...

Series EVOLUTION Dishwashers

by user

on
Category: Documents
84

views

Report

Comments

Transcript

Series EVOLUTION Dishwashers
Series
EVOLUTION Dishwashers
Economy.
Ecology.
· Invest in the future
· Low running costs drive you to more
savings mid and long term.
· The money you invest when buying
the machine will be paidback very
quick.
· Thinking green.
· 50% average reduction of electricity. ·
· 30% average reduction of water use.
· Lower consumption = lower
environmental resources used.
· Recycling: no wood packaging,
cardboard box.
Safety.
Ergonomics.
· Safe for the user.
· Safe for the technician.
· Safe for the environment.
· Safe for the machine.
· Easy to use.
· Easy to operate.
· Easy to clean.
· Easy to maintain.
· Easy to repair.
· Are you sure about “easy”?
Touch it, feel it and tell it.
Versatility & flexibility.
· Three ranges, multiple models,
versions, plug and play kits and a
wide variety of features.
· Big door clearance to wash many
more kind of ware:
- 440mm HT
- 380mm UC
- 270mm GW 400x400
- 220mm GW 350x350
Hygiene.
· Efficient and Effective washing system.
· Efficient and Effective rinsing system.
· Perfect Sinner’s cycle balance.
· “It is born to wash, it is the best on it”.
Simplicity ,
robustness... reliabily.
· Simplicity is our maximum design
philosophy.
· “Simplicity is the ultimate
sophistication” (Leonardo Da Vinci).
· One body designed and built to
resist and resist. Saving you money.
1D37-E98C1D37-EAC81D37-EC041D37-ED401D37-EE7C
Spülmaschinen
Lavastoviglie
Dishwasher
Lave-verre
Series
EVOLUTION Dishwashers
EFFI
WASH
EFFI
RINSE
EFFI
SILENT
FEATURES BY RANGE
EFFI-WASH
EFFI-RINSE
EFFI-SILENT
Newly optimized hydraulic system provides a strong mechanical action
combined with the optimum clean water in the tank, and the balanced
power to keep the perfect hygienic temperature during the whole lifetime of the machine.
EFFI-RINSE system assures a perfect hygienic result with a linear 85ºC
full rinsing cycle thanks to its incorporated rinsing pump and air break
system design.
Full Double skin body to isolate machine’s noise from the environment,
making the atmosphere more peaceful.
EFFI-WASH
EFFI-RINSE
EFFI-SILENT
Das optimierte Hydrauliksystem bietet intensiven mechanischen Einsatz. Zusammen mit sauberstem Tankwasser und einer ausgeglichenen Waschleistung wird eine konstante, hygienische Wassertemperatur
während der gesamten Spülzeit erreicht.
Das EFFI-RINSE-System garantiert ein hygienisch perfektes Spülergebnis. Dank der eingebauten Klarspülpumpe und der Konstruktion des
Air-Break-Systems wird eine stets konstante Klarspültemperatur von
85ºC beibehalten.
Doppelwandiger Korpus zur Isolierung der Umgebung gegenüber den
Maschinengeräuschen, wodurch ein ruhigeres Arbeitsumfeld entsteht.
EFFI-WASH
EFFI-RINSE
EFFI-SILENT
Ce système hydraulique récemment optimisé combine un haut pouvoir mécanique à une eau parfaitement propre dans la cuve et une
puissance équilibrée pour conserver une température hygiénique parfaite pendant toute la durée de vie utile de la machine.
Le système EFFI-RINSE garantit un résultat hygiénique parfait avec un
cycle de rinçage complet linéaire à 85 ºC grâce à la pompe de rinçage
incorporée et au design du dispositif Air Break.
Corps intégral à double paroi pour isoler le bruit de la machine et préserver le calme ambiant.
EFFI-WASH
EFFI-RINSE
EFFI-SILENT
Questo sistema idraulico, recentemente ottimizzato, offre un’intensa
azione meccanica, in combinazione con acqua perfettamente pulita
nella vasca e una potenza equilibrata, per mantenere una temperatura igienica durante tutta la vita utile della macchina.
Il sistema EFFI-RINSE garantisce un perfetto risultato igienico, con un
ciclo di risciacquo completo lineare a 85 ºC, grazie alla pompa di risciacquo integrata e alla progettazione del sistema Air Break.
Costruzione con doppia parete integrale, per isolare il rumore della
macchina, rendendo l’ambiente più tranquillo.
EFFI-WASH
EFFI-RINSE
EFFI-SILENT
Este sistema hidráulico recién optimizado ofrece una intensa acción
mecánica en combinación con el agua perfectamente limpia en el tanque, y la potencia equilibrada para mantener una perfecta temperatura higiénica durante toda la vida útil de la máquina.
El sistema EFFI-RINSE garantiza un perfecto resultado higiénico con
un ciclo de aclarado completo lineal a 85 ºC gracias a la bomba de
aclarado incorporada y al diseño del sistema Air Break.
Cuerpo íntegro con doble pared para aislar del ambiente el ruido de
la máquina, haciendo que la atmósfera sea más tranquila.
EFFI-WASH
EFFI-RINSE
EFFI-SILENT
Este sistema hidráulico recém-otimizado oferece uma intensa ação
mecânica em combinação com a água perfeitamente limpa no tanque, assim como a potência equilibrada para manter uma perfeita
temperatura higiénica durante toda a vida útil da máquina.
O sistema EFFI-RINSE garante um resultado higiénico perfeito com um
ciclo de enxaguamento completo linear a 85 ºC graças à bomba de
enxaguamento incorporada e ao desenho do sistema Air Break.
Corpo íntegro com parede dupla para isolar o ruído da máquina, tornando o ambiente mais tranquilo.
FUNKTIONEN
FONCTIONS
FUNZIONI
FUNCIONES POR GAMA
FUNÇÕES
708
Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB.
All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid.
Step 1
MULTI
POWER
SELF
DRAIN
SCI FILTER
Step 2
Step 3
MULTIPOWER
SELF-DRAIN
SCI FILTER
Several machines in one. Perfect solution to minimize your stock. By
making an easy change in the electrical connecting box during the installation, you will be able to have a 3,4 kW machine or 6,2 kW or
other powers.
Every washing cycle, SELF-DRAIN takes care of removing dirty water
from the tank just before starting to fall the rinsing clean and hot water
over the ware.
Consists in a simple 3 steps filtering system for big, medium and small
size dirtiness particles; allowing to keep the wash tank water clean for
a longer period of time.
MULTIPOWER
SELF-DRAIN
SCI FILTER
Einfache Einstellung, um die Maschinenleistung zu maximieren. - Einfaches Umstecken der Kabel im Anschlußkasten ermöglicht auch geringere Verbräuche (z. B. 3 KW - Boiler).
Bei jedem Spülzyklus leert SELF DRAIN das Abwasser des Waschtanks
kurz bevor das saubere Klarspülwasser auf das Geschirr fällt.
Es handelt sich hierbei um ein einfaches 3-Stufen-Filtersystem, für
Schmutzpartikel verschiedener Größen: groß, mittel und klein.
PUISSANCE ET TENSION CONFIGURABLES
SELF-DRAIN
SCI FILTER
Si vous voulez une puissance maximale pour optimiser la productivité de la machine, il est possible de la configurer facilement de l’extérieur. Si vous optez pour une moindre consommation, il suffit de
réaliser la connexion adéquate sur le boitier multi-tension (ex. ballon
réchauffeur de 3 kW).
Dans chaque cycle de lavage, l’AUTO-VIDANGE se charge d’évacuer
l’eau sale de la cuve de lavage juste avant que l’eau propre de rinçage
commence à tomber sur la vaisselle.
Il est constitué d’un système de filtrage simple en 3 étapes, pour les
particules de saleté de différentes tailles : grande, moyenne et petite.
MULTIPOWER
SELF-DRAIN
SCI FILTER
Se desiderate potenza massima per aumentare la produttività della
macchina, è possibile configurarla facilmente dall’esterno. Se preferite un consumo minore, basta realizzare il collegamento opportuno
nella scatola dei connettori multipli (ad esempio caldaia da 3kW).
In ciascun ciclo di lavaggio, lo SCARICO AUTOMATICO estrae l’acqua
sporca dalla vasca di lavaggio, prima che l’acqua pulita di risciacquo
inizi a cadere sulle stoviglie.
Consiste in un semplice sistema di filtraggio in 3 passi, per particelle
di sporcizia di diverse dimensioni: grandi, medie e piccole.
MULTIPOWER
SELF-DRAIN
SCI FILTER
Si desea potencia máxima para maximizar la productividad de la máquina, es posible configurarlo fácilmente desde el exterior. Si prefiere
un consumo menor, simplemente debe realizar la conexión adecuada
en la caja multi-conexiones (p. ej. caldera de 3kW)
En cada ciclo de lavado, AUTO-DRENAJE se encarga de retirar el agua
sucia del tanque de lavado justo antes de que el agua limpia de aclarado empiece a caer sobre la vajilla.
Consiste en un sencillo sistema de filtrado de 3 pasos, para partículas de suciedad de diferentes tamaños: grande, mediano y pequeño.
MULTIPOWER
SELF-DRAIN
SCI FILTER
Se pretender a potência máxima para maximizar a produtividade da
máquina, é possível configurá-lo facilmente a partir do exterior. Se preferir um consumo menor, simplesmente deverá realizar a ligação adequada na caixa multiligações (por exemplo, caldeira de 3 kW).
Em cada ciclo de lavagem, a AUTO-DRENAGEM encarrega-se de retirar
a água suja do tanque de lavagem antes de a água limpa de enxaguamento começar a cair sobre a loiça.
Consiste num simples sistema de filtragem de três passos para partículas de sujidade de diferentes tamanhos: grande, médio e pequeno.
Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen.
All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid.
709
14-3233_Mastro_Profi 8 - Inhalt
Series
EVOLUTION Dishwashers
SOFT
START
VIRTUS
SERVICE
Power
SCIENCE
Time
Time
FEATURES BY RANGE
SOFT-START
VIRTUS SERVICE
SCIENCE
It assures a low noise level of the bar or restaurant where it is installed and prevents the glasses and ware from moving inside the basket,
protecting them from breaking and improving the washing cycle of all
the ware.
Access to internal menu through password to display and check the
status of all components: pumps, switches, heating elements, temperature and pressure sensors, etc.
ONE TOUCH AT A GLANCE elevates its simplicity and smartness to one
single Multi-chromatic button, making operator’s life easier and optimizing the operating costs thanks to its intuitive 3 colors code.
SOFT-START
VIRTUS SERVICE
SCIENCE
Gewährt einen niedrigen Geräuschpegel in den Bars und Restaurants,
in denen sie eingebaut ist und verhindert, dass Gläser und Geschirr im
Korb verrutschen, so dass sie vor Bruch geschützt sind und der Spülvorgang des gesamten Geschirrs verbessert wird.
Zugang zum internen Menü durch Eingabe eines Passworts, um den
Zustand aller Komponenten zu sehen und zu prüfen: Pumpen, Schalter, Wärmeelemente, Temperatursensoren und Druck.
Dank eines einzigen, mehrfarbigen Tastenknopfs wird die Arbeit des Bedieners erleichtert und die Betriebskosten dank des 3-farbigen intuitiven Codes optimiert.
SOFT-START
VIRTUS SERVICE
SCIENCE
Il permet un bas niveau de bruit dans les bars et les restaurants où la
machine est installée, améliore le cycle de lavage de toute la vaisselle
et évite que les verres et la vaisselle ne bougent à l’intérieur du panier,
les protégeant ainsi de la cassure.
Accès au menu interne en saisissant un code pour voir et vérifier l’état
de tous les composants: pompes, interrupteurs, éléments chauffants,
sondes de température et de pression. De même, il avertit l’opérateur
d’éventuels problèmes sur la machine.
Au premier regard, d’emblée l’E-VO EVOLUTION PLUS élève sa simplicité et son intelligence à un bouton multichrome qui facilite la tâche
des opérateurs et optimise les coûts de fonctionnement grâce à son
code intuitif à 3 couleurs.
SOFT-START
VIRTUS SERVICE
SCIENCE
Permette un basso livello di rumore nei bar e ristoranti in cui è installata ed evita che i bicchieri e le stoviglie si muovano all’interno del cestello, proteggendoli da rotture e migliorando i ciclo di lavaggio di tutte
le stoviglie.
Acceso al menu interno, introducendo una password per vedere o verificare lo stato di tutti i componenti: pompe, interruttori, elementi riscaldanti, sensori di temperatura e pressione. Inoltre, avvisa l’operatore
di possibili problemi della macchina.
In modo intuitivo, EVOLUTION PLUS infonde la sua semplicità e intelligenza in un unico pulsante multicromatico, agevolando il lavoro
dell’operatore e ottimizzando i costi di funzionamento, grazie al suo
codice a 3 colori.
SOFT-START
VIRTUS SERVICE
SCIENCE
Permite un nivel bajo de ruido en los bares o restaurantes en los que
está instalado y evita que los vasos y la vajilla se muevan en el interior de la cesta, protegiéndolos frente a roturas y mejorando el ciclo de
lavado de toda la vajilla.
Acceso al menú interno introduciendo una contraseña para ver y comprobar el estado de todos los componentes: bombas, interruptores,
elementos calentadores, sensores de temperatura y presión. Asimismo,
avisa al operario de posibles problemas en la máquina.
Con un toque a primera vista, EVOLUTION PLUS eleva su simplicidad
e inteligencia a un único botón multicromático, lo que facilita la labor
al operario y optimiza los costes de funcionamiento gracias a su código intuitivo de 3 colores.
SOFT-START
VIRTUS SERVICE
SCIENCE
Permite um nível de ruído baixo nos bares ou restaurantes onde estiver instalado e evita que os copos e a loiça se movam no interior do
cesto, protegendo-os contra ruturas e melhorando o ciclo de lavagem
de toda a loiça.
Acesso ao menu interno através da introdução de uma palavra-passe
para ver e verificar o estado de todos os componentes: bombas, interruptores, elementos de aquecimento, sensores de temperatura e pressão. Além disso, avisa o operador de possíveis problemas na máquina.
Com um toque à primeira vista, a EVOLUTION PLUS eleva a sua simplicidade e inteligência a um único botão multicromático, o que facilita o trabalho do operador e otimiza os custos de funcionamento
graças ao seu código intuitivo de três cores.
FUNKTIONEN
FONCTIONS
FUNZIONI
FUNCIONES POR GAMA
FUNÇÕES
710
Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB.
All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid.
ECO
FILL
GN 1/1
GN-1/1
MAX WARE
HEIGHT
ROCK
COUNTERBALANCED
DOOR
380 mm
ECO FILL
GN-1/1
ROCK COUNTERBALANCED DOOR
The NEW Thermostatic tank water filling system: allows to speed up
drastically the start-up time of the machine, because the wash tank is
filled in with hot water previously heat in the boiler.
Using our special basket CB7-GN, EVOLUTION, EVOLUTION plus and
EVOLUTION PLUS undercounters and hoodtype machines are able to
wash perfectly GN 1/1 trays. A huge advantage for our customers,
thanks to its 380 mm clearance for undercounters and 440 mm for
hood-types. A real proof of versatility.
Double spring and stainless steel hinge system tested to resist the
strongest usage of the market, with more than 360.000 openings.
ECO FILL
GN-1/1
ROCK COUNTERBALANCED DOOR
Dank eines einzigartigen ECO FILL, eine thermostatisch gesteuerte Befüllung, beschleunigt die Startzeit der Maschine drastisch. Der Waschtank füllt sich mit bereits im Boiler vorgeheiztem Wasser, die
Betriebsbereitschaft ist schneller hergestellt.
Bei Verwendung unseres Spezialkorbs für die Gastronormbehälter CB7GN sind alle unsere Maschinen mit Frontklappe und Haube der Serien
EVOLUTION, EVOLUTION plus und EVOLUTION PLUS in der Lage, die
Behälter GN-1/1 perfekt zu spülen. Dies ist dank der 380mm großen
Öffnung der Frontklappe und der 440 mm der Haube ein großer Vorteil
im Hinblick auf die Vielseitigkeit der Verwendung.
Ein Türschließsystem aus rostfreiem Stahl und mit doppelter Feder. Vielfach getestet, um auch intensivstem Handling standzuhalten. Konstruiert und geprüft mit mehr als 360.000 Öffnungen.
ECO FILL
GN-1/1
ROCK COUNTERBALANCED DOOR
Le nouveau système de « remplissage thermostatique » ECO FILL permet d’accélérer significativement le temps de démarrage de la machine, puisque la cuve se remplit d’eau chaude, préchauffée dans le
ballon qui, normalement, présente une puissance supérieure.
Grâce à notre panier spécial pour plateaux Gastronorm CB7-GN, nos
machines à ouverture frontale et capot, dans les gammes EVOLUTION,
EVOLUTION plus et EVOLUTION PLUS, peuvent parfaitement laver des
plateaux GN-1/1. Un grand avantage en termes de polyvalence puisque l’ouverture atteint 380 mm utiles dans la version frontale et 440
mm dans la version avec capot.
Système de charnières en acier inoxydable et à double ressort, testé
pour résister aux conditions d’emploi les plus intensives du marché. Le
système a été conçu et testé pour réaliser plus de 360 000 ouvertures.
ECO FILL
GN-1/1
ROCK COUNTERBALANCED DOOR
Il nuovo sistema di “riempimento termostatico” ECO FILL permette di
accelerare notevolmente il tempo di avvio della macchina, poiché la
vasca di lavaggio si riempie d’acqua calda precedentemente riscaldata nella caldaia che generalmente ha una maggiore potenza.
Con l’apposito cestello per teglie Gastronorm CB7-GN, le nostre
macchine ad apertura frontale e a capottina delle gamme EVOLUTION,
EVOLUTION plus e EVOLUTION PLUS sono in grado di lavare perfettamente le teglie GN-1/1. Un grande vantaggio in termini di versatilità,
grazie ai 380 mm utili nei modelli ad apertura frontale e ai 440 mm
utili di quelli a capotta.
Sistema di cerniere in acciaio inossidabile e doppia molla, testato per
resistere alle condizioni di uso più intense del mercato. Il sistema è
progettato e collaudato per effettuare oltre 360.000 aperture.
ECO FILL
GN-1/1
ROCK COUNTERBALANCED DOOR
El nuevo sistema de “llenado termostático” ECO FILL permite acelerar
drásticamente el tiempo de arranque de la máquina, ya que el tanque
de lavado se llena con agua caliente previamente calentada en el calderín que normalmente presenta mayor potencia.
