...

Le emozioni scoprono valori puri dell`autentica tradizione Svizzera

by user

on
Category: Documents
20

views

Report

Comments

Transcript

Le emozioni scoprono valori puri dell`autentica tradizione Svizzera
Le emozioni
scoprono valori puri
dell’autentica
tradizione Svizzera
Gefühle
entdecken echte
Werte original
Schweizer Tradition
Les émotions
decouvrent
des valeurs pures
de l’authentique
tradition Suisse
5
5
5
5
anni di garanzia
Jahre Garantie
années de garantie
years guaranty
Emotions
are discovering
pure values of authentic
Swiss Tradition
2 3
Piazza
La ricerca di valori veri,
originalità, autenticità e
perfezione ci porta l’esempio
di come questo equilibrio fra
tradizioni e contemporaneità
possa essere raggiunto partendo
da materiali naturali, ecologici e
tecnologici, sviluppandoli in
forme e finiture.
Questo linguaggio ha a che
fare con la memoria, con le
immagini che ognuno di noi
possiede, con l’affettività e le
emozioni e riesce a maturare la
tradizione facendola evolvere in
forme contemporanee.
Tecnologia, design innovativo,
particolari maniglie ed elementi
come risposta a tempi e stili di
vita che cambiano di continuo.
Auf der Suche nach echten
Werten, Originalität, Authentizität
und Komfort, bewegen wir uns
auf Ebenen zwischen
Traditionen, Gewohnheiten und
zeitgenössischem Geschehen.
Ausgehend von ganzheitlichen,
natürlichen und ecologischen
Materialien, modernen Formen
und studierter Detailverarbeitung,
entsteht die unvergleichliche
Privacy, deren Sprache,
sich in dieser Form ausdrücken
zu können, aus der Erinnerung
stammt, aus Eindrücken,
die auf immer eingeprägt sind.
Nostalgie und Gefühle werden
hier in diesem Raum Realität.
Die Antwort ist innovatives,
inspirierendes Design, ultimative
Technologie, ausgefallene
Materialien und Elemente,
als Dokumentation der
veränderten
Lebensgewohnheiten.
4 5
Piazza
6 7
Piazza
8 9
Piazza
La recherche de
vraies valeurs,
d'originalité,
d'authenticité et
de perfection
nous mène à
l'exemple de la
façon dont cet
équilibre entre
traditions et
contemporanéité
peut être atteint,
en partant de
matériaux
naturels,
écologiques et
technologiques,
en les
développant
dans des formes
et des finitions
complètement
contemporaines.
Ce langage se
rapporte à la
mémoire, aux
images que
chacun de nous
possède, avec
l'affectivité et les
émotions et qui
parvient à
former la
tradition en la
faisant évoluer
dans des formes
contemporaines.
Technologie,
design innovant,
poignées
particulières et
éléments comme
réponse aux
périodes et aux
styles de vies
qui changent
continuellement.
In our quest for
true values like
uniqueness,
authenticity, and
perfection, we
move between
tradition-that we
are familiar and
feel comfortable
with-and
innovation,
finding an
equilibrium in the
combination of
natural and
ecological
materials with
the latest
technology.
The result is
modern in both
form and finish
and yet speaks
the language of
memory and of
our innermost
feelings.
Changing times
and lifestyles
find a
contemporary
yet known
expression.
10 11
Piazza–
Scala
Spazio e ambiente.
Sei il protagonista
nell’interpretazione di
questo ambiente
grandioso dal carattere
speciale.
Espressione inconfondibile
e chiara della tua
personalità ricca di
contrasti.
Eleganza, linearità, qualità
hanno il ruolo principale
nel racconto delle tappe
importanti della tua vita.
Per un tête-à-tête o per
un party con chi ti sta
vicino, nella tua casa.
Design italiano.
Legni selezionati con
disegni tecnologici o
legni naturali tinti.
Per un ambiente
singolare e maestoso.
Fronti acrilici con
rifiniture di altissima
qualità in colori delicati
o brillanti.
Enoteca integrata,
tecnica all’avanguardia.
NUOVO Magic Corner
orientabile, estraibili
con illuminazione LED.
Bringe Stimmung in den
Raum und Atmosphäre.
Zieh den Blick auf Dich,
mit der Interpretation
grossformatigen
Ambientes, mit
ausgeprägtem Charakter.
Eindrücklich ist der
Ausdruck Deiner eigenen
Persönlichkeit voller
Kontraste.
Edles, schlichtes,
hochwertiges, erhalten
den Vorzug und sind von
Bedeutung bei wichtigen
Anlässen des Lebens.
Für das tête-à-tête zu
Zweit, oder für die Party
mit den Menschen, die
Dich in Deinem Zuhause
umgeben.
Italienisches Design.
Ausgesuchte Holzfronten
in technologisch
produzierten Dessins oder
eingefärbte natürliche
Hölzer. Die Acrylfronten
sind Qualitätsvollendung,
zu beziehen in
leuchtenden, pastelligen
oder brillanten Farben.
Der Kenner zeigt sich
mit dem integrierten
Weinkühlschrank.
Spezielle Technik findet
sich im ausschwingbaren
Magic Corner, die Auszüge
sind beleuchtet mit LED.
12 13
Piazza–Scala
14 15
Piazza–Scala
Espace et environnement.
Tu es le protagoniste
dans l’interprétation de
cet environnement
grandiose au caractère
spécial. Expression
incomparable et claire de
ta personnalité riche en
contrastes.
Elégance, aspect linéaire,
qualité ont un rôle
principal dans l’histoire
des étapes importantes
de ta vie. Pour un tête à
tête ou pour une party
avec les personne qui te
sont proches dans ta
maison. Design italien.
Bois sélectionnés avec
dessins techniques ou
bois naturels peints.
Une ambiance
grandiose unique.
Parois en acrylique avec
finition de haute qualité
aux couleurs raffinées
ou brillantes.
Enothèque intégrée,
technique d’avantgarde.
MagicCorner orientable
avec illumination LED.
Space and ambience.
You are the centrepiece
of large-size spaces with
exceptional charactera clear and unmistakable
expression of your rich
personality.
Elegance, linearity,
and quality are the main
characters in the story
of your life.
For a tête-à-tête or a
party with those you
love, a space where
you can feel at home.
Italian design.
Choice of wood
manufactured with
technological designs
or dyed natural.
Acrylic fronts with
high-quality finishes in
glossy or delicate colors.
Integrated wine-bar,
special technique.
Adjustable Magic Corner,
LED-lit pull-outs.
16 17
Verso
Messa in scena con
effetto.
Un approccio seducente.
Ispirazione culinaria sulle
orme della vostra creatività.
Talento, piacere, stato
d’animo, la scelta è vostra.
L’idea perfetta vi trasporta
nello spazio affascinante
del moderno.
Casa - cucina esigente,
che fa vivere il mondo
intero nel suo regno.
Si riconosce la
buongustaia che sceglie
elementi semplici e
funzionali e li trasforma,
come per incanto, con
la tecnica intelligente del
tavolo-bar orientabile e
scorrevole o della parete
di armadi in salotto, a
seconda della propria
esigenza.
Scelta del design,
abbinamento di nuovi
elementi in un gioco
virtuoso di caratteri
diversi. Natura allo stato
puro con fronti 100%
acrilici in grande scelta
e composizioni originali.
Plattform für reine
Inszenierung.
Verführerischer Auftakt.
Inspiration für Gourmets
die Ihrer eigenen
Kreativität entspricht.
Wählen Sie nach
Talenten Lust und Laune.
Die perfekte Idee führt
in das faszinierende
Reich der Moderne.
Anspruchsvolle
WOHNKUECHEN lassen
die ganze Welt im eigenen
Reich erleben.
Leicht gibt sich die
Geniesserin zu erkennen,
die einfache Funktionselemente aussucht,
und so den flexiblen, drehund schiebbaren Bartisch,
die Schrankwand, die
intelligente Technik im
Finale in Salon verwandelt.
Die Designwahl ist
individuelles Arrangement.
Die Materialien, aus neuen
Elementen, in einem
virtuosen Spiel von
unterschiedlichen
Charakteren. FSC geprüft,
naturrein, pur, mit
100% Acrylfronten
in grosser Vielfalt
und attraktiven
Kompositionen.
18 19
Verso–Scala Alu
20 21
Verso–Scala Alu
Plateforme pour mise
en scène avec effet.
Une approche
séduisante. Inspiration
culinaire selon vôtre
créativité.
Talent, plaisir, état d’âme,
le choix est le vôtre.
L’idée parfaite vous
transporte dans le règne
fascinant du
modernisme.
HOUSE-KITCHEN
exigeante qui fait vivre
le monde entier
dans son règne.
On reconnaît le bon
vivant qui choisit des
éléments fonctionnels
simples et qui transforme,
comme par enchantement,
la technique intelligente
de la table-bar orientable
et coulissante ou des
parois de caractères
divers selon propre
exigence. Nature à l`état
pur avec des parois
100% acrylique avec un
grand choix et des
compositions originales.
A platform for making
an impression.
A seductive approach.
Your culinary inspiration
matches your creativity.
Talent, enjoyment,
fancifulness-the choice
is yours.
Let yourself be carried
away to the fascinating
world of The Modern.
The ambitious
HOUSE-KITCHEN
allows you to
experience the whole
world in your own reign.
The gourmet chooses
simple and functional
features, magically
transforming the flexible
bar-table or the clever
closet into an artsy
parlour.
Choice of design,
combination of new
elements into a virtuous
effect of differing
individual characters.
Pure nature with a wide
choice of 100% acrylic
fronts in original
compositions.
Parco
22 23
Performance senza
compromessi.
La scelta riflette i tuoi
gusti raffinati.
Tra le tue mani gli
oggetti prendono forma
nello spazio, come le
parole in un libro
appassionante.
Una sensazione unica.
La tendenza alla
genialità è chiara,
impressionante.
Semplicità generosa.
Dettagli progettati
scrupolosamente
ed eseguiti alla
perfezione.
Celebrazione gentile,
come una voce che
nasce dal profondo e ti
accoglie con calore.
Ingredienti sopraffini di
una grande ouverture.
Genialen.
Die grosszügigie
Einfachheit.
Bescheidener Ansatz
Performance - und
sind die konsequent
unbestechliche
geplanten, perfekt
Sicherheit.
ausgeführten Details.
Selektion ist die
Feinste Zelebration.
zuoberst angesiedelte
Sie gleicht der inneren
Geschmacksnote.
Stimme und empfängt
Du gestaltest Deine
Zuhause mit Wärme,
Umwelt, und mit Deinen mit Ihrem speziellen
Händen formt sich das Sound, das ist das
Zusammen von Raum
Intermezzo
und Objekten wie Worte erstklassiger
zu Sätzen in einem
Zutaten einer
fesselnden Buch,
grossen Overtüre.
zu einer einzigartigen
Stimmung.
Erkennbar und auffallend
- der Hang zum
24 25
Parco
26 27
Parco
28 29
Parco
Performance sans
compromis.
Le choix reflète tes
gouts raffinés.
Tu meubles ton
environnement.
Entre tes mains les
objets prennent forme
dans la pièce, comme
la parole dans un livre
passionnant.
Une sensation unique.
La tendance au génie
est claire,
impressionnante.
Simplicité généreuse.
Détails projetés
scrupuleusement et
exécutés avec
perfection.
Célébration gracieuse,
comme une voix qui
naît des profondeurs et
qui t’accueille avec
chaleur. Ingrédients
superfins d’une grande
ouverture.
Performance without
compromise.
Choices reflect
sophistication.
You furnish your own
spaces. Objects come
to life in your hands,
like words in a
fascinating novel.
The inclination toward
ingenious creativeness
is clearly recognisable.
Bountiful simplicity.
Carefully planned
details executed to
perfection.
A soft celebration,
like a voice that comes
from deep inside
greeting you
with its warmth.
The sound is that of
excellent ingredients
in a famous overture.
30 31
Parco
Una cucina V.I.P.,
ossia Very Important
Place.
Parco vi accoglie con il
suo calore, come le
fronde di un ciliegio in
fiore. Il legno si fonde
con l’essenza tecnica
che sta dietro le cose.
Unica come la
lavorazione sarà anche
la vostra selezione:
mogano, bambù,
palissandro oppure
legno di prugno
svizzero?
Parco, l’originale.
Was braucht eine
Küche, damit sie zum
V.I.P., Very Important
Place, wird?
Als säßen Sie unter
einem blühenden
Kirschbaum empfängt
Parco mit edler Wärme.
Das Holz verschmilzt
mit der technischen
Essenz, die hinter den
Dingen liegt.
So einmalig wie die
Verarbeitung bleibt
auch Ihre Wahl:
Mahagoni, Bambus,
Palisander oder
gar Schweizer
Zwetschgenholz?
Kenner wissen: jedes
Resultat ist einzigartig.
32 33
Parco
34 35
Parco
De quoi a besoin votre
cuisine pour être V.I.P
Very Important Place?
Parco vous accueille
avec chaleur comme les
rameaux d’un cerisier en
fleurs. Le bois se
mélange avec l’essence
technique qui se trouve
derrière les choses.
Unique comme
élaboration, elle sera
aussi votre sélection:
acajou, bambou,
palissandre ou bien bois perfectly with the
de prune suisse
technical essence at
Parco, un original.
its core.
Your one-time choice
is as unique as the
What does your workcraftsmanship that
space need to be a
went into its making.
V.I.P. Very Important
Interlude-ingredients
Place?
mahogany, bamboo,
Imagine you are sitting
palisander,
under the fragrant
or Swiss plum.
branches of a cherry
Parco, an original.
tree. The warmth of
Parco‘s wood blends
36 37
Parco–
Tecno
Isola del mio essere.
Qui mi sento a casa.
Qui ti aspetto, nel mio
rifugio, nel mio angolo
privato.
Qui osservo come si
muove il mio mondo.
Nulla mi meraviglia in
realtà.
Dentro di me, so che
cosa succede.
Qui mi sento libera.
Punto d’incontro
culinario, con la mia
famiglia, partner, figli,
amici.
Spazio e visione globale
per molti ospiti.
Insel meines Seins.
Zuhause dort bin ich,
erwarte Dich, im
Refugium, in meiner
Rezeption priveé.
Möchte Raum schaffen
und Uebersicht für viele
Gäste, und die Umwelt
beobachten, wie sie
sich bewegt.
Nichts überrascht
wirklich.
Tief in mir weiß ich
was geschieht.
Fühle mich frei im
eigenen sozialen Kreis.
Dieser Raum ist mein
kulinarischer Treffpunkt,
für meine Familie,
Kinder, Partner
und die Freunde.
38 39
Parco–Tecno
40 41
Parco–Tecno
IIle de mon être.
Ici, je me sens
comme à la maison.
Ici je t’attends dans
mon refuge, dans mon
espace privé.
Ici, j’observe comment
bouge mon monde.
Rien ne me surprend
en réalité.
Dans mon intérieur,
je sais ce qui se passe.
Ici, je me sens libre.
Point de rencontre
culinaire, avec ma
famille, mes enfants,
mon partenaire
et mes amis.
Espace et vision globale
pour beaucoup d’invités.
Island of my being.
Here I feel at peace.
Here I wait for you in
my refuge, in my private
little reception area.
A space created to
welcome guests and
observe how the world
changes and moves.
Nothing really surprises
me. Deep inside I know
what’s going on.
Here I feel free in my
own social circle.
A culinary meeting
point with my family,
companion children
and friends.
Parco–
Scala
42 43
Fuoco e fiamme.
Qui, alla luce della
propria personalità
e del colore, si
consolidano le amicizie.
Qui si fondono
modernità trasformista,
tradizione e tempo.
Il risultato è
l’inconfondibilità che
nasce dalla fusione di
molti argomenti
o elementi materiali.
È di scena l’immagine
brillante della villa in
stile liberty con vista sul
parco e sulla città.
Al suo interno, la
collezione per passione,
o la passione per la
collezione,
che sprigiona un
profumo d’italianità sulla
nuova cucina creativa.
L’olio d’oliva tiene per
mano le spezie calde,
il sale marino gli aromi
agrodolci.
I colori panna illuminano
i fronti acrilici con
impiallacciature di
quercia color latte.
Finale con brio: il piano
del tavolo
in vetro sensibile
arancione fuoco.
Feuer und Flamme
für vitales Orange.
Freundschaften
besiegeln sich hier,
im Zeichen der
eigenen Lust auf Farbe.
Zu Eins werden
verwandelbare Moderne
mit Tradition und Zeit.
Das Ergebnis ist die
Unverwechselbarkeit
die aus dem Mix vieler
Argumente, Form und
Technik oder Materialelementen entsteht.
Bestechend der
glanzvolle Auftritt der
Jugendstilvilla mit Blick
über Park und Stadt.
In deren Inneren die
Kollektion aus Passion
oder wahre
Sammlerleidenschaft.
Neues, wildes, kreatives
Kochen, italienisches
Flair.
Olio d’Oliva geben sich
die Hand mit heissen
Gewürzen Meeressalz
Süss- und Saures.
Sahnefarbene
Acrylfronten mit milchfarbenen Eichenfurnier.
Feierlicher Abschluss
der Komposition ist die
feuerorange Tischdecke
aus sensiblem Glas.
44 45
Parco–Scala
46 47
Parco–Scala
Feu et flamme.
