων καί σχεδίων γύρω ιiπό τό Κ υ πρι ακό. Ταυτόχρονα τόν μήνα αύτό αναμένε σει τήν έκλογή το υ περισσότερο ή Δύση παρά ή ·Ανατολ ή, ή όποία προσπαθεϊεντε καί προωθήσουν κάποιες ται νά έκδηλωθεί καί ή κυοφορουμένη νέα χνα νά τόν aπομακρύνει ιiπό τό ΑΚΕΛ, πρωτοβουλία τοϋ Κουεγιάρ γιά τήν όποία ό "Οσκαρ Καμιλιόν διεξάγει στή Λευκωσία ίδιαίτερα τώρα πού πέθανε ό πατριάρχης διαβουλεύσεις άρχές Μαρτίου Παπαϊωάνν ου, δ δποίος ε{χε έπ ιλ έξει καί άλλά μέχ ρι στιγμής τίποτε τό συγ κεκρι έ πιβάλει σάν 6 π ο ψή φιο του ΑΚΕΛ τόν συνταγματικά καί aλλα έσωτερικά θέματα. μένο δέν πέτυχε οϋτε καί ύπέβαλε στίς δύο πλευρές δποιαδήποτ ε σ υγκεκριμένη πρό Βασιλείου καί ό όποίος μέ τή σειρά του κάμνει θεαματικά aνοίγματα πρός τήν ·Ωστόσο, άπό τή ς πλευράς του ό 'Οζάλ ταση η φόρμουλ α άπό μέρους του Γ.Γ. τοu Δύση. πρωθυπουργό τό θέμα τών τουρκικών στρα τευμάτων. Τό ζωτ ικ ό αύτό θέμα γιά τήν έλλ ηνο κυπριακή πλευρά , τόνισε δ κ. Βασι λείου, δέν μπορεί νά συζητήσει ό Ντεν κτάς, ό όποίος μπορεί νά συζητa μόνο γιά ΜΑΥ, 198~ άπό τί ς τών Κυπρίων κομμουνιστών 'Εζεκίας 43 ΧΡΟ.ΝΟΓΡΑΦΗΜΑ γιατί νό ένοχλείται μέ κάτι τέτοια , τή στ ι γμή πού άμέτρητα ζητήματα πού τόν όφοροϋν χρειάζονται τήν προσοχή του ; Σκέψεις καί Συμnερόσματα Θά μοϋ πείτε δμως δ τι πολλά ζητδμε , τ ήν στιγμή πού ξέρ ου με δ τι ό " Ελληνας όφήνει τήν φαντασία του, πο ύ στήν πραγματικότητα εΤναι τ ε ράστια, νό ταξι Tfjς ΛΠΣΑΣ ΚΑΜΑΤΣΟΥ δεύει σέ χώρους άγνωστους καί νά όσχολείται μέ πρ οβλ ήματα πού τήν έλά Βέβαια, δλο ι τό ξέρουν δτι ό ~ Ελληνας όνακατε ύεται παντοΟ. Καί έ.κεί πού πρέ προδότες» κ.λ.π., κ.λ. π ., δέν μπορείς νά πει καί έκείπού δένπρέπει. WΕχει τ ό δικά ρωτηθείς, καί ό πορήσεις . του προβλήματα, τίς δικές του σκοτοϋ σχέση €χει ό ~ Ελληνας μέ κάτι τέτοια συνθήματα; τί τόν ένδ ι αφέρει τόν έλλη ρες καί εγνοιες, άλλά τό περισσότερο μέ τιϊιν άλλων τίς δουλειές άσχολείται, μέ ξένες ύποθέσεις περνδ τόν καιρό του, μήν κοντοσταθείς, καλοδιαβόσεις, όνο 'Αλή θεια τί νικό λαό τί κάνει ό ' Εβραίος, ό Μογγό χιστη Ι δέα δέν εχει γι ' α ύ τό. Πολλά ζητδμε τήν στιγμή πού ξέρουμε δτι ή φυλή μας τρυπώνει σέ ξένα χωράφια καί όνεμοδέρνεται σέ ξένες θάλασσες καί τ ίς δικές της τρι κυμίες καθόλου δέν τίς λογαριάζει. λος, ό Κινέζος κι όκόμα περισσότερο ΛΙΗΑ ΚΑΜΑ ΗΟΥ προσπαθώντας νά κριτικάρε ι , νό βρεί σφάλματα, νά κουτσομπολέψει, νά κατηγορήσε ι, έλόχιστες φορές νό παινέ ψει τίς πράξεις τιϊιν άλλων. · Υπάρχουν τόσα καί τόσα πού πρέπε ι νά διορθώσει στό δικό του σπιτικό, κι δμως πάντα μέ τό οίκογενειακά των άλλων όσχολείται. Ε1ναι τόσα καί τόσα πού χρειάζονται βελτίωση στή ζωή του, τόσα πού πρέπει νά όλλάξει, κι δμως πάντα τά καταφέρνει νά περνά άνέπα φος καί νά δίνει τήν έ ντύπωση δτι δλα εΤνα ι τέλεια στόν δ ι κό του κόσμο κι δτι δλος 6 ύπόλοιπος πληθυσμός της γης χρειάζεται δουλειά νά όνεβεί καί νό σταθεί . Κι άν βέβαια εχε ι κάπο ι ο δφελος νό άνακaτεύεται σέ άλλων χωρών ύποθ έ σεις καί νά ξοδεύ ε ι τόν καιρό του κa ί τό μυαλό του σέ ζητήματα πού θό τόν βοη θήσουν νά κερδίσει οΙκονομ ικό, σέ μόρ φωση, η ήθικά, τότε άς όσχολείται. Τή LA DIVΑ FURS, INC. 352 SEVENTH AVENUE (2nd Floor) NEW YORK, TEL. (2 12) 564-0662 Ν.Υ. 10001 CUSTOM MADE GEORGE MAKOS STEVE ZIAS στιγμή δ μως πού ο1 πνευματικές δυνά Η ΠΟΛ ΥΕΤΗΣ ΠΕΙΡΑ ΜΑΣ μεις, της νεολαίας μας , προπαντός, σπα ταλώνται σέ έπουσ ι ώδη καί χωρίς ΣΊΗΝ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΣΑΣ σημασία ζητήματα , τότε τό πρόβλημα εΤναι μεγάλο. Κάτ ι τέτοιες σκέψεις μοϋ ήρθαν στό νοΟ καθώς κυκλοφορώντας στούς δρό μους της ' Αθήνας καί κοιτάζοντας δεξ ι ά ΚΙ όρ ι στερό επεσε τό μάτι μου σέ μ ερ ικά συνθήματα γραμμ έ να πάνω στούς τοίχους. Βέβαια οί τοίχοι τιϊιν κτιρίων αΙωνίως εΤναι πασαλε ιμ μένο ι μ έ συνθήματα , FILOS AGENCY INC. lnsurance for Bonds - Contractors - Restaurants & Dίners Homeowners & Commercίal Property -/mporters & Exporters Electronίc Computers etc. aύτό τό ξέρουμε. τί ς πιό πολλ ές φορές οuτε ·πού μδς κάνε ι καμμιά έντ ύπωση. ' Από τότε πού θυμόμαστε ε τσι εΤναι στήν πατρίδα μας, φωνή λαοΟ μ έσω τοι χοκολλημάτων. Κι ούτε πού δίνουμε καμμιά σ ημασία, γιατί τάίδια έπί δεκαε GUS Ε. COSTANTAKOS, CIC τηρ ίδε ς συνθήματα καλύπτουν τούς τοί χους. Συνθήματα γιό τήν έκόστοτε πολιτική κατάσταση, γιά τούς φοιτητές, President τ ο~ις έργάτες καί βέβαια γ ι ό τήν 'Α με ρικι], τίς Κύ : τρο , όμερ ι κόνικες τού ς βάσεις, κομμουνιστές, τήν τούς C'vσιαλιστές . " Οταν δμ ως βλέπεις κάτι τοιχοκολλή ματα δπως ,( Εβραίοι, δολοφόνο ι τιϊιν λαών», 44 «Τοϋρκο ι , Μογγόλοι, έίσαστε FILOS AGENCY 3255 Lawson Bouleνard Oceanside, Ν. Υ. I 1572 516-766-8404 7 ι 8-528-6688 FILOS AGENCY 344 West 46th Street New York, Ν.Υ. 10036 2 12-765-3 130 FΊLOS AGENCY 7101 Fifth Aνenue Brooklyn, Ν.Υ. 11 209 718-748-1027 "NEW YORK" ΛΑΟΓΡΑΦΙΚΟ ΔΙΉΓΗΜΑ ΤΟ ΓΕΝΙΚΟ ΑΣΠΡΙΣΜΑ 'Υπό ΠΑΝΟΥ Δ. ΠΑΝΑΓΟΠΟΥΛΟΥ ·Ο μπάρμπα- Παναγ ιώτη ς ό Στρούγ κας εΙναι σαμαρaς, συνάδελφος νά ποϋμε μέ τόν 'Αηδονόπουλο, πού εΙ ναι στήν 'Αθήνα. 'Όπως έκείνος φτιάνει σαμάρια γιά τούς μεγάλους άνθρώ πους, έτσ ι κι έδώ ό μπάρμπα Παναγιώτης φτιάνει σαμάρια γ ιά χροντρικά ζa. Κι ή πελατεία του δέν εΙ ναι μικρότερη, γιατί οπως δ 'Α ηδο νόπουλος στρώνει καλά τά φορέματα &πάνω στή ράχι τών άνθρώπων, έτσι στρώνει εϋμορφα καί ό μπάρμπα Παναγιώτης τά σαμάρια άπάνω στή ράχι τών γαϊδάρων καί τών &λόγων. 'Έξω άπό τό σπιτάκι του, στήν αύλή , κάτω άπό τόν 'ίσκιο μιίiς μουριάς, κάθεται τό καλοκαίρι (πού εΙναι μάλι στα καί ο{ περισσότερες δουλειές), μέ τά σύνεργά του γύρω , καί πελεκάει παί: δες, κόβει τομάρια καί φτιάνει ετοιμα σαμάρια, σάν τόν βαρβιτσιώτη να ποϋμε, πού φτιάνει ετοιμες φορεσιές. Μέ τά ετοψα σαμάρια εΙ ναι προστυχό τερα δέν κάνουν γ ιά πρωτόστρωτα μουλάρια ij άλογα παρά μόνον γιά παληογάϊδουρα. Μπροστά άiτ τήν αύλή περνάει δ δρόμος καί οποιος εχει νά παραγγείλη σαμάρι, κοντοστέκεται μέ τό ζώ του στήν αύλή: -Γειά σου μπάρμπα- Παναγιώτ η! -Καλώς τό μο υστ ερή! - ~Η θελα νά μοϋ φτιάσης ενα σαμάρι. -'Αμέσως_ μετά χαρaς σας. τά δώσω, πού θά πουλήσω τή σταφίδα. -Καλά ρέ παιδί, δέν μαλώνουμε. 'Όχι μόνον δέ μαλώνει ό μπά ρμπα Παναγιώτης άν φτιάνη σαμάρια βερεσέ, μά καί τόν Αϋγουστο νά μ ή τοϋ δώσουν τίποτε, πάλι δέν μαλώνει. Μάλιστα ντρέπεται νά τούς ίδή έ κεί νους πού του ε χουν φάγε ι λεπτά. 