Usando nuestra cesta especial para bandejas Gastronorm CB7-GN,
nuestras máquinas de apertura frontal y capota, de cualquiera de las
gamas EVOLUTION, EVOLUTION plus y EVOLUTION PLUS, son capaces
de lavar perfectamente bandejas GN-1/1. Una gran ventaja en el ámbito de la versatilidad, gracias a la apertura de boca útil de 380mm en
apertura frontal y a los 440mm útiles en capota.
Sistema de bisagras de acero inoxidable y doble muelle probado para
resistir en las condiciones de uso más intensas del mercado. El sistema
está diseñado y testeado para realizar más de 360.000 aperturas.
ECO FILL
GN-1/1
ROCK COUNTERBALANCED DOOR
O novo sistema de “enchimento termostático” ECO FILL permite acelerar drasticamente o tempo de arranque da máquina, uma vez que o
tanque de lavagem é enchido com água previamente aquecida na caldeira que, normalmente, apresenta uma potência superior.
Utilizando a nossa cesta especial para bandejas Gastronorm CB7-GN,
as nossas máquinas de abertura frontal e capota, de qualquer das
gamas EVOLUTION, EVOLUTION plus e EVOLUTION PLUS, são capazes
de lavar perfeitamente bandejas GN-1/1. Uma grande vantagem no
âmbito da versatilidade, devido à abertura de boca útil de 380mm em
abertura frontal e aos 440mm úteis em capota.
Sistema de dobradiças de aço inoxidável e mola dupla testado para resistir nas condições de utilização mais intensas do mercado. O sistema
foi concebido e testado para realizar mais de 360 000 aberturas.
Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen.
All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid.
711
14-3233_Mastro_Profi 8 - Inhalt
Series
EVOLUTION Dishwashers
SELF
CLEANING
STAMPED
PHILOSOPHY
IPX5
ZERO
HUMIDITY
FEATURES BY RANGE
STAMPED PHILOSOPHY
SELF-CLEANING
IPx5 ZERO-HUMIDITY
A fully new stainless steel body and structure made to resist and resist
to the strongest usage of the market.
It allows the user to avoid hand-cleaning, because the machine will
make it for you with this function. It will wash the chamber with detergent, rinse it all and drain everything away, leaving the machine without water in the tank and boiler. This will prevent bad smell and
increase your machine’s lifetime.
Designed to have a full protection IPx5 against water hose cleaning
and external humidity.
STAMPED PHILOSOPHY
SELF-CLEANING
IPx5 ZERO-HUMIDITY
Ein neues Gehäuse und eine neue Struktur, komplett aus rostfreiem
Stahl gefertigt, um dem intensivsten Einsatz auf dem Markt standzuhalten.
Keine Handreinigung mehr dank Selbstreinigungsprogramm. Das Programm reinigt die Innenkammer der Maschine selbstständig mit Reinigungsmittel, führt ein Klarspülprogramm durch und entleert sie
wieder. Und zwar Waschtank und Boiler. Das verhindert unangenehme
Gerüche und verlängert die Lebensdauer der Maschine.
Mit komplettem IPx5 Schutz konstruiert, um sie bei Reinigung mit
einem Wasserstrahl und gegen externe Feuchtigkeit zu schützen.
STAMPED PHILOSOPHY
SELF-CLEANING
IPx5 ZERO-HUMIDITY
Un nouveau corps et une nouvelle structure fabriqués intégralement en
acier inoxydable pour résister à l’utilisation la plus intensive du marché.
Ce système permet à l’usager d’éviter de devoir laver la machine à la
main, qui se charge elle-même de son propre nettoyage. Il lave la
chambre intérieure au détergent, la rince complètement et la vidange
en évacuant toute l’eau de la cuve et du ballon. Les mauvaises odeurs
sont éliminées et la durée de vie utile de la machine en est d’autant
plus améliorée.
Système de protection intégrale IPx5 face à un nettoyage au jet d’eau
et face à l’humidité externe.
STAMPAGGIO
SELF-CLEANING
IPx5 ZERO-HUMIDITY
Nuovo corpo e nuova struttura, prodotti interamente in acciaio inox per
resistere alle condizioni d’impiego più gravose del mercato.
Consiste in una funzione che consente all’utente di evitare di lavare a
mano, perché la macchina lo fa da sola. Laverà la camera interna con
detergente, la risciacquerà completamente ed eseguirà lo scarico,
svuotando tutta l’acqua della vasca e della caldaia. Questo eviterà i
cattivi odori e aumenterà la vita utile della macchina.
Progettata per offrire una protezione integrale IPx5 agli spruzzi d’acqua
e all’umidità esterna.
STAMPED PHILOSOPHY
SELF-CLEANING
IPx5 ZERO-HUMIDITY
Un cuerpo y una estructura nuevos y fabricados íntegramente en acero
inoxidable para resistir al uso más intenso del mercado.
Consiste en una función que permite al usuario evitar tener que lavar
a mano, porque la máquina lo hace por sí misma. Lavará la cámara interior con detergente, la aclarará completamente y realizará el drenaje,
vaciando toda el agua del tanque y del calderín.
Diseñada para ofrecer una protección íntegra IPx5 ante la limpieza con
manguera de agua y frente a la humedad externa.
STAMPED PHILOSOPHY
SELF-CLEANING
IPx5 ZERO-HUMIDITY
Um corpo e uma estrutura novos e fabricados na totalidade em aço inoxidável para resistirem à utilização mais intensa do mercado.
Consiste numa função que permite ao utilizador evitar ter de lavar a
máquina à mão, uma vez que esta o faz sozinha. Lavará a câmara interior com detergente, enxaguá-la-á completamente e realizará a drenagem, esvaziando toda a água do tanque e da caldeira.
Desenhada para oferecer uma protecção íntegra IPx5 em caso de limpeza com mangueira de água e contra a humidade externa.
FUNKTIONEN
FONCTIONS
FUNZIONI
FUNCIONES POR GAMA
FUNÇÕES
712
Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB.
All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid.
KIT
PHILOSOPHY
MULTI
CONNECTION
BOX
HRS
MULTI-CONNECTION BOX
KITS PHILOSOPHY
HRS
No need to remove covers or panels anymore to install or check the network connectivity. Low risk to have problems during the electrical installation.
Reduce stock and simplify your order by just selecting the basic versions
and adding the kits when required: detergent dispenser and drain
pump.No need to have many versions in your stock. Easy to install kits with
easy accessibility to the components minimizing the installation risks.
Virtus’s HRS collects and condenses the steam exhausted by the machine after a full cleaning cycle, and heats up the input water from
10ºC to 25ºC (for example). It also allows to avoid installing a hood
in most of the cases.
MULTI-CONNECTION BOX
KIT PHILOSOPHY
HRS
Nun ist es nicht mehr notwendig, die Maschinenverkleidung zu öffnen,
um an die Stromanschlüsse zu gelangen. Ob Anschluß oder Stromprüfung: die Gefahr von elektrischen Unfällen wird reduziert.
Lagerbestände reduzieren und Bestellungen vereinfachen, einfach
durch die Wahl von Grundausführungen, denen die entsprechenden
Bausätze hinzugefügt werden: Dosiereinrichtung für Reiniger und Ablaufpumpe. Vermeidet die Lagerhaltung verschiedener Modellversionen. Einfach zu montierende Bausätze mit einfachem Zugang zu den
Komponenten, die Probleme bei der Installation auf ein Mindestmaß
beschränken.
Das HRS (Heat Recovery System) von Virtus sammelt und kondensiert
den nach einem vollen Spülzyklus entstehenden Wasserdampf und erwärmt das Zulaufwasser z.B. von 10ºC auf 25ºC.
MULTI-CONNECTION BOX
KITS PHILOSOPHY
HRS
Il n’est plus nécessaire d’extraire les couvertures ou les panneaux pour
installer ou vérifier la connectivité au réseau électrique. Ceci se traduit
par un faible risque de problèmes pendant l’installation électrique.
Réduire les stocks et simplifier les commandes en choisissant tout
simplement les versions standards et en leur ajoutant les kits nécessaires: doseur de détergent et pompe de vidange. On évite ainsi d’avoir
différentes versions en stock. Kits faciles à monter, accès facile aux
composants et problèmes d’installation minimisés.
Le système récupérateur de chaleur HRS de Virtus recueille et condense la vapeur que dégage la machine après un cycle de lavage complet pour réchauffer l’eau d’entrée de 10 ºC à 25 ºC (par exemple).
MULTI-CONNECTION BOX
KIT
HRS
Non sarà più necessario estrarre coperture o pannelli per installare o
verificare la connettività alla rete elettrica. Ciò si traduce in un basso
rischio di problemi durante l’installazione elettrica.
Per ridurre gli stock e semplificare le ordinazioni, basta scegliere le versioni di base e aggiungere i kit necessari: dispensatore del detersivo e
pompa di scarico. Si evita così la presenza di versioni diverse in magazzino. Kit semplici da installare, con componenti facilmente accessibili, che minimizzano i problemi di montaggio.
L’HRS (sistema di recupero del calore) di Virtus raccoglie e condensa
il vapore che esce dalla macchina dopo un ciclo di lavaggio completo
e riscalda l’acqua di mandata da 10 ºC a 25 ºC (ad esempio).
MULTI-CONNECTION BOX
KITS PHILOSOPHY
HRS
Ya no será necesario extraer las cubiertas o paneles para instalar o
comprobar la conectividad a la red eléctrica. Esto se traduce en un
bajo riesgo de sufrir problemas durante la instalación eléctrica.
Reducir stock y simplificar pedidos con tan solo elegir las versiones
básicas añadiendo los kits necesarios: dosificador de detergente y
bomba de desague. Se evitan tener diferentes versiones en los almacenes. Kits sencillos de montar, con fácil acceso a los componentes,
y minimizando los problemas de instalación.
El HRS (Sistema Recuperador de Calor) de Virtus recoge y condensa
el vapor que sale de la máquina después de un ciclo de lavado completo y calienta el agua de entrada de 10 ºC a 25 ºC (por ejemplo).
MULTI-CONNECTION BOX
KITS PHILOSOPHY
HRS
Já não será necessário extrair as coberturas ou painéis para instalar
ou verificar a ligação à rede elétrica. Isto traduz-se num baixo risco de
ocorrência de problemas durante a instalação elétrica.
Reduzir stock e simplificar pedidos com apenas escolher as versões
básicas acrescentando os kits necessários: doseador de detergente e
bomba de escoamento. Evita-se ter diferentes versões nos armazéns.
Kits simples de montar, com fácil acesso aos componentes, e minimizando os problemas de instalação.
O HRS (Sistema de recuperação de calor) da Virtus recolhe e condensa o vapor que sai da máquina após um ciclo de lavagem completo
e aquece a água de entrada de 10 ºC para 25 ºC (por exemplo).
Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen.
All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid.
713
Series
•
•
•
•
EVOLUTION Glass- & Dishwashers
Series
Di serie
De série
Serienmäßig
O
O
O
O
Option
Opzionale
En option
Optional
–
–
–
–
Not version
Senza versione
Sans version
Nicht lieferbar
GLASSWASHERS
ORDER NR.
DIMENSIONS (width x length x height) mm / WEIGHT NET (kg)
DIMENSIONI (mm) / PESO NETTO (kg)
DIMENSIONS (mm) / POIDS NET (kg)
ABMESSUNGEN (mm) / GEWICHT NETTO (kg)
BASKET SIZE (mm)
DIMENSIONI CESTELLO (mm)
DIMENSIONS PANIER (mm)
KORBGRÖSSE (mm)
CLEARANCE (mm) = Max Ware height
ALTEZZA UTILE (mm)
HAUTEUR UTILE (mm)
NUTZHÖHE (mm)
PRODUCTION (baskets/hour):
PRODUZIONE (cestelli / ora)
PRODUCTION (paniers/h)
LEISTUNGSFÄHIGKEIT (Körbe / Stunde)
POWER (kW)
POTENZA TOTALE (kW)
PUISSANCE TOTALE (kW)
ANSCHLUSSWERT (kW)
VOLTAGE (V)
TENSIONE (V)
TENSION (V)
SPANNUNG (V)
WASH PUMP (units x kW)
POMPA DI LAVAGGIO (unità x kW)
POMPE LAVAGE (unités x kW)
WASCHPUMPE (Einheiten x kW)
WATER CONSUMPTION / TOTAL CYCLE LENGTH (liters/sec.)
CONSUMO ACQUA / LUNGHEZZA DEL CICLO TOTALE (litri / sec.)
CONSOMMATION EAU / LONGUEUR TOTALE DU CYCLE (litres / sec.)
WASSERVERBRAUCH / GESAMTZYKLUSLÄNGE (Liter / Sek.)
HOOD-TYPE
GLB0035/FN
GLB0037/FN
GLB0061C/FN
GLB0063C/FN
OPT1012/CFN
430 • 475 • 650
470 • 520 • 720
600 • 600 • 820
600 • 600 • 820
675 • 675 • 1440
31 kg
32 kg
64 kg
65 kg
115 kg
350 • 350
400 • 400
500 • 500
500 • 500
500 • 500
190
270
320
320
420
30
30
30
30
40 - 20
2,65
3,05
3,4
3,4
11,1
230 V/ 1N/ 50 Hz
230 V/ 1N/ 50 Hz
230 V/ 1N/ 50 Hz
230 V/ 1N/ 50 Hz
380 V/ 13N/ 50 Hz
0,25
0,25
0,6
0,6
0,6
2,0
2,0
2,7
2,7
3,0
120 sec
120 sec
120 sec
120 sec
90 - 180 sec
ELECTRONIC CONTROL
CONTROLLO ELETTRONICO
COMMANDE ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE STEUERUNG
–
–
–
–
–
DRAIN PUMP
POMPA PER LO SCARICO
POMPE VIDANGE
ABLASSPUMPE
O
O
O
RINSING AID DISPENSER
DOSATORE BRILLANTANTE
DOSEUR DE PRODUIT DE RINÇAGE
GLANZSPÜLERDOSIERUNG
•
•
•
•
•
DETERGENT AID DISPENSER
DOSATORE DETERGENTE
DOSEUR DE DÉTERGENT
SPÜLMITTELDOSIERUNG
O
O
•
•
•
Door
Porta
Porte
Tür
Door
Porta
Porte
Tür
Door
Porta
Porte
Tür
Door
Porta
Porte
Tür
–
Thermoplastic
Thermoplastic
Thermoplastic
Thermoplastic
Thermoplastic
–
O
O
O
O
5 / 11
5 / 15
7 / 25
7 / 25
9 / 45
2 universal
1 cutlery
2 universal
1 supplement for dishes
1 cutlery
1 universal
1 for dishes
1 cutlery
1 universal
1 for dishes
1 cutlery
1 universal
1 for dishes
2 cutlery
DOUBLE SKIN
DOPPIA PARETE
DOUBLE PAROI
DOPPELWANDIG
WASH AND RINSING ARMS
SISTEMA DI LAVAGGIO E RISCIACQUO
BRAS DE LAVAGE ET RINÇAGE
SPÜL- UND KLARSPÜLARME
WATER SOFTENER
ADDOLCITORE
ADOUCISSEUR D’ EAU
WASSERENTKALKER
BOILER / TANK CAPACITY (liters)
BOILER / VASCA CAPACITA (liters)
CHAUFFEUR / TANK CAPACITÉ (litres)
BOILER / TANK KAPAZITÄT (Liter)
BASKETS (included)
CESTELLI (inclusi)
PANIERS (inclus)
KÖRBE (inklusive)
PRICE / PREZZO / PRIX / PREIS Euro
714
UNDERCOUNTER DISHWASHERS
1.193,–
1.533,–
Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB.
All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid.
O
2.173,–
2.493,–
3.493,–
288C / RAL 5026 / C
HOOD-TYPE
EFFI
WASH
GB
SOFT
START
MULTI
POWER
STAMPED
PHILOSOPHY
Dishwashers
EVOLUTION front-loading and under counter dishwasher with double wall door and body (EFFI-SILENT), and a 3position robust compensated door, with recessed wash tank, recessed basket guides, tray filter and wash and
rinse arms in AISI-304 stainless steel. Dish service height up to 380 mm. (GN1/1 valid). Constant water consumption of 2.4 litres per cycle for the rinse with a mains pressure of 2 bar. New optimised hydraulic EFFI-WASH
system, with stainless steel wash arms and one powerful 0.6 kW pump, guaranteeing a top quality effective and
efficient wash with an optimum Sinner circle balance. It also has a built-in rinse aid dispenser and optional drainage pump (B) and detergent dispenser (DD) fitted at factory or supplied in kit form It has adjustable feet to permit levelling according to the needs of the establishment. Magnetic door open sensor. Electromechanical control
panel making it easy to use.
D
Spülmaschinen
Unterbau-Geschirrspüler mit frontseitigem Öffnen EVOLUTION mit vollständigem Gerätekorpus und doppelwandiger, robust ausgeführter Gerätetür mit Festhaltefunktion in 3 Stellungen (EFFI-SILENT). Mit tiefgezogenem Spültank,
tiefgezogenen Führungen für den Geschirrkorb, Einschubfilter und Spül- bzw. Klarspülarmen aus Edelstahl AISI304. Die Nutzhöhe für Geschirr beträgt bis zu 380 mm (geeignet für GN1/1). Konstanter Wasserverbrauch von 2,4
Litern pro Klarspülzyklus bei einem Leitungsdruck von 2 bar. Neues optimiertes Hydrauliksystem EFFI-WASH, mit
Spülarmen aus Edelstahl und einer leistungsstarken Pumpe mit 0,6 kW, so dass eine unvergleichliche Effizienz und
Wirksamkeit beim Spülen mit einer optimalen Sinner-Zyklusbilanz ermöglicht werden. Zusätzlich sind ein Klarspülmittelspender und eine Ablasspumpe (B) und Spülmittelpumpe (DD) ab Werk oder als Zubehör erhältlich. Das
Gerät ist mit höhenverstellbaren Gerätefüßen ausgestattet, so dass die Nivellierung je nach Installationsbedingungen erfolgen kann. Magnetsensor zum Öffnen der Gerätetür. Elektromechanisches Bedienfeld für eine leichte
Bedienung durch das Bedienpersonal.