Ici, à la lumière de la
propre personnalité et de
la couleur, les amitiés se
renforcent.
Ici, se fondent modernité,
tradition et temps.
Le résultat est
l’incomparable
qui naît de la fusion de
différents arguments ou
d’éléments matériels.
Il est de mode l’image
brillante de la villa style
liberty avec vue sur le parc
et la ville est prenante.
Dans son intérieur, la
collection pour la passion,
ou la passion pour la
collection, qui dégage
un parfum d’Italie sur la
nouvelle cuisine créative.
L’huile d’olive s’aillie aux
épices chaudes, au sel
marin et de l’aigre doux.
Les couleurs crème
illuminent les façades
acryliques parfaitement
calibrées de chêne ouleur
lait. La fin avec brio: la
surface de la table en verre
fin couleur orange feux.
modern, the traditional,
and time itself come
together.
The result is a distinctive
fusion of different subjects
and features.
The dazzling scene of
an art nouveau villa with a
Fire & flames: vital orange. view overlooking both the
This is where friendships
park and the city centre.
are sealed, in the name
Inside, true collector’s
of a colourful personality.
passion: new and creative
And this is where the
cooking with an Italian
flair- extra virgin olive oil,
hot spices, sea salt,
and sweet & sour aromas,
cream-coloured acrylic
fronts and perfectly
calibrated oak veneer.
The grand finale:
the orange-fire fine
glass tabletop.
48 49
Semplice, preziosa,
eterna.
Ordine e gioia di vivere.
Eleganza e valori
importanti.
Ad esempio il cuore
di noce che, in
combinazione con una
funzionalità ricercata,
tocca i sentimenti più
profondi. Perché amo
circondarmi di materiali
bellissimi da toccare,
da sentire.
Il calore del tavolo.
La natura schietta e
sincera del linoleum,
100% ecologico.
La parete posteriore in
vetro bianco tinteggiato.
Porte scorrevoli in
laccato satinato bianco
gesso, con impugnature
in noce massiccio
incavate.
La parete degli
apparecchi altamente
tecnologica ospita
anche stoviglie
e ricettari creando
così una decorazione
organizzata con
intelligenza.
Subtile Einfachheit ist
wertvoll, unvergänglich.
In erster Linie steht die
Ordnung, in der zweiten
sinnliche Lebensfreude.
Mit Niveau und der
Ansammlung von
Werten.
Beispiel, das Material
Nussherz, das Innerste
umgestülpt, in
Kombination
ausgesuchter
Funktionalität voller Sinn.
Sich umgeben mit den
Schönsten der
Materialien, zum
Anfassen, zum Spüren.
Die Wärme der
Tischtafel, Linoleum
natürlich edel, ehrlich.
100% ecologisch.
Die Rückwand aus Glas,
weiss durchgefärbt.
Schiebetüren kalkweiss
satiné lackiert,
Griffleisten massiv Nuss,
unsichtbar eingearbeitet.
Das technische
KNOWHOW erster Klasse
ist in der Schrank-und
Apparatewand. Ideal als
Resort für Geschirr,
Kochbücher, und viel
Platz für Dekorationen.
50 51
Parco–Platino
52 53
Parco–Platino
54 55
Parco–Platino
Simple, précieux,
éternel.
Ordre et joie de vivre.
Elégance aux valeurs
importantes.
Par exemple le coeur
du noyer qui en
combinaison avec
un caractère recherché
touche les sentiments
les plus profonds.
Parce que je veux
m’entourer de beaux
matériaux que je peux
toucher, sentir.
La chaleur de la table.
La nature franche et
sincère du linoleum,
100% écologique.
Les parois postérieures
en verre teinté de blanc.
Les portes coulissantes
en laqué satinées
blanches, avec les
poignées en noyer
massif.
La paroi des appareils
hautement
technologiques
accueille aussi bien la
vaisselle que les livres
de recettes créant ainsi
une décoration
organisée
et intelligente.
Simple, precious,
eternal.
Order, joyfulness,
elegance and
fundamental values.
I want to surround
myself with materials
that I can touch and
feel.
The warmth of a table,
the straightforward
nature of linoleum,
100% eco-friendly.
The back wall in lightly
tinted white glass.
The satin-varnish of
chalk white sliding
doors with incorporated
hardwood walnut
handles.
The hi-tech appliance
wall, which also holds
dishes and cookbooks
in an intelligently
organized space.
56 57
Platino
Ambiente
di pura intimità.
L’autenticità è un
concetto raffinato:
in esso si respira la
classe e traspare un
velo di nobile lusso.
Un concetto tanto ovvio
quanto vitale.
La discrezione per noi
assume raffinate
sfumature in bianco e
grigio.
Linee pulite, precise.
Al centro del nostro
mondo ci sono io e ci
sei tu che condividi la
mia realtà e il mio
spazio.
Ambiente für strikte
Privacy.
Authentizität, raffiniert
im Konzept. Echte
Klasse ist ganz einfach,
und sie läßt dazu den
Hauch von noblem
Luxus spüren.
So selbstverständlich
und dabei doch
lebendig.
Alla Diskretion erscheint
uns Weiss in Grau mit
weichen Nouancen.
Dazu klare Linien, in der
Verarbeitung Präsision.
Ich bin das Wichtigste
im Leben und Du mit
dem ich diese
Wirklichkeit teile.
In diesem Raum, gehen
Träume in Erfüllung.
58 59
Platino
Ambiance de pure
intimité.
L’authenticité est un
concept raffiné: d’un côté
on respire la classe et de
l’autre on entrevoit un
voile d’un luxe noble.
Un concept autant
évident que vital.
La discrétion pour nous
assume des nuances en
blanc et gris.
Lignes pures, précises.
Au centre de notre monde
il y a moi et toi qui
partageons ma réalité
et mon espace.
Purely intimate
environment.
Authenticity is a refined
concept, yet both obvious
and vital.
It exudes class with a
touch of nobility and
luxury.
Discretion assumes
delicate white and grey
nuances.
Clean lines, precise
as plain text.
I am the heart of
my world and you are
the one with whom
I choose to share this
miracle.
60 61
Platino
Reflex
62 63
Sorprendenti
per ricchezza
di soluzioni e dettagli,
pronte a diventare
indiscusse protagoniste
della scenografia
domestica,
le cucine di oggi
sono la scelta perfetta
per chi ama circondarsi
di arredi dalla forte
personalità. Capaci di
appagare la voglia di bello
e diventare ideali palcoscenici per rappresentare
le passioni di chi le abita.
Creando spazi unici ed
esclusivi, l‘incontro del
design con la funzione
e la razionalità risulta
splendente. Geniale
trasformazione del
classico in
contemporaneo,
con un tocco di ironia
curata in ogni particolare.
Die Ueberraschung ist
der Reichtum an Details.
Die perfekte Wahl
der Linien und die
starke Persönlichkeit,
die in der Lage ist, und
es sich leisten kann,
sich mit der Lust auf
das Schöne, mit dieser
Einrichtung umgeben
zu können.
Diesen einzigartigen,
repräsentativen Raum
zu kreieren, das Haus
einzurichten, mit einer
neuen, freien Art und
Weise.
Glanzvoller Designtreff
auf Rationalität,
Flexibilität und
Multifunktionalität.
Eine geniale
Transformation der
Klassik in die Modernemit einer Spur Ironie und
Material- und Stilmix.
64 65
Reflex
66 67
Reflex
68 69
Reflex
Surprenantes par
la richesse de
solutions et de détails,
prêtes à devenir des
protagonistes
indiscutables de la
scénographie
domestique,
les cuisines d'aujourd'hui
sont le choix parfait pour
ceux qui aiment s'entourer
d'ameublement
à la personnalité forte.
Capables de satisfaire
l'envie du beau et de
devenir des scènes
idéales pour représenter
les passions de ceux
qui les habitent.
En créant des espaces
uniques et exclusifs,
la rencontre du design
sur la fonction et la
rationalité s'avère
resplendissante.
Une transformation
géniale du classique
en contemporain,
avec une part d'ironie
soignée dans tous
les détails.
The complex personality
of someone who enjoys
beauty in all its subtle
layers.
The meeting of design
and functionality, the
rational and flexibility.
Richness of detail
and linear perfection.
The mix of classic
and contemporary,
with a touch of humour.
Satisfying one's
aesthetic passion through
the creation of a unique
room a process,
like that of all art,
that is at once
representative
and creative.
Lotus
70 71
Purezza, una filosofia.
Quale altra magia può
esistere se l’assoluto è
soltanto l’inizio dello
studio? Quando siete
arrivati in cima,
lo splendore senza
macchia è espressione
dell’essenzialità, della
modestia e della
completezza?
Lo spazio si riempie di
luce o la luce diventa
dimensione.
Chiara, illuminante,
evidente.
Da ascoltare, come la
perfezione del soprano.
Da ammirare, come le
gocce di rugiada che
brillano su un filo d’erba.
Da toccare, calda,
preziosa, pura.
Singolari l’atmosfera,
la forma, l’esecuzione e
l’elaborazione dei
dettagli. Realizzazione dei
desideri più profondi.
Reinheit als Philosophy.
Was kann noch
verzaubern, wenn das
Absolute Anfang der
Studie ist?
Dann, wenn Sie ganz
oben angekommen sind,
und makellose Brillanz
Ausdruck von Minimal,
Bescheidenheit
und Understatement ist?
Irgendwie bekommt dann
Raum Licht, und Licht
wird Dimension.
Klar, leuchtend,
akzentuiert, eindeutig
ohne Korrekturbedarf.
Anzuhören wie die
Perfektion des Soprans,
anzusehen gleich
Tautropfen, weich auf
dem Grashalm
geschmiegt.
Anzufassen - warm, edel,
pur. Individuell die
Stimmung, Formgebung
und die Ausstattung.
Realisierte Wünsche der
eigenen Klangnote
im Detail.
72 73
Lotus
74 75
Lotus
Pureté, une philosophie.
Quelle autre magie peut
exister si l’absolu est
seulement le début de
l’étude? Quand vous
êtes arrivés au sommet,
la splendeur sans tâche
est l’expression de
l’essentiel, de la
modestie et de
l’understatement?
L’espace se remplit de
lumière ou la lumière
devient dimension.
Claire, brillante,
évidente.
A écouter, comme la
perfection du soprano.
A admirer comme les
gouttes rosées qui
brillent sur un fil
d’herbe.
A toucher, chaude,
précieuse, pure.
Remarquable sont
l’atmosphère,
la forme, l’exécution et
l’élaboration des
détails. Réalisation des
désirs les plus profonds
Purity: a philosophy.
What other magic can
there be if the absolute
is only the beginning?
When you arrive at the
top, isn’t pristine
splendour the perfect
expression of the
essential, of modesty
and understatement?
Somehow the space
fills with light and light
becomes dimension.
Clear, luminous,
enlightening.
To listen to, like the
perfection of a
soprano. To admire,
like dew drops shining
on a blade of grass.
To touch, warm,
precious, and pure.
The design, the form,
and the execution
are all unique.
In the details,
dreams come true.
76 77
Tiffany
Voci del silenzio. Una
forza e un impeto rari.
Le acque del fiume della
vita provengono da mille
affluenti e da questa
molteplicità nasce il
nostro essere.
Ritrovarsi in questo
spazio, poter
semplicemente esistere,
con il proprio equilibrio
interiore, con il suono
della propria voce
e dei propri desideri.
Il mondo del fascino è
come una melodia
interiore.
L’espressione delle mie
convinzioni, di ciò che mi
attrae, la coesistenza
di tutti i valori ai quali io
non posso resistere come
anche ai materiali puri,
quali vetro, granito,
metallo.
Laut der Stille.
Das ist eine Kraft und eine
Wucht die es ganz selten
gibt.
Der Lebensfluss aller
Dinge ist so vielschichtig,
auch in dem was unser
Selbst ausmacht.
Sich hier in diesen Raum
wiederfinden können,
ganz einfach Sein
können, mit dem Inneren
Gleichgewicht, dem Klang
der eigenen Stimme und
Sehnsucht.
Die Welt der Faszination
ist wie eine innere
Melodie.
Das was mich selbst
überzeugt, was attraktiv
ist, all dem ich einfach
nicht wiederstehen kann:
Puren Materialien aus der
Natur, Glas, Stein, Metall.
78 79
Tiffany
Les voix du
silence.
Une force et une
ardeur rare.
Les eaux du fleuve
de la vie
proviennent de
mille affluents et
de cette multiplicité
naît notre être.
Se retrouver dans
cet espace,
pouvoir simplement
exister,avec son
propre équilibre
intérieur, avec le
80 81
Tiffany
son de sa propre
voix et de ses
propres désirs.
Le monde de la
fascination est
comme une
mélodie intérieure.
L’expression de
mes convictions,
de ce qui m’attire,
la coexistence
de toutes les
valeurs auxquelles
je ne peux pas
résister comme
aux matérieux purs
aussi: verre, granit, To be in this
métal.
space, to simply
exist, with my own
inner peace and
the sound of
The voices
my voice and my
of silence.
longings.
A strength and a
The world of
vehemence that
fascination is like
are rare. The water an inner melody.
that flows in the
It reassures me,
river of life comes irresistibly
from many
attractive.
sources, and from Pure materials
this multiplicity our from nature, glass,
being is born.
stone and metal.
82 83
ChocowoodPlatinoVenus
Nome cucina
Nuova base di valori:
prati in fiore e acqua
fresca.
Il cuoio è un materiale
sensuale.
Respira, proprio come
la nostra pelle.
Sognare paesi lontani.
Lasciarsi trasportare dallo
spirito di conquista alla
scoperta di nuove culture,
poli e continenti.
Scoprire la straordinarietà
della natura, del mondo
animale, degli uomini.
La natura merita rispetto,
gentilezza, umanità.
Reimparare a sentire
il profumo del legno.
Una nuova base di valori,
che crea gioia all’interno
e all’esterno del mio
spazio vitale.
Auf neuer Wertebasis
finden sich frische Luft
und klares Wasser.
Leder, sinnlich und
atmungsaktiv wie die
Haut.
In der Vision erleben wir
Reisen in ferne Länder.
Wir möchten Kulturen
kennenlernen, mit einem
Stück Eroberungsgeist
bei der Entdeckung des
Globus, um die
Einzigartigkeit der Natur,
der Gewässer, Tierwelt
und Menschheit
zu erleben und unsere
Erde, sie verdient Respekt
und menschlichen
Umgang. Auch morgen
noch den Duft des
Holzes riechen können.
In der Vision die Freude
im Inneren und im
Auesseren unseres
Lebensraumes.
84 85
Chocowood–Platino–Venus
86 87
Chocowood–Platino–Venus
88 89
Chocowood–Platino–Venus
Nouvelle base de valeurs: eau et
air frais. Le cuir est un matériel
sensuel. Il respire, exactement
comme notre peau.
Rêver de pays lointains.
Se laisser transporter par l’esprit
de conquête à la découverte de
nouvelles cultures, pôles et
continents.
Découvrir l’extraordinaire
de la nature, du monde
animal, des hommes.
La nature mérite respect,
gentillesse, humanité.
Réapprendre à sentir
le parfum des prés en fleurs.
Une nouvelle base des valeurs
qui créée de la joie à l’intérieur
et à l’extérieur de mon espace
vital.
A new value base:
fresh air and water.
Leather is sensual.
It breathes, just like our skin.
Dream of faraway places.
Learn about different cultures
and explore new continents.
Discover the extraordinary world
of nature, animals,
and human beings.
Nature deserves respect,
kindness, and humanity.
Stop and smell the scent
of a flowering meadow.
A new value base to bring joy
in and around my living space.
90 91
Bosco
Natura, spazio vitale,
spazio riposo.
In questo mondo in
continua mutazione
sogniamo tutti stabilità,
in un luogo che possiamo
chiamare casa.
Sognamo virtù e valori
autentici.
La preoccupazione è
rivolta in particolare verso
la salute di Madre Natura
che ci fa respirare, che ci
nutre. L’equilibrio delle
cose è fragile.
Il ciclo è eterno, gli
elementi collegati e
interdipendenti.
Tutto ha un senso.
Il potere originale
dell’universo e dei suoi
elementi chiede rispetto e
umanità. Di svolgere,
dunque, il proprio lavoro
con il cuore, di riconoscere
le opportunità e le sfide
per poter prendere le
decisioni più giuste, di
lasciare in eredità alle
nuove generazioni le
nostre esperienze.
Lebenstraum Ruheplatz Natur.
In der sich ständig
verändernden Welt
träumen Menschen von
Beständigkeit, vom Ort
der sich zuhause nennt.
Von wirklichen Werten.
Die Besorgnis richtet sich
auf die der Gesundheit
von Mutter Natur, die uns
atmen lässt, uns ernährt.
Sensibel ist ihre Balance,
der Kreislauf ist ewig und
die Elemente voneinander
abhängig. Alles hat Sinn.
Die urspüngliche Macht
des Universums fragt
nach Liebe und Respekt,
weise Entscheidungen zu
treffen, und die
gewonnene Erfahrung im
Hinblick auf Generationen
nach uns mit
einzubeziehen.
92 93
Bosco
94 95
Bosco
Nature, espace vital,
espace de repos.
Dans ce monde, en
mutation permanente
nous rêvons tous de
stabilité, dans un lieu
que nous pouvons
appeler maison.
De vertus et de
valeurs authentiques.