'Ως τώρα στό δικαστήριο δέν εχε ι πάει ούτε γιά μάρτυρας. ~ Ητον 20 Φεβρο υα ρίου κι είχαμε βουλευτικάς έκλογάς. 'Η ψηφοφορία έγίνετο μέσα στήν 'Εκκλησσιά , πού ήταν στημένες οί κάλπες. ·Επειδή λοι πόν δέν ε{χε λε ιτου ργία τήν Κυριακή έκείνη, ό μπάρμπα-Παναγιώτης έκά θησε σπίτι του, στό προσήλιο , ώς τό μεσημέρι, έφαγε καί κατέβη κάτω στήν έκκλησιά γιά γούστο καί νά ψηφίση. 'Έξω στήν αύλή τής 'Εκκλησιάς ήταν στημένες δύο μεγάλες μπαράγ κες, ή μία του ένός συνδυα σμού καί ή άλλη του άλλου. 'Όπως ήτον ή μία , ετσι άκριβώς ήτο καί ή άλλη δπως καί οί υποψήφιοι τών συνδυασμών ήσαν &πό ενα πανί ολοι κομμένοι. Οί ύποψή φιοι ε{χαν χαρίσει γιά τά παιδιά , από ενα μεγάλο βαρέλι κρασί , τό όποίον έγέμιζε αδιάκοπα τήν κοιλιά τών ψηφοφόρων καί άδειαζε τό μυαλό τους. 'Επίσης στή ν κάθε μπαράγκα ήτο καί aπό μιά ζυγιά νταούλια, πλη ρωμένα κι αύτά aπό τούς ύποψηφίους, γιά νά χορεύουν τά παιδιά. Τή νστιγμή πού ίiφθ ασεν δ μπάρμπα-Παναγιώτης ό χορός ήτον στή βράσι του. Έτραβή χθη παράμερα μέ άλλους δύο τ ρεί ς γέρους κι έκαμάρωναν τά παιδιά πού χόρευαν. Στήν μιά μπαράγκα μπροστά έχόρευεν ό Γιάννης ό Φούσκας, τό πρώτο παλικάρι τοϋ χωριοϋ, 6 πρώτος γλεντζές, ό πρώτος χορευταράς. Έκτυποuσε τήν παλάμη του κάτω στή γή , πη δοϋσε στόν άέρα σά ν τσακάλι καί πρίν άκόμα πατήση στό χώμα , έξέ παιρνε μέ τό χέρι του λεβέντικα τίς φούντες τών τσαρουχιών του, έστριφο γύριζε έπάνω στίς μύτες των σάν σβουρα, έλύγιζε τό κορμί του, έτσά κιζε τή μέση του, έγονάτιζε, ξαναπη δοϋσε καί κάθε άλλο εκανε παρά νά χορεύει. Υ Εχασκαν γύρω ολοι ο ί χω ρι άτες καί σ έ κάθε πήδημα τοϋ Φούσκα, σέ κάθε τσαλίμι έφώναζαν δλοι: - Μωρέ, μπράβο! Ό Φούσκας, οσο τ' άκο υγε, τόσο φούσκωνε, τόσο περισ σότερα τσακίσματ α καί τσαλ ίμια εκανε, ίδρωκοπημένος, λα χανιασμέ1 νος, κίτρινος άπό τό κρασί καί τόν κόπο. · Ο νταβουλιέρης, ενα γύφτος θεόρατος, γιά νά τόν ένθουσιάζη περισσότερο, τόν συνώδευε γύρω- Ι γύρω στό χορό καί πηδουσε καί αύτός κάποτε καί κτυποϋσε σάν δαψονισμέ \ νος τό νταουλι . \ 'Ο Φ ούσκας άπάνω στόν ένθουσια- Καί σηκώνεται παίρνει μέτρο τάχα τες άπό τή ράχι τοϋ aνθρώπου. ΕΙ ναι τό μόνο άστείο πού ξέρει στή ζωή του καί ξεκαρδίζεται στά γέλια περισσότερο αύτός παρά οί &λλοι. - Πόσα θά τό πληρώσω, μπάρμπα BANQUET CENTER FOR ALL OCCASIONS - Παναγ ιώτη ; - 'Όσο θέλεις, ρέ παιδί δέ μαλώνουμε. - Θά σοϋ δίόσω ενα πεντάρι. - Πέντε, πέντε! δέν τά χαλίiμε! Καί ετσι κλείνει ή συμφωνία. Καί τρείς ομως δραχμές άν του δώση κανείς, τό φτιάνει τό σαμάρι, γιατί ποτέ δέν φιλονεικάει γ ιά τήν τιμή. " Αμα τελειώσει τό σαμάρι, έρχεται ό μουστ ερής μέ ξύστρωτο ζώ καί τό παίρνει. - Μπάρμπα -Παναγιώτη, δέν έχω τώρα παράδες. Τόν Αύγουστο θά σοϋ ΜΑΥ, 1988 F or Reservations CALL (201) 636-2700 BANQUET MANAGER U.S. ROUT ES I & 9 WOODBRIDGE, N.J. 07095 45 σμό του, μέσα στή βράσι του κρασιοϋ καί τό άναποδογύρισμα τών μυαλών του, βγάζει άπ' τό σιλάχι του , σάν παλικάρι πούταν, τό μπιστόλι καί τρα βάει μιά στόν άέρα. Δέν έπρόφθασεν δμως νά τό ξαναβάλη στή θέσι του, κι άμέσως ενας εuζωνος τοϋ πιάνει τό χέρι καί του παίρνει τό μπιστόλι. Στή στιγμή έπάγωσαν δλο ι . 'Ο Φούσκας εμεινε μέ τό ενα πόδι σηκωμένο καί μέ τό στόμα άνοικτό ό νταβουλιέρης, μάρμαρο τό παιδί πού κερνοuσε τούς ψηφοφόρους μεσ' τή μέση του χοροu μέ τό δίσκο στά χέρια. Κανείς δέν μιλοϋσε , δέν εβγαζε aχνη. 'Όλοι έπε ρίμεναν δίχως Ciλλο πώς ό Φούσκας θά δείρη , θά ξεκοιλιάση , θά σκοτώση! Μά ό Φούσκας κατακίτρινος, θές άπ' τό φόβο του, θές άπό τό θυμό του έστέ κετο άκόμη μέσ' στή μέση τfjς μπα ράγκας άκίνητος καί άλαλόφωνος. GREEK VIDEOS RECORDS - CASSEΠES GREEK COMPACT DISCS G/FrS- SrEFANA VΑΡΠSΠΚΑ - MPOMONIERES :Jlthenian (}ift Shop WHOLESALE - RETAIL LOW LOW PRICES 323 WEST 42nd STREET NEW YORK. Ν. Υ. 10036 ~ Ε πρεπε νά ίκανοποιηθfj γιά τήν άνέλ πιστη προσβολή. 'Ακοuς έκεί! Νά τοϋ πάρη δ εύζωνος τό μπιστόλι! τί μεγα λείτερο ρεζιλίκι άπ' αύτό; Καί τί μπι στόλι; 'Αθηναϊκό. Τό ε{χεν άγοράσει στήν 'Αθήνα, δταν fiτανε στρατιώτης, δέκα δραχμάς στή δημοπρατήριο. ·Α μ' καλύτερα νά τόν σκότωνεν δ εuζωνος παρά τέτοια ντροπή! 'Ο Φού σκας πάει, έχαντακώνετο στό χωριό! Τό σιλάχι θά εμενεν dδειο, τό μετα ξωτό μαντήλι τοϋ ήταν πλιά άχρηστο. Νά τό ξαναπάρη δμως άπό τόν εuζωνο , οuτε τό έσκ:έπτετο. "Α! δλα καί δλα! "Εως έκεί δέν εφτανεν ή παλικαριά του. 'Έπ ρεπεν δμως κάτι νά κάνη , νά ξεσκάση , νά ξεθυμάνη . 'Έξαφνα άπο φασιστικός, μέ μεγάλα βήματα, άγριε μένος, κινάει καί βγαίνει άπό τήν μπαράγκα. 'Όλοι παραμέρισαν νά περάση ό · Αχιλλέας δ γ ίγαντας τοϋ χωριοϋ. 'Όλοι άνατρίχιασαν πώς πάει πιά ό εuζωνος έχάθη! Μά δ Φούσκας, π λ ιό γνωστ ικός άπ' δλους, δέν έξεθύ μανε στόν εύζωνο. Τρέχει άμέσως καί πιάνεται στό χορό τή ς Ciλλης μπαράγ κας. · Ο Φούσκας άπεσκίρτησεν άπό τό κόμμα!! ' Εκεί πλέον τόν ύπεδέχθησαν μέ άλαλαγμούς, μέ ζητωκρ αυγάς, μέ κεράσματα, μέ χειραψίας καί μερικοί, πιό μεθυσμένοι, μέ φιλιά καί σφιγ κταγγαλιάσματα. Στήν μ παράγκα αύτή ηταν ενας σπουδασμένος, άρχηγός φοιτητής άπό δ& καί δέκα-δεκαπέντε χρόνια. 'Έφαγε στήν 'Αθήνα καί τό τελευταίο βόδι. Καί , τό σπουδαιότε ρον, eφαγε καί τόν καιρόν του άδικα. Καί άφοu χρόνια καί χρόνια έπηγαινο ήρχετο στή ν 'Αθήνα χωρίς νά κάμνη τίποτ ε, καταστάλαξε πιά στό χωριό καί κατεγίνετο στήν πολιτική, γιά νά πετύχη καμμιά θέσι τελωνοσταθμάρ χου τό έλάχιστο! Εiχε λάβει μέρος είς τάς ταραχάς τοϋ Εύαγγελίου, τής Όρεστείας καί είς δλας τά πολιτικάς διαδηλώσεις τ&ν 'Αθηνών καί μόνον τό δίπλωμά του δέν ε{χε κατορθώσει νά λάβη. Αύτός λοιπόν τώρα, στολισμέ νος μέ δλας τά είκόνας τ&ν ύποψηφίων του κόμαμτος, φορτωμένος μέ έλιές, ύπεδέχθη πρώτος τό Φούσκα καί τόν eβαλε θριαμβευτικώς πρώτον νά σύρη τό χορό. 'Εκεί πλέον δ Φούσκας έδι πλασίασε τά τσαλίμια του, τά στριφο γυρίσματα, τά κτυπήματα, τίς φωνές καί τίς δόσεις του κρασιοu, Καί δταν πιά τό στήθος του έφούσκωνεν άπό ένθουσιασμό, έπέταγε ψηλά-ψηλά τή σκούφια του καί έφώναζε: ·•Ζήτω ή έλιά !». - Ζήτω ωωω! ώρύοντο ολοι μαζί οί . - Ζή τω ή έλευθερία! .... κάτω οί δολο aλλοι. φόνοι!... έφώναζε- δ φοιτητής. Καί δπως ή ήχώ είς ιrούς βράχους έπανα λαμβάνει τούς λόγους μας, eτσι καί οί aλλοι έξελαρυγγίζοντο έπαναλαμβά νοντες τούς λόγους τοϋ άρχηγοu των. ' Η άποσκίρτησις δμως του Φούσκα εκαμε τρομεράν έντύπωσιν είς τήν aλλην μπαράγκαν. 