F
GLASSWASHERS
UNDERCOUNTER DISHWASHERS
Lave-vaisselle
Lave-vaisselles sous comptoir et à ouverture avant EVOLUTION avec corps entier et porte à double paroi (EFFI-SILENT), ainsi qu'une porte robuste et compensée à 3 positions, avec réservoir embouti de lavage, glissières embouties pour panier, filtre plateau et bras de lavage et rinçage en acier inoxydable AISI-304. Hauteur utile de
vaisselle jusqu'à 380 mm (GN1/1 valable). Consommation d'eau constante de 2,4 litres par cycle pour le rinçage
avec 2 bar de pression dans le réseau. Nouveau système EFFI-WASH hydraulique optimisé, avec bras de lavage
en acier inoxydable et une puissante pompe de 0,6kW, garantissant une efficacité et une efficience de lavage de
qualité maximale avec un équilibre du cercle de Sinner optimal. En outre, il dispose d'un distributeur de produit
de rinçage intégré, d'une pompe à vidange (B) et détergent (DD) facultatifs d'usine ou sous forme de kit. Dispose
de pattes réglables en hauteur pour un nivellement ajusté aux besoins de l'établissement. Capteur magnétique
d'ouverture de porte. Panneau de commande électromécanique pour une manipulation aisée par l'opérateur .
MULTI
CONNECTION
BOX
I
EFFI
WASH
STAMPED
PHILOSOPHY
ROCK
COUNTERBALANCED
DOOR
SOFT
START
MULTI
POWER
MULTI
CONNECTION
BOX
EFFI
WASH
SOFT
START
Lavastoviglie
Lavastoviglie sottobanco e apertura frontale EVOLUTION con corpo completo e porta con doppia parete (EFFI-SILENT); con una porta robusta e compensata a 3 posizioni; serbatoio imbutito di lavaggio, guide imbutite per i
cesti, vaschetta filtro e bracci per il lavaggio e il risciacquo in acciaio inossidabile AISI-304. Altezza utile di carico
fino a 380mm (GN1/1 valido). Consumo d'acqua costante di 2,4 litri per ciclo per il risciacquo con 2 bar di pressione d'esercizio della rete. Il nuovo sistema EFFI-WASH idraulico ottimizzato con bracci di lavaggio in acciaio inossidabile e una pompa potente di 0,6kW, che garantisce un'efficacia ed efficienza di lavaggio di massima qualità
con un ottimo equilibrio del ciclo di Sinner. Inoltre, ha un dosatore per il brillantante incorporato e una pompa di
scarico (B) e detergente (DD) opzionali di fabbrica o fornito come scatola di montaggio. È dotata di piedini regolabili in altezza per il livellamento in base alle esigenze del locale. Sensore magnetico di apertura della porta.
Quadro comandi elettromeccanico per una facile manipolazione da parte dell'operatore.
E
Lavavajillas
Lavavajillas de bajo mostrador y apertura frontal EVOLUTION con cuerpo completo y puerta de doble pared (EFFISILENT), así como una puerta robusta y compensada con 3 posiciones; con tanque embutido de lavado, guías embutidas para cesto, filtro bandeja y brazos de lavado y aclarado en acero inoxidable AISI-304. Altura útil de vajilla
hasta 380mm (GN1/1 válido). Consumo de agua constantes de 2,4 litros por ciclo para el aclarado con 2 bar
de presión en la red. Nuevo sistema EFFI-WASH hidráulico optimizado, con brazos de lavado de acero inoxidable
y una potente bomba de 0,6kW, asegurando una eficacia y eficiencia de lavado de máxima calidad con un balance de ciclo de Sinner óptimo. Además contiene dispensador de abrillantador incorporado y bomba de desagüe (B) y detergente (DD) opcionales de fábrica o en forma de kit. Cuenta con patas ajustables en altura para
una nivelación ajustada a las necesidades del establecimiento. Sensor magnético de apertura de puerta. Panel
de control electromecánico para un sencillo manejo por parte del operador.
P
Máquinas de lavar louça
Máquinas de lavar louça de mostrador baixo e abertura frontal EVOLUTION com corpo completo e porta de parede
dupla (EFFI-SILENT), assim como uma porta robusta e compensada com 3 posições; com tanque embutido de lavagem, calhas embutidas para cesto, filtro de bandeja e braços de lavagem e enxaguamento em aço inoxidável AISI304. Altura útil de louça até 380 mm (GN1/1 válido). Consumo de água constante de 2,4 litros por ciclo no
enxaguamento, com 2 bar de pressão da rede. Novo sistema EFFI-WASH hidráulico otimizado, com braços de lavagem em aço inoxidável e uma potente bomba de 0,6 kW, assegurando uma eficácia e eficiência de lavagem de
máxima qualidade, com um equilíbrio de ciclo de Sinner ótimo. Além disso, contém dispensador de abrilhantador
incorporado e bomba de esvaziamento (B) e detergente (DD) opcionais de fábrica ou em forma de kit. Possui pés
ajustáveis em altura para uma nivelação ajustada às necessidades do estabelecimento. Sensor magnético de abertura de porta. Painel de controlo eletromecânico para uma operação simples por parte do operador.
Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen.
All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid.
715
Series
•
•
•
•
EVOLUTION PLUS Dishwashers
Series
Di serie
De série
Serienmäßig
O
O
O
O
Option
Opzionale
En option
Optional
–
–
–
–
Not version
Senza versione
Sans version
Nicht lieferbar
HRS
UNDERCOUNTER DISHWASHERS
ORDER NR.
DIMENSIONS (width x length x height) mm / WEIGHT NET (kg)
DIMENSIONI (mm) / PESO NETTO (kg)
DIMENSIONS (mm) / POIDS NET (kg)
ABMESSUNGEN (mm) / GEWICHT NETTO (kg)
BASKET SIZE (mm)
DIMENSIONI CESTELLO (mm)
DIMENSIONS PANIER (mm)
KORBGRÖSSE (mm)
CLEARANCE (mm) = Max Ware height
ALTEZZA UTILE (mm)
HAUTEUR UTILE (mm)
NUTZHÖHE (mm)
PRODUCTION (baskets/hour):
PRODUZIONE (cestelli / ora)
PRODUCTION (paniers/h)
LEISTUNGSFÄHIGKEIT (Körbe / Stunde)
POWER (kW)
POTENZA TOTALE (kW)
PUISSANCE TOTALE (kW)
ANSCHLUSSWERT (kW)
VOLTAGE (V)
TENSIONE (V)
TENSION (V)
SPANNUNG (V)
WASH PUMP (units x kW)
POMPA DI LAVAGGIO (unità x kW)
POMPE LAVAGE (unités x kW)
WASCHPUMPE (Einheiten x kW)
WATER CONSUMPTION / TOTAL CYCLE LENGTH (liters/sec.)
CONSUMO ACQUA / LUNGHEZZA DEL CICLO TOTALE (litri / sec.)
CONSOMMATION EAU / LONGUEUR TOTALE DU CYCLE (litres / sec.)
WASSERVERBRAUCH / GESAMTZYKLUSLÄNGE (Liter / Sek.)
ELECTRONIC CONTROL
CONTROLLO ELETTRONICO
COMMANDE ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE STEUERUNG
GLB0067/F
GLB0069/F
GLB0071/F
GLB0082
600 • 600 • 830
600 • 600 • 830
658 • 756 • 1540 / 2000
658 • 756 • 2258
65 kg
67 kg
120 kg
143 kg
500 • 500
500 • 500
500 • 500
500 • 500
380
380
440
440
suitable for
GN 1/1 trays
suitable for
GN 1/1 trays
suitable for
GN 1/1 trays
suitable for
GN 1/1 trays
60 - 40 - 20
60 - 40 - 20
65 - 48 - 30
65 - 48 - 30
2,4 / 3,4 / 4,3 / 6,2
2,4 / 3,4 / 4,3 / 6,2
13,2 / 17,7
13,2 / 17,7
Multivoltage:
230 V/ 1N/ 50 Hz
230 V/ 3N/ 50 Hz
400 V/ 3N/ 50 Hz
Multivoltage:
230 V/ 1N/ 50 Hz
230 V/ 3N/ 50 Hz
400 V/ 3N/ 50 Hz
Multivoltage:
230 V/ 1N/ 50 Hz
230 V/ 3N/ 50 Hz
400 V/ 3N/ 50 Hz
Multivoltage:
230 V/ 1N/ 50 Hz
230 V/ 3N/ 50 Hz
400 V/ 3N/ 50 Hz
0,6
0,6
2x 0,6
2x 0,6
2,4
2,4
2,4
2,4
60 - 90 - 180 sec
60 - 90 - 180 sec
55 - 75 - 120 sec
55 - 75 - 120 sec
•
with Thermostop
•
with Thermostop
•
with Thermostop
•
with Thermostop
DRAIN PUMP
POMPA PER LO SCARICO
POMPE VIDANGE
ABLASSPUMPE
O
RINSING AID DISPENSER
DOSATORE BRILLANTANTE
DOSEUR DE PRODUIT DE RINÇAGE
GLANZSPÜLERDOSIERUNG
•
•
•
•
DETERGENT AID DISPENSER
DOSATORE DETERGENTE
DOSEUR DE DÉTERGENT
SPÜLMITTELDOSIERUNG
•
•
•
•
Body and door
Corpo e porta
Corps et porte
Korpus und Tür
Body and door
Corpo e porta
Corps et porte
Korpus und Tür
Body and door
Corpo e porta
Corps et porte
Korpus und Tür
Body and door
Corpo e porta
Corps et porte
Korpus und Tür
WASH AND RINSING ARMS AISI-304 STAINLESS STEEL
SISTEMA DI LAVAGGIO E RISCIACQUO IN ACCIAIO AISI-304
BRAS DE LAVAGE ET RINÇAGE EN INOX AISI-304
SPÜL- UND KLARSPÜLARME, AISI-304
•
•
•
•
WATER SOFTENER
ADDOLCITORE
ADOUCISSEUR D’ EAU
WASSERENTKALKER
O
O
•
•
TRAY FILTERS IN AISI-304 IN THE TANK
FILTRI INOX AISI-304 IN VASCA
PLATEAUX FILTRE AISI-304 DANS LA CUVE
TANKABDECKFILTER AISI-304 IN WASCHKAMMER
•
•
•
•
7 / 20
7 / 20
9 / 34
9 / 34
1 universal
1 for dishes
4 cutlery
1 universal
1 for dishes
4 cutlery
1 universal
1 for dishes
8 cutlery
1 universal
1 for dishes
8 cutlery
DOUBLE SKIN
DOPPIA PARETE
DOUBLE PAROI
DOPPELWANDIG
BOILER / TANK CAPACITY (liters)
BOILER / VASCA CAPACITA (liters)
CHAUFFEUR / TANK CAPACITÉ (litres)
BOILER / TANK KAPAZITÄT (Liter)
BASKETS (included)
CESTELLI (inclusi)
PANIERS (inclus)
KÖRBE (inklusive)
PRICE / PREZZO / PRIX / PREIS Euro
716
HOOD-TYPE
2.779,–
Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB.
All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid.
3.062,–
5.152,–
7.592,–
HOOD-TYPE
UNDERCOUNTER DISHWASHERS
EFFI
WASH
GB
EFFI
RINSE
SOFT
START
ECO
FILL
STAMPED
PHILOSOPHY
ROCK
COUNTERBALANCED
DOOR
MULTI
CONNECTION
BOX
Dishwashers
EVOLUTION+ front-loading and under counter dishwasher with double wall door and body (EFFI-SILENT), and a 3position robust compensated door, with recessed wash tank, recessed basket guides, tray filter and wash and
rinse arms in AISI-304 stainless steel. Dish service height up to 380 mm. (GN1/1 valid). Constant water consumption of 2.4 litres per cycle for the rinse. Thanks to the EFFI-RINSE system, a rinse temperature of 85 ºC and
constant pressure are guaranteed throughout the rinse cycle, with built-in atmospheric boiler and rinse pump .New
optimised hydraulic EFFI-WASH system, with stainless steel wash arms and one powerful 0.6 kW pump, guaranteeing a top quality effective and efficient wash with an optimum Sinner circle balance. It also has a built-in rinse
aid dispenser and optional drainage pump (B) and detergent dispenser (DD) fitted at factory or supplied in kit form
It has adjustable feet to permit levelling according to the needs of the establishment. Magnetic door open sensor.
Electronical control panel making it easy to use, and wash and rinse temperature displays.
D
I
MULTI
CONNECTION
BOX
STAMPED
PHILOSOPHY
ECO
FILL
EFFI
WASH
EFFI
RINSE
HRS
MULTI
POWER
GN 1/1
SOFT
START
Lavastoviglie
Lavastoviglie sottobanco e apertura frontale EVOLUTION+ con corpo completo e porta con doppia parete (EFFI-SILENT); con una porta robusta e compensata a 3 posizioni; serbatoio imbutito di lavaggio, guide imbutite per i
cesti, vaschetta filtro e bracci per il lavaggio e il risciacquo in acciaio inossidabile AISI-304. Altezza utile di carico
fino a 380mm (GN1/1 valido). Consumo di acqua costante di 2,4 litri per ciclo di risciacquo. Grazie al sistema
EFFI-RINSE viene garantita una temperatura di risciacquo di 85ºC e una pressione costante per tutta la durata
del ciclo di risciacquo, con boiler atmosferico e pompa di risciacquo integrata. Il nuovo sistema EFFI-WASH idraulico ottimizzato, con bracci per il lavaggio in acciaio inossidabile e una potente pompa di 0,6kW, garantisce un'efficienza ed efficacia di lavaggio di massima qualità con un ottimo equilibrio del ciclo di Sinner. Inoltre, ha un
dosatore per il brillantante incorporato e una pompa di scarico (B) e detergente (DD) opzionali di fabbrica o fornito come scatola di montaggio. È dotata di piedini regolabili in altezza per il livellamento in base alle esigenze
del locale. Sensore magnetico di apertura della porta. Quadro comandi elettronico per una facile manipolazione
da parte dell'operatore e visori di temperatura di lavaggio e risciacquo.
Spülmaschinen
Unterbau-Geschirrspüler mit frontseitigem Öffnen EVOLUTION+ mit vollständigem Gerätekorpus und doppelwandiger,
robust ausgeführter Gerätetür mit Festhaltefunktion in 3 Stellungen (EFFI-SILENT). Mit tiefgezogenem Spültank,
tiefgezogenen Führungen für den Geschirrkorb, Einschubfilter und Spül- bzw. Klarspülarmen aus Edelstahl AISI304. Die Nutzhöhe für Geschirr beträgt bis zu 380 mm (geeignet für GN1/1). Konstanter Wasserverbrauch von 2,4
Litern pro Klarspülzyklus. Dank des EFFI-RINSE Systems werden eine konstante Klarspültemperatur von 85 ºC und
ein über den gesamten Klarspülzyklus hinweg gleich bleibender Druck garantiert. Ein atmosphärisch arbeitender
Boiler und die Klarspülpumpe sind bereits integriert. Neues optimiertes Hydrauliksystem EFFI-WASH, mit Spülarmen aus Edelstahl und einer leistungsstarken Pumpe mit 0,6 kW, so dass eine unvergleichliche Effizienz und Wirksamkeit beim Spülen mit einer optimalen Sinner-Zyklusbilanz ermöglicht werden. Zusätzlich sind ein
Klarspülmittelspender und eine Ablasspumpe (B) und Spülmittelpumpe (DD) ab Werk oder als Zubehör erhältlich.
Das Gerät ist mit höhenverstellbaren Gerätefüßen ausgestattet, so dass die Nivellierung je nach Installationsbedingungen erfolgen kann. Magnetsensor zum Öffnen der Gerätetür. Elektronisches Bedienfeld für eine leichte Bedienung durch das Bedienpersonal und Sichtanzeigen für die Spül- bzw. Klarspültemperatur.
F
MULTI
POWER
Lave-vaisselle
Lave-vaisselles sous comptoir et à ouverture avant EVOLUTION+ avec corps entier et porte à double paroi (EFFISILENT), ainsi qu'une porte robuste et compensée à 3 positions, avec réservoir embouti de lavage, glissières embouties pour panier, filtre plateau et bras de lavage et rinçage en acier inoxydable AISI-304. Hauteur utile de
vaisselle jusqu'à 380 mm (GN1/1 valable). Consommation d'eau constante de 2,4 litres par cycle pour le rinçage.
Grâce au système EFFI-RINSE, une température de 85 ºC et une pression constantes sont garanties tout au long
du cycle de rinçage, avec boiler atmosphérique et pompe de rinçage intégrée.Nouveau système EFFI-WASH hydraulique optimisé, avec bras de lavage en acier inoxydable et une puissante pompe de 0,6kW, garantissant une
efficacité et une efficience de lavage de qualité maximale avec un équilibre du cercle de Sinner optimal. En outre,
il dispose d'un distributeur de produit de rinçage intégré, d'une pompe à vidange (B) et détergent (DD) facultatifs
d'usine ou sous forme de kit. Dispose de pattes réglables en hauteur pour un nivellement ajusté aux besoins de
l'établissement. Capteur magnétique d'ouverture de porte. Panneau de commande électronique pour une manipulation aisée par l'opérateur et viseurs de températures de lavage et de rinçage.
E
Lavavajillas
Lavavajillas de bajo mostrador y apertura frontal EVOLUTION+ con cuerpo completo y puerta de doble pared (EFFISILENT), así como una puerta robusta y compensada con 3 posiciones; con tanque embutido de lavado, guías embutidas para cesto, filtro bandeja y brazos de lavado y aclarado en acero inoxidable AISI-304. Altura útil de vajilla
hasta 380mm (GN1/1 válido). Consumo de agua constantes de 2,4 litros por ciclo para el aclarado. Gracias al
sistema EFFI-RINSE se asegura una temperatura de aclarado de 85ºC y presión garantizadas constantes a lo
largo de todo el ciclo de aclarado, con boiler atmosférico y bomba de aclarado integrada.Nuevo sistema EFFI-WASH
hidráulico optimizado, con brazos de lavado de acero inoxidable y una potente bomba de 0,6kW, asegurando una
eficacia y eficiencia de lavado de máxima calidad con un balance de ciclo de Sinner óptimo. Además contiene
dispensador de abrillantador incorporado y bomba de desagüe (B) y detergente (DD) opcionales de fábrica o en
forma de kit. Cuenta con patas ajustables en altura para una nivelación ajustada a las necesidades del establecimiento. Sensor magnético de apertura de puerta. Panel de control electrónico para un sencillo manejo por parte
del operador y visores de temperatura de lavado y aclarado.