La préoccupation est
tournée en particulier vers
la santé de Mère Nature
qui nous fait respirer,
qui nous nourrit.
L`équilibre est fragile.
Le cycle est
éternel, les éléments
unis et interdépendants.
Tout a un sens.
Le pouvoir original de
l’univers exige du
respect; d’exécuter son
propre travail avec amour
de reconnaître les
opportunités et les défis
afin de pouvoir prendre
les décisions les plus
justes, de laisser en
héritage nos expériences
aux nouvelles
générations.
A life’s dream,
a place of rest.
In this ever-changing
world we all dream of
stability, of a place to
call home, of true values.
We worry about Mother
Nature’s health-she who
nourishes us and allows
us to breathe.
The life cycle is eternal,
but the balance is fragile,
the elements are
connected and
dependent on each other.
Everything has meaning.
We bow to the primordial
power of the universe.
What we want is to
live fully, to make wise
decisions, and to look
back and know that we
left the best possible
legacy to the
generations to come.
Tecno
96 97
Resort con una storia
personale.
Si riscopre ogni giorno.
Riscrive ogni giorno la
sua storia.
Qui affondano le mie
radici. Nell’intero
concetto si respira
l’apertura verso
grandi dimensioni.
Tutte le strade sono
aperte. La decisione è
logica e semplice.
Poiché qui io vivo
come voglio: questo è
il centro della mia vita.
Qui desidero ritrovare
me stessa, il mio
bozzolo, il mio tempio.
Dalla biblioteca alla
camera da letto, il
passaggio è dolce.
La tecnica qui
è essenziale, vitale.
E non soltanto per me.
Piano di lavoro in
vetro, antracite, fronti
in resina sintetica,
bordi in ALU massiccio
spazzolato, esecuzione
manuale su richiesta,
fabbricazione
industriale accurata.
Resort mit ureigener
Geschichte.
Sie lebt sich täglich.
Sie schreibt sich von
selbst.
Hier sind meine
Wurzeln tief
eingewachsen.
Im gesamten Konzept
lässt sich die Offenheit
grosser Dimensionen
einatmen.
Alle Wege sind offen.
Die Entscheidung ist
logisch und einfach.
Denn hier leb ich wie
ich will, hier ist mein
Mittelpunkt.
In diesem Ganzen
möchte ich mich
wieder finden.
Mein COCON mein
Heiligtum.
Von der Library bis
zum Schlafzimmer ist
die Handschrift weich
und fliesend.
Die Technik ist
essentiell und
lebenswichtig.
Arbeitsplan aus Glas.
Noblesse in antrazhyt
kunstharzbelegten
Fronten. Kanten edles
ALU gebürstet in
passionierter
Handarbeit auf
Wunsch. Industriell
gefertigt, der perfekte
Schliff.
98 99
Tecno
Resort d’une histoire
personnelle.
On se redécouvre chaque
jour. On récrit chaque jour
son histoire. Ici, mes racines
coulent.
A l’intérieur du concept on
respire l’ouverture vers de
grandes dimensions.
Toutes les voies sont
ouvertes.
La décision est logique et
simple. Car ici je vis comme
je veux, ceci est le centre de
ma vie. Ici je désire me
retrouver.
Mon cocon, mon temple.
De la bibliothèque à ma
chambre à coucher, le
passage est doux.
La technique ici est
essentielle, vitale.
Peut-être seulement pour
moi, mais peut-être que cela
te fascine aussi?
Plan de travail en verre,
anthracite, parois en résine
synthétique, bords en ALU
massif brossé, exécution
fait à main sur demande,
fabrication industrielle
soignée.
A story of its own.
Each day a new discovery,
each day re-writing the story.
This is where my roots are.
Many roads are possible,
but the choice is simple:
I live the way I want to.
This is the centre of my life,
where I come to find myself.
This is my cocoon,
my temple.
The step between the library
and the bedroom is smooth
and flowing.
Technique is essential.
A glass charcoal-gray
worktop, synthetic resin
fronts, solid ALU borders
brushed by hand on request.
Perfectly manufactured.
100 101
Tecno
Diamante
102 103
Presentazione
contemporanea
con autoritratto.
In questo spazio
prende forma
l’incontro tra
l’osservazione
profonda di sé stessi
e la voglia di arredare
con amore il proprio
ambiente.
Ha un impatto forte,
che libera un’energia
sicura. È gioia di
cantare, confronto
con il proprio io.
Teneramente adagiata
in un sogno naturale,
per nulla spettacolare.
Il momento più bello
della giornata.
Zeitgenössische
Darstellung mit
Sebstportrait.
In diesem Raum
erlebt sich das
Zusammentreffen
intensiver
Selbstbeobachtung
und die liebevolle
Hingabe die eigene
Umwelt zu gestalten.
Sie wirkt stark, sie
berührt eine innere
Saite.
Sie ist die Lust zu
Singen, zum Klingen
bringen, und die
Auseinandersetzung
mit der Heimat.
Vollkommen natürlich
und unspektakulärer
Traum vom Perfekten.
104 105
Diamante
106 107
Diamante
Présentation
contemporaine
avec autoportrait.
Dans cet espace prend
forme la rencontre
entre l’observation
profonde de soi et le
désir de meubler avec
amour son propre
espace.
Il a un impact fort,
libère une énergie sûre.
C’est la joie de
chanter, confronté
avec son propre soi.
Tendrement couchée
dans un rêve naturel,
absolument pas
spectaculaire.
Le moment le plus
beau de la journée.
Contemporary
depiction with
self-portrait.
In this space intensive
self-inquiry expresses
itself in a desire
to lovingly furnish
your surroundings.
The impact is strong,
touching an inner
chord, liberating
a certain je ne
sais quoi-energy,
the joy of singing,
getting in touch with
your inner being.
The result is natural,
unspectacular
perfection.
My favourite part
of the day.
108 109
VivaVisionGioia
Il fascino della propria
identità.
la natura, la tendenza
più recente del nostro
tempo, ci riporta con i
piedi per terra,
alla riscoperta del
carattere e della
personalità.
Niente colpi di scena
per attirare
l’attenzione.
Lo spazio cucina
accoglie il quotidiano.
Es gibt Orte, die
brauchen keinen
Schmuck, weil sie
eigene Identität
haben.
Festen Sie den
jüngsten Trend auf der
Höhe seiner Zeit: Der
Puls der Natur führt
uns zur Mitte,
charakterstark,
erdend.
Die Mystik des Alltags
feiert ihr Coming-out.
110 111
Viva-Vision-Gioia
112 113
Viva-Vision-Gioia
Le charme de la propre
identité.
Cest la tendance à la pointe
de notre époque.
La nature nous remet les
pieds sur terre à la
découverte du caractère et
de la personnalité.
Pas de mise en scène pour
attirer l’attention. L’espace
de la cuisine accueille le
quotidien.
Places with a clear identity
don’t need jewelry.
The newest trend
at the height of the moment.
The pulse of nature
leads us to our center,
full of character,
grounded.
No dramatic acts only the celebration of each
day’s sacredness.
114 115
Cubo-Air2-Flex
Sirio-Venere
Nulla mi mette più
in movimento di
una sedia sulla
quale posso
riposarmi. Sprigiona
vibrazioni. Attorno a
me, tutto perde la
sua importanza.
Lei mi cattura,
mi trasporta, mi fa
vibrare.
Un’esperienza così
eccitante da
mandare in estasi la
stanchezza e il peso
della giornata.
Qui, seduto a
questo tavolo, su
questa sedia voglio
rilassarmi, lasciar
correre la mente,
rivivere le esperienze
quotidiane, ritrovarmi
e riordinare i miei
pensieri.
Nichts bringt mich
mehr in Bewegung
als der Stuhl auf
dem ich mich
ausruhen kann.
Reine Vibrationen
löst er aus.
Nichts mehr ist
bedeutender, als
dass er mich
auffängt, trägt
und schwingt.
Ein Erlebnis das
so anregend ist,
als zaubere es des
Tages Mühe in
Verzückung. Ich
komme zu mir
an diesem Tisch,
auf diesem Stuhl
verweilend, und
lasse die Gedanken
los, genau an diesem
Punkt, das Erlebte in
diese Form
einprägend.
Relax, alles scheint
leicht und bekommt
Klarheit.
Sélection salon
Rien ne me met
plus en mouvement
qu’une chaise sur
laquelle je peux me
reposer. Elle dégage
des vibrations.
Autour de moi,
tout perd de son
importance.
Elle me capture,
me transporte,
me fait vibrer.
C’est une expérience
tellement existante
qu’elle transforme
en extase la fatigue
et le poids
de la journée.
Ici, assis à cette
table, sur cette
chaise je veux me
relaxer, laisser courir
mes pensée, revivre
mes expériences
quotidiennes,
me retrouver et
réordonner mes
pensées.
Journey from
a living room chair.
Nothing gets me
moving more than a
chair on which I can
rest comfortably.
Its relaxing
vibrations captivate
me and carry me
away.
Everything around
me becomes
unimportant.
The experience
is exhilarating and
clears away the
day’s fatigue.
Right here - sitting
at this table, on this
chair - I can relax.
I let my mind
wander, mulling over
the day’s events,
finding in my
thoughts the peace
and clarity of this
space.
CUBO 140A
Tavolo allungabile, rovere chiaro/palissandro/bambù/altri colori disponibili, telaio metallo nichel
Tisch ausziehbar, Eiche hell/Palisander/Bambus/weitere Farben, Gestell metall nickel
Table allongeable, chêne claire/bambou/autres couleurs, cadre métal nickel
Extensible table, oak/chocowood/bamboo/other colours, metal nickel frame
116 117
SIRIO
Tavolo allungabile, vetro nero-cromo
Tisch ausziehbar, Glas schwarz-chrom
Table allongeable, verre-noir chrome
Extensible table, glass-black chromium
Cubo-Flex-Sirio-Venere-Air2
VENERE F
Tavola chocowood-metallo nichel
Tisch chocowood-metall nickel
Table chocowood-métal nickel
Table chocowood-metall nickel
AIR 2
Sedia chocowood-metallo nichel
Stuhl chocowood-metall nickel
Chaise chocowood-métal nickel
Table chocowood-metall nickel
FLEX
Sedia pelle nero-cromo
Stuhl leder schwarz-chrom
Chaise cuir noire-chrome
Chair leather black-chromium
VENERE SGA
Sgabello, cuoio bianco,
telaio metallo nero
Barhocker Leder weiss,
Gestell metall schwarz
Tabouret de bar, cuir blanc,
structure en métal noir
Barstool, white leather,
black metal frame.
118 119
Air 2_Venere
VENERE SGA
Sgabello, cuoio blu,
telaio metallo nichel
Barhocker Leder blau,
Gestell metall nickel
Tabouret de bar, cuir bleu,
structure en métal nickel
Barstool, blue leather,
metal nickel frame.
VENERE SGA
Sgabello, cuoio nero,
telaio metallo bianco
Barhocker Leder schwarz,
Gestell metall weiss
Tabouret de bar, cuir noir,
structure en métal blanche
Barstool, black leather,
metal nickel frame.
VENERE
Sedia, cuoio bianco, blu, rosso, nero e
altri colori, telaio metallo cromo lucido
Stuhl, Leder weiss,blau, rot,
schwarz und andere Farben,
Gestell metall chrom glanz.
Chaise, cuir blanc, bleu, rouge,
noire et d'autres couleurs,
structure en métal chromé brillant.
Chair, leather white, blue, red,
black and other colors,
frame metal shiny chrome.
AIR 2
Sedia rovere / chocowood /
faggio, telaio metallo nichel
Stuhl Eiche / chocowood /
Buche, Gestell metall nickel
Chaise chaîne / chocowood /
hêtre, cadre métal nickel
Chair, oak / chocowood /
beech, metal nickel frame
120 121
Descrizione
dell’esecuzione
Ausführungs-Beschrieb
Exécution
Construction Details
Elementi: pareti, fondi,
coperchi in melaminato bianco
16 mm.
Bordi davanti ABS 0,8 mm,
bordi non visibili in melamminico
0,4 mm. Schienali in HDF
bianco, spessore 3.2 mm.
Ripiani: in melaminato bianco
16 mm, con bordi in ABS 0,8
mm sui quattro lati. Supporti
per ripiani in metallo nichelati.
Cassetti ed estraibili: GRASS
Nova Pro estraibile completo
con Airmatic
• Costruzione in acciaio,
rivestimento grigio di qualità
• Fondo in pannelli laminati
placcati grigio MANHATTAN
16 mm antisdruciolo
• Corrimano grigio di qualità
• Cassetto 1/6 base per
vetroceramica altezza
costruzione 63 mm
• Cassetto 1/6 altezza
costruzione 90 mm
• Cassetto 2/6 altezza
costruzione 122 mm
• Estraibile 3/6 - 5/6 altezza
costruzione 122 mm e
corrimano rettangolare.
Cerniere: BLUM Clip top 120°
3-D regolata con placca di
montaggio eccentrica.
Frontali e ante, piani di
lavoro, zoccolo e maniglie:
a scelta secondo i modelli
in assortimento.
Elemente: Seiten, Boden
und Deckel aus Melaminharz
beschichteten Spanplatten
weiß, 16 mm.
Mit Dickkanten vorne 0,8 mm,
restliche Kanten aus
Melaminharz 0,4 mm.
Rückwand HDF-Hartplatte
weiß, 3.2 mm.
Tablare: Melaminharz
beschichtete Spanplatten
weiß, 16 mm.
Mit ringsum Dickkante 0,8
mm. Tablarträger aus Metall
vernickelt.
Schubladen und Auszüge:
GRASS Nova Pro Vollauszug
mit Airmatic
• Zargen aus Stahl, grau
Lebensmittelecht beschichtet
• Boden aus KH beschichteter
Spanplatte grau MANHATTAN
16 mm rutschhemmend
• Reling grau lebensmittelecht
beschichtet
• Schublade 1/6 nieder für
Glaskeramik Zargenhöhe
63 mm
• Schublade 1/6 Zargenhöhe
90 mm.
• Schublade 2/6 Zargenhöhe
122 mm
• Auszüge 3/6-5/6 Zargenhöhe
122 mm und Rechteck-Reling.
Scharniere: BLUM Clip top
120° 3-D Verstellung mit
Exzenter-Montageplatte.
Fronten, Abdeckungen,
Sockel und Griffe: Nach Wahl
aus unserem Modell-Sortiment.
Tecnical
Eléments: Côtés, fonds et
plafond en panneau
aggloméré mélaminé blanc,
16 mm, chants avant ABS 0,8
mm, chants invisibles
mélaminé 0,4 mm. Dos en
HDF blanc, 3,2 mm.
Rayons: Panneau aggloméré
mélaminé, blanc, 16 mm,
chants sur les 4 cotés en ABS
0,8 mm.
Supports en métal nickelé.
Tiroirs et rallonges: GRASS
Nova Pro extraction complète
avec Airmatic
• Bâtis en acier, revêtement gris
de qualité
• Fond en panneau aggloméré
revêtu stratifié gris MANHATTAN
16 mm antidérapant
• Reling revêtement gris de
qualité
• Tiroir 1/6 bas pour
vitrocéramique hauteur de bâti
63 mm
• Tiroir 1/6 hauteur de bâti
90 mm
• Tiroir 2/6 hauteur de bâti
122 mm
• Rallonges 3/6 - 5/6 hauteur de
bâti 122 mm et reling
rectangulaire.
Charnières: BLUM Clip top
réglage 120° 3D avec plaque
de montage excentrique.
Faces, plans de travail, socle:
Au choix, selon notre
programme des modèles.
Elements: Sides, bottoms,
and tops in white melamine
resin 16 mm. Front borders
ABS 0,8 mm, hidden borders
in melamine resin 0,4 mm.
Back walls in white HDF,
thickness 3.2 mm.
Shelves: White melamine
resin 16 mm, all four borders
in ABS 0,8 mm. Nickel-plated
metal shelf supports.
Drawers and pull-outs:
GRASS Nova Pro pull-outs
with Airmatic
• Steel shell and back border,
with gray coating
• MANHATTAN gray thin sheet
laminated base 16 mm
slipresistant
• Gray handrail
• Drawer 1/6 ceramic glass
base body height 63 mm
• Drawer 1/6 body height
90 mm
• Drawer 2/6 body height
122 mm
• Pull-outs 3/6-5/6 body height
122 mm with rectangular
handrail
Zippers: BLUM Clip top 120°
3-D adjusted with eccentric
mounting plate.
Faces and doors, countertop,
foot,
and handles: At one’s own
discretion, depending on the
model.
122 123
PIAZZA P.4
I
Realizzazione:
Fronti, raccordi di chiusura e spalle
visibili: truciolato 19 mm rivestito con
piallaccio tinto, disposto a strisce o
a motivi ornamentali – con
conseguente impiego di dimensioni
fuori standard – proveniente da zone
boschive internazionali, in parte da
essenze sconosciute.
Bordi impiallacciati (profilo standard
8) o, in alternativa,
in metallo in differenti design.
Su richiesta vengono realizzati bordi,
maniglie e fresature superficiali
SURPLUS** personalizzati.