'Όλα έπάγωσαν: ό ρός, τά τούμπανα, τά τραγούδια, τό ιiλαλητό. Δέν ήταν δά καί μικρό πρά γμα, βρέ άδελφέ, νά φύγη τό πρωτοπα λίκα ρο του χωριοu, ή ψυχή τής παρέας! ' Η ε'ίδησις διέσχισε σάν άστραπή τόν άέρα κι έφθασε στά αύτιά του κυρ Μανώλη. ' Ο κύρ Μανώλης ήτον ύποψήφιος τής Κυβερνήσεως, δηλαδή ι>Ιχε τήν έξουσία μέ τό μέρος του. Τήν ιί5ρα πού εγεινε τό έπε ισόδιον, αύτός ή το μέσα στήν έκκλησία, άπάνω στήν κάλπη του καί έψάρευε ψήφους. 'Αμέσως έβγήκεν eξω καί eτρεξε νά παρακαλέση τόν εuζωνον λοχίαν, δ δποίος ήτο ό φρούραρχος ητς περιο χής έκείνης, νά δώση πίσω τό μπι στόλι. ' Ο λοχίας έτέντωσε τό σώμα Tel. (212) 247-6244 Peter C. Mίchalos Offίces for the practίce of Patent, Trademark and Copyrίght Law Law EMPIRE STATE BUILDING 350 FIFΓH Α VENUE NEW YORK, NEW YORK 10018 Suite 6902 TEL.: (212) 564-0305 TELEX: 4974228 TELEFAX: (212) 569-0217 46 Introducing Α World of Remarkably Priced, Remarkably Varied WE ΜΑΚΕ ΤΗΕ REMARKABLE UNFORGETABLE TRAVEL APPOINTMENTS ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΤΑΞΙΔΙΩτΙΚΟ ΓΡΑΦΕΙΟ ΣΤΗΝ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΣΑΣ 20 EAST 12th STREET, NEW YORK, TEL. (212) 645-6500 Ν.Υ. 10003 "NEW YORK" του, έπρόβαλε τό δεξί του πόδι έμπρός, εστρηψε τό μουστάκι ϋψωσεν άποτό μως τήν κεφαλήν (ή φούντα του φεσιοϋ του έτινάχθη πρός τά όπίσω) καί εlπε: - τί λιές, όρέ κύρ' πουψήφιου, κατα σχιμένου δπου δίδεται ούπίσου; 'Απηλπισμένος ό κύρ Μανώλης έστέκετο καί εβλεπε τό Φούσκα στήν aλλη μπαράγκα. VΕξαφνα σέ ενα τσα λίμι του ό Φούσκας βλέπει τόν κύρ Μανώλη. Σταματάει τό χρό καί του φωνάζει: - v σaς Αμ τί νόμισες, κύ ρΜανώλη!γιατί κάνουμε βουλευτάδες; γιά τά μαϋρα μάτια! Καί γιά νά τόν έκδικηθή περισσό τερο , πετάει ψηλά τή σκούφια του καί μέ δση φωνή καί άν εlχε φωνάζει: - Ζήτω ή έλιάααα!! ... . Ζήτω ή έλιάαααα!! ... έπανέλαβον τά παιδιά τfjς παρέας. - Κάτω οί δολοφόνοι!. .... κάτω!. .. έπρόσθεσεν ό φοιτητής. - Κάτω οί δολοφόνοι ..... κάτω! .... άπήντησε δυνατώτερον ή ήχώ. 'Αφου πλέον άπέκαμεν άπό τό χορό: «Πfiμε νά ψηφίσουμε τάδρέφια!» λέει ό Φούσκας. - πaμε! άπήντησαν δέκα-δέκα πέντε άπό τήν παρέα, καί ξεκίνησαν ολοι νά μπουνε στήν έκκλησία. Πίσω άπ' αύτούς κατά τύχην ί::μπαινε κι ό μπάρμπα-Παναγιώτης γ ιά νά ψηφίση. Μόλις έμπfjκε μέσα καί εκαμε τό σταυρό του, ηρχισαν ολοι τά γέλια. Τούς έφάνη παράξενο νά σταυροκοπι έται, άφου όχι έκκ λησιά, μά μήδε χάβρα έβραϊκή ήταν έκεί μέσα! 'Ο μπάρμπα - Παναγιώτης πfjγε νά άνα σπαστfj στό προσκυνητάρι. Μά οϋτε προσκυνητάρι οϋτε τίποτε ήτον στή θέσι του. 'Ένας πυκνός καπνός, όχι άπό λιβάνι άλλ, aπό τσιγάρα πού έκά πνιζαν ολοι, έθόλωνε τήν άτμόσφαιρα κι άνέβαινε στά είκονίσματα, στά καν δήλια, στό θόλο τοϋ ναου. Γύρω είς ενα τραπέζι εγραφαν πένt εξη κι έπάνω - τζάνια τοϋ καφέ μέ άποτσίγαρα, μπου 1988 μαί>ρο! Τήν άλλη μέρα, τή Δευτέρα, εμαθαν τά άποτελέσματα ολης τfjς έπαρχίας. · Ο κύρ Μανώλης έπέτυχε μέ δλο τό συνδυασμό του. Οί φίλοι του, μεθυσμέ νοι άπό τό κρασί καί &πό τή χαρά, κρατώντας ό ενας τσοκάνι, ό liλλος τενεκέδες, ό ι'iλλος χωνί ετρεχαν στούς δρόμους καί έπερίπαιζαν τούς χαμένους. νά ξ ελαρρυ γγίζεται: κόστιζε καί τίποτε; 'Εμπρός άπ · τόν - Ζήτω τό κορδόνι! Ζήτω καί του κύρ Μανώλη, ζήτωωωω!. ... μπαρμπα-Παναγιώτη έφήφιζε καί ό - Βρέ Φουσκα, τοϋ λέει, σύ του τόν εδωκες δαγκωτό χθές κ:αί τώρα ! .... - τί λές, μπάρμπα-Παναγιώτη, τελά θηκες; γιά ε να παλιομπίστολο θά φύγω άπό τό κόμμα ; Φούσκας, τρομερός καί φοβερός. 'Όταν εφθασε στήν κάλπη του κύρ Μανώλη, έπήρε τόν ψήφο στό χέρι, τόν έδάγασε μέ λύσσα καί έφώναξε: «Πάρ' τον κατάστηθα στό μαϋρο, κύρ Μανώλη, γιά τό μπιστόλι!. ... ». v Αμα τελείωσε ή ψηφοφορία, ό ·Ο Πάνος Πα να γόπουλος, πατέρας τοίί έκλε κτοίί συνεργάτου μας κ. Εύγενίου Πα ναγόπου μπάρμπα-Παναγιώτης έβγfjκε άπό τή λ ου, ήταν tπιθεωρητής παιδεύσεως. γυναικεία πόρτα τfjς έκκλησίας ίδρω- ·Ακτινοσκοπήσεις (MAMMOGRAMS) κ:αί uπέρηχοι (SONOGRAMS) μέ τά πλέον σύγχρονα μηχανήματα (STATE OF ΤΗΕ ΑRτ). Δέχεται μέ ραντεβοϋ καθημερινά άπό 8 π.μ. - 8 μ.μ. (718) 626-0976 ΜΑΥ , δός μου ψήφο ό άλλος άπό κεί . τί νά κάνω; Τούς εδωκα κι έγώ άσπρο ολων καί ετσι έτελείωσε τό πρfiγμα. 'Α μ' έσείς; -'Εγώ, λέει ό γέρο-Θύμιος, εδωκα κάμποσα ι'iσπρα καί κάμποσα μαυρα, μά σέ ποιόν δμως οϋτε θυμaμαι! .... -Κί έγώ λέει ό 'Αποστόλης, εξη liσπρα εδωσα στούς πρώτους, γιατίεξη βουλευταί θά γίνουν δέ ν βγαίνουν έκατό. 'Απ' τούς εξη καί κάτω δλο καί ψήφο δέν θά ί:δινε, πού δέν τοϋ κάθε ε'ίδους καθώς καί μαστογραφίες ΑΣΦΑΛΕΙΕΣ ΔΕΚΤΕΣ Τούς λυπήθηκα, βρέ &δελφέ! Δός μου ψήφο ό ενας άπό δ&, νας. Αύτός εφτιανε σαμάρια χάρισμα 30-17 35th Street, Astoria καί κουρεύουνται! - Γιοϋχα ααα ! ... .. μούγκριζαν μέ ολη τους τή δύναμι, άμα ί::βλεπαν κανένα άπό τό χαμένο κόμμα. · Ο μπάρμπα-Παναγιώτης ίiφησε τή δουλειά καί τά σαμάρια καί κατέβη στήν άγορά νά κάμη χάζι. Έκεί βλέπει τό Φούσκα άρχη γό τής διαδηλώσεως ΕΙΔΙΚΟΣ AKτiNOΛOΓOΣ-RADIOLOGIST (X-Rays) γείτονάς του, τό γέρο-Θύμιο καί τόν ' Αποστόλη. - 'Όλους τούς aσπρισα. v Ας παν νά κάλες άπό κρασί, ποτήρια. 'Από κάτω δέ άπό τό τραπέζι. ε να . σκυλί έρροκά νιζε κάτι άπομεινάρια άπό κόκκαλα. 'Ακους σκυλί μέσ' στήν έκκλησιά! Μωρέ, χριστιανοί ε{ναι αύτοί ή θεομ παίκτες! Βρέ , τά σκυλιά! .. Αχ καί νά εlχε τή μαγκούρα μαζί του ό μπάμπρα Παναγιώτης! θάτό τσάκιζε ν. 'Αλλά τή μαγκούρα του τήν εΙ χε πάρει ό εϋζωνος στήν πόρτα. 'Αφου τόν εγραψαν είς ενα χαρτί , ήλθε στήν πρώτη κάλπη νά ψηφίση. - 'Ασβόλης 'Αθανάσιος! λέγει ό άντιπροόωπος καί τ ου βάζει τό σφαι ρίδιον στό χέρι. -Δός του καί αύτουνοϋ , μπάρμπα, ενα ψήφο, νά συχωρεθοϋν τά πεθαμ μένα σου! ε{ναι καλό aνθρωπος ό κακομοίρης. Καί μέ τέτοιον τρόπο παραπονιάρικο τό ε{πε, πού ό μπάρμπα-Παναγιώτης δέν έβάσταξε καί τοϋδωκεν άσπρο. -Βουτυρaς Δημήτριος! εlπε ό δεύτερος. -Δικός μας άνθρωπος, μπάρμπα Παναγιώτη, τί στέκεσαι καί συλλογa σαι; Στό άσπρο ντέ ! Πως νά χαλάση τό χατήρι; ·· Ασπρο λοιπόν καί αύτοί>. Τό 'ίδιο εκαμε καί στόν τρίτο καί στόν τέταρτο καί ετσι δλους τουξ aσπρισεν .