P
Máquinas de lavar louça
Máquinas de lavar louça de mostrador baixo e abertura frontal EVOLUTION+ com corpo completo e porta de parede
dupla (EFFI-SILENT), assim como uma porta robusta e compensada com 3 posições; com tanque embutido de lavagem, calhas embutidas para cesto, filtro de bandeja e braços de lavagem e enxaguamento em aço inoxidável AISI304. Altura útil de louça até 380 mm (GN1/1 válido). Consumo de água constante de 2,4 litros por ciclo para o
enxaguamento. Graças ao sistema EFFI-RINSE, garante-se uma temperatura de enxaguamento de 85ºC e uma pressão constantes ao longo de todo o ciclo de enxaguamento, com caldeira atmosférica e bomba de enxaguamento integrada. Novo sistema EFFI-WASH hidráulico otimizado, com braços de lavagem em aço inoxidável e uma potente
bomba de 0,6 kW, assegurando uma eficácia e eficiência de lavagem de máxima qualidade, com um equilíbrio de
ciclo de Sinner ótimo. Além disso, contém dispensador de abrilhantador incorporado e bomba de esvaziamento (B)
e detergente (DD) opcionais de fábrica ou em forma de kit. Possui pés ajustáveis em altura para uma nivelação ajustada às necessidades do estabelecimento. Sensor magnético de abertura de porta. Painel de controlo eletronico
para uma operação simples por parte do operador, e visores de temperatura de lavagem e enxaguamento.
Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen.
All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid.
717
Series
•
•
•
•
EVOLUTION PLUS TOUCH Dishwashers
Series
Di serie
De série
Serienmäßig
O
O
O
O
Option
Opzionale
En option
Optional
–
–
–
–
Not version
Senza versione
Sans version
Nicht lieferbar
ORDER NR.
DIMENSIONS (width x length x height) mm / WEIGHT NET (kg)
DIMENSIONI (mm) / PESO NETTO (kg)
DIMENSIONS (mm) / POIDS NET (kg)
ABMESSUNGEN (mm) / GEWICHT NETTO (kg)
BASKET SIZE (mm)
DIMENSIONI CESTELLO (mm)
DIMENSIONS PANIER (mm)
KORBGRÖSSE (mm)
CLEARANCE (mm) = Max Ware height
ALTEZZA UTILE (mm)
HAUTEUR UTILE (mm)
NUTZHÖHE (mm)
PRODUCTION (baskets/hour):
PRODUZIONE (cestelli / ora)
PRODUCTION (paniers/h)
LEISTUNGSFÄHIGKEIT (Körbe / Stunde)
POWER (kW)
POTENZA TOTALE (kW)
PUISSANCE TOTALE (kW)
ANSCHLUSSWERT (kW)
VOLTAGE (V)
TENSIONE (V)
TENSION (V)
SPANNUNG (V)
WASH PUMP (units x kW)
POMPA DI LAVAGGIO (unità x kW)
POMPE LAVAGE (unités x kW)
WASCHPUMPE (Einheiten x kW)
WATER CONSUMPTION / TOTAL CYCLE LENGTH (liters/sec.)
CONSUMO ACQUA / LUNGHEZZA DEL CICLO TOTALE (litri / sec.)
CONSOMMATION EAU / LONGUEUR TOTALE DU CYCLE (litres / sec.)
WASSERVERBRAUCH / GESAMTZYKLUSLÄNGE (Liter / Sek.)
UNDERCOUNTER DISHWASHERS
HOOD-TYPE
GLB0081
GLB0080
600 • 600 • 830
658 • 756 • 1540 / 2000
67 kg
133 kg
500 • 500
500 • 500
380
440
suitable for
GN 1/1 trays
suitable for
GN 1/1 trays
60 - 40 - 20
65 - 40 - 30
2,4 / 3,4 / 4,3 / 6,2
4,2 / 5,7 / 7,2 / 10,2
Multivoltage:
230 V/ 1N/ 50 Hz
230 V/ 3N/ 50 Hz
400 V/ 3N/ 50 Hz
Multivoltage:
230 V/ 1N/ 50 Hz
230 V/ 3N/ 50 Hz
400 V/ 3N/ 50 Hz
0,6
2x 0,6
2,4
2,4
60 - 90 - 180 sec - GLASS Program
55 - 90 - 120 sec - GLASS Program
•
with Thermostop
•
with Thermostop
RINSING AID DISPENSER
DOSATORE BRILLANTANTE
DOSEUR DE PRODUIT DE RINÇAGE
GLANZSPÜLERDOSIERUNG
•
•
DETERGENT AID DISPENSER
DOSATORE DETERGENTE
DOSEUR DE DÉTERGENT
SPÜLMITTELDOSIERUNG
•
•
Body and door
Corpo e porta
Corps et porte
Korpus und Tür
Body and door
Corpo e porta
Corps et porte
Korpus und Tür
WASH AND RINSING ARMS AISI-304 STAINLESS STEEL
SISTEMA DI LAVAGGIO E RISCIACQUO IN ACCIAIO AISI-304
BRAS DE LAVAGE ET RINÇAGE EN INOX AISI-304
SPÜL- UND KLARSPÜLARME, AISI-304
•
•
WATER SOFTENER
ADDOLCITORE
ADOUCISSEUR D’ EAU
WASSERENTKALKER
O
•
TRAY FILTERS IN AISI-304 IN THE TANK
FILTRI INOX AISI-304 IN VASCA
PLATEAUX FILTRE AISI-304 DANS LA CUVE
TANKABDECKFILTER AISI-304 IN WASCHKAMMER
•
•
7 / 14
9 / 28
1 universal
1 for dishes
4 cutlery
1 universal
1 for dishes
8 cutlery
ELECTRONIC CONTROL
CONTROLLO ELETTRONICO
COMMANDE ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE STEUERUNG
DRAIN PUMP
POMPA PER LO SCARICO
POMPE VIDANGE
ABLASSPUMPE
DOUBLE SKIN
DOPPIA PARETE
DOUBLE PAROI
DOPPELWANDIG
BOILER / TANK CAPACITY (liters)
BOILER / VASCA CAPACITA (liters)
CHAUFFEUR / TANK CAPACITÉ (litres)
BOILER / TANK KAPAZITÄT (Liter)
BASKETS (included)
CESTELLI (inclusi)
PANIERS (inclus)
KÖRBE (inklusive)
PRICE / PREZZO / PRIX / PREIS Euro
718
Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB.
All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid.
4.699,–
8.149,–
UNDERCOUNTER DISHWASHERS & HOOD-TYPE
EFFI
WASH
EFFI
RINSE
EFFI
SILENT
NATURAL
TOUCH
SELF
DRAIN
SCI
FILTER
SOFT
START
SCIENCE
GB
STAMPED
PHILOSOPHY
SELF
CLEANING
GN 1/1
MULTI
CONNECTION
BOX
IPX5
ZERO
HUMIDITY
VIRTUS
SERVICE
ECO
FILL
MULTI
POWER
Dishwashers
EVOLUTION PLUS front-loading and under counter dishwasher with double wall door and body (EFFI-SILENT), recessed wash tank, recessed basket guides, tray filter and wash and rinse arms in AISI-304 stainless steel. Dish
service height up to 380 mm (GN1/1 valid) Constant water consumption of 2.4 litres per cycle for the rinse.
Thanks to the EFFI-RINSE system, a rinse temperature of 85 ºC and constant pressure are guaranteed throughout
the rinse cycle, with built-in atmospheric boiler and rinse pump. New optimised hydraulic EFFI-WASH system, with
stainless steel wash arms and one powerful 0.6 kW pump, guaranteeing a top quality effective and efficient wash
with an optimum Sinner circle balance. SCI FILTER filter system that captures particles up to 1.5 mm in diameter
and an automatic SELF DRAIN drainage system (built-in electronically controlled drainage pump) which guarantees the automatic renewal of the water in the wash tank. It also has a built-in detergent and rinse aid dispenser.
It has adjustable feet to permit levelling according to the needs of the establishment. Magnetic door open sensor.
The equipment contains MULTIPOWER (allows the power of the installation to be adapted) and multi-connection
box for easy installation and repair with a low risk of failure.
D
Lavastoviglie
Lavastoviglie sottobanco e apertura frontale EVOLUTION PLUS con corpo completo e porta con doppia parete
(EFFI-SILENT); con serbatoio imbutito di lavaggio, guide imbutite per cesto, vaschetta filtro e bracci per il lavaggio
e il risciacquo in acciaio inossidabile AISI-304. Altezza utile di carico fino a 380mm (GN1/1 valido). Consumo
d'acqua costante di 2,4 litri per ciclo di risciacquo. Grazie al sistema EFFI-RINSE viene garantita una temperatura
di risciacquo di 85ºC e una pressione costante per tutto il ciclo di risciacquo, con boiler atmosferico e pompa di
risciacquo integrata. Il nuovo sistema EFFI-WASH idraulico ottimizzato con bracci di lavaggio in acciaio inossidabile e una pompa potente di 0,6kW, che garantisce un'efficacia ed efficienza di lavaggio di massima qualità con
un ottimo equilibrio del ciclo di Sinner. Sistema di filtraggio SCI FILTER che cattura le particelle fino a 1,5 mm di
diametro e un sistema di drenaggio automatico SELF DRAIN (pompa di scarico integrata e controllata elettronicamente) che garantisce un rinnovamento automatico dell'acqua del serbatoio di lavaggio. Inoltre, ha un dosatore per detergente e brillantante incorporati. È dotata di piedini regolabili in altezza per il livellamento in base alle
esigenze del locale. Sensore magnetico di apertura della porta. L'unità contiene MULTIPOWER (permette adattare
la potenza e l'installazione) e una piastra per connessioni multiple per una facile installazione e riparabilità con
un basso rischio di guasto.
Spülmaschinen
Unterbau-Geschirrspüler mit frontseitigem Öffnen EVOLUTION PLUS mit vollständigem Gerätekorpus und doppelwandiger Gerätetür (EFFI-SILENT). Mit tiefgezogenem Spültank, tiefgezogenen Führungen für den Geschirrkorb, Einschubfilter und Spül- bzw. Klarspülarmen aus Edelstahl AISI-304. Die Nutzhöhe für Geschirr beträgt bis zu 380 mm
(geeignet für GN1/1). Konstanter Wasserverbrauch von 2,4 Litern pro Klarspülzyklus. Dank des EFFI-RINSE Systems werden eine konstante Klarspültemperatur von 85 ºC und ein über den gesamten Klarspülzyklus hinweg
gleich bleibender Druck garantiert. Ein atmosphärisch arbeitender Boiler und die Klarspülpumpe sind bereits integriert. Neues optimiertes Hydrauliksystem EFFI-WASH, mit Spülarmen aus Edelstahl und einer leistungsstarken
Pumpe mit 0,6 kW, so dass eine unvergleichliche Effizienz und Wirksamkeit beim Spülen mit einer optimalen Sinner-Zyklusbilanz ermöglicht werden. Filtersystem SCI FILTER zur Abscheidung von Partikeln mit einem Durchmesser von bis zu 1,5 mm und automatischem Entwässerungssystem SELF DRAIN (integrierte elektronisch gesteuerte
Ablasspumpe), wodurch der Wasseraustausch im Spültank gewährleistet wird. Zusätzlich ist ein eingebauter Spülmittel- bzw. Klarspülmittelspender verfügbar. Das Gerät ist mit höhenverstellbaren Gerätefüßen ausgestattet, so
dass die Nivellierung je nach Installationsbedingungen erfolgen kann. Magnetsensor zum Öffnen der Gerätetür.
Das Gerät ist mit der MULTIPOWER Funktion (ermöglicht die Anpassung der Leistung an die jeweilige Installation)
und einem Kasten mit Mehrfachanschlüssen ausgestattet, dank dem die Installationsarbeiten vereinfacht und die
Reparaturen mit einem sehr geringen Fehlerrisiko ausgeführt werden können.
F
I
Lave-vaisselle
Lave-vaisselles sous comptoir et à ouverture avant EVOLUTION PLUS avec corps entier et porte à double paroi
(EFFI-SILENT), avec réservoir embouti de lavage, glissières embouties pour panier, filtre plateau et bras de lavage
et rinçage en acier inoxydable AISI-304. Hauteur utile de vaisselle jusqu'à 380mm (GN1/1 valable). Consommation d'eau constante de 2,4 litres par cycle pour le rinçage. Grâce au système EFFI-RINSE, une température de 85
ºC et une pression constantes sont garanties tout au long du cycle de rinçage, avec boiler atmosphérique et
pompe de rinçage intégrée. Nouveau système EFFI-WASH hydraulique optimisé, avec bras de lavage en acier inoxydable et une puissante pompe de 0,6kW, garantissant une efficacité et une efficience de lavage de qualité maximale avec un équilibre du cercle de Sinner optimal. Système de filtrage SCI FILTER qui capture des particules de
jusqu'à 1,5mm de diamètre et système de drainage automatique SELF DRAIN (pompe à vidange intégrée et contrôlée électroniquement) qui garantissent un renouvellement de l'eau du réservoir de lavage de façon automatique. En outre, il dispose d'un distributeur de détergent et de produit de rinçage intégrés. Dispose de pattes réglables
en hauteur pour un nivellement ajusté aux besoins de l'établissement. Capteur magnétique d'ouverture de porte.
L'équipement dispose de MULTIPOWER (permet d'adapter la puissance à l'installation) et d'une boîte de multiconnexions pour une installation aisée et une réparabilité à faible risque d'erreur.
E
Lavavajillas
Lavavajillas de bajo mostrador y apertura frontal EVOLUTION PLUS con cuerpo completo y puerta de doble pared
(EFFI-SILENT); con tanque embutido de lavado, guías embutidas para cesto, filtro bandeja y brazos de lavado y
aclarado en acero inoxidable AISI-304. Altura útil de vajilla hasta 380mm (GN1/1 válido) Consumo de agua constantes de 2,4 litros por ciclo para el aclarado. Gracias al sistema EFFI-RINSE se asegura una temperatura de aclarado de 85ºC y presión garantizadas constantes a lo largo de todo el ciclo de aclarado, con boiler atmosférico y
bomba de aclarado integrada. Nuevo sistema EFFI-WASH hidráulico optimizado, con brazos de lavado de acero
inoxidable y una potente bomba de 0,6kW, asegurando una eficacia y eficiencia de lavado de máxima calidad con
un balance de ciclo de Sinner óptimo. Sistema de filtrado SCI FILTER que captura partículas de hasta 1,5mm de
diámetro y un sistema de drenaje automático SELF DRAIN (bomba de desagüe integrada y controlada electrónicamente) que aseguran un renovación del agua del tanque de lavado de manera automática. Además contiene
dispensador de detergente y abrillantador incorporados. Cuenta con patas ajustables en altura para una nivelación ajustada a las necesidades del establecimiento. Sensor magnético de apertura de puerta. El equipo contiene
MULTIPOWER (permite adaptar la potencia a la instalación) y caja de multiconexiones para fácil instalación y reparabilidad con bajo riesgo de fallo.
P
Máquinas de lavar louça
Máquinas de lavar louça de mostrador baixo e abertura frontal EVOLUTION PLUS com corpo completo e porta de
parede dupla (EFFI-SILENT); com tanque embutido de lavagem, calhas embutidas para cesto, filtro de bandeja e
braços de lavagem e enxaguamento em aço inoxidável AISI-304. Altura útil de louça até 380 mm (GN1/1 válido)
Consumo de água constante de 2,4 litros por ciclo para o enxaguamento. Graças ao sistema EFFI-RINSE, garantese uma temperatura de enxaguamento de 85ºC e uma pressão constantes ao longo de todo o ciclo de enxaguamento, com caldeira atmosférica e bomba de enxaguamento integrada. Novo sistema EFFI-WASH hidráulico
otimizado, com braços de lavagem em aço inoxidável e uma potente bomba de 0,6 kW, assegurando uma eficácia
e eficiência de lavagem de máxima qualidade, com um equilíbrio de ciclo de Sinner ótimo. Sistema de filtragem SCI
FILTER que captura partículas com até 1,5 mm de diâmetro e um sistema de drenagem automático SELF DRAIN
(bomba de esvaziamento integrada e controlada eletronicamente) que asseguram uma renovação da água do tanque de lavagem de maneira automática. Além disso, contém dispensadores de detergente e abrilhantador incorporados. Possui pés ajustáveis em altura para uma nivelação ajustada às necessidades do estabelecimento. Sensor
magnético de abertura de porta. O equipamento possui MULTIPOWER (permite adaptar a potência à instalação) e
caixa para várias ligações, para fácil instalação e possibilidade de reparação com baixo risco de avaria.
Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen.
All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid.
719
Series
EVOLUTION PLUS Potwashers
self cleaning
Order nr.
GLB0041
GLB0042
GLB0043C
GLB0044C
667 • 716 • 1473
720 • 780 • 1700
720 • 780 • 1900
850 • 850 • 1900
1465 • 850 • 1900
400 V / 3N / 50Hz
400 V / 3N / 50Hz
400 V / 3N / 50Hz
400 V / 3N / 50Hz
400 V / 3N / 50Hz
DIMENSIONS (WIDTH X LENGTH X HEIGHT) / DIMENSIONI
DIMENSIONS / ABMESSUNGEN
mm
VOLTAGE / TENSIONE
TENSION / SPANNUNG
V
POWER / POTENZA TOTALE
PUISSANCE TOTALE / ANSCHLUSSWERT
kW
7,1
7,4
8,0
11
15,5
BASKET SIZE / DIMENSIONI CESTELLO
DIMENSIONS PANIER / KORBGRÖSSE
mm
500 • 600
550 • 610
550 • 610
700 • 700
700 • 1320
Body and door
Corpo e porta
Corps et porte
Korpus und Tür
Body and door
Corpo e porta
Corps et porte
Korpus und Tür
Body and door
Corpo e porta
Corps et porte
Korpus und Tür
Body and door
Corpo e porta
Corps et porte
Korpus und Tür
Body and door
Corpo e porta
Corps et porte
Korpus und Tür
electronical
with Thermostop
electronical
with Thermostop
electronical
with Thermostop
electronical
with Thermostop
electronical
with Thermostop
10 - 15 - 30
10 - 15 - 30
10 - 15 - 30
10 - 15 - 30
10 - 15 - 30
420
650
850
850
850
DOUBLE SKIN / DOPPIA PARETE
DOUBLE PAROI / DOPPELWANDIG
CONTROL / CONTROLLO
COMMANDE / STEUERUNG
PRODUCTION (BASKETS) / PRODUZIONE (CESTELLI)
PRODUCTION (PANIERS) / LEISTUNGSFÄHIGKEIT (KÖRBE)
n° / h
CLEARANCE MAX WARE HEIGHT / ALTEZZA UTILE
HAUTEUR UTILE / NUTZHÖHE
mm
TOTAL CYCLE LENGTH / LUNGHEZZA DEL CICLO TOTALE
LONGUEUR TOTALE DU CYCLE / GESAMTZYKLUSLÄNGE
lt. / sec.