D
Ausführung:
Fronten, Wandanschlüsse und
Sichtseiten: Spanplatte 19 mm,
belegt mit durchgefärbtem Furnier,
in Streifen oder Muster gelegt, und
kommt somit die aussergewöhlichen
Dimensionen zum Einsatz, und wird
aus internationalen Baumgebieten,
teilweise unbekannten Holzarten
gewonnen. Die Kanten sind furniert,
Standard Profil 8. Alternativ können
Metallkanten in verschiedenen
Optiken verwendet werden. Die
Kanten sind furniert, Standard Profil
8. Alternativ können Metallkanten in
verschiedenen Optiken verwendet
werden.
Auf Wunsch werden individuelle
Kantenprofile, Grifflösungen und
Oberflächenfräsungen SURPLUS**
hergestellt.
F
Exécution:
Façades, raccords de cloison et
faces visibles: panneau aggloméré
19 mm plaqué avec feuille à plaquer
colorée, disposée en rayures ou avec
des motifs ornementaux – avec une
utilisation conséquente de
dimensions hors standard –
provenant de zones boisées
internationales, en partie d'essences
inconnues. Les chants sont plaqués,
(profil standard 8). En alternative, des
chants en métal peuvent être utilisés
dans différents design. Sur demande
sont réalisés, des chants, des
poignées et des fraisages
superficiels SURPLUS**
personnalisés.
EN
Construction details:
Front surfaces, sealing fittings and
visible shoulders: 19 mm chipboard
layered with coloured veneer,
arranged in stripes or in ornamental
designs – with the consequent use of
non-standard sizes – originating from
international wooded areas, partly
from unknown species. Veneered
edges (standard profile 8) or,
alternatively, using metal with
different designs. Customised
edges, handles and SURPLUS**
surface milling are applied, on
request.
SCALA / SCALA-ALU p.14,18,44
VERSO p.18
PARCO p.24,30,38
TECNO p.38,98
PLATINO p.50,58,84
I
Realizzazione:
Fronti, raccordi di chiusura e spalle
visibili: truciolato 19 mm, lato
anteriore rivestito con pannelli in
acrilico 1.3 mm; SCALA placcato con
bordi in acrilico 1.3 mm, SCALA ALU
con bordi in alluminio 1mm disponibili
in differenti design.
Lato posteriore con rivestimento in
resina sintetica.
SCALA è disponibile in 25 diversi
colori. La superficie può essere
lucidata e conservare così la
brillantezza nel tempo.
I
Realizzazione:
Fronti, raccordi di chiusura e spalle
visibili: truciolato 19 mm rivestito con
piallaccio tinto certificato, ricavato da
alberi a rapida crescita e proveniente
da coltivazioni controllate in vari
continenti. Bordi impiallacciati
(profilo standard 8) o, in alternativa,
in metallo in differenti design. Su
richiesta, bordi, maniglie e fresature
superficiali SURPLUS**
personalizzati.
I
Realizzazione:
Fronti, raccordi di chiusura e spalle
visibili: truciolato 19 mm
impiallacciato, ricavato da essenze
europee e internazionali tradizionali
a crescita naturale, provenienti da
diverse coltivazioni, bordi in legno
massiccio 3mm profilo standard 4
r=2 mm o, in alternativa, in metallo
in differenti design. Su richiesta
vengono realizzati bordi, maniglie
e fresature superficiali SURPLUS**
personalizzati.
I
Realizzazione:
Fronti, raccordi di chiusura e spalle
visibili: truciolato 19 mm (entrambi
lati laminati placcati), spessore finale
ca. 21mm, bordi a scelta resina
sintetica del medesimo colore o dalla
collezione PODIUM.
Colori: Decorazioni standard
(uni / legno / fantasia) dalla
collezione Egger, Print o PODIUMlive.
I
Realizzazione:
Fronti, raccordi di chiusura e spalle
visibili: pannello in MDF 19 mm,
laccato in tinte della gamma NCS e
RAL, finitura opaca, satinata o con
vernice strutturata fine.
Profilo standard 4 r=2 mm. Su
richiesta vengono realizzati bordi,
maniglie e fresature superficiali
SURPLUS** personalizzati.
D
Ausführung:
Fronten, Wandanschlüsse und
Sichtseiten: Spanplatte 19 mm,
beidseitig KH-Platten belegt,
Endstärke ca. 21 mm Kanten nach
Wahl Kunstharz gleichfarbig oder
Starkkanten aus Podium-Kollektion.
Farben: Standard-Dekore
(Uni / Holz / Fantasie) Kollektion
Egger, Print oder PODIUMlive.
D
Ausführung:
Fronten, Wandanschlüsse und
Sichtseiten: MDF-Platte 19 mm,
farbig lackiert, aus NCS und RAL
Kollektion, opac, satiné oder mit
Strukturlack fein.
Standard Profil 4 r=2 mm.
Auf Wunsch werden individuelle
Kantenprofile, Grifflösungen und
Oberflächenfräsungen SURPLUS**
hergestellt.
D
Ausführung:
Fronten, Wandanschlüsse und
Sichtseiten: Spanplatte 19 mm,
Vorderseite mit Acrylplatten 1.3 mm
belegt, SCALA ist mit Acrylkanten 1,3
mm belegt.
SCALA ALU ist mit ALU-Kanten 1mm
in diversen Optiken beziehbar belegt.
Die Rückseite ist Kunstharz
beschichtet.
SCALA ist in 25 diversen Farben zu
beziehen. Die Oberfläche kann
aufpoliert werden kann und
behält somit auch nach Jahren die
Brillanz.
F
Exécution:
Façades, raccords de cloison et
faces visibles: panneau aggloméré
19 mm, côté antérieur revêtu avec
des panneaux acryliques 1.3mm,
SCALA plaqué avec des chants en
acrylique 1.3 mm, SCALA ALU avec
des chants en aluminium 1 mm
disponibles dans différents designs.
Côté postérieur avec revêtement en
résine synthétique. SCALA est
disponible en 25 couleurs différentes.
La superficie peut être brillante et
conserver ainsi le brillant dans le
temps.
EN
Construction details:
Front surfaces, sealing fittings and
visible shoulders:
19 mm chipboard, front side lined
with 1.3 mm acrylic panels; SCALA
layered with 1.3 mm acrylic edges,
SCALA ALU layered with 1mm
aluminium edges available in different
designs. Rear side is lined with
synthetic resin. SCALA is available in
25 different colours. The surface can
be polished and therefore preserve
its lustre in time.
D
Ausführung:
Fronten, Wandanschlüsse und
Sichtseiten: Spanplatte 19 mm belegt
mit durchgefärbtem Furnier, das Holz
ist FSC zertifiziert, wird aus schnell
wachsenden Bäumen gewonnen,
und stammt aus kontrollierten
Anbaugebieten verschiedener
Kontinente. Die Kanten sind furniert,
Standard Profil 8. Alternativ können
Metallkanten in verschiedenen
Optiken verwendet werden. Gemäss
individuelle Kantenprofile,
Grifflösungen und
Oberflächenfräsungen SURPLUS**.
F
Exécution:
Façades, raccords de cloison et
faces visibles: panneau aggloméré
19 mm plaqué avec feuille à plaquer
teinte certifiée FSC, obtenu à partir
d'arbres à croissance rapide et
provenant de cultures contrôlées
dans différents continents. Chants
plaqués (profil standard 8) ou, en
alternative, en métal en différents
design. Sur demande sont réalisés,
des chants, des poignées et des
fraisages superficiels SURPLUS**
personnalisés.
EN
Construction details:
Front surfaces, sealing fittings and
visible shoulders: 19 mm chipboard
layered with certified coloured
veneer, obtained from fast growing
trees and originating from controlled
cultivations in various continents.
Veneered edges (standard profile 8)
or, alternatively, using metal with
different designs. Customised edges,
handles and SURPLUS** surface
milling are available, on request.
D
Ausführung:
Fronten, Wandanschlüsse und
Sichtseiten: Spanplatte 19 mm
überfurniert, aus natürlich
wachsenden, traditioneller,
europäischer und internationalen
Holzarten, aus verschiedenen
Anbaugebieten, mit Massivholzkanten
3 mm Standard Profil 4 r=2 mm
Alternativ können Metallkanten in
verschiedenen Optiken verwendet
werden.
Auf Wunsch werden individuelle
Kantenprofile, Grifflösungen und
Oberflächenfräsungen SURPLUS**
hergestellt.
F
Exécution:
Façades, raccords de cloison et
faces visibles: panneau aggloméré
plaqué 19 mm, obtenu à partir
d'essences européennes et
internationales traditionnelles à
croissance naturelle, provenant de
différentes cultures, avec chants en
bois massif 3 mm profil standard 4
r=2 mm ou, en alternative, en métal
dans différents design. Sur demande
sont réalisés, des chants, des
poignées et des fraisages
superficiels SURPLUS**
personnalisés.
EN
Construction details:
Front surfaces, sealing fittings and
visible shoulders:
19 mm veneered chipboard, obtained
from traditional European and
international species grown naturally,
originating from various cultivations,
3 mm solid wood edges, standard
profile 4 r=2 mm or, alternatively,
using metal with different designs.
Customised edges, handles and
SURPLUS** surface milling can be
applied, on request.
F
Exécution:
Façades, raccords de cloison et
faces visibles: panneau aggloméré
19 mm, plaques stratifies sur les
deux faces, épaisseur finale env.
21 mm chants selon choix résine
synthétique de la même couleur
ou de la collection PODIUM.
Couleurs: décor standard
(uni/bois/fantaisie) des collections
Egger, Print ou PODIUMlive.
EN
Construction details:
Front surfaces, sealing fittings and
visible shoulders:
19 mm chipboard, (laminate applied
on both sides), final thickness
approx. 21mm, available with
synthetic resin edges of the same
colour or selected from the PODIUM
collection.Colors: Standard patterns
(uni/wood/fantasy) from Egger, Print,
or PODIUMlive collections
F
Exécution:
Façades, raccords de cloison et
faces visibles: panneau en MDF 19
mm, laqué dans les couleurs de la
gamme NCS et RAL, finition opaque,
satinée ou avec peintures de
structure fine.
Profil standard 4 r= 2 mm.
Sur demande sont réalisés, des
chants, des poignées et des
fraisages superficiels SURPLUS**
personnalisés.
EN
Construction details:
Front surfaces, sealing fittings and
visible shoulders:
19 mm MDF panel, lacquered using
colours from the NCS and RAL range,
matt, satin or with a fine structured
paint finish. Standard profile 4
r=2mm. Customised edges, handles
and SURPLUS** surface milling are
applied, on request.
124 125
REFLEX p.64
LOTUS p.72
I
Realizzazione:
Fronti, raccordi di chiusura e spalle
visibili: pannello di supporto bianco,
rivestito sul lato anteriore con
pannello in acrilico 4 mm (Zenolite®),
la cui sofisticata superficie a
specchio è integrata, sulla parte
posteriore, da uno strato colorato. A
livello di estetica e durevolezza,
questo pannello è paragonabile al
vetro colorato.
A differenza del vetro, con Zenolite si
esclude ogni rischio di rottura o
difficoltà di lavorazione. Bordi in
alluminio 1mm
I
Realizzazione:
Fronti, raccordi di chiusura e spalle
visibili: pannello massiccio in acrilico
18.5 mm, tinto, disponibile in 17
diversi colori. Profilo standard 8,
smusso 0,8/0,8 mm. Su richiesta
vengono realizzati bordi, maniglie e
fresature superficiali SURPLUS**
personalizzati.
I pannelli massicci in PARAPAN®,
lucidi e perfettamente planari, sono
leader indiscussi a livello di
brillantezza, design ed ecologia.
Il materiale acrilico omogeneo è tinto
in maniera uniforme su tutta la
superficie e viene utilizzato
prevalentemente per ante, cassetti
o rivestimenti.
I vantaggi di PARAPAN®
• Superfici lucidate a specchio su
entrambi i lati
• Pannelli massicci tinti in maniera
omogenea
• Facilità di lavorazione, analoga al
legno
• Semplice da pulire, idrorepellente
e resistente ai raggi UV
• Facile rimozione di eventuali graffi
dovuti all’utilizzo
• Ecologico, privo di solventi,
riciclabile.
D
Ausführung:
Fronten, Wandanschlüsse und
Sichtseiten: Trägerplatte weiß,
Vorderseite mit 4 mm Acryl-Platte
Zenolite® belegt, deren
anspruchvolle Hochglanz Oberfläche
eine integrierter, Farbschicht auf der
Rückseite hat.
In Optik und Wertbeständigkeit kann
diese Platte mit farbigem Glas
verglichen werden.
Bruchgefahr und
Bearbeitungsprobleme wie sie bei
Glas entstehen können sind mit
Zenolite ausgeschlossen. Kanten
aus Aluminium 1 mm
F
Exécution:
Façades, raccords de cloison et
faces visibles:
Panneau de soutien blanc, revêtu
sur le côté avant avec un panneau
acrylique de 4 mm (Zenolite®), dont
la superficie en miroir sophistiquée
est intégrée, sur la partie postérieure,
par une couche colorée. Au niveau
esthétique et de durée, ce panneau
est comparable au verre coloré.
A la différence du verre, avec
Zenolite on exclut tout risque de
rupture ou toute difficulté de
façonnage.
Chants en aluminium 1mm
EN
Construction details:
Front surfaces, sealing fittings and
visible shoulders:
White support panel, lined on the
front side with a 4mm acrylic panel
(Zenolite®), the sophisticated mirrorfinish surface of the Zenolite® is
integrated with a coloured layer on
the rear side. This panel can be
compared with coloured glass, in
terms of its appearance and
durability. Zenolite eliminates any
risk of breakage or difficult
machining compared with glass.
1 mm aluminium edges.
D
Ausführung:
Fronten, Wandanschlüsse und
Sichtseiten: Massive Acrylplatte
18.5 mm, durchgefärbt, in 17
verschiedenen Farben. Standard
Profil 8, Fase 0,8/0,8 mm
Auf Wunsch werden individuelle
Kantenprofile, Grifflösungen und
Oberflächenfräsungen SURPLUS**
hergestellt.
Die spiegelglatten und
hochglänzenden Massivplatten aus
PARAPAN® setzen neue
Maßstäbe in Glanz, Design und
Ökologie. Das homogene
Acrylmaterial ist gleichmäßig
durchgefärbt und eignet sich
bestens für Türen, Schubladen
oder Verkleidungen.
Diese Argumente sprechen für
PARAPAN®
• Beidseitig hochglänzende
Oberflächen
• Homogen durchgefärbte
Massivplatten
• Unkomplizierte Verarbeitung wie
Holz
• Pflegeleicht, wasserresistent und
UV-beständig
• Einfache Reparatur von eventuellen
Gebrauchskratzern
• Umweltfreundlich, lösungsmittelfrei,
recyclebar.
F
Panneau massif en acrylique
18.5 mm, teint, disponible en 17
couleurs différentes. Profil standard
8, bord 0,8/0,8 mm.
Sur demande sont réalisés, des
chants, des poignées et des
fraisages superficiels SURPLUS**
personnalisés.
Les panneaux massif en PARAPAN®,
brillants et parfaitement plats, sont
les leaders absolus en matière de
brillant, de design et d'écologie.
La matière acrylique homogène est
colorée de façon uniforme sur toute
la superficie et est surtout utilisée
pour les portes, les tiroirs ou les
revêtements.
Les avantages de PARAPAN®
• Superficies brillantes en miroir
sur les deux côtés
• Panneaux massifs colorés de
façon homogène
• Facilité de façonnage analogue
au bois
• Simple à nettoyer, hydrofuge et
résistant aux rayons UV
• Elimination facile d'éventuelles
rayures dues à l'utilisation
• Ecologique, dépourvu de solvants,
recyclable
EN
Construction details:
Front surfaces, sealing fittings and
visible shoulders:
18.5 mm coloured, solid acrylic
panel, available in 17 different
colours. Standard profile 8, 0.8/0.8
mm chamfer. Customised edges,
handles and SURPLUS** surface
milling are applied, on request.
The solid PARAPAN® glossy and
perfectly flat panels are the
undisputed leaders in terms of
lustre, design and ecology.
The homogeneous acrylic material
is coloured uniformly over the entire
surface and is used mainly for
doors, drawers or linings.
PARAPAN® has the following
advantages
• Surfaces polished to a mirror finish
on both sides
• Solid panels painted uniformly
• Easy to machine, similar to wood
• Easy to clean, water repellent and
resistant to UV rays
• Any scratches caused through use
can be readily removed
• Ecologic, contains no solvents,
recyclable.
TIFFANY p.45,78,98
CHOCOWOOD p.84,113
VENUS p.88
I
Realizzazione:
Fronti, raccordi di chiusura e spalle
visibili: Pannello di supporto bianco
16 mm con bordi spessi, lato
anteriore rivestito in vetro non
trasparente 4-6 mm con strato
colorato sul retro. La superficie in
vetro è disponibile in finitura lucida
o opaca, ad esempio a specchio.
In alternativa può essere utilizzato
anche un telaio in alluminio
50/16 mm con o senza bordo.
I
Realizzazione:
Fronti, raccordi di chiusura e spalle
visibili: truciolato 19 mm
impiallacciato, con piallacci fumé o
pannelli in legno verniciati a tinte
scure – con superficie in rilievo –
provenienti da varie coltivazioni, bordi
in legno massiccio 1-3 mm profilo
standard 4 r=2 mm o, in alternativa,
in metallo in differenti design.
I
Realizzazione:
Fronti, raccordi di chiusura e spalle
visibili: pannello in MDF, lato
anteriore rivestito in cuoio, lato
posteriore in tinta con il corpo,
profilo perimetrale in alluminio.