ό μπάρμπα Παναγιώτης, γιά νά μή χολιάση κανέ GEORGE KARAKELIDES, MD. 'Ακτινογραφίες κοπημένος άπό τό νταβατουρι έκείνο. Πάρα πέρα ηύρε δύο άλλους γέρους κεί ήσαν πιάτα γεμάτα άποφάγια, φλυ Δημοτικής "Εκ OYSTER ΒΑΥ CRYSTAL PALACE 31-01 BROADWAY, ASTORIA, L.l. 11106 rEL. (718) 545-8402 καί (718) 545-2990 .. Αvετες. πολιτισμένες dίθοuσες γιά δλες τίς κοινωνικές σας έκδηλώσεις, Ιδιωτικές καί συλλογικές . Αδελ~ί ΤΟΜ καf ΠΩΛ ΚΑΛΑΜΑΡΑΣ 47 Πάρτυ μεταμφιεσμένων στό Μανχάτταν Πάρτυ μεταμφιεσμένων στό φιλόξενο σπίτι τοϋ διακεκριμένου γ ιατροu Τζίμ η καί τής Λένας Σπυροπούλου, στό άνατολικό Μανχάτταν, μέ συμμετοχή γ νωστών μελών τής 'Ελληνοαμερικανι κής Κοινωνίας. Τό πρωτότυπο αuτό πάρτυ άποτελεί συνέχε ι α μιiiς πολύχρονης παραδόσεως τοϋ συμπα θέστατου ζευγαριοu πού εδωσε καί πάλ ι τήν εύκαιρία στούς φίλους του, δχι μόνο νά διασκεδάσουν έλληνικά μέ τόν Νίκο Ζαχα ρόπουλο, άλλά καί νά γελάσουν ό καθένας μέ τήν μεταμφίεση του άλλου. 'Εκτός δμως άπό τίς κωμικές έμφανίσεις ήταν καί οί σοβαρές, θαυμάσια κουστούμια πού εδωσαν ζωή καί ομορφιά στήν εϋθυμη παρέα. Οί άσπρόμαυρες φωτογραφίες μας δέν λένε δλη τήν ίστορία, άλλά δίνουν μιά άρκετά καλή ε!κόνα τής τόσο χαρού μενης συντροφιάς ... 48 "NEWYO R K" ΜΑ Υ , 1988 49 .50 " NEW YORK" Ο ΖΩΓΡΑΦΟΣΜαρούληςέκθέτει τήν πρόσφατη δουλειά του άπό 3-3 J Μαiου στήνVΟRΡΑL GALLERY 41 I West Broa- dway. 'Η εκθεσ η θά ε{ ναι άνοικτά Δευτέρα εως Σάββατο, 1-6 μ. μ. καί τήν Κ υριακή I Ι -6 μ . μ. Τη λεφ. (212) 777-3939. ΜΕ ΑΠΟΤΡΟΠΙΑΣΜΟ καί αίσθήματα όδύνης πληροφορήθηκε ή ·Ομογένεια τήν δολοφονία τοϋ 'Έλληνα βιομήχανο υ 'Αλέκου ·Αθανασιάδη καί μέ πρωτοβουλία τοϋ κ. 'Αλέκου Παπαμάρκου καί Ciλλων φίλων τοϋ έκλεκτοu 'Αθ ηναίου, έψάλη στό παρεκκλήσιο τ ή ς· Αρχιεπισκο πfi ς μνημόσυνο άπό τόν ·Αρχ ιεπίσκοπο · Αμ ε ρικfjς ·Αλέκος κ. Ίάκωβο. ' Ο άε ίμνηστος ' Α Οανασιάδης γεννήθηκε στήν · Αθήνα τό I 929 καί σπούδασε στό Πανεπι στήμιο τοίJ Γαίηλ. Εύγενής Ciνθρωπος καί ίκανός tπιστήμων καί έ πιχ ειρηματίας , γρή γορα αναδείχθηκε στόν βιομηχανικό κλάδο τών μετα λλε ίων, διατελέσα ς γενικός διευθυντής τοϋ Πυριτιδοποι είου- Καλυκ πο ιείου καί τής 'Ελληνικής ·Ετ αιρίας Χημικώ ν Προ"ίόντων καί Λιπασμάτων. Διε τέλεσε διευθυντ ικό μέλος τοϋ Δ .Σ. τοϋ . Ιδρύματος Μποδοσάκη καί μ έλος του Δ.Σ. τοίJ Σι J λλόγου 'Ελλ ήνω ν Βιομηχάνων. "Ανοιξη Στόν κήπο ήλθε ή άνοιξη τούς νf.ους χυμούς νά δώση στά μαραμένα dπ · τόν βοριά κλαδιά καί παρακλάδια. Μ ' άνατριχίλες φυλλωσιές καί νά γεμίση νάματα «Μιχάλη, πίiμε•• , αναφώνησε ή Όλυμπία Δουκάκη μέ ύψωμένο τό άγαλματάκι του Βραβείου " Οσκαρ, ύπό τά ζωηρά χειροκροτήματα χιλιάδων συναδέλφων της καί πολλών ε κα τομμυρίων θεατών τfjς τηλεοράσεως, σ' όλόκληρο τόν κόσμο. Ήταν μιά στιγμή κ . ή στέρνα πούταν aδcια. δόξας γιά τήν ϊδια τή ν ήθοπο ι ό καί μιά ύπενθύμι ση τών επιτευγμάτων τijς όλόδροσες ν' άπλώση 'Όλα τριγύρω χαρωπά καί μοσχομυρισμένα, σέ λίγο θά προβάλουvε · Ομογενε ία ς στήν · Αμερική , άφου ό έξάδελφος τής l')θοποιο ϋ ε{ ναι ό έπικρατέστερος γιά τό χρίσμα του ύ π οψ ηφίου Πρ οέδρου τοίJ Δημοκρατικοϋ Κόμματος. Στ ήν φωτογραφία, τά δύο εξαδέλφια σέ μιά προεκλογική δεξ ί ωση στό Μανχάτταν. Θερμά συγχαρητήρια στήν 'Ολυμπία, έπιφυλασσόμενοι καί σέ liλλα. .. Λtllcns Intcrnaιiona l - l>. Kcssoglidcs τά όλόδροσα λουλούδια, στήv φύση καί τόv έρωτα τρεμόγλυκα δοσμένα σέ άρμοvίcς τά πουλιά θ' dρχίσουvε τραγούδια. Τώρα ή ψυχή ξανοίγεται κι' άvάλαφρη γυρίζει, καί πάει άσταμάτητη σ' όνcιρεμέvα μέρη, ή έλπίδα ή γοργόφτερη τή χίμαιρα άγγίζει, στήv προσμμοvή πώς τή χαρά καί π ο ιό ς Θεός θά φέρει ... Λευκώματα ·Οργανώσεων · καi Κοινοτήτων. Στοιχειοθεσfα yιά βιβλfα, nεριοδικό, διαφημιστικά κεfμενα, κάθε έίδους εκδοση. Tel. (212) 967-5017 1\fA ΥΟΡΚΗ ΧΡΥΣΤΑΛΛΕΝΗ ΛΟ ΥΚΑ ·Ι-Δ Ο Υ ΜΑ Υ , 1988 Sl Ό άγωνιζόμενος γιά τό χρίσμα τού ύποψηφίου Προέδρου τών Δημοκρατικών κ . Μάϊκ Δουκάκης, μέ τόν γνωστό φυσιοθεραπευτή κ. Χάρη Ναυπλιώτη, δεξιά καί τούς κ. κ. Gus Panos καί Iνan Zubow, σέ προεκλογική δεξίωση, στό San Martin, Cal. 'Ο κ. Ναυπλιώτης , ό όποίος είναι πρόεδρος τi'jς όργανώσεως New Jersey Hellenic Health Professionals, είχε τήν εύκαιρία vά άvταλλάξη άπόψεις μέ τόν Κ υβερνήτη τής Μασσαχουσέτης γιά τό σύστημα Medicare καί τήν ίατρική περίθαλψη ύπερηλίκων . Τήv δεξίωση ώργάνωσε ό όμογενής κ. Gus Panos γιά τήν ένίσχυση τής προεκλογικής έκστρατείας τοϋ Κυβερνήτη μέ είσφορά 750 δολλ. τό <'iτομο. Μιά <'iλλη όμογεvειακή συγκέντρωση στό Crystal Palace, στήν · Αστόpια, λίγες μέρες πpίν τήν προκριματική άναμέτρηση στήν Νέα 'Υόρκη, προσε ίλκυσε πάνω άπό 3.000 aτομα καί άρκετές δεκάδες χιλιάδες δολλάρ ια. «ΜIΣ ΔΩΔΕΚΑΝΗΣΟΣ 1988» είναι ό τίτλος πού κατέκτησε μέ τήvόμορφιά της ή Βιργινία Κουτούζη στήν έτήσια χοροεσπε ρίδα τής Δωδεκανησιακής ·Ομοσπονδίας. ' Η Βιργινία άντιπροσώπευσε τό νησί τής καταγωγής τών γονέων της, τήv Κάλυμνο. 584 ROuτE 3 WEST, CLIFlΌN, N.J. 07014 TEL. 201-777-1819 ΤΗΕ LEGEND ΤΗΕ LEADER ΝΙΚΟΣ Ε. ΔΙΑΚΟΣ ΠΑΝΑΠΩτΗΣ ΜΠΜΑΣΗΣ 52 Μεγάλη έπιτυχία σημείωσε ή έκθεση ζωγραφικής τής ζωγράφου Ruiz Duzoglou. συζύγου τοϋ γνωστού έπιχειpηματ(α κ. 'Αριστείδη Ντούζογλου, πού lγινε τόν περ ασμένο μήνα στήν Carminel Gallery τής Νέας ·Υόρκης. ·Εκατοντάδες δμογενείς καί πλήθος φιλοτέχνων Νεοϋορκέζων r.lδav τήν έργασία τής έξαιpετικής ζωγράφου, πού dπtσπασε Ιδιαίτερα κολακευτικές κριτικές. Στήv φωτογραφία, ίtvα χαρακτηριστικό έργο τής κ. Ντούζογλοv. "NEW YORK" Οί Χιώτες τιμοuν τόν Βουλευτή Edward F . Feighan WΕγινε τελευταίως ή άπονομή του • Ομη ρείου Βραβ είου τής Χιακής 'Ομοσπονδίας στόν Βο υλευ τή το υ Όχάϊο κ. Edward F. Feighan. ·Ο βουλε υτής τιμήθηκ ε σ έ δεξί ωση ή ό ποία d:φγανώθηκε άπό τούς Χ ι ώτες το υ Κλήβελαντ , σ έ α'ίθουσα τής Κοινότη τος του Εύαγγελισμοϋ. Τήν δεξίωση τίμη σαν μέ τήν παρουσία τους ό ·Επίσκοπος Μάξιμος, οί Δη μοτικοί Σύμβουλοι Κώστας Φράγκος καί Δημή τρης Ροκάκη ς, οί Δικα στές Γιάννης Μάνος καί Θωμίiς Λάμ προς, καθώς επίση ς καί άντιπρόσωποι τώ ν δ ι α φόρων Χιακών Σωματείων τη ς ' Αμερ ι κής. 'Η παρουσίαση τοϋ β ραβείου εγι νε άπό τόν tπίτ ιμο πρόεδρο τής Χ ιακης · Ομο σπονδ ίας κ. Γεώργιο Π. Λιβανό. Κύριοι όργανωτές της έκδ η λώσεως ηταν δ κ. Γιάν νης Παπαντρέας, δικηγόρος στό Κλήβε λαντ μαζί μέ τούς κ.