TANK CAPACITY / VASCA CAPACITA
TANK CAPACITÉ / TANK KAPAZITÄT
lt.
20
37
37
68
131
BOILER CAPACITY / BOILER CAPACITA
CHAUFFEUR CAPACITÉ / BOILER KAPAZITÄT
lt.
7
7
7
7
17
TANK / VASCA
TANK / TANK
kW
3,0
3,0
3,0
8,0
9,5
BOILER / BOILER
CHAUFFEUR / BOILER
kW
6,0
6,0
6,0
8,0
9,5
WASH PUMP / POMPA DI LAVAGGIO
POMPE LAVAGE / WASCHPUMPE
kW
1,1
1,4
2,0
3,0
2x 3,0
RINSE PUMP / POMPA DI RISCIACQUA
POMPE DE RINÇAGE / NACHSPÜLPUMPE
kW
0,2
0,2
0,2
0,2
2x 0,2
WATER CONSUMPTION / CONSUMO ACQUA
CONSOMMATION EAU / WASSERVERBRAUCH
lt.
3,5
4,0
4,0
5,0
8,0
RINSING AID DISPENSER / DOSATORE BRILLANTANTE
DOSEUR DE PRODUIT DE RINÇAGE / GLANZSPÜLERDOSIERUNG
optional
optional
optional
optional
optional
DETERGENT AID DISPENSER / DOSATORE DETERGENTE
DOSEUR DE DÉTERGENT / SPÜLMITTELDOSIERUNG
optional
optional
optional
optional
optional
yes
yes
yes
yes
yes
1
1
1
1
1
yes
yes
yes
yes
yes
120
155
165
190
295
BREAK TANK
BASKETS (INCLUDED) / CESTELLI (INCLUSI)
PANIERS (INCLUS) / KÖRBE (INKLUSIVE)
n°
WASH AND RINSING ARMS STAINLESS STEEL
SISTEMA DI LAVAGGIO E RISCIACQUO IN ACCIAIO
BRAS DE LAVAGE ET RINÇAGE EN INOX
EDELSTAHL SPÜL- UND KLARSPÜLARME
720
GLB0040
WEIGHT NET / PESO NETTO
POIDS NET / GEWICHT NETTO
Kg
PRICE / PREZZO / PRIX / PREIS
Euro
120 - 240 -360 - long 720 120 - 240 -360 - long 720 120 - 240 -360 - long 720 120 - 240 -360 - long 720 120 - 240 -360 - long 720
5.670,–
7.180,–
Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB.
All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid.
8.795,–
11.910,–
19.790,–
1D37-FC101D37-FD4C1D37-FE881D37-FFC41D38-0100
GB
Potwashers
For washing kitchen utensils and pots. Made with 18/10 (AISI 304) stainless steel double wall to reduce noise
and heat loss. Recessed drum. Stainless steel double filter. Electronic control Panel. Adjustable wash and rinse temperatures. Adjustable wash cycle: 2’ ÷ 12’. Self-cleaning cycle. Thermostop system to rinse at the correct selected
temperature. Stainless steel rotating wash arms with continuous change of direction and various angles of impact,
to ensure a thorough wash. Constant pressure control during rinse cycle. Vertical self-cleaning wash pumps. Builtin rinse aid and detergent dispensers. Electric power supply: 400 V - 3+N+E - 50 Hz.
D
Universalspülmaschinen
Zum Säubern der Utensilien und Küchengefäße. Diese Geräte werden aus doppelwandigem Edelstahl 18/10 (AISI
304) hergestellt, so dass sie sehr geräuscharm arbeiten und gleichzeitig Wärmeverluste vermieden werden. Tiefgezogener Spülraum. Doppelfilter aus Edelstahl. Bedienfeld für die elektronische Steuerung. Einstellbare Spül- und
Klarspültemperaturen. Einstellbarer Spülzyklus: 2’ ÷ 12’. Selbstreinigungszyklus. Thermostop-Funktion zum Klarspülen mit der angewählten Temperatur. Drehbare Spülarme aus Edelstahl, die ständig die Drehrichtung wechseln
und das Wasser aus verschiedenen Winkeln abstrahlen, um ein intensives Spülen zu gewährleisten. Ständige Überwachung des Drucks während des Klarspülens. Senkrecht angeordnete selbstreinigende Spülpumpen. Spülmittelund Klarspülmitteldosierer sind bereits enthalten. Stromversorgung: 400 V - 3+N+T - 50 Hz.
F
Lave ustensiles
Pour laver les ustensiles et récipients de cuisine. Elles sont fabriquées avec une double paroi en acier inoxydable
18/10 (AISI 304), pour diminuer le bruit et les pertes de chaleur Cuve intégrée. Double filtre en acier inoxydable.
Panneau de commande électronique. Températures de lavage et rinçage réglables. Cycle de lavage réglable : 2’ ÷
12’. Cycle autonettoyant. Système Thermostop pour rincer à la température sélectionnée correcte. Bras rotatifs de
lavage en acier inoxydable avec des changements de sens continus et plusieurs angles d'impact, garantissant un
lavage intense. Contrôle constant de la pression durant le rinçage. Pompes de lavage autonettoyantes verticales.
Doseurs de détergent et de produit de rinçage inclus. Alimentation électrique : 400 V - 3+N+T - 50 Hz.
I
Lavaoggetti
Per il lavaggio di utensili e recipienti da cucina. Costruite con doppia parete in acciaio inossidabile 18710 (AISI
304), che riduce il rumore e le dispersioni termiche. Vasca imbutita Doppio filtro in acciaio inox. Quadro di comando
elettronico. Temperatura di lavaggio e risciacquo regolabili. Ciclo di lavaggio regolabile: 2’ ÷ 12’. Ciclo autopulente.
Sistema Termostop per un risciacquo alla temperatura corretta selezionata. Bracci rotanti di lavaggio in acciaio inox
con continui cambi di direzione e vari angoli di impatto, per la garanzia di un lavaggio intenso. Controllo costante
della pressione durante il risciacquo. Pompe di lavaggio autopulenti verticali. Dosatori di detersivo e brillantante
inclusi. Alimentazione elettrica: 400 V - 3+N+T - 50 Hz.
E
Lavautensilios
Para lavado de utensilios y recipientes de cocina. Construidas con doble pared de acero inoxidable 18/10 (AISI
304) para reducir ruidos y dispersiones termicas. Cuba embutida. Doble filtro de acero inoxidable. Panel de control electronico. Temperaturas de lavado y aclarado regulables. Ciclo de lavado regulable: 2’ ÷ 12’. Ciclo autolimpiante. Sistema Termostop para aclarar a la correcta temperatura seleccionada. Brazos giratorios de lavado de
acero inoxidable con cambios continuos de direccion y varios angulos de impacto, garantizando un lavado intenso. Control constante de la presión durante el aclarado. Bombas de lavado autolimpiantes verticales. Dosificadores de detergente y abrillantador incluidos. Alimentacion electrica: 400 V - 3+N+T - 50 Hz.
P
Lava utensilios
Para lavagem de utensílios e recipientes de cozinha. Fabricadas com dupla parede de aço inoxidável 18/10 (AISI
304) para reduzir ruídos e dispersões térmicas. Cuba embutida. Duplo filtro de aço inoxidável. Painel de controlo
eletrónico. Temperaturas de lavagem e enxaguamento reguláveis. Ciclo de lavagem regulável: 2’ ÷ 12’. Ciclo de autolimpeza. Sistema Termostop para enxaguar à correta temperatura selecionada. Braços giratórios de lavagem em aço
inoxidável com mudanças contínuas de direção e vários ângulos de impacto, garantindo uma lavagem intensa.
Controlo constante da pressão durante o enxaguamento. Bombas de lavagem com auto-limpeza verticais. Doseadores de detergente e abrilhantador incluídos. Alimentação elétrica: 400 V - 3+N+T - 50 Hz.
Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen.
All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid.
721
Series
EVOLUTION plus HIGH TECH Dishwashers
NEUTRAL
PRE-WASH TABLES WITH SINK - TAVOLI PRELAVAGGIO CON VASCA
TABLES D'ENTRÉE AVEC ÉVIER - ZULAUFTISCHE MIT BECKEN
Order nr.
Dimensions
Sink
Version
L • D • H mm
Z/TID1200
Z/TID1500
SINISTRO
GAUCHE
LINKS
1800 • 770 • 870
Z/TIS1200
1200 • 770 • 870
Z/TIS1800
NEUTRAL
LEFT
Z/TID1800
Z/TIS1500
Euro
1200 • 770 • 870
1500 • 770 • 870
RIGHT
1500 • 770 • 870
Price
DESTRO
DROITE
RECHTS
1800 • 770 • 870
PRE-WASH TABLE WITH SINK
1.031,–
TAVOLO PRELAVAGGIO CON VASCA
ZULAUFTISCH MIT BECKEN
1.141,–
PLONGE DE PRÉLAVAGE AVEC BAC
RIGHT • DESTRO • DROITE • RECHTS
PRE-WASH TABLE WITH SINK
1.331,–
1.031,–
TAVOLO PRELAVAGGIO CON VASCA
ZULAUFTISCH MIT BECKEN
1.141,–
PLONGE DE PRÉLAVAGE AVEC BAC
LEFT • SINISTRO • GAUCHE • LINKS
1.331,–
Pot sorting table with sink - tavolo di sbarazzo con vasca
TABLE DE TRI AVEC ÉVIER - GESCHIRRSORTIERTISCH MIT BECKEN
Z/TIDFR1200
Z/TIDFR1500
LEFT
1500 • 770 • 870
1800 • 770 • 870
Z/TISFR1200
1200 • 770 • 870
Z/TISFR1800
SINISTRO
GAUCHE
LINKS
Z/TIDFR1800
Z/TISFR1500
NEUTRAL
1200 • 770 • 870
RIGHT
1500 • 770 • 870
DESTRO
DROITE
RECHTS
1800 • 770 • 870
SORTING TABLE WITH SINK
1.171,–
TAVOLO DI SBARAZZO CON VASCA
GESCHIRRSORTIERTISCH MIT BECKEN
1.271,–
PLONGE DE PRÉLAVAGE AVEC BAC
RIGHT • DESTRO • DROITE • RECHTS
SORTING TABLE WITH SINK
1.531,–
1.171,–
TAVOLO DI SBARAZZO CON VASCA
GESCHIRRSORTIERTISCH MIT BECKEN
1.271,–
PLONGE DE PRÉLAVAGE AVEC BAC
LEFT • SINISTRO • GAUCHE • LINKS
1.531,–
OUT TABLE FOR BASKETS - TAVOLO USCITA CESTINI
TABLE DE LIVRAISON POUR PANIERS - AUSLAUFTISCH FÜR KÖRBE
Z/TU700
700 • 590 • 870
Z/TU1000
1000 • 590 • 870
481,–
OUT TABLE FOR BASKETS
546,–
TAVOLO USCITA CESTINI
AUSLAUFTISCH FUR KÖRBE
NEUTRAL
Z/TU1200
1200 • 590 • 870
Z/TU1500
1500 • 590 • 870
TABLE DE SORTIE POUR PANIERS
595,–
641,–
ENTRY-/ OUT TABLE FOR BASKETS - TAVOLO USCITA CESTINI
TABLE DE LIVRAISON POUR PANIERS - ZU-/ AUSLAUFTISCH FÜR KÖRBE
OUT SHELF FOR BASKETS
Z/TMU700
700 • 650 • 200
MENSOLA USCITA CESTI
AUSLAUFKONSOLE FUR KÖRBE
ÉTAGÈRE DE SORTIE POUR PANIERS
722
Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB.
All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid.
181,–
1D37-F5E41D37-F7201D37-F85C1D37-F9981D37-FAD4
NEUTRAL
Pot sorting table - tavolo di sbarazzo
table de triaGe - Geschirrsortiertisch
Order nr.
for Order nr.
Dimensions
Version
L • D • H mm
Z/TCD1600
1600 • 800 • 870
Z/TCD1800
1800 • 800 • 870
Price
Euro
POT SORTING TABLE
TAVOLO DI SBARAZZO
1.399,–
1.501,–
GESCHIRRSORTIERTISCH
Z/TCD2000
2000 • 800 • 870
Z/TCD2400
2400 • 800 • 870
Z/TCS1600
1600 • 800 • 870
Z/TCS1800
TABLE DE TRIAGE
RIGHT • DESTRO • DROITE • RECHTS
POT SORTING TABLE
TAVOLO DI SBARAZZO
1800 • 800 • 870
1.699,–
1.801,–
1.399,–
1.501,–
GESCHIRRSORTIERTISCH
NEUTRAL
Z/TCS2000
2000 • 800 • 870
Z/TCS2400
2400 • 800 • 870
TABLE DE TRIAGE
LEFT • SINISTRO • GAUCHE • LINKS
1.699,–
1.801,–
basket-holder overshelf - mensole Portacestini
tablettes porte-paniers - KorbträGeraufsätze
MPPC11
639,–
1100 • 450 • 650
BASKET-HOLDER OVERSHELF, WALL TYPE
MPPC16
MENSOLE PORTACESTINI A PARETE
1600 • 450 • 650
KORBTRÄGERAUFSÄTZE, WANDMODELL
699,–
TABLETTES PORTE-PANIERS, MODÈLE À MUR
MPPC24
NEUTRAL
779,–
2400 • 450 • 650
wash PumP - PomPa di lavaggio
pompe laVaGe - Waschpumpe
Z/F13376
Power 30 Watt
GLB0035/F
GLB0037/F
GLB0061C/F
GLB0067/F
WASH PUMP
181,–
POMPA DI LAVAGGIO
WASCHPUMPE
Z/F22349
NEUTRAL
Power 70 Watt
OPT1012/CF
GLB0071/F
GLB0082
POMPE LAVAGE
181,–
detergent aid disPenser - dosatore detergente
doseur de dÉterGent - spülmitteldosierunG
DETERGENT AID DISPENSER
GLB0037/F
OPT1012/CF
Z/F22347
DOSATORE DETERGENTE
SPÜLMITTELDOSIERUNG
161,–
DOSEUR DE DÉTERGENT
NEUTRAL
wall mounted hood with air curtain - caPPa murale a lama d'aria
hotte mural rideau d'air - Wandhaube für haubenspülmaschinen
DAA0200
900 • 900 • 445
OPT1012/CF
GLB0071/F
GLB0080
GLB0082
WALL MOUNTED HOOD WITH AIR CURTAIN
CAPPA MURALE A LAMA D'ARIA
WANDHAUBE FÜR HAUBENSPÜLMASCHINEN
1.099,–
HOTTE MURAL RIDEAU D'AIR
Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen.
All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid.
723
Series
EVOLUTION plus HIGH TECH Dishwashers
Baskets for dishwashers
3
4
1
2
Variable height
186 to 250 mm
!
5
6
7
8
Order Nr.
724
9
Reference
Type of basket
Capacity
Z/CB110
1
cutler y
Ø 110 • 130 h
6,–
Z/SCC50G
2
cutler y
110 • 100 • 130 h
6,–
Z/SCB50G
3
universal
500 • 500 • 100 h
31,–
Z/SCP50G
4
dishes
15 plates
500 • 500 • 100 h
39,–
Z/GGB5044
5
glasses
16 glasses
500 • 500 • 186 - 250 h
82,–
Z/GGB50G
6
glasses
25 glasses
500 • 500 • 186 - 250 h
92,–
Z/GGB5066
7
glasses
36 glasses
500 • 500 • 186 - 250 h
99,–
Z/SCT50G
8
racks
8 racks
500 • 500 • 100 h
62,–
Z/G970047
9
dishes
15 dishes (Ø 340 mm)
for basket 500 • 500
Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB.
All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid.
Dimensions mm
Price €
9,–
Baskets for dishwashers
3
5
1
2
4
Order Nr.
Reference
Type of basket
Capacity
Dimensions mm
Z/SCG35G
1
glasses
3 raws
350 • 350 • 170 h
77,–
Z/G971002
2
glasses
350 • 350 • 165 h
39,–
Z/G970067
3
glasses
400 • 400 •120 h
43,–
Z/G971003
4
cutler y
350 • 350 •125 h
72,–
Z/G971023
5
cutler y
400 • 400 •125 h
78,–
Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen.
All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid.
Price €
725
14-3233_Mastro_Profi 8 - Inhalt
Series
EVOLUTION PLUS Dishwashers
Reverse osmosis – the best results for large washing volumes
Water treated using reverse osmosis:
Water is mechanically thrust through a membrane that removes approximately 98 % of particles.
GB
Reverse osmosis – the best results for large washing volumes
The Series are available in four different capacities. They are able to remove approximately 98 % of minerals
via membrane filtering and are extremely economical even when water consumption is high, especially when
connected to several dishwashers. devices appeal to customers because of their compact design, simple
handling and safe operation. They guarantee cleaning results and eliminate the need for polishing which
helps reduce operating costs.
D
Umkehrosmose – beste Ergebnisse bei großen Spülgutmengen
Die externen Geräte der -Serie gibt es in vier Kapazitäten. Sie erzielen durch Membranfilterung eine Entsalzung von ca. 98 % und sind auch bei hohem Wasserbedarf, gerade beim Anschluss an mehrere Spülmaschinen, äußerst wirtschaftlich. Die -Geräte überzeugen durch ihre kompakte Bauweise, die einfache
Handhabung und sichere Bedienung. Sie sorgen für polierfreie Spülergebnisse bei geringen Betriebskosten.
F
Osmose inverse – d’excellents résultats pour les grandes quantités de vaisselle
Les appareils externes de la gamme sont disponibles dans quatre capacités différentes. Ils permettent d’obtenir une déminéralisation à env. 98 % par filtrage via une membrane et représentent une bonne solution pour
les établissements ayant une consommation d’eau importante notamment en cas de raccord à plusieurs lavevaisselle. Les appareils convainquent par leur mode de construction compact, leur utilisation facile et leur
manipulation sûre. Ils assurent des résultats de lavage optimaux sans avoir à essuyer la vaisselle à des coûts
d’exploitation réduits.