I fronti sono indicati per
l’abbinamento con altri elementi
di cucine, armadi e reception, ad
esempio il modello PARCO con
impiallacciatura in legno. Il cuoio
è un prodotto naturale sensibile
e richiede la medesima cura di altri
materiali naturali. Si consiglia di
utilizzare semplici creme detergenti.
Tutti i pellami sono conformi alle
normative europee. Eventuali
sfumature di colore tra le pelli sono
dovute alle differenze naturali di
pigmentazione del mantello.
Spalle visibili e raccordi di chiusura:
dovendo essere bordato con un
profilo, il cuoio e i bordi vanno
selezionati tra la gamma di
combinazioni disponibili.
D
Ausführung:
Fronten, Wandanschlüsse und
Sichtseiten: Trägerplatte weiss
16 mm mit Dickkanten belegt,
Vorderseite 4-6 mm undurchsichtige
Glas- Auflage mit Farb-Lackschicht
auf der Rückseite. Die Glasoberfläche
kann glatt bzw. matt geätzt gewählt
werden. z.b. Spiegel geätzt.
Als Träger kann auch ein
ALU-Rahmen 50/16 mm mit
und ohne Rand verwendet werden.
F
Exécution:
Façades, raccords de cloison et
faces visibles: Panneau de soutien
blanc 16 mm avec chants épais,
côté antérieur revêtu avec du verre
non transparent 4-6 mm avec une
couche colorée sur l'arrière.
La superficie en verre est disponible
en finition brillante ou mate, par
exemple en miroir. En alternative,
un châssis en aluminium 50/16 mm
avec ou sans chant peut également
être utilisé.
EN
Construction details:
Front surfaces, sealing fittings and
visible shoulders:
16mm white support panel with thick
edges, the front side is lined with 46mm opaque glass with a rear
coloured layer. The glass surface is
available with a gloss or matt finish,
for example: with a mirror finish.
Alternatively a 50/16mm aluminium
frame, with or without edging, can
also be used.
D
Ausführung:
Fronten, Wandanschlüsse und
Sichtseiten: Spanplatte 19 mm
überfurniert, mit geräucherten
Furnieren oder dunkel eingebeizten
Holzern, mit Relief Oberfläche, aus
verschiedenen Anbaugebieten, mit
Massivholzkanten 1- 3 mm Standard
Profil 4 r=2 mm
Alternativ können Metallkanten in
verschiedenen Optiken verwendet
werden.
F
Exécution:
Façades, raccords de cloison et
faces visibles: panneau aggloméré
plaqué 19 mm, avec feuilles à
plaquer fumées ou panneaux en bois
peints avec des couleurs foncées –
avec des superfices provenant de
différentes cultures, chants en bois
massif 1- 3 mm profil standard 4 r=2
mm ou en alternative, en métal dans
différents designs.
EN
Construction details:
Front surfaces, sealing fittings and
visible shoulders:
19 mm veneered chipboard, with
smoked veneer or wood panels
painted in dark colours – with raised
surfaces – originating from various
cultivations, 1-3 mm solid wood
edges, standard profile 4 r=2 mm or,
alternatively, using metal with
different designs.
D
Ausführung:
Fronten: MDF-Platte Vorderseite
mit Rindsleder belegt, Rückseite,
farblich an den Korpus angepasst,
mit ringsum Kantenprofil Aluminium.
Die Fronten eignen sich in der
Kombination mit anderen
Rezeptions- Küchen oder
Schrankelementen z.B. Modell
PARCO Holzfurniert.
Leder ist ein sensibles Naturprodukt
und pflegeaufwendig gleich anderer
natürlicher Materialien. –
empfehlenswert sind einfache
Hautpflegemittel -.
Alle Leder entsprechen
den Europäischen Normen.
Farbdifferenzen von einer
zur anderen Haut können
aufgrund natürlicher Unterschiede
der Tiere auftreten.
Sichtseiten und Wandanschlüsse:
Leder muss mit einem Kantenprofil
eingefasst werden, deshalb sind
diese Teile aus dem KombinationsProgramm zu wählen.
F
Exécution:
Façades, raccords de cloison et
faces visibles: Panneau en MDF,
côté antérieur revêtu en cuir, côté
postérieur de la même couleur que
la carcasse, profil périmétral en
aluminium. Les façades sont
adaptées aux combinaisons avec
d'autres éléments de réception,
cuisine, ou armoires par exemple
le modèle PARCO plaqué bois.
Le cuir est un produit naturel
sensible et requiert le même soin
que les autres matériaux naturels.
Il est conseillé d'utiliser de simples
crèmes détergentes. Tous les cuirs
sont conformes aux réglementations
européennes. D'éventuelles nuances
de couleurs entre les peaux sont
dues aux différences naturelles de
pigmentation des animaux.
Faces visibles et raccords de cloison:
le cuir doit être bordé avec un profil,
ainsi le cuir et les chants doivent
être choisis parmi la gamme de
combinaisons disponibles.
EN
Construction details:
Front surfaces, sealing fittings and
visible shoulders: MDF panel, front
side lined with leather, rear side in
the same body colour, aluminium
perimeter profile. The front surfaces
are designed to match with other
kitchen units, cupboards and
reception, for example: the PARCO
model with wood veneer. The leather
is a natural sensitive product and
requires the same care and attention
as other natural materials. Use of
simple detergent creams is
recommended. All hides comply
with European standards.
Any shades of colour among the
hides are due to the natural
differences in the animal coat
pigmentation.
Visible shoulders and sealing fittings:
the leather and the edges need to be
selected from among the range of
available combinations since they
will be edged with a profile.
BOSCO p.92
I
Realizzazione:
Fronti, raccordi di chiusura e spalle
visibili: MDF tinto 19 mm, finitura
opaca. Profilo standard 4 r=2 mm.
Su richiesta vengono realizzati bordi,
maniglie e fresature superficiali
SURPLUS** personalizzati.
Disponibile in 7 eleganti colori Uni.
D
Ausführung:
Fronten, Wandanschlüsse und
Sichtseiten: MDF durchgefärbt
19 mm und matt lackiert.
Standard Profil 4 r=2 mm.
Auf Wunsch werden individuelle
Kantenprofile, Grifflösungen und
Oberflächenfräsungen SURPLUS**
hergestellt.
Wird in 7 eleganten Unifarben
angeboten.
F
Exécution:
Façades, raccords de cloison
et faces visibles:
MDF coloré 19 mm, finition opaque.
Profil standard 4 r=2mm.
Sur demande sont réalisés, des
chants, des poignées et des
fraisages superficiels SURPLUS**
personnalisés.
Disponible en 7 couleurs
élégantes Uni.
EN
Construction details:
Front surfaces, sealing fittings
and visible shoulders: 19 mm
coloured MDF with a matt finish.
Standard profile 4 r=2 mm.
Customised edges, handles and
SURPLUS** surface milling are
applied, on request.
Available in 7 elegant Uni colours.
126 127
DIAMANTE p.104
LINOLEUM Desktop p.18,50,104
I
Realizzazione:
Fronti, raccordi di chiusura e spalle
visibili: pannello in MDF
19 mm, tinto lucido, in colori della
gamma NCS e RAL.
Profilo standard 4 r=2 mm.
Su richiesta vengono realizzati bordi,
maniglie e fresature superficiali
SURPLUS** personalizzati.
I
Realizzazione:
Fronti, raccordi di chiusura e spalle
visibili: pannello di supporto in
truciolare 15 mm, con rivestimento
su entrambi i lati in linoleum Desktop
2 mm, caldo e piacevole al tatto,
simile alla pelle – anche per quanto
riguarda la cura. Desktop è
disponibile in 20 eleganti colori Uni.
Materie prime naturali
Furniture Linoleum è prodotto con
materie prime rinnovabili e naturali.
Tra i componenti principali figurano
olio di semi di lino, resina naturale,
farina di legno e pigmenti naturali.
Per questo motivo,
Furniture Linoleum è biodegradabile
e non danneggia l’ambiente in
nessuna fase del suo ciclo di vita.
D
Ausführung:
Fronten, Wandanschlüsse und
Sichtseiten: MDF-Platte 19 mm,
farbig Hochglanz lackiert, aus NCS
und RAL Kollektion.
Standard Profil 4 r=2 mm.
Auf Wunsch werden individuelle
Kantenprofile, Grifflösungen und
Oberflächenfräsungen SURPLUS**
hergestellt.
F
Exécution:
Façades, raccords de cloison et
faces visibles: Panneau en, MDF 19
mm, couleur brillante, dans les
couleurs de la gamme NCS et RAL.
Profil standard 4 r = 2 mm.
Sur demande, sont réalisés des
chants, des poignées et des
fraisages superficiels SURPLUS**
personnalisés.
EN
Construction details:
Front surfaces, sealing fittings and
visible shoulders: 19 mm MDF gloss
coloured panel, in colours from the
NCS and RAL range. Standard profile
4 r=2 mm. Customised edges,
handles and SURPLUS** surface
milling can be applied, on request.
D
Ausführung:
Fronten, Wandanschlüsse und
Sichtseiten: Trägerplatte aus Span
15 mm, beidseitig mit 2 mm
Desktop-Linoleum belegt, und hat
einen angenehmen
warmen Griff, ist dem Leders ähnlich,
auch in der Pflege. Desktop wird in
20 eleganten Unifarben angeboten.
Natürliche Rohstoffe Furniture
Linoleum wird aus nachwachsenden
Rohstoffen gefertigt: Leinöl, Harze,
Holz- und Kalksteinmehl sowie
natürliche Farbpigmente. Deshalb ist
das Material besonders ökologisch.
Es belastet weder bei der Produktion
noch bei der Entsorgung die Umwelt,
denn es ist am Ende einer langen
Lebensdauer biologisch abbaubar.
F
Exécution:
Façades, raccords de cloison et
faces visibles:
panneau de soutien en panneau
aggloméré 15mm, avec un
revêtement sur les deux côtés en
linoleum Desktop 2mm, chaud et
agréable au toucher, similaire au
cuir – également en ce qui concerne
le soin. Desktop est disponible en 20
couleurs Uni élégantes.
Matières premières naturelles
Furniture Linoleum est produit à partir
de matières naturelles renouvelables.
Les ingrédients de base comprennent
de l’huile de lin, de la résine
naturelle, de la farine de bois et des
pigments naturels. Grâce à cela,
Furniture Linoleum
est biologiquement dégradable et
n'endommage pas l’environnement
à aucun moment du cycle de vie.
EN
Construction details:
Front surfaces, visible shoulders,
and sealing fittings:
15mm chipboard support panel,
with a 2mm linoleum Desktop lining
applied to both sides, this lining
material is warm and pleasant to
touch, similar to leather, also with
reference to its care and
maintenance. Desktop is available
in 20 elegant Uni colours.
Natural raw materials
Furniture Linoleum is manufactured
with renewable and natural materials.
The principal components include
linseed oil, natural resin, wood flour
and natural pigments.
For this reason Furniture Linoleum
is biologically degradable and does
not harm the environment in any
phase of the product's life cycle.
EUROLIGHT p.64
STARON p.64
STONE p.64
VIVA VISION p.110
FORMA GIOIA p.110
I
Realizzazione:
Pannello leggero in spessore 38, 50
e 60 mm. Innovativa struttura a
sandwich, strati superiori in truciolare
8 mm con anima in cartone alveolare.
Disponibile con varie decorazioni in
melammina ed eventuali finiture
laccate, impiallacciate o in laminato
stratificato. Ideale per fronti, ante,
scaffali a giorno, piani di lavoro o
tavoli, ovunque sia necessario un
peso ridotto e un’elevata stabilità.
I
Realizzazione:
Materiale minerale massiccio su
base acrilica. Ideale per piani di
lavoro, ma anche utilizzabile per i
fronti.
La superficie non porosa si pulisce
senza problemi e può sempre
essere lucidata o rettificata.
Bordi personalizzati su richiesta.
I
Realizzazione:
Fronti, raccordi di chiusura e spalle
visibili: truciolato 18 mm, lato
anteriore con rivestimento in rocce
scistose fissili di spessore compreso
tra 0.1 e 2.0 mm circa, lato posteriore
a contrasto con pannello in laminato
placcato. Bordi di serie in alluminio
1mm. La superficie a spacco è in
pietra grezza con tatto naturale e
giochi di colore creati dalla presenza
di differenti minerali, ossidi metallici
e infiltrazioni corrosive.
I
Realizzazione:
Fronti, raccordi di chiusura e spalle
visibili: truciolato melaminico 19 mm,
bordo di spessore 2 mm
Con supplemento:
- Bordi in ALU/ABS
- Bordi ALU massiccio 1 mm
- Bordi ALU massiccio 3 mm LURON
con barretta.
I
Realizzazione:
Fronti, raccordi di chiusura e spalle
visibili: truciolato 19 mm, placato
laminato entrambi i lati, verticale
Postforming rinforzato, orizzontale
spessore bordi 1 mm
D
Ausführung:
Leichtbauplatte in den Dicken 38, 50
und 60 mm. Innovative
Sandwichkonstruktion, Decklagen 8
mm Span mit Kern aus Kartonwabe.
In diversen Melamindekoren
erhältlich, ganz nach Belieben kann
man sie auch mit Schichtstoff, Lack
oder Furnier veredeln. Geeignet für
Fronten, Türen, offene Regale,
Tisch- oder Arbeitsplatten, überall
dort wo geringes Gewicht und
trotzdem hohe Stabilität gefragt sind.
F
Exécution:
Panneau léger de 38, 50 et 60 mm
d'épaisseur. Structure en sandwich
innovante, couches supérieures en
panneau aggloméré 8mm avec une
âme en carton alvéolaire. Disponible
avec différentes décorations en
mélamine et éventuelles finitions
laquées, plaquées ou en laminé
stratifié. Idéal pour façades, portes,
étagères ouvertes, plans de travail
ou tables, partout où un poids réduit
et une stabilité élevée sont
nécessaires.
EN
Construction details:
Lightweight panel, with a thickness
of 38, 50 and 60 mm. Innovative
sandwich structure, 8mm chipboard
upper layers with a honeycomb
cardboard core. Available with
various melamine decorations and
lacquered, veneered or laminate
layered finishes. Ideal for front
surfaces, doors, open shelves,
worktops or tables, wherever reduced
weight and high stability is required.
D
Ausführung:
Massiver Mineralwerkstoff auf
Acyl-Basis. Geeignet für
Arbeitsplatten, kann jedoch auch
im Frontbereich eingesetzt werden.
Die porenlose Oberfläche ist
problemlos zu reinigen und kann
immer wieder poliert oder geschliffen
werden. Auf Wunsch mit individuelle
Kantenprofilen.
F
Exécution:
Matériau minéral massif sur base
acrylique. Idéal pour plans de travail,
mais également utilisable pour les
façades. La superficie non poreuse
se nettoie sans problèmes et peut
toujours être polie ou rectifiée.
Chants personnalisés sur demande.
EN
Construction details:
Solid mineral material on an acrylic
base. Ideal for worktops, but can
also be used for front surfaces.
The non-porous surface can be
cleaned without problems and
can always be polished or ground.
Customised edges are available,
on request.
D
Ausführung:
Fronten, Wandanschlüsse und
Sichtseiten: Spanplatte 18 mm,
Vorseite mit Steinfurnier aus
spaltbaren Schiefergesteinen in
einer Stärke von 0.1- ca. 2.0 mm
belegt, als Gegenzug wird die
Rückseite mit KH-Platte belegt.
Standard werden Aluminium-Kanten
1 mm verwendet. Die spaltrauhe
Oberfläche ist eine rohe
Steinoberfläche mit natürlicher
Haptik und mit Farbspielen von
unterschiedlichen Mineralien,
Metalloxyden und
Korrosionseinschlüssen.
F
Exécution:
Façades, raccords de cloison et
faces visibles: Panneau aggloméré
18 mm, côté antérieur avec
revêtement en roche schisteuse
fissile d'épaisseur comprise entre
0.1 et 2.0 mm environ, côté arrière
en contraste avec le panneau en
laminé plaqué. Chants en série en
aluminium 1mm. La superficie en
fentes est une pierre brute avec un
toucher naturel et jeux de couleur
créés par la présence de différents
minéraux, oxydes métalliques et
infiltrations corrosives.
EN
Construction details:
Front surfaces, sealing fittings and
visible shoulders: 18 mm chipboard,
front side lined using fissile schist
with a thickness between
approximately 0.1 and 2.0 mm,
contrasting rear side with a layered
laminated panel. Standard 1mm
aluminium edges. The cleft finish
surface is of rough stone with a
natural feel and colour effects
created by the presence of different
minerals, metal oxides and corrosive
infiltrations.
D
Ausführung:
Fronten, Wandanschlüsse und
Sichtseiten: Spanplatte 19 mm
Kunstharz beschichtet,
mit Starkkante 2 mm
Gegen Mehrpreis:
- ALU-Kanten mit ABS-Träger
- Massive ALU-Kanten 1mm
- ALU Rahmenprofile LURON.
F
Exécution:
Façades, raccords de cloison et
faces visibles: panneau aggloméré
19 mm, revêtement stratifié avec
chant renforcé de 2 mm
Majoration pour chant:
- Chants ALU/ABS
- Chants ALU massif 1 mm
- Chants ALU massif 3 mm avec
barrette LURON
- Chant bois.