κ. Γ ιάννη Παγιαβλίi, επιχειρηματία καί Κώστα Σεβαστό, πρόε δρο του Χιακου Σ υλλόγου του Κλήβελαντ . Πρ όεδρος της έ πιτροπης του 'Ο μηρείου Βραβ είου της Χιακ η ς 'Ο μοσπονδίας ήταν ό κ. ' Αλέξανδρος Ντοί>λη ς. Τό · Ο μήρ ειο Βραβείο άπονέμε ται κάθε χρόνο σέ μιά εξέχουσα προσω πικότητα πού δ ιακρίνεται γιά τό 'Από ι'ιρ ιστερά, ό κ. Παντελής Σγουρός, πρόεδρος της Χιακής ·Ο μοσπονδίας Νέας 'Υόρκ η ς, ό κ. Κώστας Σεβαστός, πρόεδρος του Χιακου Συλλόγου του Κλήβελαν τ, δ τιμηθείς φιλέλλ ην βου λευτής Edward Feighan, ή σύζυγός του Ναντίν, δ κ.Ι. Παπανδρέας, συμποσιάρχης καί ό Χιακή ς καταγωγης έπίσκοπος Πίτσμπουργκ κ. Μάξιμος. Δημοκρατικό πνευμα, συμβάλλε ι στήν ί>ποστήριξη τών ά~ρωπίνων δ ι καιωμάτων , ι'ιγωνίζεται γιά τήν ε ίρήνη καί συντελεί γιά τίς φιλ ικές σχέσει ς μεταξύ · Ελλάδος καί ' Αμερικής. "Αλλο ι πού ελ αβαν τό βραβείο ε{ να ι ό πρώην Πρόεδρος Jimmy Carter, οί γε ρου Ted Kennedy, Pau\ Sarbanes, Alfonsc D ' Amato, Clairborne Pel\ καί Larry Pressler καί οί βουλευτές Tip Ο' Neil (τότε Πρόεδρος της Βου λής) , John Brademas (τότε ήγέτης του Δημοκρατι κου Κ όμ σιαστές ματ ος καί τώρα πρόεδρος του Παν επιστημίου της Νέας 'Υόρκης) καί ό αείμνηστος Benjamin Rosentha l. ' Από τούς δ ιάφορους χ ι ακούς συλλόγους πού ύπάρχουν στήν 'Αμερική, ύπολογίζε τα ι δτ ι γύρω στούς κανοί 40.000 'Ελληνοαμερι εχουν τίς ρίζες τους στήν Χίο. 'Υπάρχουν ένδείξε ι ς δτι ό Χριστόφο ρο ς Κ ολόμβος τ αξίδεψε μέχρι τήν Χί ο γιά νά πάρει θαλασσοπόρους καί π λή ρωμαγιά τό ίστορικό του ταξ ί δι. Αότό τ ό στοιχείο τη ς Χ ιακή ς {στορίας , στά πλα ίσια τώνέορτασμώνγιά τά 500 χρό νια τής ανακαλύψεως τής 'Αμερικής άπό τόν Κολόμβο, άπέκτησε έπ ισημότητα. Οί · Η κ. Εύαγγελία Γκουλέτας-Κάρεϋ, πέμπτη άπό άριστερά, κόβει τήν κορδέλλα τών εκδηλώσεις εχουν fiδη ξεκινήσει μέ πρώτο έγκαινίων ένός νέου γραφ είου στ ή ν ' Αστόρια, πού προστέθ η κε στήν άλυσίδα τών σταθμό τήν Χίο καί θά δλοκληρωθουνστίς κτη ματομεσιτικών γραφείων ΕΡΑ. · Η κ. Κάρεϋ εlναι μιά ι'ιπό τούς ίδιοκτητες της έταιρίας αύτή ς ή όποία ί::χε ι 2.300 ύποκαταστ ήματα στήν 'Αμερική καί άλλα 500 στήν Αύστραλ ία , ' Ιαπ ωνία καί Σιγκαπούρη . ·Ο ·Επίσκοπος ·Αλέξι ος, ό άντ ι πρόεδρος τ η ς • Ατλαντική ς Τραπέζης κ. Ντένις Συντίλας, δ δημοτ ικός σύμβουλος Peter Valone καί πληθος κόσμου παρέστησαν στά έγκαίνια του νέου γραφείου πού βρίσκεται στήν διεύθυνση 35-04 30th · Ηνωμένες Πολιτείες τό 1992. Έπίσημοι καί ι'ικαδ ημαϊκοί άπότήνΓενεύη πρόσφατα ταξίδε ψαν στήν Χίο γιά νά συμμετάσχουν στούς έορτασμούς καί ί>πέγραψαν άδελφοποίηση τών δύο πόλεων. ΜΑΥ, 1988 τήν Aνe nue , Astoria. 53 Πρόσωπα Η 5η ΠΕΡΙ ΦΕΡΕΙΑ τής ΑΗΕΡΑ, πού περιλαμβάνει τίς Πολιτείες Νιοϋ Τζέρ σεϋ καί Ντελαγουαίρ σχεδίαζε νά τιμήση μ έ δείπνο ενα έκλε κτό τέκνο της, τόν Πρόεδρο τής όργανώσεως κ. Βασίλειο Τσιργώτη καί μέ τά εσοδα του δείπνου νά ΠΛΗΜΜΥΡΙΣΕ άπό κόσμο τό 'Ελληνικό Προξενείο Νέας 'Υόρκης γιά έν ισχύση τό ταμείο γιά φοιτητικές ύποτροφίες. U Οταν ό κ. Τσιργώτης πληροφο ρή θηκε τήν πρόθεση τοϋ περιφερειακοί) Συμβουλίου, ρώτησε πόσα χρήματα θά μαζεύονταν μέ τό δείπνο πρός τόν σκοπό αύτό καί οί πιό αίσιόδοξοι ύπολογ ισμοί τήν Ι[κθεση έκκλησιαστικής άρχιτεκτο άνέβασαν τό ποσό σέ νική ς τοϋ γνωστοϋ, διακεκριμένου άρχι θρωπος γιά τόν όποίο γράφαμε καί στίς άγγλι κές μας σελίδες, ρώτησε τούς συμβού τέκτονα κ. Στίjβεν Παπαδάτου. 15.000 δολλ. Τότε, δ διακεκριμένος άρχιτέκτων καί φιλά ν λους aν ήταν διατεθειμένοι γ ιά ενα ... duel! Νά τούς δώση μιά έπιταγή 50.000 δολλ. Φω τογραφίες καί σχεδιαγράμματα πολ λών 'Ελληνορθοδόξων έκκλησιών πού σχε γιά τίς ύποτροφίες, ύπό τόνο ρο νά μ ή γίνη τό τ ιμητικό δείπνο . 'Όπως είναι εϋκολο δίασε σέ διάφορες πόλεις τής 'Αμερικής, εδωσαν μιά καλή ε ίκόνα στούς θεατές γιά αίσθάνονται δσο ι συνεργάστηκαν μαζί του στήν ΑΗΕΡΑ καί έκε ί νους πού γνω τήν έτήσια χοροεσπερίδα τού τμήματος σοβαρότητα τής έργασίας τοίι κ. Παπαδάτου, μέ τήν όποία μεταφυτεύεται στήν 'Αμερική ό Βυζαντινός ρυθμός. ·Ο κ. Παπαδaτος έπεσκέφθη τόν περασμένο νά καταλάβη κανείς, ή πρόταση εγινε δεκτή , μέ τήν άγάπη καί τήν έκτίμη ση πού ρίζουν τ όν έξα ίρετο αύτόν άνθρωπο ... · Η άνακοίνωση τής νέας δωρεάς εγινε στήν EUREKA, στό Landmark Inn, Woodbridge, στήν όποία προσήλθαν 450 άτομα. Πρόεδρος τής 'Επιτροπής τής χοροεσπε ρίδας ήταν δ κ. Γιώργος Νταγιάντης. N.J., μήνα τό "Α γιο "Ορος καί τήν Κύπρο γιά νά με λετήση τήν άρχιτεκτονική μερικών άπό τά πιό ξακουστά μοναστήρια. 'Ο γνωστός επιχειρηματίας Τζών Κατσιματίδης έξελέγη πρόεδρος τής Hellenic American Action Committee ή όποία ίδρύθη πρίν μερικά χρόνια μέ σκοπό τήν άξιοποίηση τής πο λιτικής δυνάμεως τών · Ελληνοαμερικανών στ ή ν Πολ ιτεία τής Νέας ·Υό ρκης. 'Η φωτο γραφία tλήφθ η σέ πρόσφατη συνεδρίαση τή ς 'Ε πιτ ροπή ς. 'Από άριστερά, ό κ. Πήτερ Φίλιος, δ δικηγόρος Θεόδωρος Στριγγλής, ό έπιχειρηματίας • Αντυ Σάϋπρους, ό κ. Κα τσιματίδης, δ ήγέτης τοϋ Δημοκρατικοu Κόμμα τος στό Jackson Heights • Αχιλλέας Μαυ ρομάτης καί ό βοηθός τοϋ Δημάρχου Κότς κ. Τάκης Μεταξάς. ·Ο γνωστός έπ ιχειρη ματίας καί τηλεπα ρουσιαστής κ. Μιχάλης Ζαπί της ήταν ό πρώτος ό μο γενής άπό τήν · Αμερική πού ελαβε συνέντευξη άπό τόν νέο Πρόεδρο τής Κύπρο υ κ. Βασιλείου. Στήν φωτογρα φία δ νέος Πρόεδρο ς τής Κύπρου μέ τόν κ. Ζαπίτη, τήν tπομέvη τών έκλογών, στήν Λευκωσία. Ο ΟΜΟΓΕΝΗΣ ψυχίατρος Δρ. Νικόλαος Δεστούνης, δι ευθυντή ς ψυχιατρι κών ίιπηρεσιώνστό 'Ιατρικό Κέντρ ο' Απο στ ράτων, στό Lebanon, Pa, ήταν ενας άπό τούς όμιλητάς καί προέδ ρους στό εκτο Παγκόσμιο Συνέδριο Δυναμικής Ψυχια τρικfj ς, πού συνήλθε τόν Μάρτιο στό Μ όναχο. ·Ο δ ρ. Δεστούνης παρο υσίασε δυό ίφγασίες του στό συνέδριο. Μεταξύ άλλων, δ δ ρ. Δεστούνης είναι πρόεδρος τής · Ελληνικfjς ·Εταιρίας Ψυχοσωματική ς' Ι · Η Μάρα Καρέτσου μέ ifva «ΜΙΑ ΣΤΑΓΌΝΑ ΒΡΟΧΗΣ••. Αύτός είνα ι δ τίτλος τijς τελευταίας ποιητικής συλλογής τijς γλύπτριας Μάρας Καρέτσου, ή όποία ζε ί καί έργάζεται μεταξύ Παρισιοϋ καί Νέας 'Υόρκης, δη μιουργώντας τά ατρικής, καί μέλος τοu έκτελεστικοu συμ Νεομπαρόκ γλυπτά της σέ μπρούντζο καί βο υλίου τής παγκοσμίου Δυναμική ς Ψυχιατρικi'ίc. lucide. 