I
Osmosi inversa – ottimi risultati anche in caso di grandi quantità di stoviglie
Le apparecchiature esterne della serie sono disponibili in quattro diverse misure con quattro capacità differenti. Grazie al filtraggio tramite membrana ottengono una desalinizzazione pari a circa il 98 % e sono estremamente efficaci anche in caso di elevato fabbisogno d’acqua o in caso di allaccio di più lavastoviglie. Le
attrezzature offrono una struttura compatta ed un utilizzo facile e sicuro. Forniscono risultati di lavaggio impeccabili senza bisogno di lucidatura e con costi d’esercizio ridotti.
order nr.
dim. mm
power kW
electrical rating
9210
155 • 482 • 425
0,25
230 V / 1N / 50Hz
optional
9211
300 • 600 • 580
0,38
230 V / 1N / 50Hz
18 lt.
Order Nr.
Capacity [l/h]
For water hardness
(at a water inlet temp. of 15 °C*)
[°GH]
E
tank cap.
Waste water outlet required
Waste water connection
Attacco per acqua di scarico
9210
120
Max. 25
Raccord eaux usées
Schmutzwasseranschluss
9210KIT
Attacco per acqua di scarico
200
Max. 25
Raccord eaux usées
Schmutzwasseranschluss
726
Preliminary softening
Authorised for operation without
preliminary softening
up to 25 °GH
Funz. senza addolc. preliminare
consentito fino a 25 °GH
Pour une exploitation sans adoucissement en amont jusqu’
à 25 °TH
Empfohlen, für einen Betrieb ohne
Vorenthärtung bis 25 °GH
zugelassen
Advantages
Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB.
All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid.
Price €
- Microprocessor controlled monitoring
- Monitoraggio con controllo
a microprocessore
- Surveillance par microprocesseur
on Request
- Mikroprozessorgesteuerte
Überwachung
Water tank cap. 10 lt accessories for mod.9210
Serbatoio dell'acqua. 10 lt accessori per il modello 9210
Eau bouchon de réservoir 10 lt accessoires pour le modèle 9210
Wassertank Kap. 10 lt. Zubehör für das Modell 9210
Waste water connection
9211
Ósmosis inversa – los mejores resultados en el lavado de grandes cantidades
Los equipos externos de la serie ofrecen cuatro capacidades. Mediante la filtración por membrana logran
una desmineralización de aprox. el 98 % y son extremadamente rentables, incluso con grandes consumos
de agua, por ejemplo, al conectarlos a varios lavavajillas. Los equipos convencen por su estructura compacta,
su manejo sencillo y su utilización segura. Así mismo ofrecen un resultado de lavado perfecto sin necesidad
de pulir manteniendo reducido los costes operativos.
on Request
Authorised for operation without
preliminary softening
up to 25 °GH
Funz. senza addolc. preliminare
consentito fino a 25 °GH
Pour une exploitation sans adoucissement en amont jusqu’
à 25 °TH
Empfohlen, für einen Betrieb ohne
Vorenthärtung bis 25 °GH
zugelassen
- Microprocessor controlled monitoring
- Monitoraggio con controllo
a microprocessore
- Surveillance par microprocesseur
- Mikroprozessorgesteuerte
Überwachung
on Request
Prowash
288C / RAL 5026 / C
GB
Designed to spray clean and sanitize floors and surfaces in the food processing industry, institutional, retail
and healthcare markets
Reduces water and chemical waste thus preserving the environment and reducing operational costs.
Available in one or two products with optional BA disconnector and steinless steel or plastic hose reel:
* prowash "1 product" (on request) for clean/rinse operations
* prowash "2 products" (standard) for clean/rinse/sanitize
I
Progettato per nebulizzare, detergere e disinfettare pavimenti e superfici nell'industria di trattamento di prodotti
alimentari, nel settore sanitario, di vendita al dettaglio e negli ospedali.
Riduce lo spreco di acqua e di prodotti chimici, preservando così l'ambiente e riducendo i costi operativi.
Disponibile nella versione a uno o due prodotti con disconnettore BA opzionale e avvolgitubi in plastica o acciaio inox:
* Prowash "1 prodotto" (standard) per le operazioni di pulizia e risciacquo
* Prowash "2 prodotti" (a richiesta) per operazioni di pulizia/risciacquo/disinfezione
D
Entwickelt zum Sprühen und Reinigen von Böden und Oberflächen in der Lebensmittelindustrie, institutionellen,
privaten und Gesundheitseinrichtungen.
Reduziert den Wasser- und chemische Abfälle, um die Umwelt zu schützen und die Betriebskosten senken.
Ein oder zwei Produktversionen mit optionalem BA Lasttrennschalter und Rost Stahl oder Kunststoff Schlauchtrommel:
* ProWash "ein Produkt" (auf Anfrage) zu reinigen / spülen Operationen
* ProWash "2 Produkte" (Standard) für saubere / spülen / desinfizieren Operationen
Order nr.
Characteristics
Hose length m
Working pressure bar
Working temperature °C
Price €
GBA0001
for 1 product
10
0,5 - 5,0
max. 60°
875,–
GBA0002
for 1 product
15
0,5 - 5,0
max. 60°
920,–
GBA0003
for 1 product
20
0,5 - 5,0
max. 60°
945,–
GBA0004
for 2 products
10
0,5 - 5,0
max. 60°
1.030,–
GBA0005
for 2 products
15
0,5 - 5,0
max. 60°
1.055,–
GBA0006
for 2 products
20
0,5 - 5,0
max. 60°
1.080,–
Automatic hand sanityzer
Order nr.
GCZ0001
Characteristics
Automatic hand sanityzer
Désinfecteur automatique de mains
Automatischer Seifen- oder Desinfektionsmittelspender
Esterilizador autmático de manos
Dimensions mm
192 • 145 • 450
4 batteries - 1,5 V
Capacity of liquid: 1000 ml
Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen.
All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid.
Price €
269,–
727
14-3233_Mastro_Profi 8 - Inhalt
Stand for undercounter dishwashers & glasswashers
Made of stanless steel.
Valid for the undercounter dishwashers & glasswashers.
Space for baskets 500 x 500 mm.
Capacity for 3 baskets height 110 mm
It can be used to store the containers of detergent and rinse aid.
Allows you to install the dishwasher without drain pump; the water drains by gravity.
Order nr.
Valid for models
Characteristics
Dimensions mm
Price €
Z/FEVPL60
GLB0061C/F • GLB0063C/F
GLB0067C/F • GLB0069C/F • GLB0081
Capacity for 3 baskets 500 • 500
600 • 600 • 400
344,–
Z/FEVPL47
GLB0037/F
Capacity for 2 baskets 400 • 400
470 • 450 • 400
324,–
Z/FEVPL43
GLB0035/F
Capacity for 2 baskets 350 • 350
430 • 405 • 400
304,–
Water softeners
1
2
728
3
Order nr.
Reference
Characteristics
Z/G530070
1
connection head 3/8"
Z/G530072
2
for glasswashers
Ø 88 • 310 h
127,–
Z/G530073
2
for dishwashers
Ø 115 • 370 h
147,–
Z/G530075
2
for hood-types
Ø 145 • 450 h
257,–
EFJ0001
3
for glasswashers
Ø 190 • 400 h
84,–
EFJ0005
3
for dishwashers
Ø 190 • 500 h
96,–
EFJ0008
3
for hood-types
Ø 190 • 600 h
133,–
Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB.
All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid.
Dimensions mm
Price €
101,–
Concept
Rack conveyors
ON REQUEST
Drying
It permits drying quickly and in the best way the dishes that can therefore be immediately stocked. The process acts thanks to the action of a 1.150 cubic meters per
hour air mass, warmed and kept at a relative humidity of 25% by an ironclad element with 6 KW of power.
Corner pre-washing
Asciugatura
Built to offer the same performances of the line module, the
corner pre-washing permits the saving of 85 cm of space in
case of the C or L installation.
Permette di asciugare velocemente ed in maniera ottimale le stoviglie che possono quindi essere immediatamente stoccate. Il processo avviene grazie all’azione di
una massa di aria di 1.150 metri cubi/ora, riscaldata e mantenuta ad una umidità relativa del 25% da un elemento corazzato della potenza di 6 Kw.
Prelavaggio ad angolo
Built to offer the same performances as the line module, the corner drying permits to saving 60 cm of space in case of the C or L installation.
Costruito per offrire le stesse prestazioni del modulo in linea,
il prelavaggio ad angolo permette di risparmiare 85 cm di
ingombro nel caso di installazioni a C o ad L.
Asciugatura ad angolo
Corner drying
Costruita per offrire le stesse prestazioni del modulo in linea, l’asciugatura ad angolo permette di risparmiare 60 cm di ingombro nel caso di installazioni a C o ad L.
Exhaust port
Contained in the technical internal gap, it presents a 25 cm collar of diameter joinable to an external aspiration system; in alternative it can be endowed with a fan
with an air capacity of 700 cubic meter per hour directly joinable to the external environment.
Estrattore vapori
Contenuto nel vano tecnico interno presenta un collarino di 25 cm di diametro collegabile ad un sistema di aspirazione esterno; in alternativa può essere dotato di
una ventola con portata d’aria di 700 metri cubi/ora direttamente collegabile all’ambiente esterno.
MASTRO’S high performance units offer powerful washing solutions with outstanding value. Self-draining
wash pump, stainless steel rounded edge wash tank with bottom tilted towards overflow pipe • Flat and boxtype tank filters • Overflow pipe accessible from above filters • Balanced door as standard feature • Boiler and
wiring designed for optional cold water supply • Door as wide as machine module • Interchangeable wash arms
with bayonet coupling and nozzles in stainless steel • Interchangeable rinse arms with pressure coupling and
nozzle in stainless steel • Fully-adjustable wide-diameter feet in stainless steel • Front access to electric components and washing pump • Safety clutch for drive unit • Economy rinse cycle • Safety switch for door • Built
to CE safety standards • May be connected to any type of table, curve or conveyor • 24 V controls • Standard
pressure reducer.
Pompa verticale autosvuotante • Vasca di lavaggio in acciaio, con bordi arrotondati e fondo inclinato verso
il troppopieno • Filtro vasca ed a cassetto • Traino laterale • Porte bilanciate di serie • Boiler ed impianto elettrico predisposti per alimentazione ad acqua fredda • Larghezza porta uguale ad ampiezza modulo della
macchina • Bracci lavaggio, con innesto a baionetta e relativi getti in acciaio inox • Bracci di risciacquo, con
innesto a pressione e relativi getti in acciaio inox • Piedini di grande diametro in acciaio inox ad ampia regolazione • Componenti elettrici accessibili dalla parte frontale, compresa la pompa di lavaggio • Economizzatore sul risciacquo • Contatto di sicurezza sulla porta • Frizione di sicurezza sul traino • Costruzione conforme
alla direttiva di sicurezza CE • Possibilità di collegare tutti i tipi di piani, curve e trasportatori • Comandi a 24V
• Riduttore di pressione di serie • Termometri vasca e boiler di serie.
Selbstentleerende Vertikalpumpe • Spültank aus Edelstahl, mit abgerundeten Kanten und zum Überlauf geneigtem Boden • Schiebertankfilter • Seitlicher Korbtransport mit Schubelementen aus Edelstahl • Boiler und
elektrische Anlage für den Kaltwasserzulauf vorgerüstet • Spülarme mit Bajonettverschluß und kompatible austauschbare Spüldüsen aus Edelstahl • Klarspülarme mit Druckverschluß und kompatible austauschbare Klarspüldüsen aus Edelstahl • Großdimensionerte Stellfüße aus Edelstahl mit großem Verstellbereich • Elektrische
Komponenten, einschließlich der Spülpumpe, von der Machinenvorderseite zugänglich • Serienmäßiges Tankund Boilerthermometer • Sparschalter für den Klarspülgang • Türverriegelungsschalter • Sicherheitskupplung
am Korbtransport • Konstruktion nach EG-Sicherheitsrichtlinien • 24V Steuerungen • Serienmässiger Druckminderer.
Pompe verticale à vidange automatique • Cuve de lavage en acier inox, à bords arrondis et à fond incliné vers
le trop-plein • Filtre de cuve plat à tiroir • Deux glissières latérales avec petites équerres en • Equipement
standard avec porte équilibrée • Réchauffeur et installation électrique prédisposés pour alimentation en eau
froide • Largeur de porte égale à largeur du module de la machine • Bras de lavage, avec accouplement rapide et jets relatifs en acier inox, interchangeables entre eux • bras de rinçage, avec accouplement à pression et jets relatifs en acier inox, interchangeables entre eux • Pieds grand diamètre reglables en acier inox
• Accès aisé par l'avant à tous les composants électriques, y compris la pompe de lavage • Thermomètres standard cuve et réchauffeur. • Economiseur d'eau de rinçage • Interrupteur de sécurité sur la porte • Embrayage
de sécurité sur les glissières • Appareil conforme aux Normes de sécurité CE • possibilité de relier tous les
types de plans, courbes et transporteurs • Commandes 24V • Reducteur de pression monté de série.
Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen.
All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid.
729
Series
Vegetable washing machines
COMBIVERD
COMBIVERD
Vegetable washing machine with centrifuge and extractable basket
Outer structure in satin finish stainless steel 18/10. Washing tank in stainless steel Aisi 304 with additional patented tank to suck up pre-filtered water and to put it again in tank without earth-encrusted sediment or other material. Tank’s inner expansion with planed and calculated turbulence to improve the
whirlpool making, also with a smallest flow opening. Manual water flow regulation according to the used
foods. Our manufacturing electric pump in continuous operation. Low tension 24 V. Hydro-protected control console, according to the current rules. Tank’s bottom grill to divide any earth-encrusted sediment or
other material from the normal working cycle, Tank’s bottom with 1“1/2 draining to have a turbulence washing with clean water. If the draining grill clogs, an overfill valve assures a regular emptying. Adjustable
feet to set up the machine rightly. Centrifuge perfectly inserted in the COMBIVERD solid and compact
structure. Self-braking electrical motor with thermal protection, put on balanced and anti-vibration sinenblock. Extractible basket in stainless steel with holes suitable to the use. Centrifuge draining connected to the tank’s washing draining. Cap made of plastic and transparent material with basket
stop-system and cap opening-system (according to the current rules). Control console with start/stop light
switch and start/stop centrifuge timer. Two handles to regulate washing and draining.
Lavaverdure a vasca con centrifuga e cesto estraibile
Struttura rivestita in acciaio inox 18/10 satinato. Vasca di lavaggio in acciaio inox 18/10 con vasca supplementare brevettata, per aspirazione acqua prefiltrata in modo da immetterla nuovamente in vasca
priva di elementi terrosi o di altro genere Sviluppo interno della vasca con turbolenza progettata e calcolata per una migliore resa della formazione del vortice, anche ad apertura minima del flusso. Regolazione manuale del flusso di lavaggio secondo gli alimenti che si desidera trattare. Elettropompa di nostra
produzione, largamente dimensionata, a servizio continuativo. Cassetta comandi idroprotetta, pulsantiera a 24 Volt., secondo vigenti normative EMPI, CEI. Griglia di fondo vasca per separare gli eventuali depositi terrosi o di altro genere, dal normale ciclo di lavoro, apposito vano fondo vasca con scarico da
1“1/2, consentendo un lavaggio in turbolenza il più possibile con acqua pulita. La valvola di troppo pieno
garantirà, nel caso malaugurato d’ostruzione della griglia di scarico, un regolare svuotamento senza tracimare. Piedini regolabili per un corretto livellamento della macchina. Centrifuga perfettamente inserita
nella struttura solida e compatta di COMBIVERD. È dotata di motore elettrico autofrenante sovradimensionato con protezione termica, montato su sinenblock autoequilibranti e antivibranti. Cestello estraibile
in acciaio inox con foratura adeguata al settore d’impiego. Scarico della centrifuga raccordato allo scarico della vasca di lavaggio. Coperchio in materiale plastico trasparente con dispositivo d’arresto del cestello ed apertura del coperchio (secondo le vigenti norme di sicurezza). Console di comando dotata
d’interruttore luminoso per marcia e arresto lavaggio e timer per marcia e arresto centrifuga. Due manopole per regolare il lavaggio e lo scarico.
COMBIVERD
COMBIVERD
Lave légumes avec centrifugeuse et panier extractible
Structure en acier inox 18/10 satiné. Bac de lavage en acier inox 18/10 avec bac supplémentaire breveté pour aspirer l’eau pré filtrée et pour l’introduire de nouveau dans le bac sans dépôts terreux ou
d’autre genre. Développement intérieur du bac avec turbulence projetée et calculée pour améliorer la
formation du tourbillon, aussi avec une ouverture minime du flux. Régulation du flux d’eau de lavage
selon les aliments traités. Pompe électrique de notre production en service continu. Console de commandes hydro protégé en basse tension 24V selon les règles en vigueur. Grille au fond du bac pour séparer les éventuels dépôts terreux ou d’autre genre du normal cycle du travail, fond du bac avec 1 1/2“
décharge pour avoir un lavage en turbulence avec eau nette. Si la grille de décharge se bouche, une soupape de trop plein garantit un vidage régulier. Pieds réglables pour une parfaite stabilité de l’appareil. Centrifugeuse parfaitement insérée dans la structure solide e compacte de COMBIVERD. Moteur électrique
autofreinant avec protection thermique, monté sur sinenblocks équilibrés et anti-vibrations. Panier extractible en acier inoxydable avec trous aptes pour l’usage. Décharge de la centrifugeuse reliée à la décharge du bac de lavage. Couvercle en matériel plastique transparent avec dispositif d’arrêt du panier e
d’ouverture du couvercle (selon les règles en vigueur). Console des commandes avec interrupteur lumineux pour départ et arrêt du lavage et timer pour départ et arrêt de la centrifugeuse. Deux boutons pour
la régulation du lavage et de la décharge.