EN
Construction details:
Faces, visible shoulders, and
closing junctions:
Shavings 19 mm, synthetic resin
coating, 2 mm thick border
With additional charges:
- ALU/ABS borders
- Solid ALU borders 1 mm
- Solid ALU borders 3 mm LURON
with metal insert.
D
Ausführung:
Fronten, Wandanschlüsse und
Sichtseiten: Spanplatte 19 mm
beidseitig KH-Platten belegt,
vertikal Postforming gerundet,
horizontal Starkkante 1 mm
F
Exécution:
Façades, raccords de cloison et
faces visibles: Panneau aggloméré
19 mm plaques stratifiées sur les
deux faces, arrondi vertical
Postformée, chant renforcé
horizontalement 1 mm
EN
Construction details:
Faces, visible shoulders, and closing
junctions: Shavings 19 mm,
both sides laminated and plated,
reinforced vertical Postforming,
horizontal border thickness 1 mm.
BASI
UNTERBAUTEN
MEUBLES DE BASE
BOTTOM PARTS
Altezza
Höhe
Hauteur
Height
1/6 = 127 mm
Profondità
Tiefe
Profondeur
Depth
570 mm
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
1610 / 160 x 6/6
2712 / 275 x 6/6
2700
4000
4500
5000
5500
6000
2750
4050
4550
5050
5552
6052
5541 / 550 x 6/6
6041 / 600 x 6/6
4028
4528
5028
5528
6028
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
5030 / 500 x 6/6
5530 / 550 x 6/6
6030 / 600 x 6/6
4024
4524
5024
5524
6024
5542 / 550 x 6/6
6042 / 600 x 6/6
1600 / 160 x 6/6
1612 / 160 x 6/6
7045 / 275 x 6/6
7046 / 400 x 6/6
2722 / 275 x 6/6
4032
4532
5032
5532
6032
5533 / 550 x 6/6
6033 / 600 x 6/6
2720 / 275 x 6/6
5544 / 550 x 6/6
2745
4545
5545
6045
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
2714
4014
5014
5514
6014
2721
4522
5522
6022
2749
4549
5549
6049
2749I
4549I
5549I
6049I
2709 / 275 x 6/6
4509 / 450 x 6/6
5509 / 550 x 6/6
2717 / 275 x 6/6
2718 / 275 x 6/6
2738
4038
4538
5038
5538
6038
4026
4526
5026
5526
6026
5031 / 500 x 6/6
5531 / 550 x 6/6
6031 / 600 x 6/6
4593
5093
5593
6093
4594
5094
5594
6094
4034
4534
5034
5534
6034
5537 / 550 x 6/6
6037 / 600 x 6/6
2743
4543
5543
6043
5539
7035 / 900 x 6/6
7036 / 1200 x 6/6
128 129
/
/
/
/
/
275
400
500
550
600
x
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
275
400
450
500
550
600
275
450
550
600
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
275
400
450
500
550
600
275
450
550
600
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
/
/
/
/
275
450
550
600
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
/
/
/
/
/
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
/
/
/
/
/
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
/
/
/
/
/
/
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
/
/
/
/
/
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
/
/
/
/
450
500
550
600
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
/
/
/
/
450
500
550
600
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
400
450
500
550
600
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
/
/
/
/
/
275
450
550
600
550
x
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
/
/
/
/
275
450
550
600
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
P/T = 455 mm
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
2743I
4543I
5543I
6043I
7035I / 900 x 6/6
7036I / 1200 x 6/6
2708
4508
5508
6008
6108
6208
6108 / 900 x 6/6
6208 / 1200 x 6/6
5553 / 550 x 6/6
6053 / 600 x 6/6
4029 / 400 x 6/6
4529 / 450 x 6/6
5029 / 500 x 6/6
5029P / 500 x 6/6
5529P / 550 x 6/6
6029P / 600 x 6/6
5529 / 500 x 6/6
6029 / 600 x 6/6
5546 / 550 x 6/6
6046 / 600 x 6/6
4092 / 400 x 6/6
4592 / 450 x 6/6
5092 / 500 x 6/6
2735
4035
4535
5035
5535
6035
7135 / 900 x 6/6
7235 / 1200 x 6/6
5525 / 550 x 6/6
5527 / 550 x 6/6
2719
4020
4520
5020
5520
6020
2729
4021
4521
5021
5521
6021
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
5592 / 550 x 6/6
6092 / 600 x 6/6
7092 / 900 x 6/6
2713 / 275 x 6/6
2710
4010
4510
5010
5510
6010
2711
4011
4511
5011
5511
6011
2723
4023
4523
5023
5523
6023
5550 / 550 x 6/6
6051 / 600 x 6/6
6101 / 600 x 6/6
6100 / 600 x 6/6
5540 / 550 x 6/6
6040 / 600 x 6/6
2792
4090
5090
5590
6090
2726
4060
4560
7050
7000
7060
2746
4061
4561
7054
7001
7064
7052C / 1000 x
6/6
7020C / 1100 x
6/6
7062C / 1100 x
6/6
7002
7003
7004
7005
7058
7059
7009
7069
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
7158
7159
7109
7169
7260
7261
7262
7263
7270
7271
7272
7273
2727
4065
4565
7051
7010
7061
2737
4066
4566
7055
7011
7066
7053C / 1000 x 6/6
7022C / 1100 x 6/6
7063C / 1100 x 6/6
7012
7013
7014
7015
7067 / 900 x 6/6
7068C / 900 x 6/6
7065 / 900 x 6/6
7024C / 800 x 6/6
7026C / 900 x 6/6
7041 / 340 x 6/6
7043 / 340 x 6/6
7044 / 275 x 6/6
2755
4055
4555
5055
5555
6055
/
/
/
/
/
/
/
/
275
450
550
600
x
x
x
x
1000
1000
1100
1100
6/6
6/6
6/6
6/6
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
/
/
/
/
1000
1000
1100
1100
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
A
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
275
450
550
600
825
900
x
x
x
x
x
x
1000
1000
1100
1100
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
550 x 6/6
800 x 6/6
1000 x 6/6
1000 x 6/6
1100 x 6/6
1100 x 6/6
B
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
2757
4057
4557
5057
5557
6057
2724 / 275 x 6/6
A 2510 / 250 x 6/6
B 2790 / 275 x
6/6
2791
4091
5091
5591
6091
/
/
/
/
/
/
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
2/6
2/6
2/6
2/6
2/6
2/6
/
/
/
/
/
275
400
500
550
600
x
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
550 x 6/6
800 x 6/6
1000 x 6/6
1000 x 6/6
1100 x 6/6
1100 x 6/6
/
/
/
/
/
/
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
/
/
/
/
1000
1000
1100
1100
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
275
400
450
500
550
600
275
400
500
550
600
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
7025C / 900 x 6/6
/
/
/
/
/
/
550 x 6/6
800 x 6/6
1000 x 6/6
1000 x 6/6
1100 x 6/6
1100 x 6/6
/
/
/
/
/
/
550 x 6/6
800 x 6/6
1000 x 6/6
1000 x 6/6
1100 x 6/6
1100 x 6/6
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
1000
1000
1100
1100
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
1000
1000
1100
1100
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
1/6
1/6
1/6
1/6
1/6
1/6
PENSILI
OBERBAUTEN
MEUBLES SUSPENDUS
WALL CUPBOARDS
130 131
Altezza
Höhe
Hauteur
Height
1/6 = 127 mm
Profondità
Tiefe
Profondeur
Depth
330 mm
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
2702
4002
4502
5002
5502
6002
1603
2703
4003
4503
5003
5503
6003
1604
2704
4004
4504
5004
5504
6004
1616
2716
4016
4516
5016
5516
6016
1601
2701
4001
4501
5001
5501
6001
1685
2785
4085
4585
5085
5585
6085
1686
2786
4086
4586
5086
5586
6086
1242
1342
1142
1442
1202
1102
1302
1447
1432
1433
1230
1130
1330
1430
1457
1458
1255
1155
1355
1455
1250
1350
1050
1450
1370
1371
1372
1373
1374 / 625 x 6/6
2706
4006
4506
5006
5506
6006
1118
1123
1133
1153
/
/
/
/
/
/
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
2/6
2/6
2/6
6/6
2/6
2/6
/
/
/
/
/
/
/
160
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
x
3/6
3/6
3/6
3/6
3/6
3/6
3/6
/
/
/
/
/
/
/
160
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
x
4/6
4/6
4/6
4/6
4/6
4/6
4/6
/
/
/
/
/
/
/
160
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
x
5/6
5/6
5/6
5/6
5/6
5/6
5/6
/
/
/
/
/
/
/
160
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
/
/
/
/
/
/
/
160
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
x
7/6
7/6
7/6
7/6
7/6
7/6
7/6
/
/
/
/
/
/
/
160
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
x
8/6
8/6
8/6
8/6
8/6
8/6
8/6
/
/
/
/
825
825
825
825
x
x
x
x
5/6
6/6
7/6
8/6
/
/
/
/
1100
1100
1100
1100
x
x
x
x
5/6
6/6
7/6
8/6
/
/
/
/
/
/
550
550
550
550
550
550
x
x
x
x
x
x
3/6
4/6
5/6
6/6
7/6
8/6
/
/
/
/
/
/
825
825
825
825
550
550
x
x
x
x
x
x
3/6
4/6
5/6
6/6
7/6
8/6
/
/
/
/
625
625
625
625
x
x
x
x
5/6
6/6
7/6
8/6
/
/
/
/
625
625
625
625
x
x
x
x
5/6
6/6
7/6
8/6
/
/
/
/
/
/
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
/
/
/
/
259
259
259
259
x
x
x
x
5/6
6/6
7/6
8/6
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
2771
4071
4571
5071
5571
6071
2772
4072
4572
5072
5572
6072
2773
4073
4573
5073
5573
6073
2774
4074
4574
5074
5574
6074
2778
4078
4578
5078
5578
6078
2779
4079
4579
5079
5579
6079
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5950H
5951H
5952H
5953H
5954H
5955H
5950P
5951P
5952P
5953P
5954P
5955P
5831C
5832C
5833C
5834C
5835C
5831F
5832F
5833F
5834F
5835F
5831I
5832I
5833I
5834I
5835I
5831M
5832M
5833M
5834M
5835M
5872
5873
5874
5875
5882
5883
5884
5885
5892
5893
5894
5895
/
/
/
/
/
/
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
3/6
3/6
3/6
3/6
3/6
3/6
/
/
/
/
/
/
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
4/6
4/6
4/6
4/6
4/6
4/6
/
/
/
/
/
/
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
5/6
5/6
5/6
5/6
5/6
5/6
/
/
/
/
/
/
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
6/6
/
/
/
/
/
/
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
7/6
7/6
7/6
7/6
7/6
7/6
/
/
/
/
/
/
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
8/6
8/6
8/6
8/6
8/6
8/6
/
/
/
/
/
/
600
600
600
600
600
600
x
x
x
x
x
x
3/6
4/6
5/6
6/6
7/6
8/6
/
/
/
/
/
/
600
600
600
600
600
600
x
x
x
x
x
x
3/6
4/6
5/6
6/6
7/6
8/6
/
/
/
/
/
/
600
600
600
600
600
600
x
x
x
x
x
x
3/6
4/6
5/6
6/6
7/6
8/6
/
/
/
/
/
600
600
600
600
600
x
x
x
x
x
4/6
5/6
6/6
7/6
8/6
/
/
/
/
/
600
600
600
600
600
x
x
x
x
x
4/6
5/6
6/6
7/6
8/6
/
/
/
/
/
600
600
600
600
600
x
x
x
x
x
4/6
5/6
6/6
7/6
8/6
/
/
/
/
/
600
600
600
600
600
x
x
x
x
x
4/6
5/6
6/6
7/6
8/6
/
/
/
/
550
550
550
550
x
x
x
x
5/6
6/6
7/6
8/6
/
/
/
/
600
600
600
600
x
x
x
x
5/6
6/6
7/6
8/6
/
/
/
/
1100
1100
1100
1100
x
x
x
x
5/6
6/6
7/6
8/6
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
5911 / 600 x 3/6
5912 / 900 x 3/6
5913 / 1200 x 3/6
5901 / 600 x 3/6
5902 / 900 x 3/6
5903 / 1200 x 3/6
5915 / 600 x 3/6
5916 / 900 x 3/6
5917 / 1200 x 3/6
5920 / 600 x 5/6
5921 / 900 x 5/6
5922 / 1200 x 5/6
5925 / 600 x 6/6
5926 / 900 x 6/6
5927 / 1200 x 6/6
5930 / 600 x 5/6
5931 / 900 x 5/6
5932 / 1200 x 6/6
5935 / 600 x 6/6
5936 / 900 x 6/6
5937 / 1200 x 6/6
1115
1120
1160
1150
1116
1121
1141
1151
5560
2725
2930
2789
1053 / 600 x 1230
1054 / 600 x 1357
1055 / 600 x 1484
1053H / 600 x
1230
1054H / 600 x
1357
1055H / 600 x
1484
5836A / 600 x
1230
5837A / 600 x
1484
5835D / 600 x
1230
5836D / 600 x
1484
5835G / 600 x
1230
5836G / 600 x
1484
5835K / 600 x
1230
5836K / 600 x
1484
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
5835N / 600 x
1230
5836N / 600 x
1484
2736
4536
5536
6036
5580
6080
2747
4547
5547
6047
5581
6081
2756
4556
5556
6056
5582
6082
2758
4558
5558
6058
5583
6083
2759
4559
5559
6059
5576 / 550 x 2/6
6076 / 600 x 2/6
5577 / 550 x 3/6
6077 / 600 x 3/6
7936
7947
7956
7958
7959
/
/
/
/
/
/
275
450
550
600
550
600
x
x
x
x
x
x
3/6
3/6
3/6
3/6
4/6
4/6
/
/
/
/
/
/
275
450
550
600
550
600
x
x
x
x
x
x
4/6
4/6
4/6
4/6
5/6
5/6
/
/
/
/
/
/
275
450
550
600
550
600
x
x
x
x
x
x
5/6
5/6
5/6
5/6
6/6
6/6
/
/
/
/
/
/
275
450
550
600
550
600
x
x
x
x
x
x
6/6
6/6
6/6
6/6
7/6
7/6
/
/
/
/
275
450
550
600
x
x
x
x
7/6
7/6
7/6
6/6
/
/
/
/
625
625
625
625
x
x
x
x
5/6
6/6
7/6
8/6
/
/
/
/
/
/
/
/
/
259
259
259
259
900
900
900
900
900
x
x
x
x
x
x
x
x
x
5/6
6/6
7/6
8/6
3/6
4/6
5/6
6/6
7/6