54 έταιρίας Τήν δουλειά της έξέθεσε άρκε τές φορές σέ διάφορες έκθέσεις στήν ·Αθήνα, χαρακτηριστικό γλυπτό της Παρίσι καί Νέα 'Υόρκη, στήνγκαλερί τοϋ 'Αλέξανδρου 'Ι όλα. 'Η Μάρα εχει τυπώ σει τίς «Είκόνες» τό 1971 καί τά «Περά σματα.. τό 1972. Καί στίς δυό αύτές παλαιότερες ποιητικές συλλογές ύπάρχει μιά α'ίσθηση ρομαντικής άναζήτησης γιά μεγάλους στόχους, καρτερίες, άνησυχίες άλλά κα ί έλπίδες . "NEW YORK" ΠΡΩΤΟΣΤΑΤΟΥΝΤΩΝ του • Ελληνορθοδόξου 'Επισκόπου κ. Στεφά νου καί τοϋ ·Επισκόπου κ. Ρεάν τής Ρωσι κής ·Ορθοδόξου 'Εκκλησίας Νοτίου Γαλ λίας, καί συλλειτουργούντων των Θεοφ. ίε ρέων κ. Μιχαήλ, ίερατ. προϊσταμένου τής • Ελληνικi'jς ·Ορθοδόξου ' Εκκλησίας Νι καίας "Α γιος Σπυρίδων καί τοϋ iερέως τής Ρωσικής 'Εκκλησίας αίδ. κ. Στάνισλας, έτελέσθη άρτοκλασία στόν ίερό ναό τοϋ • Αγίου Νικολάου γιά τά 50 χρόνια των γά μων του Νικολάου Κονιαλίδη καί τής Με ρόπης Κονιαλίδη, τό γένος 'Ωνάση. Στόν 'ίδιο ίερό ναό τής 'Ορθοδόξου Ρωσικής ·Εκκλησίας, έλλείψει 'Ορθοδόξου, τό τότε ·Ελληνι κή ς 1938 ε{χαν τελεσθεί στίς 5 Μαρτίου οί γάμοι τους. Οί γά μο ι των προαναφερθέντων συμπα τριωτών μας, πού σφόδρα ε{χάν άγαπηθεί δταν ό Νίκος Κονιαλίδης συνάντησε τήν Μερόπη ' Ωνάση σ ' ενα του ταξίδι άναψυ χής στήν Κυανή ·Ακτή έρχόμενος άπό τό Μπουένος ν Αϊρες τής 'Αργεν τινή ς πού ε{χε έγκατασταθεί τό τάρφανο ς 1924 , θυ μα καί πεν 16 έτώντής Τουρκικής Μικρασι ατικής θηριωδίας. ' Η Μερόπη 'Ωνά ση τότε ε κανε μ ετε κπαιδευτικές σπουδές στήν Νίκαια. νεόπανδροι, άφου π έρασαν ί\να τρί Oi μηνο ταξιδεύοντας σέ διάφορες εύρω παϊ κές χώρες καί Ιστορικά μέρη καί ενα δίμηνο στήν 'Ελλάδα , εγκαταστάθηκαν στην 'Αργεντ ινή δπου δ Νίκος Κονιαλί δης ε{ χε καπνοβιομηχανία καί ε{χε διαδώ σει τά έλληνικά καπνά μέ άξιόλογες είσαγωγές έπί πολλά χρόν ια. Στήν πατριωτική Κονιαλίδη δράση όφείλονται 'Ελληνισμό τής Ούραγουάης - τοϋ ζεύγους πολλά Άργεντινής ίδρύθηκαν άπό τόν καί τής έκκλησίες, έλλη νικά σχολεία, φιλανθρωπικοί σύλλο γοι, . έπέζησαν oi έλλ ηνικές παροικίες καί διεσώθη ή έλληνική παράδοση , άνεκηρύ χθησαν δέ έπί τιμοι πρόεδροι. 'Επί 6 χρόνια χου δ Νίκος Κονιαλίδης ε κανε καί τής Οίκουμενικου 'Αρχόντισσας Πατριαρχείου του στήν χρέη aμισθου 'Έλληνος Προξένου δταν 'Αργεντ ινή . δέν Οί έλληνικές Κυβερνήσεις κατά καιρούς τούς έτίμησαν μέ διάφορες δ ιακρίσεις καί ύπήρχε aλλη eμμισθη 'Ελληνική Άρχή fj Πρεσβ εία στήν Ν. 'Αμερ ική. 'Αργότερα δταν μ έ φροντίδες του iδρύθη ί:λληνική Πρεσβεία τό επαίνους καί μεταξύ άλλων μ έ τούς . Α νώ 1937 στό Μπουένος τερους Ταξιάρχας του Φοίνικος καί τοϋ ν Αϊρες, συνέχισε νά προσφέρη τίς &φιλο κερδείς ύπηρεσίες του εχοντας στό πλευρό Γεωργίου Α · καθώς καί μt τό άνώτρο παρά του τήν άκούρα στη σύζυγό του Μερόπη τόν Χρυσό Σταυρό μέ άστέρα καί δάφνη διά καί ώς Μορφωτικός Σύμβουλος τής Πρε σβείας έκράτ ησαν oi δυό τους έπί 35 χρό τάς πολλαπλaς φροντίδας πού προσέφεραν σημο τοϋ · Ελληνικου 'Ερυθροί> Σταυρου, άπόδημου πατριώτη, δίδοντας άμφότεροι στήν πατρίδα των διαρκουντος του Β · Παγ κοσμίου Πολέμου καί τάς μεγάλας δωρεάς των σέ διάφορα Ιδρύματα, νοσοκομεία καί τό παράδειγμα σ' δλους τούς συμπαροί φι λα λ λ η λίας. νια ψηλά τήν φλόγα τοϋ "Ελληνα κους τ ων, καί τοίJ ς ί\ μα θαν νά ύπερ ηφανεύ ονται γιά τήν έλλ ην ική τους καταγωγή.' Η Τό ζευγάρ ι αύτό των ξενητεμένων χριστιανική τ ους δράση βραβεύθηκε άπό 'Ελλήνων εύτύχησε νά eχη δυό γιούς, τόν τό ΟΙκουμενικό Πατριαρχείο μέ τήν άπο νομή τοϋ όφφικίου του w Αρχοντος • Εξάp - Μάριο καί τόν Γιώργο, πού τούς χάρισαν ΜΑΥ, 1988 μέ τήν Ζήτα Γιανναγά καί τήν Χριστίνα Κορδέλ άπό τρία έγγονάκια ποί> σήμερα είναι μεταξύ 2 I καί 8 έτών καί ζοϋν στό Λονδίνο, Γενεl>η καί Μόντε Κάρλο. 'Ο Νίκος Κονιαλίδης μέ τούς γιούς του είχε καί σημαντική δράση στά ναυτιλιακά. Σήμερα, κρατώντας πάντοτε τά πατροπα ράδοτα έλληνικά ηοη καί eθιμά των τό ζεϋ γος Νίκου (80 έτών) καί Μερόπης Κονιαλίδη περνουν τίς μέρες των μεταξύ Μόντε Κάρλο, ·Αθήνας καί Σκιάθου, ύπε ρήφανοι γ ιά τά 50 χρόνια χριστι ανικής, συζυγικής καί πατριωτικής των δράσεως. Στήν · Ελλάδα τό \952 /;δώρησαν στόν ·Ελληνικό · ΕρυΟρό Σταυρό τό «Κονια λί δειον» τής Β ούλας, όρθοπεδική Κλινική μέ 100 κρεβάτια καθώς καί στό Νέο Ψυχικό τήν Τεχνική Σχολή γι ά 40-60 έσ ωτερικά όρφανά κορίτσια. 'Επίσης στήν Σκιάθο i;δώρησαν τό Δη μ οτ ικ ό Νοσοκομείο , μέ τέλειο εξο πλισμό γιά πρώτες βοήθειες. 55 Η ΕτAIPEIA KASTANAS ENTERPRISES INC Σίί~ προσφέρει tήv Φλόριδα ... στό πιάτο!!! Στίς πλέονάναπτυσσόμενες καί άξιόλογες περιοχές της Φλόριδας, δπως FORT MYERS, SARASOTΑ and PORT CHARLOTTE Οίκόπεδα άνω τοϋ ένός στρέμματος Χωρίς προκαταβολή καί μικρές δόσεις . ΔΕΧΟΜΑΣΤΕ ΚΑΙ ΔΡΑΧΜΕΣ ΠΙΟ ΦΤΗΝΑ κι άπό ΦΤΗΝΑ Οίκόπεδα άπ, τόν ΚΑΣΤΑΝΑ Γιά πληροφορίες τη~εφωνήσατε στόν άριθμό (718)626-6200 ~ KASTANAS ENTERPRISES INC Κ1 Housing Division and Marketing of Florida ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΑ ΓΡΑΦΕΙΑ ΜΙΚΕ ΖΑΡΙΤΙ Μέ τούς dγαπητούς σας ΜΙΚΕ ΖΛ.ΡΠΙ καί θΑΛΕΙΑ .. Ασφάλειες • Αύτοκινήτων ολων τών είδών Ζωης • Σπιτιών • ΜΟΣΧΑΚΟΥ πού σiiς κρα τοϋv συντροφιά tδώ καί πολ • • λά χρόνια. Καταστημάτων Φωτιίiς κ.λ. π. 'Εκπέμπουν τώρα άπό Δευτέρα εως Παρασκευή 4-5 π.μ. καί 8:30-9:00 π.μ. Τό Γραφείο τής πλήρους έμπιστοσύνης ΠΡΟΘΥΜΙΑ, ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ, ΕΙΛΙΚΡΙΝΕΙΑ WNWK 105,9 FM ΔΩΡΕΑΝ ΣΥΜΒΟΥ ΛΕΣ Τηλ. (718) 274-5100 ΖΑΡΙΤΙ Θάλεια Μοσχάκου ELLAS TRA VEL ΑuτΟ DRIVING and FLYING SCHOOL ΣΧΟΛΗ ΟΔΗΓΩΝ - ΣΧΟΛΗ ΠΙΛΟΤΩΝ ΡΕRΜΠ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γιά δλες τίς ταξιδιωτικές σας άνάγκες τηλεφωνήστε μας Πεπειραμένοι δάσκαλοι δδηγήσεως σiiς παίρνουν άπό τό σπίτι σας. ΤΩΡΑ. ΚΛΙ ΕΙΔΙΚΕΣ ΤΑ.ΞΕΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΓΙΝΕΤΕ ΚΑΙΔΑΣΚΑΛΟΙΟΔΗΓΗΣΕΩΣ ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ ΚΥΠΡΟΣ - - ΑΘΗΝΑ ΤΑΞΙΔΙΑ Τάξεις άρχίζουν κάθε μήνα. ΣΕ ΟΛΟ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΤΗΛΕΟΠΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Κανονικές πτήσεις - Τσάρτερς Κρουαζιέρες Greek Hour TV Show Κάθε Παρασκευή στόν Σταθμό UHF 10-11 μ . μ. Channel 44 'Επίσης στό Manhattan Cable (J) 11-l 1.30 μ . μ. American Cable Vision: Κυριακή 7-1 1 μ.