Gemüsewäscher mit Becken, Schleuder und herausnehmbarem Korb
Struktur mit 18/10 satiniertem Edelstahl überzogen. Waschbecken in 18/10 Edelstahl mit zusätzlichem
patentiertem Becken; Absaugen vorfiltrierten Wassers, um es frei von erdhaltigen oder anderen Elementen erneut in das Becken zu füllen. Für eine bessere Leistung der Strudelformierung, auch bei geringem
Wasserfluss, wurde die Turbulenz im Innern des Beckens projiziert und kalkuliert. Manuelle Regulierung
des Waschflusses, je nach Lebensmittel, die behandelt werden sollen. Elektrische Pumpe aus eigener
Produktion, von großem Ausmaß und in kontinuierlichem Einsatz, wassergeschützter Bedienungskasten,
24 Volt Schalttafel, den aktuellen Sicherheitsnormen entsprechend. Rost im Innern des Beckens, um die
erdhaltigen oder anderen Rückstände vom normalen Waschzyklus zu trennen; vorgesehene Öffnung unten
im Becken mit 1“1/2 Abfluss. Dies erlaubt eine turbulente Wäsche mit möglichst sauberem Wasser. Das
Überlaufventil garantiert im Falle, dass das Abflussgitter verstopft sein sollten, ein regelmäßiges Ablaufen,
ohne dass Wasser überläuft. Regulierbare Füße, um einen korrekten Stand des Geräts zu gewährleisten.
Die Schleuder ist perfekt in die feste und kompakte Struktur von COMBIVERD eingefügt. Sie verfügt über
einen selbst bremsenden, überdimensionalen elektrischen Motor mit Thermoschutz und ist auf selbst
ausgeglichenen und antivibrierenden Sinenblocks montiert. Herausnehmbarer Korb in Edelstahl, mit für
die Anwendung ausreichend großen Löchern. Abfluss der Schleuder verbunden mit dem Abfluss des
Waschbeckens. Deckel in durchsichtigem Plastikmaterial mit Vorrichtung zum Anhalten des Korbes und
Öffnung des Deckels (den aktuellen Sicherheitsnormen entsprechend). Schaltpult versehen mit Leuchtschalter zum Ein- und Ausschalten des Waschvorganges. Zeituhr für das Ein- und Ausschalten des Schleudervorganges. Zwei Drehknöpfe, um den Waschvorgang und die Entleerung des Beckens zu regulieren
ELECTRIC
VEGETABLE WASHING MACHINE WITH EXTRACTABLE BASKET - LAVAVERDURE CON CESTO ESTRAIBILE
LAVE-LÉGUME AVEC PANIER EXTRACTIBLE - GEMÜSESCHLEUDER UND HERAUSNEHMBAREM KORB
Order Nr.
Dimensions
L • D • H cm
FLD0002
100 • 70 • 80
Centrifugation
turns
Power
kW
1,1
volt
230 V / 1+N / 50 Hz
rpm
700
Capacity
tank
115 lt
basket
13,0 lt
Washing
time
Weight
Price
min
kg
Euro
2
94
12.200,–
ELECTRIC
VEGETABLE WASHING MACHINE WITH PLC-CONTROL - LAVAVERDURE CON CONTROLLORE PLC
LAVE-LÉGUME AVEC CONTRÔLÉ PAR PLC - GEMÜSESCHLEUDER MIT PLC-KONTROLLE
FLD0003
730
55 • 73,8 • 84,5
1,0
230 V / 1+N / 50 Hz
Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB.
All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid.
300
45,2 lt
60
8.950,–
Series
Lavaverdure
LAVER-2 MATIC
LAVER-2 MATIC
Vegetable washing machine with built-in centrifugal drier and PLC, for washing salad, fruit, vegetables
Outer structure in satin finish stainless steel Aisi 304. Washing tank in stainless steel Aisi 304. Two filters at the tank’s bottom to divide any earth-encrusted sediment or other material, easily removable to
facilitate the normal cleaning operations. Manual water flow regulation according to the used foods. Extremely low water consumption per cycle.
New concept in washing manifold, with hyper-dimensioned fan-shaped jets to direct the water flow over
the whole basket’s surface during the washing cycle with slow velocity rotation.
Extractible basket in stainless steel Aisi 304, 16mm mesh holes. Electric pump of our own production,
in continuous operation. Self-braking electrical motor of our own production with double polarity. Overfill draining always connected, specifically designed to expel all floating impurities. End cycle automatic draining electric pump. Independent push button to select washing/centrifugal programmes or to
reactive frozen foods. Extractible shower with start-button to wash the tank. Independent draining pump.
Pushbuttons to insert or exclude the disinfectant liquid pump programmes or the centrifuge.
Performances - programmes:
P1 washing with disinfectant (excludible), centrifugation (excludible), draining
P2 prewashing, washing with disinfectant (excludable), centrifugation (excludable), discharge
P3 prolonged washing to reactive frozen foods
P4 centrifuge
Lavaverdure con centrifuga incorporata e controllore PLC. Per il lavaggio d’insalata, frutta, verdura
Struttura rivestita in acciaio inox AISI 304 satinato. Vasca di lavaggio acciaio inox AISI 304 con vasca brevettata con aspirazione ricircolo prefiltrato per separazione. Due filtri a fondo vasca per separare gli eventuali depositi terrosi o di altro genere, facilmente asportabile per le normali operazioni di pulizia. Sistema
manuale di regolazione del flusso d’acqua di lavaggio secondo gli alimenti che si desidera trattare. Bassissimo consumo d’acqua: 20 litri per ciclo circa. Collettore di lavaggio di nuova concezione, con getti iperdimensionati, di struttura a ventaglio per meglio indirizzare il flusso d’acqua su tutta la superficie, fondo e
lato paniere durante il ciclo di lavaggio che avviene con rotazione a velocità lenta. Cestello estraibile in acciaio inox a rete con fori da mm 16. Elettropompa di nostra produzione, largamente dimensionata, a servizio continuo. Motore elettrico di nostra produzione, autofrenante, doppia polarità. Scarico di troppo pieno
sempre inserito, appositamente studiato per l’espulsione di tutte le sostanze impure galleggianti. Elettropompa di scarico a fine ciclo. Pulsanti ad azionamento indipendente per selezione programmi di lavaggio,
riattivazione surgelati e centrifuga.Doccetta estraibile per lavaggio vasca con pulsante d’azionamento.
Pompa scarico indipendente.Pulsanti per inserimento o esclusione dei programmi della pompa per liquido
disinfettante e centrifuga asciugatrice.
Prestazioni - programmi:
P1 lavaggio con disinfettante (escludibile), centrifugazione (escludibile), scarico
P2 prelavaggio, lavaggio con disinfettante (escludibile), centrifugazione (escludibile), scarico
P3 lavaggio prolungato per riattivazione surgelati
P4 centrifuga
LAVER 2 MATIC-PLC
LAVER-2 MATIC
Lave légumes avec centrifugeuse incorporée, contrôlé par PLC Pour le lavage des salades, fruits, légumes
Structure en acier inox AISI 304 satiné. Bac de lavage en acier inox AISI 304. Deux filtres au fond du
bac pour séparer les éventuels dépôts terreux ou d’autre genre, facilement nettoyables pour les habituels ménages. Système manuel pour la régulation du flux d’eau de lavage selon les aliments traités.
Consommation d’eau très basse. Collecteur de lavage de nouvelle élaboration avec jets hyperdimensionés, structurés en éventail pour diriger le flux d’eau sur l’entière surface du panier pendant le cycle
du lavage avec rotation à vitesse lente. Panier extractible en acier inox AISI 304, grillage avec trous mm
16. Pompe électrique de notre construction en service continu. Moteur électrique de notre production,
autofreinant, double polarité. Décharge de trop plein toujours branchée, spécifiquement étudiée pour
l’expulsion de toutes les substances impures flottantes. Pompe électrique de décharge automatique à
la fin du cycle. Boutons indépendants pour sélectionner les opérations de lavage, de centrifugation et
de réactivation des produits surgelés. Douche extractible pour le lavage du bac avec bouton d’actionnement. Pompe de décharge indépendante. Boutons pour insérer ou exclure programmes de la pompe
du liquide désinfectant et de la centrifugation.
PRESTATIONS – PROGRAMMES
P1 : lavage avec désinfectant (facultatif), centrifugation (facultatif), décharge
P2 : prélavage, lavage avec désinfectant (facultatif), centrifugation (facultatif), vidange
P3 : lavage prolongé pour la réactivation des produits surgelés
P4 : centrifugation
Gemüsewäscher mit eingebauter Schleuder und PLC-Kontrolle Zum Waschen von Salat, Obst, Gemüse
Struktur in satiniertem Edelstahl AISI 304 überzogen. Waschbecken aus Edelstahl AISI 304 mit patentiertem Becken. Zwei Filter am Boden des Beckens, um eventuelle erdhaltige oder andere Reste zu trennen.
Diese sind einfach zu reinigen. Wasserfluss für den Waschvorgang manuell regulierbar, je nach Art des zu
behandelnden Lebensmittels. Sehr niedriger Wasserverbrauch: ca. 20lt pro Waschvorgang Neu konzipierte
Waschschienen, mit hyperdimensionalen Strahlern und fächerförmiger Struktur, um den Wasserfluss während des Waschzyklus, der mit langsamen Umdrehungen stattfindet, besser auf die gesamte Oberfläche, den
Boden und die Seitenteile zu lenken. Herausnehmbarer Korb in Edelstahl mit einem Netz von 16mm Löchern. Elektrische Pumpe aus unserer Produktion, selbst bremsend, doppelte Polarität. Überlaufventil immer
inbegriffen, extra entwickelt, um alle schwimmenden, unreinen Substanzen auszuscheiden. Elektrische
Pumpe für den Wasserablass nach Beendigung des Zyklus. Unabhängige Druckknöpfe, um die verschiedenen Programme auszuwählen: Waschen, Reaktivierung von Tiefkühlprodukten und Schleudern. Ausziehbare Brause zur Reinigung des Beckens mit Antriebs-Druckknopf. Unabhängige Ablasspumpe. Druckknöpfe
zum An- oder Abstellen der Programme mit Pumpe für Desinfektionsflüssigkeit und der Trockenschleuder.
LEISTUNGEN – PROGRAMME:
P1 Waschen mit Desinfektionsmittel (fakultativ), Schleudern (fakultativ), Entleeren
P2 Vorwäsche, Waschen mit Desinfektionsmittel (fakultativ), Schleudern (fakultativ), Entleeren
P3 Verlängerte Wäsche, um Tiefkühlprodukte zu reaktivieren
P4 Schleudern
Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen.
All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid.
288C / RAL 5026 / C
731
Series
Water taps
NEUTRAL
WATER TAPS - RUBINETTERIA
ROBINETTERIE - WASSERARMATUREN
order nr.
dim. mm
a
h
version
Ø
Price
Euro
MONOBLOC TAP WITH HOSE CONNECTION ½"
300
230
1/2“
EINLOCHMISCHBATTERIE MIT SCHLAUCHANSCHLUSS ½"
MÉLANGEUR MONOTROU AVEC TUYAU ½"
74,–
MISCELATORI MONOFORO CON TUBI FLESSIBILE, ATTACCHI ½“
GDZ0001/G
SINGLE LEVER MONOBLOC TAP WITH EXTENDABLE SPRAY GUN, LEVER SHORT,
HOSE CONNECTION ½"
210
130
1/2“
EINHEBELEINLOCHMISCHBATTERIE MIT AUSZIEHBARER HANDBRAUSE, HEBEL KURZ,
SCHLAUCHANSCHLUSS ½"
99,–
MITIGEUR MONOTROU AVEC DOUCHETTE, EXTRACTIBLE LEVIER COURT, FLEXIBLES ½"
MISCELATORE MONOFORO E MONOCOMANDO CON DOCCIONE ESTRAIBILE CON TUBO
FLESSIBILE, ATTACCO ½“
GDZ0006/G
SINGLE LEVER MONOBLOC TAP WITH SWIVELLING SPOUT HOSE CONNECTION ½"
230
125
1/2“
EINHEBELEINLOCHMISCHBATTERIE MIT DREHBAREM
AUSLAUF SCHLAUCHANSCHLUSS ½"
MITIGEUR MONOTROU AVEC BEC ORIENTABLE, FLEXIBLES ½"
MISCELATORE MONOFORO E MONOCOMANDO CON CANNA GIREVOLE
CON TUBO FLESSIBILE, ATTACCO ½"
GDZ0005/G
732
Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB.
All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid.
68,–
288C / RAL 5026 / C
NEUTRAL
WATER TAPS - RUBINETTERIA
ROBINETTERIE - WASSERARMATUREN
order nr.
dim. mm
a
h
version
Ø
Price
Euro
MONOBLOC TAP ON COLUMN 200 MM WITH HOSE CONNECTION ½"
250
400
1/2“
EINLOCHMISCHBATTERIE AUF SÄULE 200 MM MIT SCHLAUCHANSCHLUSS ½"
MÉLANGEUR MONOTROU SUR COLONNETTE 200 MM AVEC FLEXIBLES ½"
193,–
MISCELATORI MONOFORO CON TUBI FLESSIBILE, ATTACCHI ½“COLONNA DA 200 MM
GDZ0035
BRIDGE TAP WITH CONNECTION ½"
300
305
1/2“
ZWEILOCHMISCHBATTERIE MIT ANSCHLUSS ½"
MÉLANGEUR 2 TROUS AVEC RACCORD ½"
124,–
MISCELATORE BIFORO, ATTACCHI ½"
GDZ0002/G
PRE-RINSE UNIT WITH MONOBLOC TAP AND SWIVEL TAP, CONNECTION ½"
GESCHIRRBRAUSE MIT EINLOCHMISCHBATTERIE UND SCHWENKVENTIL, ANSCHLUSS
½"
1200
1/2“
DOUCHE VAISSELLE AVEC MÉLANGEUR MONOTROU ET ROBINET ORIENTABLE, RACCORD
½"
262,–
DOCCIONE PER STOVIGLIE CON MISCELATORE MONOFORO E RUBINETTO MONOACQUA
ORIZZONTALE, ATTACCHI ½"
GDZ0010/G
Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen.
All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid.
733
Series
Pre-rinse units
NEUTRAL
PRE-RINSE UNITS - DOCCIONE PER STOVIGLIE
DOUCHE VAISSELLE - GESCHIRRBRAUSEN
order nr.
dim. mm
a
h
version
Ø
Price
Euro
PRE-RINSE UNIT WITH MONOBLOC TAP CONNECTION ½"
1200
1/2“
GESCHIRRBRAUSE MIT EINLOCHMISCHBATTERIE ANSCHLUSS ½"
DOUCHE VAISSELLE AVEC MÉLANGEUR MONOTROU RACCORD ½"
225,–
DOCCIONE PER STOVIGLIE CON MISCELATORE MONOFORO ATTACCHI ½"
GDZ0009/G
PRE-RINSE UNIT WITH BRIDGE TAP, CONNECTION ½"
1200
1/2“
GESCHIRRBRAUSE MIT ZWEILOCHMISCHBATTERIE ANSCHLUSS ½"
DOUCHE VAISSELLE AVEC MÉLANGEUR 2 TROUS, RACCORD ½"
287,–
DOCCIONE PER STOVIGLIE CON MISCELATORE BIFORO, ATTACCHI ½"
GDZ0011/G
PRE-RINSE UNIT WITH WALL-MOUNTED WATER TAP AND SWIVEL TAP, CONNECTION ½"
950
1/2“
GESCHIRRBRAUSE MIT WANDBATTERIE UND SCHWENKVENTIL, ANSCHLUSS ½"
DOUCHE VAISSELLE AVEC MÉLANGEUR MURAL ET ROBINET ORIENTABLE, RACCORD ½"
DOCCIONE PER STOVIGLIE CON MISCELATORE A PARETE E RUBINETTO MONOACQUA
ORIZZONTALE, ATTACCHI ½“
GDZ0013/G
734
Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB.
All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid.
410,–
288C / RAL 5026 / C
NEUTRAL
PRE-RINSE UNITS - DOCCIONE PER STOVIGLIE
DOUCHE VAISSELLE - GESCHIRRBRAUSEN
order nr.
dim. mm
a
b
version
Ø
Price
Euro
PRE-RINSE UNIT WITH BRIDGE TAP AND SWIVEL TAP, CONNECTION ½"
GESCHIRRBRAUSE MIT ZWEILOCHMISCHBATTERIE UND SCHWENKVENTIL,
ANSCHLUSS ½"
1200
1/2“
DOUCHE VAISSELLE AVEC MÉLANGEUR 2 TROUS ET ROBINET ORIENTABLE, RACCORD ½"
329,–
DOCCIONE PER STOVIGLIE CON MISCELATORE MONOFORO E RUBINETTO MONOACQUA
ORIZZONTALE, ATTACCHI ½"
GDZ0012/G
PRE-RINSE UNIT WITH SINGLE LEVER MONOBLOC TAP AND SWIVEL TAP,
CONNECTION ½"
1200
1/2“
GESCHIRRBRAUSE MIT EINHEBELEINLOCHMISCHBATTERIE UND SCHWENKVENTIL,
ANSCHLUSS ½"
DOUCHE VAISSELLE AVEC MITIGEUR MONOTROU AVEC ROBINET ORIENTABLE,
RACCORD ½"
364,–
DOCCIONE PER STOVIGLIE CON MISCELATORE MONOCOMANDO E MONOFORO
E RUBINETTO, ATTACCHI ½“
GDZ0040
Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen.
All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid.
735
Series
Pre-rinse units
NEUTRAL
PRE-RINSE UNITS - DOCCIONE PER STOVIGLIE
DOUCHE VAISSELLE - GESCHIRRBRAUSEN
order nr.
dim. mm
a
h
version
Ø
Price
Euro
PRE-RINSE UNIT WITH SINGLE LEVER WALL-MOUNTED WATER TAP, CONNECTION ½"
1020
1/2“
GESCHIRRBRAUSE MIT EINHEBELWANDBATTERIE, ANSCHLUSS ½"
DOUCHE VAISSELLE AVEC MITIGEUR MURAL, RACCORD ½"
399,–
DOCCIONE PER STOVIGLIE CON MISCELATORE MONOCOMANDO A PARETE, ATTACCHI ½"
GDZ0015/G
PRE-RINSE UNIT WITHOUT FITTING, FOR FOOT AND KNEE OPERATED PEDALS,
CONNECTION ½"
1150
1/2“
GESCHIRRBRAUSE OHNE ARMATUR, FÜR FUSS- UND KNIEBETÄTIGTE ARMATUREN,
ANSCHLUSS ½"
DOUCHE VAISSELLE SANS ROBINET, POUR COMMANDE PIED- ET FÉMORALE,
RACCORD ½"
199,–
DOCCIONE PER STOVIGLIE PREDISPOSTO PER RUBINETTI CON COMANDO A PEDALE
O A GINOCCHIO, ATTACCHI ½"
GDZ0021/G
PRE-RINSE UNIT WITHOUT FITTING, WITH SWIVEL TAP, FOR FOOT AND KNEE OPERATED PEDALS, CONNECTION ½"
1150
1/2“
GESCHIRRBRAUSE OHNE ARMATUR, MIT SCHWENKVENTIL, FÜR FUSS- UND KNIEBETÄTIGTE ARMATUREN, ANSCHLUSS ½"
DOUCHE VAISSELLE SANS ROBINET, ET ROBINET ORIENTABLE, POUR COMMANDE
PIED- ET FÉMORALE, RACCORD ½"
DOCCIONE P. STOVIGLIE CON RUBINETTO MONOACQUA ORIZZONTALE PREDISPOSTO PER
RUBINETTI CON COMANDO A PEDALE O A GINOCCHIO, ATTACCHI ½"
GDZ0022/G
736
Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB.