/
/
/
/
275
275
275
275
x
x
x
x
5/6
6/6
7/6
8/6
COLONNE
HOCHSCHRÄNKE
ARMOIRES HAUTE
COLUMNS
Altezza
Höhe
Hauteur
Height
1/6 = 127 mm
Profondità
Tiefe
Profondeur
Depth
570 mm
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
5555 / 550 x 1/6
5557 / 550 x 2/6
5754 / 550 x 4/6
5755 / 550 x 5/6
5720 / 550 x 5/6
5747 / 550 x 5/6
5748 / 550 x 5/6
5710 / 550 x 2/6
5711 / 550 x 3/6
8083
8090
8093
8081
8095
8097
8183 / 800 x 17/6
8190 / 1000 x 17/6
8193 / 1100 x 17/6
8181 / 800 x 18/6
8195 / 1000 x 18/6
8197 / 1100 x 18/6
P/T = 455 mm
8482
8498
8499
8480
8494
8496
8483
8490
8493
8481
8495
8497
8682 / 800 x 15/6
8698 / 1000 x 15/6
8699 / 1100 x 15/6
8680 / 800 x 16/6
8694 / 1000 x 16/6
8696 / 1100 x 16/6
P/T = 455 mm
8683
8690
8693
8681
8695
8697
8508
8509
8510
8528
8529
8530
8518 / 800 x 15/6
8519 / 1000 x 15/6
8520 / 1100 x 15/6
8538 / 800 x 16/6
8539 / 1000 x 16/6
8540 / 1100 x 16/6
P/T = 455 mm
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
5730
5750
5760
5770
5780
5731 / 550 x 3/6
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6270 / 600 x 1/6
6271 / 600 x 2/6
6272 / 600 x 3/6
6273 / 600 x 4/6
6274 / 600 x 5/6
6275 / 600 x 5/6
6907 / 568
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9615M
9616M
9617M
9618M
9619M
9620M
9621M
9622M
9623M
9624M
9625M
9635M
9636M
9637M
9638M
9639M
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
6276 / 600 x 5/6
6277 / 600 x 5/6
6278 / 600 x 5/6
6279 / 600 x 6/6
6280 / 600 x 6/6
6281 / 600 x 6/6
6282 / 600 x 6/6
6290 / 568
2780 / 275 x 6/6
4080 / 400 x 6/6
2781H
2782H
2783H
8127H
8027H
8227H
8327H
4081H
4082H
4083H
8127H
8147H
8247H
8347H
2780H / 275 x 6/6
4080H / 400 x 6/6
8410
8411
8415
8412
8413
8414
8022
8042
8044
8052
8057
8062
15/6
15/6
15/6
15/6
15/6
15/6
8122 / 275 x 15/6
8142 / 400 x 15/6
8144 / 450 x 15/6
8152 / 500 x 15/6
8157 / 550 x 15/6
8162 / 600 x 15/6
P/T = 455 mm
8020
8040
8049
8050
8055
8060
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
9640M / 600 x 7/6+x
9641M / 600 x 8/6+x
9642M / 600 x 9/6+x
9643M / 600 x 10/6+x
9644M / 600 x 11/6+x
9645M / 600 x 12/6+x
6260 / 600 x 2/6
6260A / 600 x
2/6+x
6267 / 600 x 3/6
6267A / 600 x 3/6+x
6261 / 600 x 3/6
6262 / 600 x 4/6
6261A / 600 x 3/6+x
6262A / 600 x 4/6+x
6263 / 600 x 5/6
6264 / 600 x 6/6
6263A / 600 x 5/6+x
6264A / 600 x 6/6+x
6265 / 600 x 7/6
6266 / 600 x 8/6
6265A / 600 x
7/6+x
6266A / 600 x
8/6+x
2781
2782
2783
8127
8027
8227
8327
4081
4082
4083
8127
8147
8247
8347
8340
8330
8350
8355
8360
8243
8233
8253
8258
8263
8343
8333
8353
8358
8363
8241
8231
8251
8256
8261
8341
8331
8351
8356
8361
8422
8442
8472
8452
8457
8462
8420
8440
8470
8450
8455
8460
8423
8443
8473
8453
8458
8463
132 133
550
550
550
550
550
x
x
x
x
x
3/6
4/6
5/6
6/6
7/6
/
/
/
/
/
600
600
600
600
600
x
x
x
x
x
10/6
15/6
16/6
17/6
18/6
/
/
/
/
/
600
600
600
600
600
x
x
x
x
x
10/6
15/6
16/6
17/6
18/6
/
/
/
/
/
/
/
275
275
275
275
275
275
275
x
x
x
x
x
x
x
10/6
11/6
12/6
15/6
16/6
17/6
18/6
/
/
/
/
/
/
/
400
400
400
400
400
400
400
x
x
x
x
x
x
x
10/6
11/6
12/6
15/6
16/6
17/6
18/6
/
/
/
/
/
800 x 17/6
1000 x 17/6
1100 x 17/6
800 x 18/6
1000 x 18/6
1100 x 18/6
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
16/6
16/6
16/6
16/6
16/6
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
600
600
600
600
600
/
/
/
/
/
/
/
x
x
x
x
x
275
275
275
275
275
275
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
2/6
3/6
4/6
5/6
6/6
x
x
x
x
x
x
x
10/6
11/6
12/6
15/6
16/6
17/6
18/6
17/6
17/6
17/6
17/6
17/6
P/T = 455 mm
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
800 x 15/6
1000 x 15/6
1100 x 15/6
800 x 16/6
1000 x 16/6
1100 x 16/6
600
600
600
600
600
600
/
/
/
/
/
/
/
x
x
x
x
x
x
400
400
400
400
400
400
400
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
7/6
8/6
9/6
10/6
11/6
12/6
x
x
x
x
x
x
x
10/6
11/6
12/6
15/6
16/6
17/6
18/6
17/6
17/6
17/6
17/6
17/6
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
800 x 17/6
1000 x 17/6
1100 x 17/6
800 x 18/6
1000 x 18/6
1100 x 18/6
600
600
600
600
600
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
2/6+x
3/6+x
4/6+x
5/6+x
6/6+x
18/6
18/6
18/6
18/6
18/6
P/T = 455 mm
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
600
600
600
600
600
600
275
400
450
500
550
600
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
7/6+x
8/6+x
9/6+x
10/6+x
11/6+x
12/6+x
10/6
10/6
10/6
10/6
10/6
10/6
18/6
18/6
18/6
18/6
18/6
P/T = 455 mm
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
800 x 17/6
1000 x 17/6
1100 x 17/6
800 x 18/6
1000 x 18/6
1100 x 18/6
/
/
/
/
/
600
600
600
600
600
275
400
450
500
550
600
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
2/6
3/6
4/6
5/6
6/6
15/6
15/6
15/6
15/6
15/6
15/6
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
800 x 15/6
1000 x 15/6
1100 x 15/6
800 x 16/6
1000 x 16/6
1100 x 16/6
/
/
/
/
/
/
600
600
600
600
600
600
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
7/6
8/6
9/6
10/6
11/6
12/6
16/6
16/6
16/6
16/6
16/6
16/6
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
600
600
600
600
600
275
400
450
500
550
600
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
2/6+x
3/6+x
4/6+x
5/6+x
6/6+x
16/6
16/6
16/6
16/6
16/6
16/6
17/6
17/6
17/6
17/6
17/6
17/6
P/T = 455 mm
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
8120 / 275 x 16/6
8140 / 400 x 16/6
8145 / 450 x 16/6
8150 / 500 x 16/6
8155 / 550 x 16/6
8160 / 600 x 16/6
P/T = 455 mm
8023
8043
8059
8053
8058
8063
17/6
17/6
17/6
17/6
17/6
17/6
8123 / 275 x 17/6
8143 / 400 x 17/6
8159 / 450 x 17/6
8153 / 500 x 17/6
8158 / 550 x 17/6
8163 / 600 x 17/6
P/T = 455 mm
8021
8041
8048
8051
8056
8061
8121
8141
8148
8151
8156
8161
8242
8232
8252
8257
8262
8342
8332
8352
8357
8362
8240
8230
8250
8255
8260
16/6
16/6
16/6
16/6
16/6
8552 / 275 x 17/6
8553 / 400 x 17/6
8554 / 450 x 17/6
8555 / 500 x 17/6
8556 / 550 x 17/6
8557 / 600 x 17/6
P/T = 455 mm
8562
8563
8564
8565
8566
8567
18/6
18/6
18/6
18/6
18/6
18/6
8572 / 275 x 18/6
8573 / 400 x 18/6
8574 / 450 x 18/6
8575 / 500 x 18/6
8576 / 550 x 18/6
8577 / 600 x 18/6
P/T = 455 mm
8400
8401
8402
8403
8035
8036
8037
8038
8035
8036
8037
8038
8082
8098
8099
8080
8094
8096
8182 / 800 x 15/6
8198 / 1000 x 15/6
8199 / 1100 x 15/6
8180 / 800 x 16/6
8194 / 1000 x 16/6
8196 / 1100 x 16/6
P/T = 455 mm
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
Art.Nr / L/B x A/H
8421
8441
8471
8451
8456
8461
8657
8662
8655
8660
8658
8663
8656
8661
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8512 / 275 x 15/6
8513 / 400 x 15/6
8514 / 450 x 15/6
8515 / 500 x 15/6
8516 / 550 x 15/6
8517 / 600 x 15/6
P/T = 455 mm
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8532 / 275 x 16/6
8533 / 400 x 16/6
8534 / 450 x 16/6
8535 / 500 x 16/6
8536 / 550 x 16/6
8537 / 600 x 16/6
P/T = 455 mm
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8568
8569
8570
8558 / 800 x 17/6
8559 / 1000 x 17/6
8560 / 1100 x 17/6
8578 / 800 x 18/6
8579 / 1000 x 18/6
8580 / 1100 x 18/6
P/T = 455 mm
8873 / 550 x 15/6
8874 / 800 x 15/6
8878 / 1100 x 15/6
8870 / 550 x 16/6
8871 / 800 x 16/6
8872 / 1100 x 16/6
P/T = 605 mm
8879 / 550 x 17/6
8880 / 800 x 17/6
8881 / 1100 x 17/6
8875 / 550 x 18/6
8876 / 800 x 18/6
8877 / 1100 x 18/6
P/T = 605 mm
8030
8031
8032
8033
8891
8892
8893
8894
8895
/
/
/
/
/
/
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
18/6
18/6
18/6
18/6
18/6
18/6
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
275
400
450
500
550
600
550
600
550
600
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
15/6
15/6
16/6
16/6
P/T = 455 mm
/
/
/
/
550
600
550
600
x
x
x
x
17/6
17/6
18/6
18/6
P/T = 455 mm
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
275
400
450
500
550
600
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
18/6
18/6
18/6
18/6
18/6
18/6
15/6
15/6
15/6
15/6
15/6
15/6
/
/
/
/
/
/
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
18/6
18/6
18/6
18/6
18/6
18/6
/
/
/
/
/
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
15/6
15/6
15/6
15/6
15/6
/
/
/
/
/
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
15/6
15/6
15/6
15/6
15/6
/
/
/
/
/
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
P/T = 455 mm
/
/
/
/
/
/
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
16/6
16/6
16/6
16/6
16/6
16/6
/
/
/
/
/
/
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
17/6
17/6
17/6
17/6
17/6
17/6
/
/
/
/
/
/
800 x 17/6
1000 x 17/6
1100 x 17/6
800 x 18/6
1000 x 18/6
1100 x 18/6
/
/
/
/
/
/
275
400
450
500
550
600
x
x
x
x
x
x
/
/
/
/
1034
1034
1034
1034
x
x
x
x
15/6
16/6
17/6
18/6
/
/
/
/
/
/
/
/
550
550
550
550
275
275
275
275
x
x
x
x
x
x
x
x
15/6
16/6
17/6
18/6
15/6
16/6
17/6
18/6
P/T = 610 mm
/
/
/
/
/
/
/
/
/
600
600
600
600
600
600
600
600
600
x
x
x
x
x
x
x
x
x
15/6
16/6
17/6
18/6
10/6
15/6
16/6
17/6
18/6
P/T = 605 mm
/
/
/
/
/
/
800 x 15/6
1000 x 15/6
1100 x 15/6
800 x 16/6
1000 x 16/6
1100 x 16/6
134 135
colori
Farben
couleurs
colors
136 137
PLATINO Satinato, Opaco, Rilievo - DIAMANTE
SCALA
Bianco
Weiss
Blanc
White
Bianco grigio
Weißgrau
Blanc Gris
White Grey
Platino pastello
Pastelplatin
Platine pastel
Pastel platinum
Grigio chiaro
Hellgrau
Gris clair
Lightgrey
Grigio Agata
Achatgrau
Gris agate
Gray agate
Nero grafite
Graphitschwarz
Nori Graphite
Black graphite
Nero
Schwarz
Noir
Black
Caffè Latte
Caffè Latte
Caffè Latte
Caffè Latte
Marrone scuro
Schwarzbraun
Marron Noir
Black-Brown
Seringa
Seringa
Seringa
Seringa
Vaniglia
Vanille
Vanille
Vanille
Crema
Creme
Creme
Cream
Giallo mais
Maisgelb
Maïs jaune
Yellow maize
Giallo sole
Sonnengelb
Jaune Soleil
Sun Yellow
Caramel
Caramel
Caramel
Caramel
Tramonto
Tramonto
Tramonto
Sunset
Canyon
Canyon
Canyon
Canyon
Anguria
Melone
Melon
Melon
Pink
Pink
Pink
Pink
Rosso Cina
China Rot
Rouge China
China Red
Rosso Borgogna
Burgundrot
Rouge Bourgogne
Red Burgund
Melanzana
Aubergine
Aubergine
Aubergine
Caprice
Caprice
Caprice
Caprice
701
Bianco
Weiss
Blanc
White
709
Grigio
Grau
Gris
Grey
708
Argento
Silber
Argent
Silver
702
Crema
Crema
Crème
Cream
704
Giallo sole
Sonnengelb
Jaune Soleil
Sun Yellow
715
Oro metallizzato
Gold Metallic
Or Metalisé
Gold Metallic
716
Kubanit
Kubanit
Kubanit
Kubanit
710
Cappuccino
Cappuccino
Cappuccino
Cappuccino
706
Azzurro ghiaccio
Eisblau
Bleu glace
Frost-Blue
M003
Azzurro
Tedesco
Francese
Inglese
713
Blu scuro
Dunkelblau
Bleu foncé
Dark-Blue
712
Arancione
Orange
Orange
Orange
707
Rosso Ferrari
Ferrari-Rot
Rouge Ferrari
Ferrari-Red
703
Rosso vino
Weinrot
Rouge Vin
Red Wine
714
Verde avocado
Grün
Vert
Avocado-Green
M010
Verde
Blattsilber
Feuille Argent
Green
666 Foglia oro
Blattgold
Feuille d’Or
Gold-Leaf
777
Foglia argento
Blattsilber
Feuille Argent
Silver-Leaf
M015
ALU spazzolato
ALU gebürstet
ALU brossé
ALU brushed
M038
Zebrano
Zebrano
Zebrano
Zebrano
M037
Ebano
Ebenholz
Ébène
Ebony
W980
Platinweiss
U708
Hellgrau
F509
Aluminium
U104
Alabaster
U156
Sandbeige
U961
Graphit Schwarz
H1424
Woodline Creme
H1887
Starnberg Ahorn
Natur
H1277
Lakeland Akazie
Hell
H1334
Ferrara Eiche
NaturHell
H1615
Kirschbaum
Romana
H1696
Kirschbaum
Piemont
H3129
Merano Braun
H3734
Dijon Nussbaum
Natur
711
Antracite metall.
Anthrazit Metallic
Antracite Metal.