μ. στό Κανάλι 38 Κάθε Παρασκευή Κάθε ''Ζ'' REALTY ·Αγοραπωλησίες σπιτιών καί έπιχειρήσεων μέσω τοϋ ήλεκτρονικοϋ συστήματος ΜΙΚΕΖΑΡΙΠ Your Hosts THALIA MOSHAKOU (Computerized Multiple Listing) 22-74 31 STREET ASTORIA, Ν. Υ. 11105 TEL. (718) 274-5100 White cheese in bήne, made from 100 % sheep's milk ___ \ ._ -~ ·.,ι, , '~ ~,: ~.. • 1~ 1'\\'\ WHiτE BRINED CHEESE 100% SHEEP'S MILK I j, WHiτE BRINED CHEESE JOODfι SHEEP'S.MILK • Α cheese making tradition from the mediterranean area. • ·The ήch and tangy taste is due to the exclusive use of 100% sheep's milk. • Natural drainage giνes a fine, firm yet soft consistency and creamy texture. • Several traditίonal uses : cut in small cubes, wίth cocktails, or in greek salads and also many delicious dishes. FRENEX DISTRIBUTORS Ρ;Ο , ΒΟΧ 4070 3401-Α TREMLEY ΡΟΙΝΤ ROAD, LINDEN, NJ 07036 TEL.: (20 Ι) 862-0160 TELEX: 882230 ΚΥΚΛΟΦΟΡΒ RESTAURA TEUR The Magazine ofthe Greek-American Food lndustry Στήν ύπηρεσία τ&ν ίδιοκτητ&ν Restaurants - Diners Delis - Bars Hotels - Bakeries - Caterers AND THEIR SUPPLIERS Καί γενικά δλων πού &σχολουνται μέ Τρόφιμα - Γλυκίσματα - Ποτά ·Η πιό εϋστοχη καί άποτελεσματική πρόσβαση στόν έπιτυχημένο κόσμο τών εστιατόρων. Τό «ΕΣτΙΑΤΩΡ» μπορεί νά γίνει δικό σας, ΕΝΤΕΛΩΣ ΔΩΡΕΑΝ, γιά εvα χρόνο, ι'iv συμπληρώσετε καί μaς τα χυδρομήσετε τό παρακάτω κουπόνι. (For Free subscription fill out and send usthecoupon below) ~--------------------------------------ESτiATOR Magazine 421 7th Avenue, Suite 501 New York, Ν.Υ. 10001 Κύριοι, Παρακαλώ νά μέ γράψετε ΔΩΡΕΑΝ συνδρομητή γιά ενα χρόνο καί χωρίς καμμιά άλλη ύποχρέωση στό περιοδικό ΕΣτΙΑΤΩΡ. .. ... .. .. .•.........•........• .. ... ... ... ΟΝΟΜΑ ~Α ν σάς ένδιαφέρει νά διαφημίσετε στό νέο περιοδικό, ή γιά όποιαδήποτε άλλη πληροφορία, τηλεφωνήσατε στόν ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΕΣτΙΑΤΟΡΙΟΥ fl ΑΛΛΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΣ ΔΙΕΎΘΥΝΣΗ ............... . •.•••......•. ·.•. ... .. ΠΟΛΗ κ. ΚΩΣΤΑ ΚΟΜΝΗΝΕΛΛΗ (212) 921-0094 ...................... . . ...... .....•.• .. .....•.... ΖΙΡ .•......... ΤΗΛΕΦ!1ΝΟ 'Υπογραφή •.. .. .....•. .... .....•.. ...... .. ...•. .......... . ..... . . ...... . .'Ημερομ ...••.....• ~----------------------------- ~----------------------------------------· Σας συμφέρει ή προβολή μέσω του περιοδικοί) The Monthly Magazine for the Greek-American Food lndυstry 421 7th Avenue New York, Ν.Υ. 10001 ΓΙΝΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΓΝΩΣΤΟΙ ΣΤΟΥΣ ΟΜΟΓΕΝΕΙΣ ΕΣτΙΑΤΟΡΕΣ • "Αν lΞχετε όποιαδήποτε σχέση μέ τήν βιομηχανία ΤΡΟΦΙΜΩΝ, ΠΟΤΩΝ καί ΓΛ ΥΚΙΣΜΑΤΩΝ, σδς συμφέρει νά διαφημίσετε τά προ ϊόντα, η τίς ύπηρεσίες σας στήν δυναμική ελληνοαμερικανική όγορά των παντός aδους εστιατορίων. Τό περιοδικό ESτrATOR C:mοστέλλεται ΔΩΡΕΑΝ σ' ολη τήν ' Αμερική aτούς 1διοκτfiτες έστιατορίων, Diners, Pizzaήas, Delis, Caterers, Coffee Shops, Bars, ξενοδοχείων, ζαχαροπλαστείων, κλπ. Πρόκειται γιά Επαγγελματίες πού πέρνουν τίς C:mοφάσεις γιά τό τί θά όγοράσουν καί C:mό ποιόν θά όγοράσουν τίς έκαντοτάδες προϊόντων πού χρειάζονται γιά τίς καθημερινές τους όνάγκες. Πρόκειται γιά μιά όγορά μέ Ετήσιο τζίρο πολλών δισεκατομμυρίων δολλαρίων . • ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΘΕΙΊΈ ΜΑΣ "Αν σος ενδιαφέρει ή ι Ελληνοαμερικανική άγορά τροφίμων, ποτών καί γλυκισμάrων έίμασrε πρόθυμοι νά σος βοηθήσουμε γιά τόν καλύτερο τρόπο -·~~ ~-~~ -· ( c.Y 1\ ,\ \ ' \ • παρουmάσεως της διαφημίσεώς σας στό ESΊlATOR '----- ΤΗΛΕΦΩΝΗΣΑΊΈ: (212) 967-5016 \I -------~ Shopping and Dining in Manhattan RESTAURANTS • Coαch House 110 Waνerly Place, N.Y.Ciιy Just West of Washington Square Tel. (212) 777-0303 - 777-0349 The The DelegαJe The finest seafood restauranι in New York. 211 Ε . 43r Street, Ν . Υ. Tel. (212) 687-0980 Adam's Rib Specialties: Roast Beef, Authentic Ceasar SaJad and Fresh Fish daily 72nd Street and Ist Avenue New York, Ν . Υ . Λrpeggio Continental ~estaurant - Sea Food Private Banquet Rm, Lunch, Dinner Open Ι Ι :30 am-2:00 am. 35 W. 64 St. N.Y.C. (Opposite Lincoln Center) Tel. 212-724-0103-4 Lmox Hill Restaurant Breakfast - Lunch - Dinner 1105 Lexington Ανe. Ν.Υ. 10021 Tel. (212) 879-9520 King Andrew Restaurant Continental Cuisine 286 First Ave. , near 16th St., NYC. • Johnny's Restaurant Breakfast - Lunch - Dinner Free Delivery 38-07 Broadway, Astoria, Ν . Υ. Tel. (718) 204-8468 Pizzamerica 50 Years - Home Made Kataifi, Saragli, Strudels, Spanakopita, Tiropita 629 9th Ανe . , (near 44 St.), Ν. Y.C. Tel. (212) 757-6173 Baklaνa, Bil/'s Glass Co. Glass- Μ irrors- Table Tops- Plastics Skylights - Thermal Windows 663 9th Ανe .. Ν . Υ . cor. 46 ~ 9 Ανe. Tel. (2 12) 247-0396 Square Sidewalk Restaurant 368 West 23rd Street, N.Y.C. Tel. 212-691-5400 - Open 24 Hrs. Stefana - Vaptistika - Books Records - Wholesa1e, Retail 323 W. 42nd Street, Ν . Υ . Tel. (212) CI 7-6244- CI 7-6219 TRA VEL AGENCIES Ηomeric Τours, I nc. 595 5th Ανe .. Ν . Υ . Tel. (212) 753-1100 906 Ε. Main St .. Stamford, cτ . Tel. (203) 359-2917 86 Νο . Broadway, Hicksνille. LI. Tel. (5 16) 935-3400 59 Panepistimiou St., Athens Tel. 321-4777 We send flowers everywhere 1031 Lexington Ανc ., N.Y.C. Tel. (212) BU 8-0136 John Kikis Precious Stones ~ Diamonds Engagement & Wedding Rings Ι 14 Fulton St., N.Y.C., Ν . Υ. 10038 Tel. (212) 693-0888·' J D Painting & Decorating, Jnc. J iιn ιny 875 3rd Ανe . (between 52 & 53 St.) New York, Ν . Υ . For Free Deliνery of our great pizza ca ll 755-0463 Garden R estaurant Ν.Υ .. Ν. Υ. Tourlite lnternational, lnc. I Ε . 42nd St., Ν . Υ . Tel. (212) 599-2727 101 Broadway, Hicksville, L.I. Tel. (516) 822-7900 Paparigopoulou 3, Athens Tel. 324-5926 Cosmorama Tours LTD Keystone Il Cojjee Shop Priνate Room Aνailable for Parties 462 2nd Ave., New York City Tel. (212) 686-2020 Mid-City Coffn Shop Bar - Restaurant · Counter Service Good food - good drinks- good prices Demosthenes ν asiliou 550 9th Ave., Ν.Υ . , Ν . Υ. 10018 Tel. (212) 947-1830 Στόν Β · δροφο τοϋ Port Authoriιy Oyster House The Ultimate Seafood Resturanι 306 Ε. 49 Street, Ν.