All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid.
259,–
1D38-08681D38-09A41D38-0AE01D38-0C1C1D38-0D58
288C / RAL 5026 / C
NEUTRAL
PRE-RINSE UNITS - DOCCIONE PER STOVIGLIE
DOUCHE VAISSELLE - GESCHIRRBRAUSEN
order nr.
dim. mm
a
h
version
Ø
Price
Euro
FOOT-OPERATED PEDALS FOR FLOOR INSTALLATION WITHOUT NON-RETURN VALVE,
1 FOOT PEDAL, COLD WATER
245
55,5
FUSSBETÄTIGTE ARMATUREN FÜR BODENMONTAGE OHNE RÜCKSCHLAGVENTIL,
1 PEDAL, KALTWASSER
ROBINETS COMMANDE PIED POUR INSTALLATION AU SOL SANS CLAPET ANTI-RETOUR,
1 PÉDALE, EAU FROIDE
128,–
PER INSTALLAZIONE A PAVIMENTO E SENZA VALVOLA DI NON RITORNO,
1 PEDALE, ACQUA FREDDA
G DA 0 0 0 5
FOOT-OPERATED PEDALS FOR FLOOR INSTALLATION WITHOUT NON-RETURN VALVE,
1 FOOT PEDAL, MIXER TAP (PROGRESSIV)
245
73,5
FUSSBETÄTIGTE ARMATUREN FÜR BODENMONTAGE OHNE RÜCKSCHLAGVENTIL,
1 PEDAL, WARMWASSER MISCHBATTERIE (PROGESSIV)
ROBINETS COMMANDE PIED POUR INSTALLATION AU SOL SANS CLAPET ANTI-RETOUR,
1 PÉDALE, MÉLANGEUR (PROGESSIF)
162,–
PER INSTALLAZIONE A PAVIMENTO E SENZA VALVOLA DI NON RITORNO,
1 PEDALE, MISCELATORE PROGESSIVO
G DA 0 0 0 6
FOOT-OPERATED PEDALS FOR FLOOR INSTALLATION WITHOUT NON-RETURN VALVE,
1 FOOT PEDAL COLD-, 1 FOOT PEDAL HOT WATER
245
93
FUSSBETÄTIGTE ARMATUREN FÜR BODENMONTAGE OHNE RÜCKSCHLAGVENTIL,
1 PEDAL KALT- 1 PEDAL WARMWASSER
ROBINETS COMMANDE PIED POUR INSTALLATION AU SOL SANS CLAPET ANTI-RETOUR,
1 PÉDALE EAU FROIDE, 1 PÉDALE EAU CHAUDE
198,–
PER INSTALLAZIONE A PAVIMENTO E SENZA VALVOLA DI NON RITORNO,
1 PEDAL, ACQUA FREDDA, 1 PEDALE ACQUA CALDA
G DA 0 0 0 7
1 FOOT PEDAL MIXER TAP (PROGRESSIVE) 1 RELEASING PEDAL
295
73,5
1 PEDAL MISCHBATTERIE (PROGESSIV) 1 ENTRIEGELUNGSPEDAL
1 PÉDALE MÉLANGEUR (PROGESSIF) 1 PIDELE DE DÉBLOQUAGE
262,–
1 PEDALE MISCELATORE PROGESSIVO, 1 PEDALE ENTRATA ACQUA
G DA 0 0 0 8
Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen.
All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid.
737
Series
Hose reels
NEUTRAL
HOSE REEL - AVVOLGITORE AUTOMATICO
ENROLEUR AUTOMATIQUE - SCHLAUCHAUFROLLER
order nr.
dim. mm
length
pressure
version
connection
Price
Euro
HOSE REEL WALL MOUNTING, INC. HOSE
SCHLAUFAFROLLER WANDMONTAGE, INK. SCHLAUCH
10 m
ENROLEUR MONTAGE MURAL, INC. TUYAU
999,–
AVVOLGITORE MURALE INCLUSO TUBO
GDZ0045
HOSE REEL WALL MOUNTING, INC. HOSE
15 m
Ø 1/2“
SCHLAUFAFROLLER WANDMONTAGE, INK. SCHLAUCH
ENROLEUR MONTAGE MURAL, INC. TUYAU
1.049,–
AVVOLGITORE MURALE INCLUSO TUBO
GDZ0019/R
HOSE REEL WALL MOUNTING, INC. HOSE
20 m
Ø 1/2“
SCHLAUFAFROLLER WANDMONTAGE, INK. SCHLAUCH
ENROLEUR MONTAGE MURAL, INC. TUYAU
AVVOLGITORE MURALE INCLUSO TUBO
GDZ0042
738
Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB.
All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid.
1.339,–
Series
Detergents
Characteristics
1D38-023C1D38-03781D38-04B41D38-05F01D38-072C
Order nr.
288C / RAL
5026
Price
€ /C
Capacity
Package
Canister 10 Lt.
liquid
1
33,50
Canister 10 Lt.
liquid
1
52,50
Canister 10 Lt.
liquid
1
48,50
Canister 12 kg.
liquid
1
46,50
Canister 10 Lt.
liquid
1
31,50
Spray 1 Lt
liquid
12
11,50
Spray 0,5 Lt.
liquid
12
9,50
Can 1 kg.
powder
12
13,50
FETTLÖSER HOCHALKALISCH
KD910L
HIGHLY ALKALINE DEGREASER
DÉGRAISSANT HAUTEMENT ALCALIN
SGRASSATORE ALTAMENTE ALCALINO
FLÄCHENDESINFEKTION
KD2210L
SURFACE DISINFECTION
DÉSINFECTION DES SURFACES
DISINFEZIONE DELLE SUPERFICI
FUSSBODENREINIGER
KD2410L
FLOOR CLEANER
NETTOYANT POUR PLANCHERS
DETERSIVO PER PAVIMENTI
GESCHIRRREINIGER
KD612KG
DISHWASHING DETERGENT
DÉTERGENT À VAISSELLE
DETERSIVO PER PIATTI
KLARSPÜLER
KD810L
RINSE AID
LIQUIDE DE RINÇAGE
BRILLANTANTE
SCHNELLDESINFEKTION
KDBCDES1L
RAPID DISINFECTANT
DÉSINFECTANT RAPIDE
DISINFETTANTE RAPIDO
EDELSTAHLREINIGER
KDDI05L
STAINLESS STEEL CLEANER
NETTOYANT EN ACIER INOXYDABLE
DETERGENTE PER ACCIAIO INOX
KAFFEEMASCHINEN REINIGUNGSPULVER
KDKMRP1KG
CAFÉ DE POUDRE DE NETTOYAGE DE LA MACHINE
COFFEE MACHINE CLEANING POWDER
DETERGENTE IN POLVERE PER PULIZIA MACCHINE CAFFÈ
Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen.
All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid.
739
Series
Grease separators
Manual Grease Removal
• adatto per ristoranti, hotels, fast food, …
• costruzione in acciaio inox spessore 2 mm
• con filtro
• rubinetto di scarico
• facile da installare e mantenere
• adapté aux stationaily rinçant
• approprié aux restaurants, hôtels, fastfood, etc.
• fabriqué entièrement en acier inoxydable
• avec filtre
• couvercle avec loquet et joint d'odeur
• avec valve de vidange
• für den stationären oder mobilen Spüleinsatz geeignet
• ideal für den Einsatz in gastronomischen Betrieben
• komplett aus Edelstahl
• mit integriertem Schlammfang
• Geruchsdichtung Deckel mit Klammerverschlüssen
• inklusive Kugelhahn zur Entleerung des Gerätes
Easy to install and maintain
▲
applicable for restaurant, hotels, fast food, ecc.
▲
lid with catch and smell seal
▲
with drain valve
655
570
730
648
20
16 Ltr.
30
380
540
520
Drainage
Drainage
Outlet
DN 50
Drainage
20
20
375
304
504
GGZ0003/W
GGZ0004/W
GGZ0005/W
655 • 340 • 316
730 • 413 • 409
900 • 540 • 629
Ø mm
50
50
50
Height mm
262
340
565
Ø mm
50
50
50
Height mm
229
300
495
lt
20
44
132
Stainless Steel
Stainless Steel
Stainless Steel
10
16
52
Order nr.
mm
Drainage
800
300
30
287
229
Outlet
DN 50
132 Ltr.
20
413
393
20
Dimensions
Outlet
DN 50
52 Ltr.
Drainage
630
340
320
Outlet
DN 50
409
44 Ltr.
20
Drainage
554
300
20 Ltr.
Inlet
DN 50
22
316
229
262
10 Ltr.
Outlet
DN 50
565
Inlet
DN 50
Outlet
DN 50
340
Inlet
DN 50
900
816
629
▲
495
With integrated strainer
22
▲
620
Made of stainless steel thickness 2 mm
495
▲
Inlet
Outlet
Capacity
Construction
740
Basket strainer capacity
lt
Price
Euro
1.049,–
Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB.
All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid.
1.169,–
1.489,–
Series
Separatori di grasso
Automatic Grease Removal
GB
288C / RAL 5026 / C
Grease Guardian
The Environmental Grease Guardian automatic grease and oils removal system is a totally engineered system for separating free floating grease and oils from drain water flows. The separated grease and oils are trapped within the stainless steel tank and are automatically recovered by the system. Only the "cleaned" water
is allowed to pass through the system into the drain lines. Each unit also separates solid food waste into a
removable basket. The Grease Guardian can be used in a wide variety of applications from restaurants and
food processing operations to many types of industrial operations. Use of the Grease Guardian assures that
costly sewer surcharges and fines are minimised or eliminated through efficient separation and removal of
the grease and oil. In addition, rapidly escalating pumping and disposal costs, which are associated with conventional grease traps or interceptors are also reduced or eliminated. The recovered grease and oils are virtually water free so they can be collected by a local rendering company or recycler.
Internal Solids Strainer
Skimming Wheel
Digital Control Panel
D
Grease Guardian
Der automatisierte und umweltfreundliche Grease Guardian ist ein ausgeklügeltes System zum Abscheiden
von übermäßigem Fett und Öl von den Abwasserleitungen. Die abgeschiedenen Fette und Öle sind in einem
Edelstahltank aufgefangen und automatisch in das System zurück geführt. Nur das saubere Wasser kann
durch die Wasserableitungen fließen. Jede Einheit trennt die Lebensmittelabfälle in einem abnehmbaren
Korb. Der Grease Guardian kann mit einer Vielzahl von Anwendungen für Restaurants und lebensmittelverarbeitende Betrieben und viele Industrie- und Gewerbebetrieben verwendet werden. Der Gebrauch vom Grease
Guardian spart zusätzliche Kosten durch das effiziente Abscheiden bzw. durch die effiziente Beseitigung von
Fett und Öl. Höhere Pumpund Beseitigungskosten, die mit herkömmlichen Fett- und Flüssigkeitsabscheidern
einhergehen, werden mit dem Grease Guardian reduziert bzw. eliminiert. Die abgefangenen Öle und Fette
sind nahezu wasserfrei und können von einem Verwertungsunternehmen entsorgt werden.
I
Wiper Blade Assembly
Clear Water Discharge
Grease Guardian
Trough
Il sistema per la rimozione automatica di olio e grasso è stato interamente progettato per separare il grasso
e l'olio dalle acque di scarico. Una volta che grasso e olio vengono separati, sono convogliati in un serbatoio in acciaio inox e automaticamente recuperati dal sistema, che consentirà il passaggio nelle tubature solo
all'acqua "ripulita". Inoltre ciascuna unità separa i residui di cibo solido accumulandoli in un cestello rimovibile. Grease Guardian ha un'ampia varietà di impiego, dai ristoranti ai processi nelle catene alimentari a
molte altre operazioni industriali. L'utilizzo di Grease Guardian permette di minimizzare ovvero eliminare tutti
i gravosi costi accessori per lo smaltimento fognario grazie a un'efficiente separazione e rimozione di grassi
e olio. Inoltre vengono ridotti o eliminati i costi sempre più rilevanti per il pompaggio e lo smaltimento rifiuti
associati all'utilizzo di sistemi convenzionali per l'isolamento e la cattura dei residui. Il grasso e l'olio recuperati sono virtualmente privi di acqua, in modo da poter essere raccolti dalle aziende locali che si occupano
di rifiuti e riciclo.
Order nr.
Dimensions
mm
Collection Container
GGZ0021
GGZ0021RL
GGZ0022
GGZ0022RL
GGZ0023
GGZ0023RL
GGZ0024
GGZ0024RL
640 • 520 • 330 + 170
720 • 520 • 410 + 210
840 • 520 • 450 + 255
1422 • 592 • 560 + 360
Ø mm
60
60
90
115
Height mm
150
225
310
405
Ø mm
60
60
90
115
Height mm
150
210
260
335
Digital
Digital
Digital
Digital
Stainless Steel
Inlet
Outlet
Control
Construction
Stainless Steel
Stainless Steel
Stainless Steel
Skimming rate
lt / h
12
12
24
24
Basket strainer capacity
lt
3,0
4,0
8,0
14,0
Timer
cycle
4 daily programms
4 daily programms
4 daily programms
4 daily programms
Heating element
kW
0,6
0,6
1,0
2,0
Motor
kW
0,025
0,025
0,025
0,025
Electrical rating
V
230 V/ 1N / 50 Hz
230 V/ 1N / 50 Hz
230 V/ 1N / 50 Hz
230 V/ 1N / 50 Hz
Weight
kg
29
31
33
80
Price
Euro
4.170,–
4.754,–
6.024,–
Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen.
All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid.
9.870,–
741
Series
Laundr y
• Series
O Option
• Serienmäßig O Optional
– Not version
– Nicht lieferbar
GNZ0010
GMZ0010/BN
GMZ0011/BN
GMZ0003/BN
Dryer
Trockner
Washer
Waschmaschine
Washer
Waschmaschine
Washer
Waschmaschine
997 • 734 • 686
595 • 600 • 850
595 • 600 • 850
813 • 686 • 1010
–
–
•
•
Drum depth (mm)
Trommeltiefe (mm)
600
350
350
379
Drum diameter (mm)
Trommeldurchmesser (mm)
667
490
490
555
powder coat
weiss pulverbeschichtet
Stainless steel
Edelstahl
Stainless steel
Edelstahl
Stainless steel
Edelstahl
Door opening (Ø mm)
Türöffnung (Ø mm)
548
320
320
394
G Factor
G Faktor
395
395
395
463
electric
elektrisch
electric
elektrisch
electric
elektrisch
electric
elektrisch
High spin speed (rpm)
Schleuderdrehzahl (rpm)
–
1200
1200
1200
Loading capacity (kg)
Wäschekapazität (kg)
9
8
9
12
electronic
electronic
electronic
electronic
3
14
14
9
4,6
2,3
2,1
2,1
230 V / 1+N / 50 Hz
230 V / 1+N / 50 Hz
230 V / 1+N / 50 Hz
230 V / 1+N / 50 Hz
_
54
54
60
60
80
80
87
Order nr
Type
Art
Dimensions (width x length x height) mm
Abmessungen (mm)
Drain pump
Ablasspumpe
Drum material
Trommelmaterial
Heating version
Anschlussversion
Type of control
Steuerung
Number of available programmes
Wäschepflege Programme
Power (kW)
Anschlusswert (kW)
Voltage (V)
Spannung (V)
Water consumption (liters)
Wasserverbrauch (Liter)
Weight net (kg)
Gewicht netto (kg)
Price - Preis Euro
214
2.399,–
Alle Preise zzgl. gesetzlicher MWSt. ab Lager - Es gelten ausschließlich unsere AGB.
All prices are net prices ex-works - Only our General Sales Terms are valid.
2.155,–
2.488,–
3.144,–
Series
Accessories
IFI0015
DIM. CM:
Linen chest carts
288C / RAL 5026 / C
83 • 48 • 62
Cestoni portabiancheria
465,– €
Wäschewagen
Chariot à linge
1500
DIM. CM:
81 • 51 • 75
137,– €
Linen chest carts – Propylene
Cestoni portabiancheria in propylene
Wäschewagen aus Propylen
Chariot à linge – Propylène
IFI0016
DIM. CM:
134 • 75 • 84
1.129,– €
Chest bag for mod. 1500
Sacco in tela per mod. 1500
R0020
DIM. CM:
70 • 50 • 50
Stoffwäschekorb für mod. 1500
69,– €
Panier à linge en tissu pour mod. 1500
▲ Roll container base + three sides.
▲ Supplied complete with two closure
straps + 1 shelf as standard.
▲ Frame in galvanized steel tube and wire.
▲ With two swivelling, two fixed.
▲ Maximum capacity 600 kg.
▲ Trolley for bulky transports.
▲ Structure in galvanized steel tube and wire.
▲ Four closed sides, with two folding.
▲ Swivelling castors.
▲ Maximum capacity 600 kg.
IFI0017
IFI0018
DIMENSIONS MM
CAPACITY KG
720 • 810 • 1800
max. 600
387,– €
DIMENSIONS MM
CAPACITY KG
810 • 1200 • 1800
max. 600
507,– €
Alle Preise zzgl. USt. • Alle Bilder, Preise und technischen Angaben sind nicht verpflichtend • Es gelten unsere AGB/Auftragsbestätigungen.
All prices without VAT. • Pictures, prices and other technical informations are not binding • Only our General Conditions of Sale and order confimations are valid.
215
Fly UP