Metal. Anthracite
705
Nero
Schwarz
Noir
Black
H1555
Wenge
H3363
Highland Eiche
Anthrazit
EUROLIGHT
Ghiaccio
Gletscher
Glacier
Ice
Cielo
Himmelblau
Bleu Ciel
Sky Blue
Blu orizonte
Horizont blau
Orizon blue
Blue horizon
Blu Lapis
Blu Lapis
Bleu Lapis
Blue Lapis
Baltico blu
Baltic blau
Baltic bleu
Blue baltic
Blu Royal
Royal-Blau
Bleu Royal
Royal Blue
Verde tiglio
Lindengrün
Vert tilleul
Lime Green
Verde Limone
Limonengrün
Limone
Lime
Verde turchese
Tuerkis Gruen
Vert Turquois
Green turkis
Oliva
Olive
Oliv
Olive
Smeraldo
Smaragd
Emeraude
Emerald
Verde pino
Tannengrün
Vert Sapin
Fir Green
Blu petrolio
Petrol-Blau
Petrol foncé
Petrol Blue
Blu scuro
Dunkelblau
Bleu foncé
Dark-Blue
Collezione di colori - Farbkollektionen Collection des couleurs - Color collections:
NCS, RAL
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Alluminio inox
Aluminium Inox
Aluminium Inox
Aluminium Inox
Rame
Kupfer
Cuivre
Copper
Ottone
Messing
Laiton
Brass
Oro
Gold
Or
Gold
H3704
Nussbaum Aida
Tabak
138 139
PARCO - Legni esotici
Bambù naturale
Bambus natur
Bambou naturel
Natural Bamboo
Macore
Macore
Macore
Macore
PIAZZA TECNOWOOD
Mogano chiaro
Mahagoni hell
Acajou clair
Mahogany light
Bambù caramel
Bambus caramel
Bambou caramel
Bamboo caramel
Mela indiano
Indischer Apfel
Indien de pommes
Indian applel
Mogano scuro
Mahagoni dunkel
Acajou foncé
Mahogany dark
Teak oro
Goldteak
Teck or
Teak gold
Noce palermo
Nussbaum Palermo
Noyer Palerme
Walnut Palermo
Palisandro
Palisander
Palissandre
Palisander
Castanio
Kastanie
Châtaigne
Chestnut
Alder
Erle
Erle
Alder
Rovere Europa
Eiche Europa
Chêne Europe
Oak Europe
Faggio cuore
Kernbuche
Hêtre coeur
Beech core
Larice
Lärche
Mélèze
Larch
Alisier
Elsbeer
Alisier
Pearwood
Abete
Fichte
Epicéa
Spruce
MN 03.003
MN 03.002
MN 07.0532
MN 28.622
MN4 13.544
MN 13.583
R 06.320
MN 13.531
Makasar
RR 00.110
MMV 00.015
B4 00.421
B4 00.431
ER 00.048
T1.005 Pama
T3.002 Jata
T3.004 Jata
T2.003 Lolo
T3.001 Jata
364 SBL nero
364 SBL schwarz
364 SBL noir
364 SBL black
366 Grigio
366 Grau
366 Gris
366 Gray
PARCO - Legni vivaci
Pino
Kiefer
Pin
Pine
Pino nodoso
Astfichte
Pin noueux
Knotty pine
Faggio evaporato
Buche gedämpft
Hêtre étuvé
Beech steamed
VERSO ECOLOGIC
PARCO - Legni tradizionali
Pero
Birnbaum
Poirier
Pear
Rovere
Eiche
Chêne
Oak
Rovere highland
Hochlandeiche
Chêne highland
Oak highland
Acero Murnau
Murnau Ahorn
Erable Murnau
Marple Murnau
Acero
Ahorn
Erable
Marple
Acero Vancouver
Ahorn Vancouver
Erable Vancouver
Marple Vancouver
Acero Europe
Ahorn Europe
Erable Europe
Marple Europe
Faggio Samerberg
Buche Samerberg
Hêtre Samerberg
Beech Samerberg
Faggio rosso
Buche rot
Hêtre rouge
Beech red
Faggio caramel
Buche caramel
Hêtre caramel
Beech caramel
T1.002 Pama
T1.006 Pama
Blu Pama
Faggio naturale
Buche natur
Hêtre natur
Beech natur
Faggio vena
Buche Blume
Hêtre
Beech natur
Betulla
Birke
Bouleau
Birch
Betulla natur
Birke natur
Bouleau naturell
Birch natur
Cilieggio Cremona
Kirschbaum Cremona
Merisier Cremona
Cherry Cremona
Cilieggio chiaro
Kirschbaum hell
Merisier clair
Cherry light
Mela europe
Europ. Apfel
Pommes europe
Apple europe
Frassino
Esche
Fraine
Ash
Noce Napoli
Nuss Napoli
Noyer Napoli
Walnut Napoli
Noce scuro
Nuss dunkeli
Noyer foncé
Walnut dark
T2.002 Lolo
T2.001 Lolo
T2.004 Lolo
361 SSC rosso
361 SSC rot
361 SSC rouge
361 SSC red
360 SBR marrone
360 SBR braun
360 SBR marrone
360 SBR brown
363 SGR verde
363 SGR grün
363 SGR vert
363 SGR green
365 SRB blue
365 SRB blau
365 SRB bleu
365 SRB blue
Panga p.Gondou
Wenge Gondou
Rovere fumé
Raucheiche
Chêne fumée
Smoke Oak
Wave rilievo
Wave Relief
Wave Riliev
Wave Relief
Larice fumé
Rauch-Lärche
Mélèze fumée
Smoke larch
DESKTOP - Piani di lavoro e fronti / Arbeitsplatten und Fronten / Plan de travail e faces / Worktops e fronts
4157 Pearl
4175 Pebble
4155 Pewter
4164 Salsa
4157 Burgundy
4102 Coffee
STONES
Indian Autumn
4140 Jeans
BOSCO
4167 Carbon
4166 Charcoal
4023 Nero
362 SYW giallo
362 SYW Gelb
362 SYW jaune
362 SYW yellow
CHOCOWOOD
Multi Color
Copper
Ocean Green
Black Slate
Silver Shine
Panga panga
Wenge
R 08.331
R 08.130
140 141
VENUS (Altri colori su richiesta)
TECNO
5461
Beige
6677
Ocra
Black
622
Rosso
610
Bordeaux
643
Autunno
837
Verde bosco
505
Blu
2500
Grafite
Bianco
Weiss
Blanc
White
Grigio bianco
Weissgrau
Gris Blanc
White Grey
Grigio nebbia
Nebelgrau
Gris Brouillard
Dusk Grey
Verde cemento
Kittgrün
Ciment Vert
Green Cement
Grigio basalto
Basaltgrau
Gris Basalte
Basalt Grey
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Alluminio inox
Aluminium Inox
Aluminium Inox
Aluminium Inox
Rame
Kupfer
Cuivre
Copper
Ottone
Messing
Laiton
Brass
5910
Bianco Alpi
Alpinweiss
Blanc Alpin
Alpine White
5196
Bianco crema
Cremweiss
Blanc crème
Cream White
5907
Bianco Bianco
Weiss Weiss
Blanc Blanc
White White
5510
Giallo semi
Korngelb
Grain jaune
Grain yellow
5772
Latte
Milchweiß
Lait
Milk
5525
Avorio
Hellelfenbein
Ivoire
Ivory
5290
Grigio chiaro
Lichtgrau
Francese
Light Grey
5773
Cappuccino
Cappuccino
Cappuccino
Cappuccino
5295
Pietra
Steingrau
Pietre
Stone Grey
5776
Cioccolato
Chocolate
Chocolade
Brown
Gelo
Ice
Glacé
Ice
Ghiaccio
Gletscher
Glacier
Glacier
Blu Turchese
Türkisblau
Bleu Turquoise
Blue Turquoise
Blu Royal
Royal-Blau
Bleu Royal
Royal Blue
Azzurro
Himmelblau
Bleu
Sky-Blue
Blu Marina
Blu Marin
Bleu Marina
Blue Marina
Blu Lapis
Blu Lapis
Bleu Lapis
Blue Lapis
Blu scuro
Dunkelblau
Bleu foncé
Dark-Blue
Blu notte
Nacht-Blau
Bleu Nuit
Night Blue
5440 Limone verde
Limone
Lime
Lime
5369
Blu pastello
Pastellblau
Bleu pastel
Pastel Blue
5380
Blu Royale
Royalblau
Bleu Royal
Royal Blue
5299
Nero
Schwarz
Noir
Black
5655
Rosso
Rot
Rouge
Red
5771
Maroon
Rotbrown
Maroon
Maroon
Verde avocado
Grün
Vert
Avocado-Green
Oliva
Olive
Oliv
Olive
Verde Giada
Jadegrün
Vert Jade
Green Jade
Verde Turchese
Türkisvert
Vert Turquoise
Green Turquoise
Smeraldo
Smaragd
Émeraude
Emerald
Verde bosco
Tannengrün
Vert Forêt
Green Forest
Blu petrolio
Petrol-Blau
Petrol foncé
Petrol Blue
Avorio
Elfenbein
Ivoire
Ivory
Titan
Titan
Titan
Titan
Mocca
Mocca
Mocca
Moka
Oliva
Olive
Olive
Olive
Rosso
Rot
Rouge
Red
Crema
Crema
Crema
Crema
Vaniglia
Vanille
Vanille
Vanilla
Sunset
Sunset
Sunset
Sunset
Arancio
Orange
Orange
Orange
Rosa antico
Antik-Rose
Rose Antique
Old Pink
Fragola
Erdbeer
Fraise
Strawberry
Rosso Ferrari
Ferrari-Rot
Rouge Ferrari
Ferrari Red
Rosso Bordeaux
Bordeaux-Rot
Rouge Bordeaux
Bordeaux Red
Bordeaux
Bordeaux
Bordeaux
Bordeaux
Melanzana
Aubergine
Aubergine
Aubergine
5432
Kit
Oro
Gold
Or
Gold
LOTUS
REFLEX
Artico
Articweiss
Blanc artic
Whithe artic
Vino rosso
Weinrot
Vin rouge
Grange
Acciaio
Inox
Inox
Steel
Carbone
Graphit
Graphite
Carbon
TECNO IRIDESCENTI METALLIZZATI
STARON FACE
Bright White
Pearl
Natural
Ivory
Tusk
Celadon
Skylight
Mountain Bluebird
Onyx
292
Ghiaccio vaniglia
288
Vaniglia sole
291
Lagovaniglia
290
Caffelatte vaniglia
911
Grigio vaniglia
289
Verdino vaniglia
909
Turchese vaniglia
285
Violetto vaniglia
286
Blu vaniglia
910
Turchese blu vaniglia
Cemento scuro
Beton dunkel
Béton foncé
Dark Concrete
Antracite
Anthrazit
Anthracite
Anthracite
Marrone scuro
Schwarzbraun
Marron Noir
Black-Brown
Nero
Schwarz
Noir
Black
Rovere Champagne
Eiche Champagne
Chêne Champagne
Oak Champagne
Merano
Merano
Merano
Merano
Noce
Nuss
Noix
Walnut
Zebrano
Zebrano
Zebrano
Zebrano
Rovere Highland
Highland Eiche
Chêne Highland
Oak Highland
TECNO DESSIN
Sanded Birch
Aspen Snow
Tempest Sierra
Tempest Stratus
Pebble Copper
Tempest Shimmer
Tempest Goldleaf
Tempest Starfire
Cemento chiaro
Beton hell
Béton clair
Light Concrete
142 143
TIFFANY
RAL 9016
Bianco traffico
Verkehrsweiss
Blanc trafic
Traffic White
VIVA
RAL 7047
Grigio tel. 4
Tele grau 4
Tele gris 4
Telegrey 4
RAL 7040
Grigio finestra
Fenstergrau
Gris fenêtre
Window grey
RAL 7046
Grigio tel.
Tele grau
Tele gris
Telegrey
RAL 7012
Grigio basalto
Basaltgrau
Gris basalte
Basalt Grey
RAL 7016
Grigio antracite
Anthrazit
Anthracite
Anthracite Grey
RAL 1015
Avorio chiaro
Hell Elfenbein
Ivoire clair
Light Ivory
RAL 1016
Giallo zolfo
Schwefelgelb
Jaune soufre
Sulfur yellow
RAL 1003
Giallo segnale
Signal gelb
Signal jaune
Signal Yellow
RAL 2003
Arancio pastello
Pastell orange
Orange pastel
Pastel Orange
169
Bianco rilievo legno
Weiss Holzporen
Blanc Pore Bois
White Wood-Pore
170
Grigio nebbia
Nebelgrau
Gris Brouillard
Dusk Grey
164
Platino Pastello
Pastellplatin
Platine pastel
Pastel Platinum
131
Grigio avorio
Grauweiss
Blanc Gris
Off White
163
Grafite
Graphitschwarz
Noir Graphite
Graphite
204
Noce naturale Dijon
Nussbaum Dijon
Natur
Noyer Dijon Nature
Natural Dijon Walnut
160
Ciliegio Romana
Kirschbaum Romana
Cerisier Romana
Romana Cherry
167
Acacia Lakeland
chiaro
Lakeland Akazie hell
Lakeland Akazie clair
Light Lakeland
Acacia
162
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminium
144
Vaniglia
Vanille
Vanille
Vanilla
182
Crema
Crema
Crema
Crema
195
Grigio bianco
Weissgrau
Gris Blanc
White Grey
197
Beige sabbia
Sandbeige
Beige sable
Sand Beige
199
Cappuccino
Cappuccino
Cappuccino
Cappuccino
151
Giallo pastello
Pastellgelb
Jaune Pastel
Pastel Yellow
902
Mandarino
Mandarin
Mandarine
Mandarin
177
Blu lapis
Lapisblau
Bleu Lapis
Cornflower Blue
176
Blu laguna
Lagune
Lagune
Lagoon Blue
179
Avocado
Avocado
Avocat
Avocado
196
Blu tortora
Taubenblau
Bleu Pigeon
Silver Blue
183
Violetto
Zartviolett
Violet doux
Light Violet
178
Rosa capriccio
Caprice
Caprice
Water Lily Pink
903
Rosso tamarillo
Tamarillo
Tamarillo
Red Tamarillo
209
Grigio basalto
Basaltgrau
Gris Basalte
Basalt Grey
171
Marrone scuro
Schwarzbraun
Marron Noir
Black-Brown
174
Blu azzurro
Azurblau
Bleu Azur
Azure Blue
175
Verde pino
Tannengrün
Vert Sapin
Fir Green
161
Rosso Borgogna
Burgund
Bourgogne
Burgundy
905
Nero
Schwarz
Noir
Black
120
Acero di montagna
Bergahorn
Sycomore
Mountain Maple
184
Acero Canadese
Kanadisch Ahorn
érable Canadien
Cream Canadian
158
Rovere Ferrara
chiaro
Ferrara Eiche
Chêne Ferrara
Light Ferrara Oak
206
Woodline crema
Woodline Crema
Woodline Crème
Woodline Cream
207
Woodline caffè
Woodline Mocca
Woodline Moka
Woodline Mocha
208
Olivo Cordoba
chiaro
Cordoba Olive hell
Cordoba Olive clair
Light Cordoba
Olive
185
Olivo Cordoba scuro
Cordoba Olive
dunkel
Cordoba Olive foncé
Dark Cordoba Olive
152
Fiore di ghiaccio
Eisblume
Fleur de Givre
Frost-Flower
106
Titanio
Titan
Titan
Titanium
188
Microline acciaio
inox
Microline Edelstahl
Acier Microline
Stainless Steel
Microline
186
Microline oro
chiaro
Microline Samtgold
Nacré Doré Microline
Soft Gold Microline
189
Cemento chiaro
Beton hell
Béton clair
Light Concrete
194
Cemento scuro
Beton dunkel
Béton foncé
Dark Concrete
168
Bianco
Weiss
Blanc
White
VISION
RAL 3020
Rosso traffico
Verkehrs rot
Transport rouge
Traffic Red
RAL 3004
Rosso porpora
Purpur rot
Rouge pourpre
Purple Red
RAL 8025
Marrone pallido
Blass braun
Brun pâle
Pale Brown
RAL 6021
Verde pallido
Blass grün
Vert pâle
Pale Green
RAL 6028
Verde pino
Tannengrün
Vert sapin
Pine Green
RAL 5015
Blu cielo
Himmelblau
Bleu ciel
Sky Blue
RAL 5005
Blu segnale
Signalblau
Signal bleu
Signal Blue
RAL 9005
Nero profondo
Tiefschwarz
Noir profonde
Jet Black
Specchio
Spiegel
Miroir
Mirror
TIFFANY - Piani di lavoro / Arbeitsplatten / Plan de travail / Worktops
(*) Con supplemento, altri colori RAL o NCS.
Mit Preiserhöhung, andere RAL-oder NCS-Farben.
Avec supplément, d'autres couleurs RAL ou NCS.
With supplement, other RAL or NCS color.
RAL 9018*
Bianco papiro
Papyrus Weiß
Papyrus blanc
Papyrus White
RAL 9010*
Bianco puro
Pur Weiß
Pur blanc
Pure White
RAL 6025*
Verde felce
Farngrün
Vert fougère
Fern Green
RAL 4006*
Porpora traffico
Verkehrspink
Pink traffic
Traffic Purple
RAL 5018*
Blu turchese
Türkis blau
Bleu turquoise
Turquoise Blue
RAL 5002*
Blu oltremare
Ultramarineblau
Bleu marine
Marine blue
RAL 9011*
Nero grafite
Grafitschwarz
Noir Graphite
Graphite Black
GIOIA
120
Acero di montagna
Bergahorn
Sycomore
Mountain Maple
152
Fiore di ghiaccio
Eisblume
Fleur de Givre
Frost-Flower
GIOIA-POLISH
GIOIA-HG
097
Bianco diamante
Diamant weiss
Blanc diamant
Diamond White
153
Crema
Creme
Crème
Creme
154
Ghiaccio
Gletscher
Glacier
Glacier
155
Grigio brillante
Brillant Grau
Gris Brillant
Grey Shiny
156
Grigio delfino
Delfingrau
Gris dauphin
Dolphin Grey
220
Cristallo
Kristall
Cristal
Crystal
151
Giallo pastello
Pastellgelb
Jaune Pastel
Pastel Yellow
158
Rovere Ferrara
chiaro
Ferrara Eiche
Chêne Ferrara
Light Ferrara Oak
160
Ciliegio Romana
Kirschbaum Romana
Cerisier Romana
Romana Cherry
162
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminium
171
Marrone scuro
Schwarzbraun
Marron Noir
Black-Brown
221
Citrin
Citrin
Citrin
Citrin
222
Calcit
Calcit
Calcit
Calcit
223
Agata
Achat
Agate
Agate
224
Amatite
Hämatit
Hamatit
Amatite
FORMA
182
Crema
Crema
Crema
Crema
Collezione di colori - Farbkollektionen - Collection des couleurs - Color collections:
PODIUMlive - ABET LAMINATI EGGER - HWT - KRONOSWISS THERMOPAL etc.
Tutti i nostri prodotti sono realizzati da parte di maestri artigiani di grande esperienza e capacità. Soluzioni
individuali di alta qualità per ogni tipo di legno, laminato, vetro, metallo o altro su ogni progetto o stile moderno
desiderato. I prodotti PODIUM live... si trovano esclusivamente presso i rivenditori specializzati in tutta la Svizzera.
Alle Produkte die in unserem Hause entstehen, sind mit Meisterhänden, grosser Erfahrung und außerordentlichen
Fähigkeiten hergestellt. Sie sind einzigartige, auf Ihre persönlichen Wünsche abgestimmte Lösungen,
entsprechend Ihren Ideen oder Projekt realisiert, von ausgesuchter Qualität, und aus Materialien wie Holz,
Laminate, Glas, Acryl, Metall. Über PODIUM live... Produkte werden Sie im ausgewählten Küchen-Fachhandel der
Schweiz professionell beraten.
Tous nos produits sont réalisés par des maîtres artisans de grande expérience et savoir-faire. Des solutions
individuelles de haute qualité pour tout type de bois, laminé, verre, métal ou autre sur tout projet ou style moderne
désiré. Les produits PODIUM live... se trouvent exclusivement auprès des revendeurs spécialisés dans toute la
Suisse.
All our products are fashioned by master craftsmen with proven experience and skill. High-quality individual
solutions for all types of wood, plywood, melamine, glass, metal and other materials based on any design or
modern style desired. More informations about PODIUM live... productlines is provided by our specialised official
partner shops in Switzerland.
I nostri partner commerciali
Unsere Geschäftspartner
Nôs partenaires commerciaux
Our business partners
AEG
BAUKNECHT
BLUM
BOSCH
BUCHER
CHICCO D’ORO
DELEGNO
EGGER
ELECTROLUX
ERGOSWISS
FORMEX
FRANKE
GAGGENAU
GALVOLUX
GRASS
HERZOG ELMIGER
HETAL
HOLENSTEIN
HWT
KRONOSWISS
KRONOSYSTEM
KMD
KWC
MIELE
OPO OESCHGER
PEKA
REHAU ZH
SIEMENS
SUTER
STARON
STÖCKLI
THERMOPAL
WESCO
V ZUG
Photo: Enrico Cano, F2 fotografia - Style & Artdesign: adelheid Bernasconi podiumlive design - Pre-press: keypress - Printing: ?? Graphic: Angelo Clerici
144
POD IU M SWISS SA
Via ai Ciòss - CH-6593 Cadenazzo
Tel. +41 91 851 97 20 - Fax+41 91 851 97 29
www.podiumswiss.ch - [email protected]
Fly UP