Υ. 10017 Oρen: Mon. -Sat. (2 I 2) 37 I · 7976 1988 Oνer Van Duzer-Kay Florist Continental Cuisine Banquet Facilities 165 Waιer Street, Ν . Υ. 10038 Tel. (212) 509·5252 ΜΑ Υ, Poseidon Greek Bakery Athenian Gijt Shop Che/seα Skyward Caje Continental Cuisine 147 East 60th Street, Tel. (212) 832-8972 MISCELANEOUS For your traνel to Greece and all oνer the W orld ΜΙΚΕ KATSANDONIS 1576 Broadway (Bet. 47 & 48 St.) N.Y.C. 10036 Tel. (212) 489-7776. 0/ympiιl Expreu~ lnc. Tourist ~ Traνel Agency Professional, Penonalized Service Tasso Lahanas, Manager 358 West 44th Street, Ν . Υ . 10036 Tel. (212) 586-0234 Λpollo Travel& TaxService Steve Ν. Lubinof, President 1472 Broadway (at 42 St.) New York, Ν . Υ . 10036 Tel. (212) 582-4774 Dimo pou los Paperl1anging and pίlίnt 22-27 I 50 St .. Whitestone, 1\'. Υ . Tel. (7 I 8) 463-07!:!2 ~ Προσθέσετε την επιχείρησή σας στόν ΧΡΗΣΙΜΟ ΟΔΗΓΟ -Ηναι εϋ κο λ ο -Kai δf:ν στοιχίζει δσο μπορεί νό νομίζετε! ΓΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΤΗΛΕΦΩΝΗΣΕΥΕ: 1 ~[~~·~~(~21~2:~.9=2=1-~~~~~ 61 Shopping and Dining in Astoria RESTAURANTS Taygetos Restaurant The Best in Greek Specialties 30-11 30th Α νe., Astoria, Ν. γ. Tel. (718) 726-5195 Zygos (Lίbra) Taνerna NationaiStoreFront, Corp. Peters Traνel Tax Free Cars, European Delivery 31.08 Broadway, Astoήa, Ν.Υ. Tel. (718) 932-3366 Greek Specialties - St. Papoutsakis 22-55 31st Street, Astoria, Ν. γ. Tel. (718) 728-7070 John'sMeatEmporium,Inc. Kalyνa For the Best in Greek Cuisine 36-15 Ditmars Blνd ., Astoria, Ν γ Tel. (718) 932-9229 Wholesale & Retail Distήbutors ofWildeGame John Κ.oukoularis 23-62Α Steinway St., Astoήa, Ν. γ, Tel. (718) 545-5272- (718) 545-4843 Sirena R istorante Seafood & Continental Cuisine John, Andy, and Steνe Tzoumas 220-02 Horace Harding Expressway, Bayside- Tel. (718) 224-5593 Lemonia R estaurant Greek and Cypriot Cuisine 29-19 Broadway, Astoricι Tel. (718) 626-1166 Mike's Dίner Steaks - Chops - Seafood 22-37 31st St., Astoria, Ν.γ. Tel. (718) 72 1-9220 Pinocchίo R estaurant Specializing in Greek and Cyprus Cuisine. 31-18 30th Ανe., Astoria. Tel. (718) 932-GYRO Hilton Pastry and Caje Shop Home of Quality Greek and lnternational Pastries 22-06 31st Street Astori~. Ν.γ. 11105 Tel. (718) 274-6399 Galίni Restaurant The only Sidewallc Cafe in Queen:t Greelc Cuisine - Gyros - Souvlalci 32-07 30th Ave., Astoήa, Ν.Υ. Tel. (718) 728-8776 Deluxe Carpets, lnc. Carpets • Linoleum - Vinyl Tiles George & Fήdeήlci Georgiou 36-04 30th Ave.; Astoήa, Ν.γ. Tel. (718) 721-4018 Α thenaikί Pitta Co. The Best in Pitta 21-10 Newtown Ave.,Astoήa, Ν.Υ. Tel.: (718)726-77% • 726-5500 Olympus Realty Commercial - Reside ntial George Alikakos Lic. R .E. Broker 31-1 3 Ditmars Blνd .. Asιoria. Ν. γ. Tel. (718) 545-4444 τ & τ ιndustrίes c orp. Home lmpr oνe men ιs General Contracιo rs 33-06 3 lst Α νenue , Astoria, Tel. (718) 274-3317 j 6J97 Α storίa Ν. γ. W oodworkίng C ο. Carpcntry - Cabinets - Altcrations Stelios Lccomples, Gen . Contractor 25-92 31 S ι . , Astoria, Ν . γ. 11102 Tcl. 718-274-4!;97 Est. Bus. 1957 Agapί Realty and Traνel Agency 28-05 24th Ave., Astoria , Ν.γ. 11105 Tel. (718) 278-4544 REALTY WORLD Pyrιos Retιlty 32-56 Steίnway St., Astoria. ΝΥ 11103 Tel. Sales: (718) 274-0808 Rentalι: (718) 274-2400 Commercial: (718) 274-3300 Manaιement: (718) 274-1234 62 Packi ng Shipping Co. for all oνer the world. 23-96 48th St., Astoria, Ν.γ. ι Ι 103 Tel. (718) 278-1058 Panellinίon Gijt Center Stefana, Wedding & Christening Favors, Greek Gifts, Records: Tapes, Books 32-02 Broadway, Astoria, Ν.Υ. Tel. (718) 274-5525 Homerίc Tours, ιnc. 31-19 Ditmars Blvd., Astoria Tel. (718) 721-6400 Μ· & Ν PappasDistrίbutors Wh olcsa le Distributors of Franks. Hamburgers. Rol ls. SΩda 35-02 154th St., Fιushιng , Ν . Υ. Tel. (718 ) 886-3425 Α egean Rea/ Estate lrene Ladas. Lic. R. Esιate Broker Homes, Rentals, Mortgages Business Appraisals 41 -01 31 Ave., Astoria. Ν . γ. I ι 103 Tel. (718) 278-3838 Τ & S Cabίnet Equίpment Supply Co. Kitchen Cabi nets - Refrigerators Stoνes - Bathromm Fixtures 36-07 30th Aνcnue, Astoria, Ν.γ . Tcl. (7 18) 932.0310 - 274-7349 Wίndows 49-12 28th Α νe .. W oodside, Tel. (7 18) 278-2566 - 0774 J& L Ν. γ. Brooklyn ιnc. Real Estate Services of the PanBros Organizaιion 8806 4th Ανe . , Brookιyn, Ν.γ. Tel . (718) 680-7500 Pan-Bros Associates, Caje MISCELANEOUS Hercules Glasses, Miπors, Build. Entrances 23-50 Steinway St., Astoria. ΝΥ 11 105 Tel. (718) 204-6624 ΤΟΝΥ ARGYROS Η omerίc Tours, ιnc. 79-04, 5th Ανe . , Brooklyn Tel. (7 I 8) 833-6800 Ηellas-A merican lmports, lnc. Emm. Tzitzikalakis, Proprietor Meats & Groceries 8704 4th Ανe., Brooklyn, Ν . γ. Tel. (718) 748-2554 • 748-2834 Στοιχειοθεσία yιa βιβλία, κάθε έίδους lκδοση. (212) 921-0086 Hf\&1 ΥΟΡΚΗ "NEW YORK" · · .we're more of what your clients' vacation dreams are made of. . For over fifty years, Char:ιdris has been cruising tp the islands of the world, fulfillίng vacation fantasies. Gracious shipboard service, fabulous interι:ιational dining, eχciting destinations and fΙ:Ιn - filled days and nights: . ' Today, with five ships rich ίn sailing tradition, no one can offer your clίents more choices, because no other cτuise l ίneΌffers more attractive· ports at more attractive prices. Call us today for . brochures and booking ίnformation on our special !:~;~~;~~~~~~--~~~ cίties. low air/sea paςkage rates from over 50 Whatever the dream, ·chandris hasU.S~ a value- ! packed cruise that can make it a reality. · Μεχιcο • CARΙBBEAN ~ SoαtH ΑΜεκιcΑ. • ·BERMUDA • ΜεnιτΕRRΑΝΈΑΝ CHANDRIS FANTASY CRUISES lt's Γιο~ just a cruise, it's a fantasy., · Reg:istry: Panama 900 Third Avenue, New York, ΝΥ 10022 Reserνatlons: 212·750-0044/800-621·3446 4770 Biscayne Bou leνard, Miami FL 33137 Reserνatlons: 305-576-9900/800-423-2100 · • ~ή ΑσφάλεΙα Σταθερότητα Πρωτοπορία ΣΙγουρΙά Απόδοση Παράδοοη ΒεβαΙότητα ΑναγνώρΙση ΚαΙνοτομία ΕξασφάλΙση ΕξέλΙξη ΝεαVΙκότητα Προφύλαξη ΑξΙοπΙστία Οργάνωση Κατοχύρωση ΕμπΙστοσύνη Ταχύτητα Φροντίδα ΣυνέπεΙα Προστασία ΕνδΙαφέρον ΘωράκΙση Κατανόηση ΠρόνοΙα Προσοχή Υπεροχή ΑνθρωπΙά Κύρος ΕΙλΙκρίνεΙα Μέγεθος ΕυελΙξία Ευρωστία Πείρα Δύναμη Γνώση Φ INTERAMERICAN Μεγάλη και Σiγοuρη!